1 :
名無し象は鼻がウナギだ!:
どれくらいの期間で外国語が習得できるかというような話題は多いですが、
逆にどれくらい使わないと母語を忘れるのかというのはあまり話題にならない気がします。
(外国に住むなどして)母語を使わないとどれくらいで忘れてしまうのでしょうか?
2 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/17(金) 06:54:54 0
全てを忘れはしないけど確実に錆びてくるよね。
二十歳過ぎて米国に渡り数十年住んでた知人の日本語はまるで外人。
英語はペラペラだけど考え方も外人。
これで日本に帰ってくると弱った日本語の問題もあり多くの困難が待ち受けている。
いっその事、もう一度、米国に帰った方が幸せになると思われ。
3 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/17(金) 16:05:43 0
これで臨界期仮説は神話に過ぎないということがわかるけど、あるいは成人になってから異言語を完全にマスターしようとすると
母語を代償にしないといけないという風にも取れるな
4 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/18(土) 06:31:49 0
前にテレビでソ連に抑留されて数十年ロシアに住んで日本語がしゃべれなくなったって人がいた
5 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/18(土) 06:38:12 0
30年ほどイランに住んで帰国した人がラジオ番組で
イランの音楽を紹介するのを聞いたが、
本人が気にするほどおかしな日本語ではなかった。
ただ抑揚がちょっとペルシア語風になっていた。
ある日本人のギター講師の話なのだけど、
その人はアメリカの音大に進学して、
そのまま現在はその学校の助教授かなんかになっている、
日本でよりアメリカでのほうが人気のある有名人なのだけど、
もう二十年近くアメリカ住んでるから、
日本語を喋るのを聞いても発音がぼんやりと英語っぽいのがわかるし、
一目瞭然なのが書き言葉。
ミクシィとかでよく他人の音楽上の相談とかのったりしてるのだけど、
もう日本語完全片言。
よくわかんない。
それに所々日本語的じゃない言い回しも入る。
十年以上ってのが一つの壁かもしれない
三四十年日本語だけを話したアイヌが断片的にしかアイヌ語を話せなくなったという話を時々聞く。
中国残留日本人孤児なんかほぼ完全に日本語しゃべれないもんな。
まああの人たちは文革の頃命がけで日本人臭を消そうと努力してなんとか生き延びたわけだから当然か。
その二世三世の人は逆に日本に来て必死で中国語を忘れようとした
>>3みたいな代償という発想、あと中国人らしく生存のために忘れようという心理が働いたらしい
でも30過ぎて来た人はなかなか日本語上達しない
それか覚えようとしないかの両極端
10 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/18(土) 23:41:21 0
果たして日本人の大人がコーカサスやコイサン人や東南アジア大陸部などの発音激ムズ言語の社会に
何もなしで取り残されたら、どれくらいで現地の言葉を聞いて話せるようになるんだろう
タイのカオサン通りにたむろする日本人がいいサンプルか
日本を離れた時の年齢次第じゃないかな?
残留日本人孤児は10歳以前に残されたから日本語を忘れるのは当然。
というか出稼ぎで日本に来る外国人の子供も数年で日本語しか話せなくなってるし。
反対に終戦時20代後半でシベリアに残された残留兵士(シベリア抑留とは別)は、
半世紀経って帰国した時にも、氾濫するカタカナ言葉には戸惑ってたけど、
インタビューには普通に日本語で答えていたと記憶してる。
12 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/19(日) 18:20:52 0
曽我ひとみさんは北朝鮮に拉致された当時、言語形成期はほぼ終了している19歳だったわけだけど、
帰国したときの記者会見で、少し拙い発音で「とても会いたかったです」の一言しか言わなかったよね。
あれを見て、日本語をかなり忘れてるのかなと感じた。
実際、帰国してしばらくはなかなか日本語が出てこなくて苦労したらしい。
でも他の4人はそんなに違和感を感じなかった。
他の4人は日本人同士で結婚して、家庭内では日本語を喋る機会があったのに対して、
曽我ひとみさんは英語話者のジェンキンス氏と結婚したから、日本語を喋る機会がなかったという違いだろう。
19歳から43歳まで24年間日本語と隔離されるとどうなるかという一つの事例ではある。
方言も母語と考えると、なかなか興味深いと思う。
15 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/20(月) 23:51:36 0
タイ語をどれくらい早く話せる様になるのかということ
16 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/21(火) 00:11:56 0
>>12 冷静に考えると、あれだけ報道陣の前で、国家的な行事の場面で緊張して、
しどろもどろになっていたんじゃないかって思う。
自分がステージの前で何か言えと言われてもガクブルでうまく喋れないと思うよ。
17 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/22(水) 06:49:25 0
1年間海外で生活して日常的に日本語以外の2ヶ国語を話しながらの生活して日本に帰ったらやばいことになてたよ。
一回何か言われて理解するのに時間かかったり、何回か聞き返さないと理解できなかったりした。
特にコンビニで「お箸おつけしますか?」とかやばかったww
あと、文法と活用がおかしくなってるのを感じました。
「行けることできるよ、明日!」とか言ってたww
18 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/23(木) 00:59:20 0
明日から、「お箸要りますか」と聞こう
3年間イギリスに居たら、日本語で話すけど、英語で考える様になってた。
(通訳みたいに)
忘れはしないが、日本人が普段英語を使用にする際の様に(Run's走る)見たいに考えがなって、TVが見れなかった。
早すぎてついていけない(お笑いとか)
>>20 日本語と中国語で同じビジネス単語を違う意味で使っている場合、
ほんの2〜3ヶ月いただけで中国側の意味で使うようになっているという、
変な事例はあるけどねw
成人してから三年で
>>19 のようなことが起きるなら語学の励みにはなると思うのですよ。
私は英文を読んでいて unless の意味がわからなくなった経験があります。
プログラミングでの unless と if の関係から訳そうと試みるのですが自信がなくて辞書をひいてしまいました。
23 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/26(日) 14:06:09 0
>>22 そうか?第二言語はマスターしたいけど母語が弱くなるのは俺は嫌だ。
母語のメンテもしていれば良いのでは?
