「持ってるひと」っていうのは「ひと」をあらわしてるのに
「持ってるもの」では「もの」をあらわさず、誰々が「持ってるもの」をあらわす。
「持たれてるもの」にすべきでは?
2 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/29 16:27
xがyを持ってる
→[ (yを)持ってる ] x
[ (xが)持ってるy ]
xがyにzを渡す
→ [ yにzを渡した] x
[ xがzを渡した ] y
[ xがyに渡した ] z
連体修飾構造を作るのは別に主語だけじゃないっす
次からはスレ立てずに、質問スレで質問してね
3 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/29 16:28
↑訂正
[ (xが)持ってるy ]
→ [ (xが)持ってる ] y
こういうこと言う人ってどんな喋り方するんだろう…
>>4 (万引きを捕まえて)
「持たれてるものを出しなさい!!」とかかな
6 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/29 21:52
Aの好きなB
Aが好きなB
もう何がなんだか
>>5 (借金取りとして)
「貸されたカネかえせ!!」とかもかもな
8 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/29 22:14
>>6 一般に、ガ格は連体節中ではノ格と置き換え可能なようです。
なんで、とか聞かないように。
知らないから。
多分、ガ格が昔は連体修飾格だったというのも無関係ではないのだろうけど(「おらが村」「我が家」)
9 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/29 23:44
(ものを)持ってる人
a man who has a thing
(人が)持ってるもの
a thing a man has
もたれてるもの(?)
a thing had by a man
1は日本語が母語じゃないようだな。
>>1には能格構造とか逆受動態とかを説教して混乱させるといいかもne!
つか、スレタイ頭悪すぎだyo!
12 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/30 11:25
>(万引きを捕まえて)
>「持たれてるものを出しなさい!!」とかかな
いまの日本語になれてるからおかしく感じるだけで
これで慣れたら正しいんじゃないか?
1は持たざる者
中沢新一『神の発明』 ってのも両義的
わかる人には解るかも知れんけどね
ある大学の購買部で
「ハイジの乳しぼり」ってパンが売ってたんすよ
(; ´д`)ハァハァ
16 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/31 19:21
>9
a thing had by a manっていう英語は使わないよねぇ。。。
18 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/31 22:50
アイヌ語では動詞も形容詞も区別しません。
よって終了
>>18は二つの誤謬を犯している。
1.
>>1が言いたいのは品詞としての「動詞」が連体修飾すなわち形容詞用法を持つか、ということ
アイヌ語が品詞として動詞と形容詞の区別を持つかどうかはあまり関係ない。
2.このスレは、すでにある意味終了している。
20 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/02 12:09
邪魔する人
邪魔する物
はどっちもそれ自身に対して働いている。
物に対して、邪魔をする が働いていた場合は
「邪魔をするときにつかう物」とかになる。つまりこのばあいは
物も人も「邪魔をすることができる」(「持つ」ことは物にはできない)
から、邪魔する物で、邪魔をするときに使う物をあらわさない
21 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/02 12:10
落とす人
落とす物
ではどっちをあらわすんだろう
22 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/02 12:56
俺の絵
俺が描いた絵
俺が所有する絵
>>20 の文章の意味がわかんないんだけど
だれか現代日本語に翻訳してくれない?
24 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/02 17:31
めんどい。
あれでわかんないなら大学の講義聴いててもわからねーだろ。
25 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/02 20:05
微妙にvalencyの話かもだ。
障害者
障害物
最近,「障害者」という単語を非難する人がいるが,
ここらへんのとこを勘違いしてるんだろうな。
27 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/03 09:14
なんですかこのアホの展覧会みたいなスレは?
大学はまだ夏休みですか?
ラッセルマンセー
結局
>>1の言いたいことは、
ロシア語の分詞マンセー
ってことだろ。
つか、ゲーデル最高。もはや神。
34 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/03 20:18
>>26 頭のおかしい奴を揶揄する言葉に「ガイジ」なる語があり、
その由来は、「障害児」の「害児」だ。
しかし、「害児」は「害のある児童」とも取れなくは無い。
35 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/10 11:54
1は英語を学んで「英語は論理的!日本語は非論理的!」とか考えるようになった英語厨でつか?
37 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/10 17:45
1から中学生の臭いがプンプンするぜ。
38 :
名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/11 19:27
有情性の問題だな。
冷やされ中華はじめました
わろた。
食ったら冷やされそうだ。
冷やされ中華がはじめられました。
のほうがよさげw
○月×日にニューアルバムが発売
ってのはスレ違いか・・・
43 :
あげ屋さん ◆P1AWcg9OTs :04/02/08 18:27
(・∀・)age!
「飢え」と「餓え」の違い判る人いる?
45 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/01 11:36:21
日本語の助詞は曖昧
なんとかしなければ
46 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/01 17:28:55
1 は このことに気が付いて、ちょっと得意になったんだな。
でも、残念!2以下の説明で、これ、スレ立てるまでもないこと。
47 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/02 00:50:02
折られたたまれ傘
48 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/02 18:21:14
49 :
名無し象は鼻がウナギだ!:
英語の、There is one thing to do. と There is one thing to be done
は両方可能だよね。