これからの洋ゲーはマルチランゲージでつくれ!

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん必死だな:2008/12/09(火) 21:37:25 ID:Do419Fn/0
GoW2とL4Dのアジア版買って思ったんだけど、これからのゲームは全部マルチランゲージでつくれ!






つくってください。
2名無しさん必死だな:2008/12/09(火) 21:47:44 ID:XCXrjcje0
時期が悪かったな
今は撤退話ばかりだ
3名無しさん必死だな:2008/12/09(火) 22:05:11 ID:d11g7XCR0
L4Dは完璧に近いからな
日本語版として出したCoD4やXLAの超翻訳ソフトよりちゃんと日本語になってる
4名無しさん必死だな:2008/12/09(火) 22:27:42 ID:Do419Fn/0
GoWやFallout3の日本語化はすばらしいよ。
でも日本で出ない(出せない)ときのためにマルチランゲージで作って欲しいんだよ。
たのむよ。
5名無しさん必死だな:2008/12/09(火) 22:29:44 ID:UsplyS9WO
もう日本もアジア扱いでいいから字幕だけでもだしてくれ
6名無しさん必死だな:2008/12/10(水) 00:12:18 ID:qfk3/Pyb0
Fallout3やデッドラみたいな規制がきついゲームは、規制回避としても意味がある。
7名無しさん必死だな:2008/12/10(水) 00:15:17 ID:TMcPvrNi0
こればっかりはここでスレ立ててぐだぐだ論じるより
素直に嘆願メール出せよ
8名無しさん必死だな:2008/12/10(水) 00:24:23 ID:UgvprSMI0
1. 製作側が翻訳する
2. 自分で翻訳する

2のほうが遥かに効率がいい。洋ゲー好きを自負するなら英語くらい勉強しろ。
9名無しさん必死だな
俺は最近ゲームの為だけに英語勉強しようかと真面目に考えてるw
SaintRow2とか面白いのに翻訳とか手抜きっぽいしなんか勿体ないよなぁ。