母語のメンテしてたら第二言語で考える様にはならないんじゃない?
母語を忘れないと第二言語を覚えられないって人は語学習をしないほうがいい。
28 :
名無しさん@英語勉強中:2010/10/04(月) 10:58:27 0
同時通訳の人の言語トレーニングみたいに母語と英語の対訳を使って
英⇔日の瞬間変換のトレーニングを積めば逆に英語も日本語も強くなるんじゃないの?
大抵の人はどちらかの言語が直ぐに衰えて回復までに時間がかかるって言うけどね。
30 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/08(金) 07:09:52 0
大学の4年間、関東に行ってたうちの兄は、
一回生の正月にうちに帰ってきた時は、
完全に東京弁になってた。
なんか、兄が東京弁しゃべってるのを、キショいと言ったが、
本人は、全く意識してないのに、なってしまったと言ってた。
けど、就職で大阪に帰ってきて、半年もしないうちに、
関西弁に復帰してた。
日本語の枠内でのイントネーションや語尾の違い程度だけど、
それでも、半年程度で染まってしまう人がいるのを考えると、
全く使わないと、半年ぐらいでだいぶ能力は落ちるんじゃないかな。
ラジオやテレビや読書や映画鑑賞とかで日本語の補給してないと。
瑣末なことだが、共通語を「東京弁」呼ばわりするのは実に関西人らしくて気持ち悪いな。
あれは関西以外の地方の人間が、出身地方以外の人間と話すときにも用いられる「共通語」だ。
もちろん現代東京方言と共通語が完全に一致するわけではないが、概ねは等しい。
若い者しか使わない所謂「若者言葉」の平板なイントネーションを「東京弁」と称するなら
それはそのような言葉を使わない東京在住者に失礼である。
関西でも東京でもない地域の出身者から見たとき、「よくある関西人の態度」は一番横柄に映る。
実質的に「東京弁」は「共通語」として通用してるかもしれないけど、「標準語」ではないからな。スレ違いだけど。
>>31はちゃんと「共通語」と書いてるじゃないか。
標準語はだいぶ昔に制定されかけたが廃された。
東京弁かどうかはともかく、首都圏の方言で共通語と違う所はいくつかあるな。
「歩いて」を「歩って」と言うのもその一つ。
35 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/09(土) 04:10:23 0
標準語、共通語、東京弁、江戸弁、関東田舎弁の違いについて。
36 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/09(土) 08:24:12 0
スレ違いなのでそろそろ話を元に戻そう。
日本語の方言のように元々の母語とある程度共通性がある場合と、
英語のように完全に母語と違う場合とでは、母語を忘れる場合に違いが出るんだろうか?
>>34 歩いてを歩ってとか言う人そんなにいねえよ。
「違う」を形容詞の如く使う輩は許容できない。
だからスレ違いだからやめろって
40 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/09(土) 15:03:46 0
>>36 そもそも日本語の諸方言は現状でかなり共通語に向かって収縮しているから、
共通語の中の「くせ」として残留する要素と
共通語と似ていない要素の忘却とのギャップが大きい。
いったん習得されてから忘れられた要素なのか、
そもそも習得されていない古い方言的要素なのかの判別も難しい。
二つの言語が方言的関係にある場合、話し手の中で連続体を形成するからね。
一流にならないと飯食うのは大変だけど同時通訳や翻訳者のように
英語と日本語を瞬間変換・補完しながら脳を使い続けてる人は
年配になってもボケが少ないように見える。
43 :
名無しさん@英語勉強中:2010/10/18(月) 17:40:50 0
明治維新の頃に日米の間の同時通訳や英語講師として大活躍したジョン万次郎ですら
英語を使わない晩年は英語を話せなくなってたらしいね。
英語が堪能な日本人でも一週間ほど海外出張で英語しか使わなくなると日本語が変になるらしい。
海外育ちの子供なんかきれいサッパリと忘れるスピードも早いとか。
外国語は維持する事も大変だ。
44 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/21(木) 10:56:41 0
旭天鵬はモンゴル語を忘れて、なかなかモンゴル人とスムーズに話ができないらしいな。
単語を忘れるらしい。モンゴル力士同士でも日本語で話すそうな。
ローラ・チャンとアグネス・チャンがTVで日本語でしゃべってた
>>44 旭天鵬ほど日本語のうまい外国人を知らない。
声だけ聞いてたら、相撲をよく知らない人は、絶対外国人だと思わないだろう。
高見盛よりはるかにうまい。
47 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/22(金) 00:56:54 0
>>45 そりゃ母語が違うんだから、普通だよ。
アグネスチャンが北京語話せるなら、北京語で話せるだろうけど、ローラチャンが広東語できるとは思えない。
48 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/22(金) 04:50:41 0
ローラ・チャンは北京官話は話せるが北京語は話せないだろう。
アグネス・チャンが話せるのは香港広東語で広州広東語とは違う。
電波少年でチューヤンと誰か中国人タレントがちょうどそういう状態だったな。
>>49 チューヤンとビビアン・スーだな
チューヤンは普通話教育受けていないから英語と広東語
ビビアンは中華民国式の標準語「國語」と日本語
51 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/24(日) 09:22:34 0
ローラチャンはウイグル族との混血という話を聞いたが本当なら母語がウイグル語つまりトルコ語の方言で日本語と文法が同じだから上手いのかも知れないな。
シナ人特有の訛りがないからそうなんだろう。
英語教師は何か変な日本語を使う
53 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/26(火) 11:50:11 O
54 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/27(水) 01:16:04 0
俺はかれこれ足かけ15年ほどタイに住んでいるが、日本語忘れたこと無いなあ。
帰国は1〜2年に1回、2〜3週間のみ。
普段はタイ人の家族に囲まれて、日本語はネットだけ。
日本語話すのは、2〜3日に1回、友人と電話。
ネットはでかいわ。
昔、ネットがなかった頃は、確かに日本語が躓いたりしたことはあった。
でも、今はぜんぜん平気。
音声で全く会話していなくても、読み書きだけで充分母語の能力は維持できると思う。
もちろん、成人の話ね。
>>54 それはわかるなあ。期間や環境の細かいところは違うが、
俺も中国でネットのない時期とある時期に似たような経験をした。
