940 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/15(土) 22:23:59
>>934 最近の研究では、イルカは、まず、それぞれの個体が固有名詞をもって
いて(つまり名前だ)、互いに名前で呼び合っていることがわかった
という。固有名詞と、あと、「せーの」とかいうような掛け声はある
ようだ。イルカの生活そのものは、道具を使うわけでもなく、潜ったり
飛んだり、食べたりとかいう程度(というと語弊があるが)なので、
「Aさん、そーれ」
「はい。Bさん、せーの」
といっているだけで、かなり複雑な会話にはなるんじゃないかと思う。
>>939 あったような気がするが、思い出せない。
「光芒一閃」ってのはちょっと違うしなあ。
「蝋燭が消える前の一瞬の輝き」でいいんじゃまいか。
942 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/15(土) 22:33:41
いまわのきわ。
最後の一葉。
>>943 ありがとうございます、そんなスレがあったんですか。
こっちでも聞いてみます
>>941 それじゃモヤモヤが消えなくて困ります(ぅд`
沖縄の方言はどうでしょうか?
バスガイドさんが話しているのを聞いたことがあるのですが、
外国語のようでした。日本語とは思えない。
本州の人は理解できません。
英語っぽいというわけでもないのですが。
もしかして:琉球語
947 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/15(土) 23:51:01
948 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/15(土) 23:54:57
>>947 「英語っぽいというわけでもない」と書いてあるのですが。
どうでしょうか? って、何が訊きたいんだ?
950 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/15(土) 23:58:06
>>948 シングリッシュも、英語には聞こえない。絶対マレー語か中国語かどっちか
だろうとおもって、注意に注意をかさねて聞いたら、英語らしい単語がそれ
なりにあり、そう思って聞いていたら、だんだんと意味のとれる文章がある
ことがわかったということで。
ところで、沖縄英語ってのはあるのかな?基地もあるしアメリカ人も多い。
周囲の日本人とのコミュニケーションのために、ピジン的な英語があって
もよいかと思うのだが。
カラスも鳴き方で意思の疎通をしているらしいぞ
カーカーとかカァーカァーとか少なくとも4種類以上の鳴き声を使い分けてるみたい
「せっかく」という言葉は口語的(話し言葉的)なんでしょうか?
類語を調べても「わざわざ」くらいしか見つからなかったのですが、
これも話し言葉的に感じます。
「せっかく」は口語的だから、会社の文書では使うな、と指摘する人が
いるのですが、かわりに何と書けばいいのかは答えてくれません。
(おそらく本人も知らないのだと思います。)
「せっかく」のかわりになる言葉を教えてもらえないでしょうか。
例文出せ
せっかくだから俺はこの赤の扉を選ぶぜ
↓の文を英語にしてください。そしたらきっとカッコイイと思うんです。
「こちらブラボーA敵を発見した!増援を頼む!」
「ブラボーB了解!直ちにそちらに向かう!」
「ブラボーCりょうk・・うっ・うわあああってっ!てきしゅ・・ズバババッ・・ぐはぁっ・・!」
「ブラボーCどうした!応答せよブラボーC!!」
「くそっ!ブラボーCがやられちまった。かたきを取りに行くぞブラボーA!」
「・・・・・・・。」
「どうしたブラボーA!・・・まさかお前達も・・・ちくしょおおおおおおおまとめてかかってきやがれ糞虫どもがっ!!」
「ババババッ!チュンチュンボカーン!・・ぐはぁ・・・くそ・・こんなところで・・朽ち果てるわけにh・・・」
>>955 英語風にしてあげた。(アルファ=A,、ブラボー=B、チャーリー=Cの隠語)
「こちらアルファ、敵を発見した!増援を頼む!」
「ブラボー了解!直ちにそちらに向かう!」
「チャーリーりょうk・・うっ・うわあああってっ!てきしゅ・・」ズバババッ「・・ぐはぁっ・・!」
「チャーリーどうした!応答せよチャーリー!!」
「くそっ!チャーリーがやられちまった。かたきを取りに行くぞアルファ!」
「・・・・・・・。」
「どうしたアルファ!・・・まさかお前達も・・・ちくしょおおおおおおおまとめてかかってきやがれ糞虫どもがっ!!」
ババババッ!チュンチュンボカーン!
「・・ぐはぁ・・・くそ・・こんなところで・・朽ち果てるわけにh・・・」
>>956 おおお、ありがとう。
あとは英語化だけだ!てかこれが一番難関かな。
>>952 どういう場面で使うかじゃないかな。
「相手が用意してくれたのを無駄にするのも悪いから使わせてもらう」という意味なら
相手に対してとても失礼になるよ。
親しい仲ならともかく仕事先ではNGでしょ。
仕事では「せっかくだから」と取れる言葉自体を使わない。
「ご好意を有り難く受け取らせて頂きます」と素直に礼を述べるよ。
959 :
952:2006/07/16(日) 07:10:59
953,958
ありがとうございます。
かわりの表現がみつけられないのは、
(例文)「このたびは、せっかく弊社の商品をお買い上げ
いただきましたのに〜」
のようなときです。
>>959 あ〜
それは変。
指摘する人が正しい。
他の部分と釣り合っていない。
「この度は弊社の商品を〜」で充分。
どうしても「わざわざ買ってくれたのに」という意味を含ませたいなら
「この度は、弊社の商品をご選択〜」とすれば?
961 :
952:2006/07/16(日) 07:26:04
>>960 なるほど、ありがとうございます。よくわかりました。
かたい言葉に言い換えず、なしでいいのですね。
最速の反対はなんというのですか? 最遅なんてないし・・・
子音と母音を一つにまとめて表示する言語って、
日本語と韓国語以外にあるのでしょうか?
