★★★★ スレを立てるまでもない質問 65 ★★★★

このエントリーをはてなブックマークに追加
434名無し象は鼻がウナギだ!
【質問】「鬼畜にもとる」という表現があります。
特に違和感もなく受け入れてきた言葉ですが、改めて辞書を引いてみると
1)道理にそむく。反する。「人の道にもとる」
2)ねじり曲がる。ゆがむ。また、ゆがめる。
とのことでした。   大辞泉(Yahoo辞書)

とすると「鬼畜にもとる」という表現がしっくりこなくなる、
つまり × 鬼畜にもとる → ○ 人の道にもとる という事になるような気がするのですが
この「鬼畜にもとる」という表現は正しい日本語なのでしょうか?
それとも誤用なのでしょうか?御指導、よろしくお願いいたします。