■現代朝鮮語とハングルが抱えている問題点6

このエントリーをはてなブックマークに追加
902名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 16:42:21 O
>>897-898 >>900
そうやってホルホルしてろバカチョンw
903名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 16:47:05 0
整数(セイスウ) 정수(jeong-su) (zhěng-shù)
正数(セイスウ) 정수(jeong-su) (zhèng-shù)
符号(フガウ) 부호(bu-ho) (fú-hào)
負号(フガウ) 부호(bu-ho) (fù-hào)
試案(シアン) 시안(si-an) (shì-àn)
私案(シアン) 시안(si-an) (sī-àn)
計上(ケイジャウ) 계상(gye-sang) (jì-shàng)
経常(ケイジャウ) 경상(gyeong-sang) (jīng-cháng)
製紙(セイシ) 제지(je-ji) (zhì-zhĭ)
製糸(セイシ) 제사(je-sa) (zhì-sī)
工業(コウゲフ) 공업(gong-eop) (gōng-yè)
鉱業(クヮウゲフ) 광업(gwang-eop) (kuàng-yè)
試行(シカウ) 시행(si-haeng) (shì-xíng)
施行(シカウ) 시행(si-haeng) (shī-xíng)
904名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 16:49:08 0
「ホルホルホル」って、日本語で言えば「ホッホッホッ」とか「ハッハッハッ」になるの?
905名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 17:29:04 0
>>902
まーた嫌韓携帯厨か
906名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 17:48:13 0
>>899
>「現代朝鮮語の問題点」があるとすれば、それらはすべて、韓語が「若い言語」であることに起因する。

それに付け加え、2000年前の古代ならいざ知らず、
現在は(韓国語に比べれば老成した)英語、中国語、日本語の波に
簡単に晒される状態にある。
ある程度成長しきる前に影響受けることになり、この点もまた厳しい。

便利な物はどんどん取り入れる、という態度なら別に構わないけども、
それだと彼らのイデオロギー的満足が得られないだろうし。
907名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 18:02:55 0
>>901
「字」の朝鮮語音は「サ」ではなくて「チャ」では?
908名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 19:08:33 0
909名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 20:19:09 0
>>901>>907
朝鮮語で「子」の音と「字」の音を区別するのか????
朝鮮語の漢字の読音の特徴はハングル考案当時の
中国の読書音に基準を置いている。
当時の中国では口語で入声は消滅していたが
科挙の試験では旧態依然として唐代末〜宋の
文語音を用いていた。それを模倣したのが
朝鮮漢字音。
元の時代には語頭のngが消滅したが
朝鮮漢字音もこれを踏襲している。
中国では唐末〜五代に「知t」と「照ts/tS」の頭子音が区別を失った。
  中古   日本   北京  朝鮮
五 ngo  go   wu  o 
誤 ngo  go   wu  o 
夫 pu   hu   fu  pu
副 p‘uk huku fu  pok
知 ti   ti   zhi ji지
支 tSie si   zhi ji지
注:「支」の上古〜六朝音はki。万葉仮名は甲類キ。
910名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 22:25:23 0
失礼、
>>901
事典(ジテン) 사전(sa-jeon) (shì-diǎn)
字典(ジテン) 사전(sa-jeon) (zì-diǎn)
辞典(ジテン) 사전(sa-jeon) (cí-diǎn)

事典(ジテン) 사전(sa-jeon) (shì-diǎn)
字典(ジテン) 자전(ja-jeon) (zì-diǎn)
辞典(ジテン) 사전(sa-jeon) (cí-diǎn)
の誤りでした。お詫びして訂正いたします。
ついでに、もう1つ調べときます。
偏在(ヘンザイ) 편재(byeon-jae) (piān-zài)
遍在(ヘンザイ) 편재(byeon-jae) (biàn-zài)
これは朝鮮語では同音になるのか…
911名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/31(金) 22:42:29 0
やっぱり、漢字や漢語はシナ語のためにあるもんだと納得させられますな
912名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 00:36:11 0
「事」中古音:ʤiei(巻舌無気音)
「字」中古音:dziei(有気音)
「辞」中古音:ziei(全濁音)

