母音が21ある栄光ある韓国語か日本人へ

このエントリーをはてなブックマークに追加
62縄文人
日本語の中にも中国語が入っていますが、朝鮮語に日本よりはるかに多くの漢語が入っています。よって私の考えなのですが、朝鮮語の母音の多さと子音で終わる発音は歴代の中国を支配した民族の影響を受けているんじゃないでしょうか?
また、東北辺りで見られる背中に負う道具をショイコと言うように、ワッショイのワは、我のワで、背負うはショイと成ります。 ワッソが元日本語で訳したら、神が来たと成るそうですが、我々は神が来たと言う不躾な表現は使わないと思います。 言うとすれば来られたと成ります。 私の説明不足でしたが、大阪で「天王寺ワッソ」という韓国人の主体のお祭りがあります。 それはそれでいいのですが、その「ワッソ」という言葉は朝鮮語の古語でそれは神が来たと言う意味だと言う事です。 それで日本のお祭りにお神輿を担ぐ時、ワッショイという言葉はこのワッソから来ていると説明しています。 私はどうしても信じられないのですが。
 説明不足で独り善がりに成った事をお詫びします。 反論や賛同、お待ちしています。