ただ俺の場合、昔の滞在では急速に大量の現地語を習得する最中だったから
消化しきれなくて一時的に混乱したというのもあるかもしれない。
56 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/27(水) 16:55:02 0
>>47 台湾の高砂族みたいにシナも日本語を公用語にすれば全国で相互理解できるのにな。
57 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/28(木) 03:01:51 0
唯一の例外だった香港も今は普通話教育やってるし、
普通話は中国全土どこへ行っても通じるよ。
方言差が多いのは事実だし、各地の人民は私的生活では方言でしゃべってるのも事実だが、
公的な生活はほとんどすべて普通話で行われている。つまり中国人の大半は方言と普通話の
バイリンガル。
58 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 03:36:16 0
中国人の大半は・・・バイリンガルとはいうけれど
普通話=官話Mandarinは最も話者人口の多い方言なんだよ。
59 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 07:38:54 0
それは普通話じゃなくて官話系方言。
発音・語彙ともけっこう違う。声調がぜんぜん違うので聞き取りにくい。
しかも官話系方言の話し手はなまってても何とか通じるので
普通話をまともに覚えようとしないのがけっこういる。
南方人の普通話は声調がだいたい合ってるので訛ってても聞き取りやすい。
60 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 12:58:25 0
>>59 嘗ての官話が国語と名前を変え再度普通話と名前を変えたに過ぎない。
新加坡の広東人だった福建人だったか忘れたけど「新加坡xin1-jia1-po1」を
第1声+半上声+第1声と発音していた。
同じく新加坡の福建人の婆さんは捲舌音のerが発音できないから
「二er4」を「餓e4」のように発音してた罠。
福建語には撮口呼が無いから「女ny」を「イ尓ni」と発音する。
南洋華人の訛りはかなりキツイぞ。
なんで言語学板ってどのスレもスレ違いの話題で喧嘩するの。
62 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 15:30:17 0
>>60 あんた人の話をぜんぜん聞かないって言われるだろw
そんなんだから会社で疎まれて僻地に駐在として流されるんだよ。
現地の女子社員にセクハラで訴えられるか、
現地妻に有り金搾り取られて日本妻と離婚しても懲りないタイプだw
63 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 15:37:55 0
議論で負けた奴は人格攻撃の最後屁をかますのが
掲示板流の作法だなw
>>61 黙って透明あぼーんでおk
何年かぶりに語学板に戻ってきたんだけど確かに昔より荒れてるね。
65 :
名無しさん@英語勉強中:2010/10/31(日) 21:14:07 0
書く力はそれほど落ちないけど話す力は落ちるのが早いって聞くが。
昔4年ドイツ行ってたけど、日本語忘れるのもそうだけど
帰ってきたら自分の知らない日本語がいっぱい出来てた。
コンビニってなに?ん、コンビニエンスストア?(最初からそういえよ)
ウカル(受かる)ってなに??
とくに若者言葉はしばらくぜんぜんわからんかった。
>>59 え、普通話と官話系方言ってどう違うの?
つか、普通話って北京官話のことだよね?
よくわからん……
69 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/13(土) 12:04:09 0
このスレおもしろいな。
いろいろと興味深い
70 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/14(日) 11:02:44 0
>>68 北京官話ってNHK総合で日曜夜11時から放送の
「蒼穹の昴」の中でしゃべってる中国語のことだろ。
普通話=(北京官話−大概の儿化韻)+共通語化した各地の方言
NHK教育で放送中の「とっさの中国語」で出てきた
「埋単maidan」ていう単語は北京官話の語彙じゃなくて
元々広東語だけど今では普通話の語彙に入ってる。
「打包」なんてのも南方の方言で、北京じゃ「包起来」という。
「你上哪儿去You where go?」が北京官話で
「你去哪儿You go where?」が南方系普通話だよな。
北京官話はモンゴル語や満州語の影響で文節単位(主語、謂語、状語)
などの語順が日本語とよく似てる。
古典中国で「霜葉紅於二月花」という構文は英語と近く広東語がそれを受け継いでるが
アルタイ化した北京官話なら「霜葉比二月花還要紅」で「比二月花2月の花よりも」という
比較の基準になる文節が謂語よりも前に出ているのが日本語と同じ。
71 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/15(月) 01:28:40 0
今日教会にあるおばあちゃんが来てたんだけど、
最初は普通の讃岐弁しゃべってるかと思ったけど、ところどころ英語のネイティブ発音が混ざってると思ったら、
幼年期に香川で育って定年後にアメリカのオレゴン州に移住したらしい。
話しぶりは讃岐弁のようにも聞こえるし、英語なまりの日本語ようにも思えた。
ジェスチャーとか使って話しててアメリカ人っぽいとは思った。
72 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/15(月) 02:05:42 0
定年後の移住でも英語化はするんだ。
多分国内にいたころも英語を使うお仕事をなさってたのかな?
でも幼少期と定年の間の時期に暮らした土地の言語は影響してないんだな。青春や働き盛り、あるいは母親業に勤しんだころの。
74 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/21(日) 07:58:01 0
10年引き篭もって、BBCワールドサービスの
ネットラジオを聞き続けてるけど
英語の影響力は少ない
毎日朝から晩まで聞いているのに
大声は出せなくなってる
英語が喋れるわけでもない
日本語が不自由するわけでもない
地元の方言はあまり上手くない
まあ、上手い歌を聴き続けたって歌が上手くなるわけじゃないからね。
76 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/17(月) 20:04:11 0
>>41 在日朝鮮(韓国)人もボケにくいのか・・・
このスレを読んで奴らの日本語が不自由な理由がよくわかった
助詞の使い方の違いとかもあるけど・・・
チョン尻エリカのすさまじい日本語力の劣化について
イチローは向こうに渡って10年以上だけど、日本語は全く問題ないね。
巨人のアレックス・ラミレスはいまだに通訳使ってるけど、日本語覚える気あんのか?
