1 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
スペインとポルトガルって似たり寄ったりの国でどう違うかわからないです。
決定的な違いってありますか?
2 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/01(火) 10:34:30 ID:t7FED18i
一緒じゃぼけ!
(*´艸`*)プッ
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/01(火) 11:03:07 ID:5YsZs+ZY
日本と中国って似たり寄ったりの国でどう違うかわからないです。
決定的な違いってありますか?
5 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/01(火) 11:56:58 ID:Lm5bDBAD
名前が違う
6 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/01(火) 18:47:24 ID:kn1HirIq
つまらない
7 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/01(火) 19:44:34 ID:ii9K4MPx
同じ国になってもおかしくなかったのと違いますか?
8 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/02(水) 14:31:04 ID:0uhJEjSy
まあオランダとドイツとオーストリアとスイスもそうだね。
9 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/02(水) 22:12:14 ID:kyq68Inl
スペインの町は明るく色彩に溢れている。
ポルトガルの町はモノトーンで埃っぽい。
スペイン人は外交的で喧嘩っ早いが、
ポルトガル人は内気で奥床しい。
行ってみたらスペイン=中国、ポルトガル=日本くらいの違いがあると感じた。
10 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/11/02(水) 23:11:39 ID:ibvoBvSd
ナヴァル、アラゴン、カスティリア、グラナダがひとつになって、
なんで、ポルトガルだけ別の国になったんだろ。たまたま?
誰か、知ってる人居ます?
スペインの中でもカタロニアとガリシアはどう違うんだろうか。
スペイン人の人を知っているが「自分はあくまでカタロニア人だ」と言ってる。
12 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/12/18(日) 10:55:17 ID:3SxuQBq/
大差ないよ
13 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/12/18(日) 13:22:47 ID:KqtTfXzU
でいしと豊岡くらいちがう
14 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2005/12/18(日) 14:57:51 ID:ri1eljyV
関東と関西よりも違います。
アロンソとモンテイロくらい違う
16 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2006/05/22(月) 02:18:10 ID:BbQ2w20T
>>10 ポルトガルの場合、外国の支援があったというのも大きな要素では?
ポルトガル王ジョアン1世が、アルジェバロッタにおいてカスティーリャ王
ファン1世を破ったときもイギリスが支援している。
あと、ブラガンサ朝成立のときは、スペインがカタルーニャの暴動の
鎮圧にてこずっていたことと、フランスの宰相リシュリューも
ポルトガル独立を支援していた。
17 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2006/09/12(火) 19:42:53 ID:uFAl7OAU
スペイン
カスティーリャ 母音が五つ ラテン ドキュン
カタルーニャ 母音が八つ 金持ち 文化的(ガウディなど)
ガリシア 母音八つ (というかほとんどポルトガル語)貧しい
ポルトガル 母音八つ 黒人の血が入ってる
18 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2006/09/14(木) 14:23:49 ID:u1cYhhDm
詰まりガリシア人にとっては自国標準語のカスティーリャ語よりもポルトガル語の方が
遥かに聞き取り易いし話すにしても習得し易いのは間違いない筈。
19 :
どとうとしや:2006/09/14(木) 20:41:01 ID:UebEZ30N
公用語が違うことです。
スペインは Castellano で、ポルトガルは Português です。
違う言語であります。
20 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2006/09/14(木) 20:58:11 ID:EVKGIqUM
人種はまったく同じです。
21 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2006/09/27(水) 12:36:46 ID:6n9VgNjm
同じlatin民族です。
22 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2006/09/28(木) 01:24:27 ID:MEf/j0h3
23 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/07(水) 21:26:54 ID:81+gR/Nm
>>19はバスクとカタルーニャとガリシアを敵に回した
24 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/08(木) 03:03:06 ID:yx2Xq2sz
>>18 でたらめ言うなよ。文字で書けばガリシア語はポルトガル語とそっくり。
カステリャーノ(スペイン語)とはけっこう違う。
ところが発音の面では、ガリシア語とポルトガル語は
全然違う。スペイン語の方がずっと近い。
ガリシア語をちょっと聞いてみて欲しい。
スペイン語をよく知る人ならともかく、
そうでない人にはスペイン語とそう違っては聞こえない。
むしろ、ポルトガル語とどこが似てるの?と思うはず。
25 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/11(日) 14:29:48 ID:jc3YXbGO
文字と言語は別モンやろ
ポルトガルってかなり識字率低いみたいだけど何故?
27 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/02/22(木) 03:56:43 ID:v585rIaq
教育する気がないから
ブラジルも一緒
28 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2007/04/08(日) 23:29:55 ID:s+fztiy/
あげ
30 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
元々はポルトガルの田舎地域がスペインだろ?
北アフリカからの移民とかを住まわせた地域がスペインだぜ