1 :
香港人:
あの…私は香港人で…日本が大好きですから、日本語を勉強したいです...
誰は私に日本語を教えることができますか?私の日本語が下手です…御免なさい…
2 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/09(木) 20:37:03 o
(^o^)ノ Hi!
3 :
香港人:2007/08/09(木) 20:38:51 0
今晩は…
>>1 修正してあげる
------------------------------
私は日本が大好きな香港人です。
日本語を勉強したいのですが、どなたか私に日本語を教えて頂けないでしょうか?
私の日本語が下手です。ごめんなさい。
------------------------------
以下解説
日本が大好きですから→「ですから」は「なので」と言った方が丁寧かと
誰は私に日本語を教えることができますか?→これは挑発しているような言い方で非常に失礼です
御免なさい→ごめんなさいはあまり漢字を使いません。
あ、ごめん。最後の行 訂正。
私の日本語が下手です。ごめんなさい。→日本語が下手ですいません。
この方がいいね。。。
6 :
香港人:2007/08/09(木) 21:55:50 0
ありがとうございました、分かりました。
あの…あなたたちは日本語能力試験を受験する必要がありますか?
私は日本語を勉強しています、どうぞよろしくお願いします。
日本語能力試験は、日本人はあまり受験していないんじゃないかな?
それから、「日本語が下手ですみません」は、丁寧すぎるし、謝られると困惑してしまう人もいると思うから、「日本語が下手ですが…」くらいでいいと思うよ\(^o^)/
8 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 00:14:25 O
日本語の勉強がんばってください!
>>1 Nei hou!
何でもいいので日本語で書いてください。
雑談しましょう。
そうすれば誰かが直してくれます。
10 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 00:20:53 0
でも、2ちゃんねるよりはYahoo!のほうがいいとおもうけど
ホントの外国人とは思えないw
12 :
香港人:2007/08/10(金) 02:07:17 0
您們好! 感謝大家!
RE11:え?!分かりません…私は本当に香港人です!
RE8:はい!了解!
私は日本語より中国語のほうが好きです。
あの…「が」の発音はGAですか?NGAですか?
13 :
香港人:2007/08/10(金) 02:10:27 0
すみません。最後の行を訂正する。
私は中国語より日本語のほうが好きです。
14 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 02:41:13 0
guangです。
lieです。
mistakeです。
15 :
香港人:2007/08/10(金) 02:46:19 0
え、guang ?
「が」は語頭で GA 、語中や語尾で NGA ですが、最近は摩擦音で発音する人もいます。
17 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 09:19:51 0
>>16 ちょっと違う。
「十五」の「ご」はngで
「銃後」ご「ご」はgだ罠。
助詞の「が」はga。
18 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 09:47:22 0
>>12 「が」は[g][?][?]
いろいろな発音がされますが
日本人には区別ができないのでどれで発音しても通じます。
だから気にしなくていいです。
>>16-17 たしかに違うけど
はなす側もきく側も意識してないしそんなに重要ではないよね
日本人は発音には鈍感だよ。
中国語の方がはるかに難しい。
それよりも、アクセントや助詞の使い方などに気をつけたほうがいいと思う。
20 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 10:18:32 0
広東語の懶音についてお訊かせてください
香港では
語頭のngが脱落したり
音節末のngがmやnに変化していると聞いています
21 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 10:52:43 0
>15
逆。
>19
鈍感というわけではない。長短には敏感。
それぞれの言語によって区別するところが違うだけ。
同じ文字「が」でかくので、同じ発音だと思ってしまうだけ
「ん」など音声学的には数種類の発音がある。
ngaの音は日本人でも発音できない地方の人がいるくらいだから、あまり気にしなくてもOK
おおざっぱに、語頭でg 語中でngだと思っていれば、多少間違えてもそれほど違和感ないよ。
23 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 12:39:54 0
すみません。質問させてください。
昨夜、メールで敬愛している方へ
「励んでくださいね」ってうっちゃいました。
これって、相当失礼な言い方になってしまうのでしょうか・・・。
仲の良い方なのですが、あらたまった謝りメールを
送ったほうがよろしいのでしょうか。
申し訳御座いません。
書き込むスレを間違えました。
失礼します。
25 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 14:36:52 0
27 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 19:19:35 0
まあ、[g][ng]のちがいは
この「言語学」板に来ている人でも
わからないくらい無頓着だということです
だからぜんぜん気にする必要ありません
全部[g]でも全部[ng]でも誰も気にしません
28 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/10(金) 19:59:49 O
たしかに助詞はngだね。
でも、gで発音しても、文句を言う日本人は、まずいないでしょう。
ただ、文頭の「が」はgにしないと聞き取りづらいかもしれません。
関西は全て /g/ なんでしょ。
東日本には /g/ と /ng/ の使い分けが残ってるはず。
私はどちらも /γ/ で発音することが多いけどね。
閉鎖音疲れるし。
東北で、語中(正確には有声母音間)にγを使うと、清音と間違われる。
>>1 >私の日本語が下手です。
私 は 日本語 が 下手です。
(私 の 日本語 は 下手です。 もOK)
○象 は 鼻 が 長いです。
○象 の 鼻 は 長いです。
×象 の 鼻 が 長いです。
中国人は、
(名詞・主題)の(名詞・部分)が(形容詞)です。
の間違いが多いですね。
中国語に関係があるんですか??