「辞」が現代北京音で第2声なのは
唐代に清音が高く、濁音が低く始まるように分化したためである。
唐代の口語では四声が清濁により陰陽に分かれた。

>偏在(ヘンザイ) 편재(byeon-jae) (piān-zài)
>遍在(ヘンザイ) 편재(byeon-jae) (biàn-zài)

「重」のように平声と去声と両読ある字は
平声が有気音、仄声が無気音で発音されるようになった。

中国語の無気、有気と朝鮮漢字音の無気、有気は無関係のように見える。
日本語でもどういう場合に「ジュウ」と濁り、
どういう場合に「チョウ」と清むか、原則はないように見える。

ひとついえることは、昔のウは英語のbookのような円唇のウだったが
今は平唇のウが標準なので、昔のような円唇のウに実際の音を
近づけるためにはオと発音しなければならない。
つまりジュウよりチョウの方が新しい発音である。
これは頭子音の清濁の観点からも云えることだ。
昔濁音、今清音。
朝鮮語も中国語の清音化の影響を受けて連濁を除いては
濁音がない。
913名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 00:55:48 0
>>899
>それらはすべて、韓語が「若い言語」であることに起因する。
「若い言語」・・・この空想が好きなようだね。

>ある国家の第 1 言語の地位を得て、まだ 60 年しかたっていないのだ。問題は時が解決してくれる。
歴代の朝鮮人は中国語を話していたというのか?
914名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 01:30:59 0
>>909に書いておいたが
隋唐時代に異なる発音だった「知」と「支」が
共に「지」で区別を失っているのは若い証拠だ。
日本語ではこのふたつを区別する。

それから「老乞大」という中国語会話教科書が
朝鮮で何度も改訂されたということは
中国語を話していた朝鮮人がいたということの証明になるだろう。
http://www.library.pref.osaka.jp/nakato/shotenji/74-07.html
915名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 01:56:17 0
>>914
ハァ?w
916名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 03:28:14 0
>>913
> 歴代の朝鮮人は中国語を話していたというのか?
支配層はみな韓語とシナ語のバイリンガルで、公文書はすべて古典シナ語で書かれた。
韓語が第 1 言語だったのは、大韓帝国時代の 14 年間だけ。
917名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 03:31:02 0
>>909
「知」と「支」の区別はよく分からんけど、中期朝鮮語のハングルには「ㆁ」[ŋ]があって
語頭のngが残っていたみたいだが。これは元の時代以前に朝鮮漢字音が伝わったものを示すものでは
なく、口語では語頭のngが消滅していた時代に読書音から語頭のngを取り入れたってことなの?
>>912
日本語のウが平唇で発音されるようになったのはいつ、どこからなの?
今でも西日本では円唇だよね。西日本でu、東日本でɯ。
昔は日本全国で円唇で、比較的新しく東日本で平唇の発音が発生して
広がったってことでいいの?
918名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 03:48:44 0
>>917 西日本でも円唇とはいえない。東日本より多少唇が前へ出るだけ。
十分平唇のうちに入る。
919名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 12:55:14 0
日本語でも格助詞の「が」をngaと発音する習慣が一部に残っているけれど
カナ文字としてはngaを表わすものは無い。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E5%9B%BD%E6%AD%A3%E9%9F%BB
訓民正音解例の制字解に
「牙之ㆁ雖舌根閉喉聲氣出鼻、而其聲與ㅇ相似、
故韻書疑與喩多相混用、今亦取象於喉、而不爲牙音制字之始」
(牙音のㆁは舌根が喉を閉ざし声・気が鼻に抜けるが、
その声がㅇに似ているので
韻書では疑母と喩母が多く混用される。
ここでも同じく喉音から形をとり、牙音を字形の基としなかった)

