【的を得た等々】気になる誤用 第5部

このエントリーをはてなブックマークに追加
311名無し象は鼻がウナギだ!
>>310
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C8%EF%B3%B2&kind=jn&mode=0&base=1&row=3
学習漢字音訓表に「痛 ツウ・いた (い・む・める)」はあるが、「被」はない。
国民共有の知識といえるのは学習漢字までだよ。
312名無し象は鼻がウナギだ!:2005/06/29(水) 23:11:21
>>310
自分も見てたが、
>>308が出したのは街頭で何人かに発音してもらってそれを表記する問題。
出題者がおじいさん先生だったし
挙げられた問題は悪問と言えると思います。
313310:2005/06/30(木) 00:18:19
「被害を被る」が正しい日本語とは知らなかった。スマソ。
しかし驚いた。なぜこれが正しいのか>>311の説明じゃよくわからん。
「被る」は開いて表記するのが一般的だから?(そうなのか?)
答えになってない気がする。誰か納得のいく説明してくれ。
314名無し象は鼻がウナギだ!:2005/06/30(木) 00:38:46
被害を被るには
違和感を感じるなあ
315名無し象は鼻がウナギだ!:2005/06/30(木) 02:49:38
「被る」の場合は、頭に「被害を」などをつけた方が意味を捉えやすいからなー。
316名無し象は鼻がウナギだ!:2005/06/30(木) 03:00:39
>>313
「ひがいをこうむる」だと「ひ」と「こうむ (る)」の意味が重複するということは、「被」という漢字の音訓を知らなければわからない。
「ずつうがいたい」の「つう」と「いた (い)」についても同様。
「痛」という漢字の音訓は「だれでも知っている」と見なされるが、「被」についてはそうは見なせない。