梅宮クラウディアは英語話せないってホント?
そうらしいね。
デーブスペクターの英語も一見流暢だけど、内容は怪しい。
インリン・オブ・ジョイトイやジュディ・オング、ビビアン・スーはあまりにも日本暮らしが長いため
中国語忘れかけてるらしい。
中国語を学んでいたときに日本語の発音が怪しくなった。
日本語の濁音を中国語の無声音のようにしか発音できなくなったよ。
83 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/24(月) 01:52:58 0
>>81 ということは日本生まれの陳健一はさらに発音が怪しい....?
前2者はともかくビビアンは10年くらい前(台湾の大地震後)からかなり長い間日本よりも中華圏での仕事が多かったようだけど
関係ないかもしれんが
ローマ字入力を小六からやってたが
去年24でかな入力をはじめたらローマ字入力も不便になった。
85 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/24(月) 19:46:43 0
中国語忘れかけてるらしい。
>>76 在日は生まれも育ちも日本なのにちゃんと韓国語話せる。
ていうかむしろそっちの方が得意?
両親が韓国人なんだからだろうけど・・・
結局環境なんだよな。
>>86 日本語しか喋れないっていう在日韓国人も多いぞ。
88 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/03(木) 17:22:17 0
>>78 日本(アメリカ)に10年住んでていまだに通訳使ってるラミレス(イチロー)
日本在住経験がほとんどないのに日本語ペラペラ、自ら通訳もする長洲未来
この差はいったい何?
89 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/03(木) 17:37:48 0
>>87 抑生れ附き朝鮮語なんて習つて無いからだらう。
カターニアの森本貴幸はイタリア語の方が得意らしい。
しかもカターニアなまりらしい。
92 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/05(土) 04:11:45 0
音声学勉強してかつ練習加えれば他の言語・方言の音韻に移行しきれるよ、
その時点、もとの母語を話すとき無意識にその言語・方言の音韻に影響されてしまう
93 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/05(土) 04:21:07 0
>>58 官話は方言ではなく、一言語だというのがもう定説。
また最近北京大の掲示板pkucn.comではそれを一語群とするやしを見かけたな。
中国語の方言で同じ意味を表わすフレーズを
ローマ字とかカタカナで書いたらもう同じ中国語とは言えないよ。
無理矢理漢字で書き表してるから中国語族かなと錯覚してるだけ。
孤立語じゃない方言とかもあるの?
ボアの韓国語がヤバい件について
ユダヤ人なんて二千年使わなくてもヘブライ語を忘れなかったぞ。
いや、ほとんど忘れ去られてたからこそ、苦労して再建されたんだが。特に発音。
金城武さんの日本語はネイティブだった。彼の母語はどっちなんだろう?
寛平さん、日本語忘れかけてて、今なかなか単語が出てこない状態だってね。
101 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/09(水) 21:55:53 0
102 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/09(水) 21:57:07 0
>>94 教会ローマ字や漢字ローマ字まじり文で書く台湾語も?
103 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/10(木) 14:28:57 0
中国語の方言をローマ字書きすると方言によって発音が違うことが鮮明になる。
>>86 韓国語を知ってる在日韓国人は少ない。
在日朝鮮人は朝鮮学校で「民族教育」をやってるから一応朝鮮語を知ってるが
彼らにとってそれは母語ではなく外語にすぎない。
>>103 ドンカン語とか面白いよね
考えてみると、文献無しでこれだけの漢字が正しく伝わるには、漢字マスターが何人居ればいいんだろうか?
>>104 逆だろ?
日本語を外国語として教えてるんだよ、あそこは。
校内では授業以外での日本語の使用は禁止されてるし。
>>80 AKB「デーブさんは英語話せるんですか?」
デーブ・スペクター「僕は英検3級持ってますから」
AKB「私の方ができる!私、準2級持ってるんですよ」
108 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/03/08(火) 18:58:19.01 0
新書大賞2011 贈賞式・記念講演会 生中継
ニコニコ生放送では3月8日に開催される「新書大賞2011」の贈賞式、
ならびに大賞受賞者の村山斉さんの記念講演会の様子を独占生中継致します。
http://live.nicovideo.jp/watch/lv42174109 最初の人、1993年からアメリカぐらしだが日本語が変になったらしい。
おすそ分けのさいに「たらい回しですが」っていったり、
英語を直訳して「これが○○さんです」とか言ってしまったとか。
>>106 建前はもちろんそうだけど、いくら学校で頑張ったとしても実際には脳は日本語を第一言語として処理するでしょ。
彼らの脳にとってはあくまでも第一言語(母語)=日本語、第二言語=朝鮮語だよ。
その通り。
休み時間になれば普通に日本語で話してるらしいし
>>82 ちゅこくちんみだいな発音のニホンコになっだの?
>>78 日本語覚える気あんの? って…
ラミレスは常に日本に馴染もうとしてる陽気な人だし日本語もある程度は出来る
普段はある程度しゃべれても公のインタビューでは細かいニュアンスが言えないから通訳をつけるって言うのは常識だろ…
関西弁しゃべれるローズもそうだっただろ… アンタはなにをゆうとんだ…
>>67っていつの時代の人だろ
試験に受かる とか年寄りが使ってると思うが
今の年寄りって下手すると戦後産まれだろ
>>67はコンビニが略されていなかった昔だから、少なくてもファミリーマートのCM以前だな。
いや俺の婆さんは70後半だから戦前生まれだけど
てか【少なくとも】 では…?
>>67が年寄りといふわけ。
えーと、戦前生まれのばーちゃんは、「受かる」は言うが、「少なくても」は言わないでFA?
