歴史的仮名遣いについて学びたい

このエントリーをはてなブックマークに追加
163名無し象は鼻がウナギだ!
>>162
> 「捏」を「でつndet」と読むのは漢音だね。
>     「ねつnet」は呉音。
> 粘の呉音が「ねんnien」で漢音が「でんndien」。
>   イマドキ粘土を「でんど」と読むのは極少数派だろう。


工工エエェェ(´Д`)ェェエエ工工
主要な国語辞典には
「『ねつぞう』は慣用読み。ただしくは『でつぞう』。」
と書いてあるわけでしょ?

それはどう説明すんの?
国語辞典が間違っているの?