教えてください。
>>962 ■さいちかいしじこく 最遅開始時刻
ネットワーク工程管理手法の用語で、仕事を遅くとも開始しなければならない最後の限界時刻。
あまり聞き慣れないがジャンルによっては使うようだ。
ただ、この場合の反対語は「最早」であって「最速」ではない。
■サーバーと上位回線のサーバーとの間で、ping の結果を計測。
最大値 最遅: 99.0 ミリ秒 (2.0%) 平均値 最遅: 15.0 ミリ秒 (0.3%) 現在値 最遅: 7.0 ミリ秒 (0.1%)
最大値 最速: 37.0 ミリ秒 (0.7%) 平均値 最速: 4.0 ミリ秒 (0.1%) 現在値 最速: 3.0 ミリ秒 (0.1%)
これはネット速度計の表から引っ張ってきた。
昔からある単語かどうか不明だが意味は完璧に分かるから問題ないと思う。
965 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 18:25:56
>>963 質問の意図がよく分からないが、
子音と母音のペアを1つの文字で表すことができる文字体系を知りたいということで良い?
日本語のひらがなやカタカナの場合は、例えば"k-a"という母音と子音のペアを1つの文字として表しているよね。(「か」、「カ」)
ひらがなやカタカナのような文字体系を「音節文字」という。
これに対して、ローマ字のような文字体系を「音素文字」という。
音素文字の場合は、一つ一つの子音(あるいは母音)を1つの文字で表す。
音節文字というのはあまりおおくないのだけれども、
アメリカインディアンのチェロキー族がつくったチェロキー語を表記するためのチェロキー文字などがある。
>>964 有難うございます!!
辞書になかっただけに使用が躊躇われていたのですが、お陰さまでこれから憚ることなく
使えそうです。意味が通じるのに辞書にない漢字って割と多いけど、いろいろな分野
(この場合IT?)で普通に使われていたりするのですね。
>>965 素晴らしい!
その通りです。
音節文字と音素文字って言うんですね。大変勉強になりました。
>音節文字というのはあまりおおくないのだけれども、
>アメリカインディアンのチェロキー族がつくったチェロキー語を表記するためのチェロキー文字などがある。
ええええええ。
メジャーどころでもっと無いんですか?
音節文字。
>>967 仮名はではか=c+a、す=s+uのように子音+母音の二つの要素でできているが、
このようなものを開音節(かいおんせつ)という。
また子音+母音の後ろに子音がついたものを閉音節(へいおんせつ)という。
英語ならcatとかwoodとかこれに当たる。(c+a+t w+u+d)。
音節文字は音節の数だけ字数が必要である。音節は「子音の数×母音の数」個ある。
「か、き、く、け、こ」ならc×a,i,u,e,oで5個、「さ、た、な、は、ま」ならs,t,n,p,m×aで5個。
仮名全体だとa,i,u,e,o,×(c,s,t,n,p,m,j,r,w+1)で約50個ある。
閉音節の場合子音+母音+子音だから子音が10個で母音が5個とすると10×5×10=500になる。
さらに「子音+母音+子音+子音」のように後ろに子音が2個つく場合(sans,temp,hojp)は
10×5×10×10=5000になる。
閉音節だと音節文字を作ろうとすると字数が多くなるのであまり見られないんだな。
969 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 19:50:23
覆権って何って読むか教えて下さいm(_ _)m
お願いします(●^∀^●)
970 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 20:11:56
言ト報って何て読むんだっけ? 車の中なんだがど忘れして気持ち悪い
「ふほう」でしょ。
漢字が思い浮かばないことのほうが多いのに不思議だね。
973 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 20:24:27
覆権の読み方教えて下さい。
お願いします。
975 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 20:28:11
どこで質問したらいいかわからないのでここで聞かせてください。
メールで雑誌の投稿コーナーに応募するとき、件名を「○○係御中」とするとおかしいですか?
977 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 21:06:01
978 :
975:2006/07/16(日) 21:22:52
980 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 21:56:51
空腹であることを言うのに、やや乱暴な言い方として「腹減った」というのがあり、
若干丁寧な(?)言い方として「お腹空いた」というのがあると思うのですが、
「腹空いた」とか「お腹減った」という雑種的な言い方がありますか?
さっきCMで見て違和感を覚えたのですが。
982 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/16(日) 22:51:30
逆にそういった表現以外で空腹をどう伝えているのかが疑問
ルーン文字のスレッドはないんですか?
>>982 「おなか減った」はまだ使うかなとも思うけど、「ハラすいた」って使うか?
>>934 ルーン文字ってバイキングの文字だったようだね。
今、世界遺産見て知ったw
アルファベット16文字で元は縦書き、キリスト教を受け入れてから
横書きになったってさ。
>>967 > メジャーどころでもっと無いんですか?
> 音節文字。
古典ギリシア語の線文字B。
中国語の漢字も一文字一音節だ。
987 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/17(月) 01:36:04
一々の意味に1つ1つとあるんですが。
その1つ1つと何回も〜の意味は違うのでしょうか?
988 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/07/17(月) 01:44:30
ルーン文字ってのは、バイキング以前からあるぞ。ケルト系とも関係が
ある。場合によっては、ギリシア文字とかローマンアルファベットより
も古いかも、っていう噂もある。
>>987 例文出してみて。
>>984 立ててみたら?
興味のある人が多ければ伸びるだろう。
占い板かSF板の方が詳しい奴が多い気するが。