>>31 主語を表わす主格助詞が「が」だから、ふつうに考えればそういう間違いを起こしがちなのであって、別に中国語に関係はないと思う。
例えば朝鮮語では、むしろ「私の日本語は下手です」よりも「私の日本語が下手です」に相当する言い方のほうが正しい表現だとされる。
33 :
31:2007/09/06(木) 04:52:21 0
>>32 初級の日本語教育では、主格=「が」とは教えません。
最初に出てくるのが「私は(名前)です。」なので、
主語=「は」でずっと教えていって、
「は」が使えないパターン(「が」じゃないとダメな文型)は、個別に覚えさせます。
もちろん、係助詞「は」の用法も、それとは別に教えます。
「NはAdjです。」と「N(全体)はN(部分)がAdjです。」の文型は教えるんだけど
「*N(全体)のN(部分)がAdjです。」という間違いをする学生に中国人が目立つので
質問してみました。
>>33 欧米人は「*N(全体)はAdjなN(部分)を持っています。」って言うんじゃね?
35 :
31:2007/09/06(木) 14:13:49 0
便乗して質問しちゃっていいかな?
主語述語動詞助動詞・・・ とかあるけど全部あげきれないし小学生のころの教科書捨てちゃったりなので
だれだか知ってる人全部教えてくださいor5
>>36 何が知りたいのか、その質問からはよく分かりません
38 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/16(水) 19:57:03 O
理解する努力も必要です
知り合いのカナダ人(英語話者)はたまに「は」と「が」の使い分けが分からなくなるって言ってた
俺も上手く説明出来なかった
40 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/08(土) 04:34:04 O
質問したいです。
『母=はは』で『婆=ばば』と読みます。
しかし、『父=ちち』なのに『爺=じじ』です。
何故『爺=ぢぢ』と読みませんか?
41 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/08(土) 09:33:52 0
>>40 日本は戦後にかなづかいをかんたんにしました
いまの日本語では「じ」と「ぢ」の発音がおなじなので
どちらも「じ」とかくようにきめたのです
それまで、むかしは文字をかくときは
ちち(≒father) → ぢぢ(≒grand father)
とかいていました
しかし、「ぢぢ」も「じじ」もいまの日本で発音の区別はありません
42 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/08(土) 09:54:31 0
「尻」は単独で「しり」と発音するけど
「出尻でっちり」と複合語の後半になると「ちり」と発音する。
「ほとばしる」vs「とばっちり」
「しらける」vs「どっちらけ」
43 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/08(土) 10:58:02 0
世の中には口から耳へ伝わったことばと
文字で伝わった言葉がある。
中国でも昔は「白、帛、舶」のみっつは同じ音だったか
今では「白」はbai、「帛、舶」はboで音が異なる。
44 :
河山:2008/03/13(木) 18:10:24 0
お疲れ様です、ベトナムのソンともします、皆さんと一緒に話してもいただけませんか。よろしくお願いします。
45 :
河山:2008/03/13(木) 18:27:57 0
私も日本国が大好きで日本語を勉強していますが誰もいないが私に日本語を練習してくれました。
もし私の文字に間違うことがあれば、直すことを貰っていただけませんか。ありがとうございます。
46 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/13(木) 22:47:16 0
>直すことを貰っていただけませんか
なおしていただけませんか。
直して 貰えませんか
または
直して いただけませんか
後者のほうが より 丁寧
48 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/14(金) 10:10:35 0
放送時間
日本テレビ系列
年4月期毎週水曜午後10時〜
2008
主演
上戸彩
プロデューサー
山本由緒
神奈川県鎌倉市・神奈川県川西市・品川区・足立区・蕨市
原作
モーニング連載「ホカベン」
作/中嶋博行(現役弁護士)画/カワラニサイ
ホカベンとはホカホカ(新人)の弁護士の略
報告ありが戸ねっ
全部試したから
つーかやっぱあれ観てくれた????