「疑」と「喩」の最初の音(声母=初声)の区別が無くなっていた
といっている。
920名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 13:40:17 0
921名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 13:48:50 0
>>919
ngaは一部どころか東日本全域じゃないか?
922名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 13:53:26 0
>>919
「混用される」っていうのは、「混同されているけど一応区別は残っている」ということじゃないの?
>>921
東日本でもガ行鼻濁音が消滅している地域はあるから、全域ではないだろう。
923名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 16:27:34 0
924名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 16:32:56 0
>>923
大人気ない地図だな
それでは朝鮮と同じじゃないか
925名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 16:35:58 0
>>923
なんで!!?
926名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 18:05:21 0
>>922
Wikipedia《東国正韻》の項によると
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E5%9B%BD%E6%AD%A3%E9%9F%BB
喩母([j])三等が東国正韻ではㆁ(業母;[ŋ])となっている。
『古今韻会挙要』において喩母三等の反切上字が疑母([ŋ])と
通じており、東国正韻もこれに従った形になっている。

「通じており」というのは「同用しており」という意味。
双声語(頭子音=声母=初声が同じ複音節語)と認める
範囲に喩母も業母も共に含めるという意味だ。

「内外」を上古音で読めば双声畳韻。
「男女」をナンニョと呉音で読めば双声だが
漢音でダンジョは双声ではない。
927名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 18:19:06 0
朝鮮人がいくら暴れても
この現実は変わらない

http://www.amazon.co.jp/gp/bestsellers/books/ref=pd_dp_ts_b_1/250-2988054-5942601
928名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 18:43:59 0
>>927
クズは無理して専門板に来なくてもいいよ。
929名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 18:54:47 0
で、朝鮮語の問題点の話はどうなりましたか
930名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 18:59:19 0
伊の脳内だけでしょ、問題点って。
931尹オパル:2007/09/01(土) 22:11:31 0
>>930
伊氏を莫迦にしてはいけないよ。
伊氏は、朝鮮人以上に朝鮮語のことを親身になって心配しておるのだよ。
しかも既に6スレも費やして。
まるで朝鮮語が自分のアイデンティティーであるかの如く、。


きっと将来、伊氏の手で朝鮮語が素晴らしい言語に生まれ変わるだろうよ。
932名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 00:06:14 0
>>929

問題点

・固有語が少ない。
・古典が少ない。
・書体が読みにくい。
・ハングルの習得はネイティブでも難しい。
・異音同義語が多い。
・わずか30年前の文献とも断絶している。
・同音異義語が多い。
・ローマ字綴りが混乱している。
・造語能力が貧弱。
・今でも漢字の知識がないと読めない文書がある(例:法学)。
933名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 00:46:39 0
朝鮮語の音節構造とハングルの正書法の問題
934名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 00:52:32 0
>>932
ループかよw
935名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 14:33:42 0
【韓国】NYT「学歴詐称波紋に揺れる韓国」報道[09/02]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1188702929/
936名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 21:09:33 0
伊クンが韓国が読書時間がすくない
云々といったので(>>369>>386)しらべてみたが
たしかに、韓国は世界で最下位だった
http://www.pot.co.jp/gotogi/13-19.html
しかし、あきらかにハングル専用政策とは関係なさそうだな
韓国のつぎが日本台湾だし

