■■■■■■■nationalの訳語▼▼▼▼▼▼▼

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無し象は鼻がウナギだ!
nationalは、internationalやworldに対する「一国の、各国の」という意味と、localに対する「全国の、中央の」という意味があると思うけど、その両方を表せる訳語ってないかな。
ある国際組織だけど、World Headquartersの下に各国のnational centerがあってさらにその下にlocal branchがあるんだけれども、nationalにはどういう訳語が適当かな?
2名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 01:30
ちっとも言語学な話題ぢゃないね。
語学板へでも行ってお訊ね下さい。
3名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 01:57
「松下」
4名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/11(土) 21:41
落ちぶれたパナソでいいでしょ。
5名無し象は鼻がウナギだ!
びっくりしたあ。
一瞬今日もう14日かと思っちゃったよ。
おれ、やばい?
でも、こんなのあげんでちょ。