>>109 朝鮮学校のすさまじい反日っぷり知らないのか?
>>117 理念は反日でも脳は日本語がベース。日本人の左翼と同じさ。
>>86 > 在日は生まれも育ちも日本なのにちゃんと韓国語話せる。
身内が朝鮮語で会話していれば、ある種、母語に近くなる可能性はあるわな。
在日朝鮮・韓国人の家庭内言語は主としてどっちかってのも気になる。
ただし子どもはある程度大きくなると、家庭よりも友人関係の影響のほうが
強くなってくるからね。日本人との交流が濃くなれば分からん。
120 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/04/16(土) 18:20:21.40 0
方言使う老人は言葉あまり忘れないね
日ごろ使ってるからかな?日本語も使ってるけどね
親戚が成人後に欧州で生活し始めて20年経つが日本語は問題なく話す
ただ話し方が完全に外国語習得者のもの(ネットしない、日本語は電話と手紙で維持)
中学高校の時は、その話の組み立て方に違和感を感じてたんだけど
6年くらい自分も語学勉強に集中してたら両親から話し方似てきたって言われたw
職場や友人付き合いもバイリンガルマルチンガルで囲まれて数年間
今年日本語しか話さない人だけの職場に行ったらみんな自然な日本語だなって思った
うまく説明できないけど明らかに違う話し方っつか…ショックというか
スレタイの忘れるっていうのは忘却でまた違うんだろうけど
自分が言語の何某かを失ったことに気付くのってショックだな
||:: |. ..\:: :: /
||:: | ヽ・ 7 ヽ・ 7
||:: |  ̄ ::::.ヽ  ̄
||:: | r(.・_・.)ヽ 、
123 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/07(木) 13:08:29.95 0
61才です。
琉球語バリバリでで高校まで育って、卒業後は関東に住んでいます。
30代までは琉球語は大丈夫だった気がします。
今は聞くことに関しては不自由を感じませんが、話しかけようとすると言葉が出てきません。
周囲に琉球語を話す環境があれば今でも大丈夫だったと思うのですが、孤立すると忘れるもんです。
124 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/08(金) 21:18:05.73 O
125 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/08(金) 21:24:45.89 O
>>123 高校卒業なら18才ですよね
あなたが高校卒業の時って沖縄から本土には渡航は難しかったんではないですか?
まだ沖縄はアメリカ軍の支配下ですから
恥ずかしながら帰って参りました。
28年
127 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/17(日) 00:05:50.60 0
>>125 日本本土渡航に必要なパスポートの発行元が米国民政府と日本政府南方連絡事務所と二つありました。
東京に着いたらパスポートには帰国印が押されました。
>>123 5歳年下です。私の大学同級生に沖縄出身者がいました。
1歳年上だったため浪人したんだと思っていましたが、
沖縄返還が1972年ということを考えると、
返還後に本土に渡る方が楽だと考えたせいかもしれませんね。
今度会うチャンスがあれば、その時に聞きたいと思います。
今、彼は沖縄で結構重要な職業についており、
この話題からはずれてしまいますが、時期的なことに
ついて書きたくなったもので、失礼しました。
>>124 言語学では沖縄の言語は日本語とは別に琉球語とされています。
131 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/27(水) 05:14:53.27 0
言語学ではと言ったのに国連を持ち出すとはこれ如何に?
稚拙なすり替えにも程があるぞよ。
ユネスコの反日分離工作は止まらないなあw
>>8 0歳児とか1,2歳で中国人に引き取られた人だから
そりゃー 無理でしょ
また、そもそも日本人じゃない可能性もあるしw
136 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/09/07(水) 17:57:56.45 0
シンガポール出身の中国で日本人と結婚して日本に20年ほど住んでいる知り合いがいるが、
もう中国語は話せないらしい。
英語が母語で日本語が第二言語のようだ。
137 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/09/07(水) 18:01:51.06 0
「これらの言語が日本で方言として扱われているのは認識しているが、国際的な基準だと独立の言語と扱うのが妥当と考えた」
之論理が矛楯爲てゐるだらう。
138 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/09/07(水) 18:05:00.23 0
>>134 おいら母方が沖縄人だけど、「同系統の言葉を話すから一つの国家に属すべき」
という考えは非常に浅はかだと思う。
同じ言語だから同じ国にいなきゃいけないという理由は無いし、
違う言葉だから違う国にしなきゃいけない理由もない。
同じ国にいるから同じ言語を話さなきゃいけない理由もない。
そもそも「同じ言葉」「違う言葉」の線引きがあいまいできわめて政治的恣意的に決められるものだ。
文化は0か100かで線引きされるわけではなくスペクトラム状に変化していく。
琉球語が日本語の一方言であることは間違いないけれども、
標準ごとの差はヨーロッパ諸語との差よりも大きい。
独自性があるんだから独立したひとつの言葉とみなしていいと思う。
139 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/09/07(水) 18:06:30.63 0
訂正
ヨーロッパ諸語間の差
>>131 国頭で高校生くらいの若者の会話聞いてて2割しか分からなかった。
芸能人など固有名詞が出てきても会話の流れが掴めてないし
イントネーションも違うからすぐには分からない。
ハっと気付いた頃には次の話題になっててついていけない。
日本で自分よりかなり年下の人が喋る言葉が聞き取れない状態って
滅多にないから新鮮だった。
鬱で半年寝込んで頭も体も極力使わなかった後、
算盤やってたくせに二桁の暗算ができなくなったり
仮名文字すら忘れてたり。どうしてもカタカナの「メ」が思い出せなかった。
他に、フランス語・ハングル・アラビア語・中国語と浅く広く齧った事があり
外国人観光客が集まるゲストハウスでそれらの言葉を無理矢理使おうと
一時間ほど必死で頭を働かせた後の数分間は
日本語の発音が外人ぽくたどたどしくなった。
言葉じゃないけど、初めて乗馬体験レッスンを受けたとき
体の動きを馬のリズムに合わせるのに2時間集中していたら
馬から下りたあと暫くスムーズに歩けなかった。
右足をこの歩幅で出して、左足をこのタイミングで…と
頭で考えながらじゃないと転びそうな感じ。
俺は頭の回転が格別鈍いのだろうか?