順位 国名 時間
1 インド 10.7
2 タイ 9.4
3 中国 8.0
4 フィリピン 7.6
5 エジプト 7.5

10 サウジアラビア 6.8
12 香港 6.7
13 ポーランド(世界平均) 6.5
14 ベネズエラ 6.4
15 南アフリカ 6.3

26 イギリス 5.3
27 ブラジル 5.2
28 台湾 5.0
29 日本 4.1
30 韓国 3.1

ただの文化のちがいじゃないのか?
にしても、伊クンは韓国が最下位最下位とバカにしてるがわがくにはブービーじゃあないか
それに調査自体について
識字率が6割にみたないインドが100%の日韓台よりも二三倍、10.7時間というのもおかしい
インド人の識字層は平均週20時間も本をよむのか?
937名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 22:38:57 0
ブービーwwwww なんてこったいwwwwwww
しかしなんかよくわからん順位だな…
まあ日本も若者が読書しないとか活字離れとか散々騒がれてるからな…
20位より下にカナダ、ドイツ、アメリカ、イタリア、イギリス、日本と、「先進国」が固まってるな。
しかしフランスは結構上だし…
経済力にも識字率にも言語にも使用文字にも上手く関係が付けられないぞ…
938名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 22:54:04 0
>>936
このサイトにも書いてある通り、日本のメディアはニュース・バリューなしと見ているし、
おれもそう思う。まゆつばのデータとしかいいようがない。
どうして、字を読めないアウト・オブ・カーストの人がたくさんいるインドが1位なのか?
彼らを入れても週10時間読むというのか?
939名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 01:06:54 0
以前にも、常識的に考えて変だと言ったのだが、
伊によれば、常識はソース無き妄想なんだそうだ。
しかも、これは韓国側が示したデータだから、
伊への反対者は無条件に認めるはずのものらしい。
940名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 01:24:38 0
嫌韓厨って自分たちにツッコミをいれる連中を
本当に在日とか朝鮮人だと思っているのだろうかw
941名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 01:28:40 0
>>936
この手の統計は、そもそも識字できる人口層を対象にして行われていることが多い。
ロー・カーストではなく、ともかくも識字可能な人口層をターゲットにしているのだろう。

恐らく発展途上国が先進国に比して絶対時間数が大きいというのは、
経済的や社会的な発展の度合いによるものではなく、単純に彼らの国々には識字によって得られる以外の娯楽がないからだろう。
他にこれといった理由は見当たらない。

台湾に少なく、中国に多いということからも(中国は簡体字であるとはいえ)、
文字によるものでないことが明らかになっている。
942名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 01:57:03 0
なんだかんだ言っても、韓国が出したデータでビリなんだから、韓国はビリ、
韓国人は世界でいちばん本を読まない、ビリから 2 番でも 3 番でもない、
と、そこから伊は梃子でも動かないだろうね。
(仮にそれが事実だったとしても、ハングルのせいかどうかは、全くわからないのだが)
943名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 01:59:52 0
言語板でする議論でないことだけは確か
944名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 09:14:28 0
>>942
韓国に有利なデータが韓国から出てきたら
「捏造ニダ!チョンは息をするように嘘をつく!」と言って
絶対認めないのにね。
でも、自分の信じたい情報は盲信ですかw
945名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 09:23:40 0
朝鮮人のバカさ加減がわかるコラムだな。

【日韓】 韓国CMで使われる倭色表現「のど越し」「直火」〜いつまでも日本の尻を追いかける韓国★2[09/01]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1188747362/

http://file.mk.co.kr/meet/neds/2007/09/image_readtop_2007_463275_118857976415378.jpg
チョン・ホリム流通経済部長

ソース:毎日経済(韓国語)日臨書と身土不二マーケッティング
http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2007&no=463275
946名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 09:31:32 0
>945
スレと無関係なコピペやリンクを貼る人とどっちがバカですか?
947名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 09:35:07 0
>>940
>本当に在日とか朝鮮人だと思っているのだろうかw
実際、団塊の世代にも多いだろうね。この世代には頭のおかしいのが多い。
948名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 09:50:04 0
>>946
>>932で挙げられた

・固有語が少ない。
・造語能力が貧弱。

の例になっているよ。
949名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 09:59:59 0
>932
いい加減間違いを訂正しろよ
いつまで同じコピペ貼ってんだ?
950名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/03(月) 11:08:14 O
反論できないチョン涙目wwww
951名無し象は鼻がウナギだ!
>>948
これはこちらと同類の話題でしょ

>1971年に登場したセウカンは日本カルビー製菓のエビセン(1964年)と味と包装もほとんど同じで、`国
>民ドリンク`になったバッカス(1963年)は、日本大正製薬のリポビタンD(1962年)と味とビンがそっく
>りだ。お菓子の`ペペロ`(1983年)はグリコの`ポッキー`(1967年)をまねた。チョコパイやカロリーバ
>ランスも模倣製品という批判を受けている。日本の`十六茶`に材料一つを加えた`十七茶`も自由ではない。

ちかくの先進国日本のものまねであって
朝鮮語の造語能力とはまったく関係がない

それに、固有語(韓語)に翻訳してるんでしょ?
じゃあ、漢語やカタカナ語(韓国でどういうかは知らん)よりはいいとはおもうが