田村泰俊教授・村上祐章教授の本も置いといたよっつ
さくらの黒髪が思いの他不評です
49 :
河山:2008/03/14(金) 13:11:39 0
直してくれてありがとうございます。私の日本語を直した新しい友達がいるので本当に楽しくて嬉しかったです。
ベトナムでは日本のテレビが見えないです。だから聞くの練習は機会があまりありませんが、それで日本人の前のとき自信に無くなってしまいました。
私の作業は毎日日本のお客さんと相談してチャットしています。そすると大丈夫ですが、電話をかけるとかvoiceチャットするとかは大丈夫ではありません。
それは、どの言語でもおなじような気もしますけどね。
でも日本語は英語や中国語ほど発音が重要でもないけど
独特の省略のしかた(主語がないとか)しますので、
それはそれで大変でしょう。
このスレ日本人でもなんか勉強になるな
52 :
河山:2008/03/16(日) 13:50:52 0
そうですね、あなたの意見は私のようです、
日本語を勉強する中はいろいろな勉強になりましたが不足で満足じゃないと思います
私は日本人に発音を習っていますが、発音しにくて日本人は私の発音を聞いている時ときどきよくわかりません、
ベトナム人について一番難しいは「つ」字だと思います。
53 :
河山:2008/03/16(日) 14:50:27 0
すみませんが、私は意見が一つあって、もし暇が有れば私はあなたと一緒にチャットしていただけませんか、
これは私のニックネームは
msnのは「
[email protected]」
skypeのは「ccs2002vn」何でもいいです。
毎日は9時午後から(日本のは11時午後)暇です。
日曜日中は暇です。
あなたがチャットしてくれれば、本当にありがとうございます。
54 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/17(月) 19:50:58 0
>>49 直してくれてありがとうございます。私の日本語を直してくれたので、本当に嬉しかったです。
ベトナムでは日本のテレビがみられません。
だから聞く練習をする機会があまりなくて、
それで以前、日本人の前で日本語を聞いたとき自信がなくなってしまいました。
私は仕事で毎日日本のお客さんとチャットで相談しています。そうすると大丈夫ですが、電話をかけるとかvoiceチャットするとかはまだ早いです。
>>52 そうですね。あなたの意見は私も同じです。
日本語を勉強する中でいろいろな勉強をしましたが、まだ不足で満足していません。
私は日本人に発音を習っていますが、発音しにくくて日本人は私の発音を聞いている時、ときどきよくわかっていないようです。
ベトナム人にとって一番発音の難しい字は「つ」だと思います。
>>53 すみませんが、お願いがあるのですが、もし暇が有れば私と一緒にチャットしていただけませんか。
私のニックネームは、
msnは「
[email protected]」で、
skypeは「ccs2002vn」です。
どちらでもいいです。
毎日午後9時から(日本では午後11時)暇です。
日曜日は一日中暇です。
チャットしてくださるかた、本当にありがとう。
55 :
河山:2008/03/19(水) 13:13:55 0
あなたが直してくれたのが分かりました。ありがとうございました。
今日は楽しい事が有ってあなたに話したいです。
明日から今月終わりまで私は日本に住んでいた時私が会った日本人友達はベトナムへ旅行に行きます。
友達に招待している予定はホチミン市の中央に有名な場所へ観光に行ってベトナムの有名な料理を食べている事です。
そうれか、お土産を買いに行こうと思っています。
56 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/20(木) 10:57:57 O
57 :
河山:2008/03/25(火) 12:46:24 0
先週の水曜日から私は忙しいでした、会社で仕事をたくさん働いたし
それに日本人の友達にご案内してあげたしので
友達にご案内するのが面白いでした、私は日本語が練習できて友達はベトナムの習慣を勉強になりました。
昨日の夕、私に日本で日本語を教えてくれた先生と話しました。
先生はベトナムへぜひ行きたいように言いました、先生は二月にベトナムへ旅行に行く予定があったけれども
一月に大阪へ出張に行かなければならないと言いました。
あきらかに文法に誤りがあるところを訂正(ていせい)しました。
そうれか→それか
私は忙しいでした→忙しかった
会社で仕事をたくさん働いたし→会社で仕事をたくさんしたし もしくは 会社の仕事でたくさん働いたし
それに日本人の友達にご案内してあげたしので→それに日本人の友達を案内したので
友達にご案内するのが面白いでした→友達を案内するのは面白かった
あなたに日本語を教えた先生とは、電話で話したのかな?
金澤将
性別男性
現住所埼玉県川越市
年齢19歳
誕生日04月03日
血液型B型
出身地埼玉県川越市
自己紹介東京農業大学国際食料情報学部食料環境経済学科いきます
東農大
この金澤って人、未成年で飲酒運転しました。
それも免許取り立てなのに。採用を考えてる企業の皆様
お考えください。
60 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/08/06(金) 17:26:08 I
質問だよ〜 漢字が一番良く分からないけど。。。 僕も香港人だけどアメリカへ住むんでいるよ。 そうしてぇ〜ここに一番の漢字の勉強方法の認識ために投稿されましたんだよね〜 ちょっと教えてください〜 ありがとうございます
61 :
名無し象は鼻がウナギだ!:
おっと。。。typoが入力しちゃった!ごめんよ! もう〜ただ、漢字の習い方が知りたいのみ。 それだけ言いたかったのです。 も一度ありがとうございます