142 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/11/06(日) 17:35:05.68 0
>> 59
普通話とばかり、再び名前を変更するには、官話(つかさはなし)語の、過去の名前を変更。
私は、新しいまたは福建省、広東省のうちの"1-1新たな力嘉を求める"であるかだれ忘れてしまった
最初は+音声+首の前半を表明することです。
電子福建省の新しいまたは古い女性は音が巻き発音することができなかったときは
"4貧困の罠"に"4秒"この音は好きですか。
福建省と口の中には呼び出しがないので、"女性は"と発音する。
南の海には、それぞれの花の悪戦が非常に難しい。
>>136 シンガポールはバイリンガル政策が基本。
小学校で最初中国系、インド系(タミル)、マレー系各民族の言葉うちの一つと英語とを教える。
3年生ぐらいの時に書く言語の習得具合を見極め最優秀グループは第3言語が加わる。
普通グループは2言語。2言語習得が困難なグループは1言語だけと振り分けられる。
オフィシャル・ランゲージは4言語だが英語がやはり重要になってくるから
中国系の家庭でも両親ともに日常会話が英語又は方言だとマンダリンを忘れてしまう。
w
145 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/02/23(木) 02:06:10.48 0
いや、そんなことはないですよw
146 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/02/24(金) 11:22:49.00 O
147 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/04(水) 19:23:01.89 O
148 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/29(日) 15:57:39.54 0
英国の人気デュオ「ワム!(Wham!)」の元メンバーでポップ歌手の
ジョージ・マイケル(George Michael)さん(49)が昨年末、重症の肺炎で
昏睡状態に陥り3週間後に意識が戻った際、一時的に普段のロンドン訛りとは違う
イングランド西部地方(West Country)のアクセントでしか話せない状態に
なったことを明かした。
17日、英ロンドン(London)のLBCラジオに出演したマイケルさんは
「本当のことだと誓うよ。目が覚めたら西部のアクセントになっていたんだ」と語った。
マイケルさんはツアー中の昨年11月、オーストリアの首都ウィーン(Vienna)で
重い肺炎を発症。緊急入院して生死の間をさまよった。
意識が戻った時、医師が「自分が誰だか分かりますか」と話しかけると、
西部地方のアクセントで「世界の王?」と答えたという。
「目が覚めた時に学校で習ったフランス語などの外国語を話す人がいるそうで、
僕も同じ状態だと医師たちは心配していた」。話し方は2日間元に戻らず、家族は
永遠にそのままなのではないかと思ったという。
神経損傷を負って意識が回復した後、普段とはまったく違うアクセントで話すという
医学的に珍しいこの症状は「外国語様アクセント症候群」として知られている。
ほとんど知らない外国語をよどみなく話す場合さえあるという。
「西部の訛り自体は別に悪くないよ。ただ北ロンドンで生まれた人間が
それでしゃべっているとコントみたいだろ。僕の意識が戻って安心した姉妹は、
ただ笑っていたよ」
149 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/30(月) 23:34:48.61 0
世界の王を「King of the world」といったとして、西部アクセントってrをアメリカ英語みたいに巻いて発音するってことかな?
150 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/04(土) 03:52:43.38 0
151 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/05(日) 16:31:57.72 0
>>138 > 「同じ言葉」「違う言葉」の線引きがあいまいできわめて政治的恣意的に決められるものだ。
だったら
> 同系統の言葉を話すから一つの国家に属すべき
そう考えてもいいわけだろう
同じ言語だから同じ国にいなきゃいけないと考えてもいいし、
違う言葉だから違う国にしなきゃいけないと考えてもいい。
同じ国にいるから同じ言語を話さなきゃいけないと考えたっていいわけだ。
でなきゃエセ相対主義、ダブスタだね。
ユネスコは学術調査の結果をスパイが政治的に悪用する場だよ。
152 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/08(水) 16:17:35.13 0
日本ヲタクになって日本語ばっかりしゃべって英語の発音が微妙になってるネイティヴの英語と、
東京弁に慣れすぎて関西弁のイントネーションが微妙になってる関西人の関西弁
何か似てますね
捕虜でそのままウクライナに住み着いたお爺さんが帰ってきた時、
大人の兵隊だったにもかかわらず日本語を完全にわすれていた。
物腰も完全に西洋人で、出迎えた地方のミスなんとか娘を抱き寄せて
チュして固まらせていた。
154 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/13(月) 03:48:29.68 0
映画「ひまわり」のイタリア人を日本人に置き換えたまんまの人がいたとは。
イタリア人だったら母語は忘れてても物腰で違和感を与えることはなかったろうなw
男の場合、相手が自分よりイケメンでも、金持ちでも、力強くても、頭良くても、女口説くのがうまくても、金稼ぐのがうまくても、
それはそれで辛いことはお互いにわかっています。だから友情も成立します。
有能ということは、利用されるということで、頂点目指す、パワーゲームの中のコマとして綱渡りさせられるということです。
ボルトもカレリンもオバマもプーチンも凄い妥協の上で生きてることは、思いどおりにならない中で死ぬ思いしてるのは誰だって知ってます。
自分に才能ないからと拗ねて駄目になる奴こそが駄目で、互いに限界知った上で居所見つけて頑張るのが男のやるべきことです。
女性の場合は例え美人でも相手があることですから、好きな大切な相手がこちらに好意を持ってくれるとは限らない。確率は増えますが。
また、その相手が浮気もせずしっかり働いて尽くしてくれるかは、博打みたいなもんです。美人の相手が一番成功してくれるかなんか全くわかりません。
また、人間関係というものは顔よりはちょっとした気立てや、合う合わないがいくらでもあります。美人より不美人の方が幸せなことは珍しくもなんともありません。
でも幸せだろうが何だろうが、美人じゃなければ負けですよね。
親が美人に生んでくれなかった瞬間から欠陥品ですよね。
どんなにいい男捕まえてようが仕事で成功しようが幸せだろうが、美人じゃなかったら女として負けですよね。
有能だろうが頭良かろうが性格良かろうが男がよってこようが、成功しようが、ブスだったら駄目ですよね?女としての価値は劣りますよね?
