1 :
LA住民 ◆N3cZMQBzIM :
まあ、落ち着け
俺は心が広いから関西弁なら何とか我慢できたんだよ
しかしだねえ
英語まで関西のアクセントになるのはどうなの?
俺と話す時は日本語で話せ、その不快で下手糞な英語を使うな
って言ってあげたわけ
そしたら、その女泣いちゃってさあ
25くらいの女がだよ?
俺の優しさがわからないらしい
このままいけば恥かくと思ったから注意してあげたのに
まあ、田舎者には都会の人間の親切が非難に映る場合も多々あるらしいからなあ
今後気をつけるよ
2 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 13:54:58
関西人は英語だろうとフランス語だろうと関西弁なまりになるのはしょうが
ないだろう。
それより標準語の外来語のアクセントが英語からかけ離れている方が
耳障りだ。
3 :
:2006/05/22(月) 13:58:12
しょうがなくないよ
耳障りです^^
4 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 14:02:13
>外来語のアクセントが英語から
英語の場合stressというのが常道。
English with German accentとは
ドイツ訛りの英語。
6 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 15:20:56
京阪アクセントは正統な日本語のアクセントだ、無学ものよ
7 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 16:08:24
標準語の女アナウンサーの甲高いアクセントが耳障りだ。
8 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 18:19:07
実話)
俺の従妹から聞いた話だが、鹿児島で薩摩弁丸出しで大声で電話している
人がいて、それを見ていたアメリカ人(日本語ができる)が真顔でいわく。
「あの人、フランス語でしゃべってるんですか」
9 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 20:36:23
関東人は、なんで「ありがとう」という京都の言葉を使ってるの?
「ありがとう」は関東人にとっては外来語だね。
11 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/22(月) 23:57:23
>>8 近所の沖縄出身者が沖縄へ電話しているのを聞いて子供は親が英語を
話していると思っていたらしい。
>>11 それはホントに英語のように感じたのではなく、
「自分の理解できない言葉→それは外国語→外国語と言えばそれは英語」
という図式でもって「英語を話してると思った」ということじゃね?
13 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/23(火) 00:02:26
関西では国語教師が関西弁で教えているので標準語は無理だろう。
しかし、最近の小学生は標準語もどきをしゃべる子供も増えてきている。
多分、女教員が無理やり標準語を強制しているのだろうと思う。これは
母語を奪う野蛮行為でやめさせねばならない。
14 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/23(火) 00:09:45
>>12 その通りです。外国語をしゃべっていると思ったのでしょう。しかし
シナ語や朝鮮語を話しているとは思わず、英語というのは何故でしょうね。
>>13 テレビばかり見てれば嫌でも標準語もどきを覚える罠。
16 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/05/23(火) 00:34:56
>>15 小学校低学年は標準語もどきをしゃべっているのだが、高学年になる
と正調関西弁に是正されていく傾向があるようだ。特に男はそうなるが、
女は外では標準語もどきを貫き通す者もいる。
17 :
名無し象は鼻がウナギだ!:
「せんせいあのね」か。
それにしても、私の当時の「あのね帳」を開いてみると、表記が実に
記述的で、おもしろい・・・劣等生だったんだね。