638 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/16(土) 00:37:59
>>637 発音上は「かっね」と「かんね」は
促音の性質上基本的には同じになってしまうから
「かっね」などという表記をそもそも表す必要がないということだよ。
カナ表記上の文字面レトリックに過ぎない>「っね」
促音は基本的に逆行同化で構わないと思うが。
普通の日本語音素としては、
非鼻音の閉鎖音・摩擦音・破裂音の前にしか出てこないはず。
甚兵衛(一発で出ないのはけしからんな)はローマ字でどう書く?
東北大と千葉工大などが共同で制作したロボットの名前、
「チャリベエ」というそうだが、
「Chari-Be」 と書くのはなんか変だな。
「べえ」のところが上手くあらわせていない。
「甚兵衛」も
「Jinbe」、「Jinbe^」 ではどうもorz
「 Jinbee」 もうまくない感じ。うまく「じんべえ」と読めるにはどう書けばいい?
「Jinbe'e」 では一瞬戸惑って甚兵衛とは読めないかな?
↑スレ違いだね。スレ違いついでに、
華・与兵衛のローマ字表示、Hana・Yohei になっているけど間違ってない?
↑すまん。
華・与兵衛じゃなくて、華屋・与兵衛だった。
643 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/30(金) 18:55:56
[xn]を提唱する
644 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/01(土) 06:47:30
Atalasi~ Ro~mazi
ん = ŋ
ー = ~
ら行子音 = l
ヤ行子音 = j
促音 = q
kole de kaŋpeki da!
645 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/02(日) 08:24:50
日本語の正書法が漢字かな交じり文である以上、
日本語のローマ字表記に正書法なんてそもそも存在しないんだよね。
646 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/03(月) 16:17:41
正書法がないからこんなスレが必要なんだろ。
647 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/03(月) 16:27:42
トイレがもれたんだけど・・・・・・・。
あんなこといいな♪あのこがいいな♪
648 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/08(土) 20:53:46
ンの表記を変えるんじゃなくナ行の表記を変えてみようか・・・
CLQXのどれか+母音で
649 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/11(火) 18:36:10
ver.ka
何でな行の方が変えなきゃならんのだ
んが唯一の例外だというのに
アイスランド語のソートンとか、ドイツ語のエスツェットとか、スペイン語のエニェ
みたいに、まんま「ん」を書き込んだればいいではないか?
じゃあ「ン」で。
ソートンとピーを間違えるアイスランド人は居ないし、
エスツェットとビーを間違えるドイツ人も居ないし、
だいたい、んとhと間違える日本人だって、今日、初めて知ったよ。
>>653 ネットばっかり見てないで紙に書いて見れ
>653
ンとソを間違える日本人ならいっぱい。
ツとシを書き分けられない人もいるよね。
漏れはひらがなを筆記体にして使っているが、「ん」は、まんま「h」だ。
もともと、ひらがなは、紀貫之の時代から筆記体だし……
筆記体のもとは草・行書体
660 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/24(月) 20:25:11
大文字でNってのはどうよ?
「ん」は「無」の略字「无」から。
だから「儿」を崩して続けて書いたような字。
上大岡ってどう読むのかな?
Kamioookaって駅には表示されてるぞ。
かみっおか
カミオーオカ
カミオカンデ
nnかxnかな?
667 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/11/07(月) 18:32:26
ローマ字で書かないというのはどうよ?
ギリシャ文字でも使うか
670 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/11/23(水) 11:42:51
n
一文字分の存在感のある記号が良いんだけどね
672 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/11/23(水) 17:50:18
Atalasi~ Ro~mazi
ん = ŋ
ー = ~
ら行子音 = l
ヤ行子音 = j
促音 = q
kole de kaŋpeki da!
よかったね
促音は「っ」なんだから、別の字を用いないで「t」を使えばよい
xtu
βακα_..〆(゚∀。 )
αんο_...〆(@∀@ )
677 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/11/26(土) 03:37:37
>Atalasi~ Ro~mazi
だと
あたらしーん ろーんまじ
のような黄がするからイや。
678 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/12/04(日) 23:18:37
N
680 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/01/17(火) 23:29:10
日本語の ん って鼻母音が元々?
681 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/01/17(火) 23:45:44
ん は 無 mb の草書体 无 からでは?
「ん」は「η」で表したらどうだ?
この文字はギリシャ文字のエータなんだけど。
使う場合に不自由なら、はじめからかな入力の英字で書くようにすれば
たやすく変換して使える思う。
685 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/01/31(火) 15:45:24
日本語の「ん」って鼻から発音してなくない?
鼻から発音してなくないと思う。
無閉鎖鼻音(開放鼻音)
┌──┐
│ m │
│ ・ │
└──┘
688 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/03/20(月) 18:31:35
てか英語でンって書くのいやだよね
689 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/03/20(月) 20:55:05
nhー
αんο_...〆(゚∀。 )
691 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/03/31(金) 18:34:23
hang glider をハンググライダーと発音するとおかしい
692 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/03/31(金) 19:15:44
原案通り可決!!