後は欠陥品の自分をいかに高く売りつけるか。もともと良品美品には劣りますよね。
質問
・欠陥品としてラベリングされて生きていくのはどういう感覚ですか?
・絶対かなわない美人とは友達になれますか?あるいはその逆とは。
相手が自分よりは美人でもよくみりゃ自分もそこそこで、
人によっては自分を選ぶ場合には友情は成立すると思いますが、
釣り合いのとれない相手と友情はありですか?
・どんなに努力しても美人にはかなわないさだめをどう思いますか?
>>94 確かに同じ言語を違う文字で書くと違う言語のように見えるわなあ。
157 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/09/21(金) 03:18:04.51 0
昭和35年に相次いでグアム島で捕まった元日本兵二人(皆川文蔵、伊藤正)は仲が悪くて別々に生活しており、
しゃべることもなかったので日本語を忘れている状態だった由。
158 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/09/22(土) 01:44:08.55 0
言語自体を話せなくなってたんだろうな。チャモロ人の集落にかくまわれてたわけでもないだろうし
日本語なんか方言くらいで充分だよ。
共通語は英語でいい。
160 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/11(月) 23:09:17.05 0
アフリカのポルトガル語圏に住んでる日本人が「無いし、」を ナイスィとか言ってた
161 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/11(月) 23:11:36.80 0
アフリカ7年
163 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/13(水) 03:30:03.96 0
>>160 ポルトガル語のxが日本語の「し」の子音と似通ってそうなのにな
それハ行の強いやつでしょ?
simというくせがついてるから日本語もそれにつられたんだと想う
ポルトガルにshiは無いのかな
166 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/13(水) 18:22:18.06 0
ti,diは口蓋化するのにsiはしないんだな
ってこれはブラジルのポルトガル語の話か
年取ってくると日本語が ひらがな になるのは・・・
168 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/17(日) 22:29:37.34 0
これは面白いテーマ
3ヶ月前、一週間だけ英語圏に旅行に行った。
俺の英語能力は、日常会話の読み書きなら時間かければなんとかいけるレベルで、リスニングはところどころ聞き取れる単語がある程度。もちろん現地人とは普通の会話はできない。単語並べてオーイェーで済ませた
でも、周りには一切日本語がないから、なんとか聴きとって理解するよう務めていた。こちらが話すときももちろん英語ね
で、一週間後に日本帰ってきたら、職場で一瞬日本語が出てこなくなっていた。
「あれ・・これなんていうんだっけ」みたいな感じで、1秒くらい沈黙してしまうのよ
一日で元に戻ったけど、なかなかおもしろい経験だったよ
170 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/21(木) 15:20:57.28 0
楽しいよな
169だけど、思うに、頭のなかで常に母語で思考していないのなら、忘れ始めるのはすぐだと思う。忘却の進行速度はわからない。
視覚や聴覚からの情報、情報から言葉、言葉から意味、意味から内容と変換していく過程があって、過程のどこかで母語が関与しているなら忘れることはないんじゃないかな。
一週間ごとに言語の違う国を転々としていたら、いつか、言語能力が喪失して野生動物のようになってしまうかもしれないね。おっかないから試したくはないけど。
それで筋肉とか動体視力が上がるならすごいけどなw
173 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/03/25(月) 20:46:01.75 0
カイヤのhoっついワロタww
174 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/06/18(火) 19:22:38.89 O
>>43 へぇ 同じ幕末 幼い頃に渡米した津田梅子は終生日本語には苦労したらしいがね
一緒に留学した大山捨末が言葉も文化も日本に馴染まない津田をフォーローし続けたんだっけ?
津田は日本生活のストレスが限界になる度に渡米して療養してたんだ
ジョン万次郎と津田梅子の差…男脳 女脳とかあるのかな?
175 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/06/24(月) 22:58:22.08 O
>>174 男脳 女脳などの類いではない
ジョンが遭難し渡米したのが15〜16才
津田が留学生として渡米したのが6才
ジョンは中学を卒業した年齢だが津田に至っては 幼稚園児か小学1年でそれ以降 英語での学問浸けの日々だった
日本人が大人になってから外国に住んで全く日本語を使わない生活をしても、
日本語より外国語がうまくなることは絶対ない。
死ぬまで一番上手な言語は日本語だ。
曽我ひとみさんが日本に帰ってきたとき
日本語を忘れていたそうですよ
記者会見のときに寡黙だったのは日本語を忘れていたからだそうです
だけど妹さんや同級生と話していると除所に思い出したとか
ジェンキンスさんとは英語、そのほかは朝鮮語だったので
日本人同士結婚できた蓮池さん夫婦、地村さん夫婦よりも
たどたどしい話し方でした
長年使わないと急にはでてこないでしょうね
178 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/08/12(月) NY:AN:NY.AN 0
29で英語圏にいって学位をとってきた。
最初は英語に早くなれるために可能な限り努力してたが、
そのうちそれに慣れてしまうと、今度はたまに日本人に会ったり
日本に電話かけたりするときに「あー」ばっかりいってうまく話せなくなってびっくりしたよ。
「日本語上手ですね」って言われた。
帰国してからもしばらくは日本語怪しかったらしい。
半年ほどで戻ったと思うが、漢字を相当忘れてたので
意識的に新聞や本を読むようにしてる。
行く前の英語力は、検定試験などを受けてないので具体的には自分でもよくわからない。
専門分野(哲学、社会科学系)の書籍や論文は英語などで読んでたものの、
頻繁に英和や独和を引いていた。英字新聞も読んでたが、
辞書はやっぱり英和を引いてた。
留学が決まってからの1年は国弘正雄氏の本の影響で中学の英語教科書のCDを
かけっぱなし、山口俊治『コンプリート高校総合英語』の例文、
佐々木高政の『英文構成法』『和文英訳の修業』の例文の音読。
それから『英語は絶対、勉強するな!』を読み、
留学先の講義のカセットテープがあったので90分弱のものを3本ディクテーションして音読、
コウビルド英英辞典をノートに書き写して音読。
あとシンプソンズのビデオを送ってもらって20回分ほどみた。
行く半年ほど前から英語で独り言をいう練習をしてた。
向こうにいってからは、訛ってる人やスラングには少々苦労したものの日常生活ではあまり困らなかった。
授業をいくつか聴講しつつESLに通ったが、聴講してる授業で書いたレポートや質問がそこそこ評価されて
教授からさっさとESLやめて正規に登録しろって言われて、結局英語のIELTSは受けなかった。
上の方で誰か書いてるけど、
日本語でなく英語で思考する=独り言をいうことをはじめると
よくわからないことを日本語に翻訳するか解釈するかして理解するのではなく、
その言語で簡単に言い換えて理解するようになり、一気に日本語を忘れ始めるのだと思う。
179 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/08/15(木) NY:AN:NY.AN 0
あぁ
180 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/09/15(日) 08:23:46.96 0
宮崎哲弥氏が上野石之助氏について番組の中で
「18歳まで使っていた母国語を話せないなんて生物学上も言語学上もありえない」
と言ってるのですが
そんな定説があるのですか?
181 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/09/21(土) 16:18:42.39 0
残留孤児
182 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/09/26(木) 07:16:44.97 0
上野石之助氏に関しては100%演技だろうね
20歳で終戦、日本人が収容されたシベリアキャンプで日本語を使った共同生活
この過程でどうやって日本語を忘れられるのか?
100%演技?
知らんなぁ
184 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/04(水) 00:37:06.66 0
185 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/04(水) 02:27:40.44 0
この人に新潟の言葉で話してもらったら、もう少しスペイン語の語彙の比率は少ないのかな
186 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/05(木) 05:05:20.49 0
この歳でもともと発話がはっきりしてないのもあるけど、
ロウジンノイエ がロウジンノジェ になってるのはスペイン語の影響っぽいな
タイプによるだろうけど、自分は外国住んだら日本語忘れそう。
留学すらしたこと無いけど、夜な夜な英語でネトゲやってたら英語が上手くなったかわりに、
ネトゲで引きこもった週末のあとの月曜日は若干日本語が不自由になってる気がする。
思考は日本語なのか、思考も外国語なのかってあたりじゃないか?ネトゲ中自分は後者。
188 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/09(月) 18:29:03.70 0
その英語の勉強に役立つオススメの無料ゲームを教えてくれ。
初心者です。
189 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/12(木) 17:58:32.70 0
スカイプを使って会話しながらするゲーム?
190 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/12(木) 19:53:21.18 0
はい!
てか俺経験者だけど
なんちゅうか母国語を完全に忘れることはそりゃないよ
でも発想が慣れた国の言葉になってしまうわけよ
そうしないとそもそも話が聞き取れないからね
なんとなくわかるだろうけどやっぱり言葉の文法が違うと
発想自体が違うんだよね
何か質問された時
一番最初に頭に浮かんでしまう言葉が思わず英語で出てくる言葉になるわけ
そうすると一瞬間があいてしまう
また論理構成の順番が少し狂うから
こいつちょっと変わった奴棚みたいなことにもなるし
流行りの言葉なんかもでてこんよ
まあまたしばらくすると回復するけど
今度は第二か国語がやっぱへんになるな
192 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/02(木) 22:21:37.71 0
今の若者が海外で日本人と接触せずに長く暮らしたら、最後に残る日本語は共通語なんだろうか
それとも方言
193 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/02(木) 23:00:47.43 0
ちょっと主旨違いだが、
この前テレビに出てた両親ともペルー人で、家ではスペイン語でしゃべってる在日ペルー人の子供二人(中高生)は、ペルーで見知らぬ人に質問する時には何度も聞き返されてた。
家用のスペイン語はペラペラでも、見知らぬ人と話す余所行きの喋りには慣れてないということだろうか。
その中高生の母語はスペイン語?
在日ということは日本語も話せるわけ?
日本語訛りのスペイン語は聞き取りづらいのかな。
195 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/04(土) 20:33:42.04 0
(外国人が多い地区ではあるが)日本の普通学校に行ってるから日本語はペラペラ。
でも親は両方ともペルー人で、彼らは日本語上手くない。
家ではスペイン語なので第一言語はスペイン語だと思うよ。
196 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/04/28(月) 14:14:58.48 0
今はインターネットがあるから発音発声はともかく書き言葉は忘れないでしょう
197 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/07/09(水) 14:41:15.05 0
昔の遣唐留学生も帰国した時には日本語が怪しかったりしたんだろうな。
198 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/08/26(火) 19:55:28.47 0
今からテレビ東京(テレビ大阪)を見よう。
言語を処理する脳機能は4〜5歳くらいで固まる。
5歳くらいまで日本語で育てば、年齢相応の日本語は生涯忘れない。
今から一切の日本語を使わないとしても
普通の雑談ができるくらいには死ぬ直前まで忘れんだろ ボケなきゃ
母国語忘れるってそれこそ記憶喪失にでもならない限り無理だと思うで
普段、頭の中で何語使ってるかってのがあるんじゃないの。
202 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/09/09(火) 22:52:48.38 0
脳内ではキチガイ語を使ってます
203 :
名無し象は鼻がウナギだ!:
慰安婦のニュースで韓国の90歳の婆さんの日本語が聴けた。
日本語のシーンは一瞬だったけどかなりスラスラとしゃべってた