>>691 そう思うなら外来語だけ、英語なりなんなりの発音でしてみなさい。
まず、ハンググライダーをローマ字では書かない。
もしかしたら、二、三百年たてば、外来語の影響で日本語に大きな音韻変化が起こっているかも…
よって、外来語の心配は要らない。
693 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/02(土) 12:26:49
英語だけじゃないから発音気にしてたらきりがない
694 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/02(土) 12:27:32
世界は英語の方にも色々言語があるのだから発音気にしてたらきりがない
695 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/02(土) 13:49:40
外国語の発音の不正確さをあげつらうのは、子供のすることだ
−アンドレ・マルチネ(言語学者)
エクスプレス・インドネシア語 柴田紀男著 より
つまり言語学者は子供ってことか。
697 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/02(土) 14:10:11
699 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/10/09(月) 06:52:07
mnngh
Xevioux
Xerox
Xenon
昨日、カレー屋に行ったら、壁に
「ココ・イチバニャ」って書いてあった。
イチバンヤと書きたかったらしい。
703 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/28(土) 19:24:09
うんこ
705 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/30(月) 11:30:02
Tashika ni soo des
タシケイネイスーデス
タシケイナイスーデス だろ
.
710 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/28(金) 16:20:04 0
あげ
さげ
なんで日本語の「ン」はng音なのに、
中国語のkang、kingはカウ、ケイになったんだろ
コピペ
・案内(あんない)→ンのとき、ベロは上についてますね。それがnです。
・案外(あんがい)→ンのとき、ベロは口の中で浮いてますね。それがngです。
コピペ終わり
電波/dempa/でんぱ ※ 2chでは「でむぱ」で通じる
この「ん」の発音は、口を完全に閉じる「m」だから
「n」の表記は、確かに違和感があるが
「ん」の発音の違いを知らない人の方が圧倒的に多いと思うから
「n」でもいいかなと悩む
日本語の「ん」専用の文字を使うのが最も合理的な解決だと思う。
n'というのはどうだろう?
んっ・・・
nnでいいんじゃないの?
これならア行の文字が続く場合の不都合もない。
717 :
& ◆0T9voP.ct. :2008/04/28(月) 19:07:09 0
Atalasi~ Ro~mazi
ん = ŋ
ー = ~
ら行子音 = l
ヤ行子音 = j
促音 = q
kole de kaŋpeki da!
撥音=nn
長音=x
促音=q
拗音=-ja,-ju,-jo
719 :
& ◆0T9voP.ct. :2008/04/29(火) 02:34:44 0
ŋをパソコンのキーボードに!
ずーっと悩んでいると、「なんでさっさとローマ字での表記を決められないのか」ではなく、
「なんで日本語をまともに表記できないような文字を使わせられているのか?」と思うようになった。
721 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2008/04/30(水) 03:11:03 O
>>1 そりゃ韓国語とかと違って日本語においては
[k][g]の前には[ng]の「ん」しかこないからでしょ
同様に[p][b][m]の前には[m]の「ん」しかこないし、
[t][d][n][t∫][d3][ts][dz]の前には[n]の「ん」しかこないし、
それ以外の前には[n']の「ん」しかこない
だから書きわける必要がないんだよ
確かに音符をonpuと綴れば外国人は正しい音であるompuとは読めないわけだけど、
ひらがなも読めない外国人にそこまで正確な発音を求めていないし、
外国人も求めていないでしょ
日本人ならonpuと書いてあっても習慣上ompuとしか発音できないし
平仮名「ん」は「無ム」の遺体字「无」からできた。
「音」の元元の発音はomなんだがorz
o~puと発音する香具師もいる。
>>721 平仮名が発音と一対一対応していなければならないと
勝手に思い込んでる人がいるんだよ。
表音文字といっても発音記号じゃないのにな。
『ち』ってchi?ti?
qi
「ん」を「う」って発音するのがすげー気になる
>>724 フランス語だとchiはシなんだよね。tiがチかな。ブラジルポルトガル語もtiはチだね。
インド系の文字では「ん」に似た役割をする記号があるが、
ローマ字転写では、多くの場合「M」で書かれたりするな。
ビルマ文字の単語末の「-m」「-n」「-ng」は
現代ビルマ語では全て鼻母音になってて、
全部「-N」という風に書かれる。
大学生でローマ字の筆記体でノートをとっていますが、
"単位"と書くのに苦労してます(tani or tanni)。
tan-iと、とりあえずハイフンを入れてます。
730 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2009/11/27(金) 04:48:29 0
Rain + bowでRainbowなんだから、日本橋はNipponbashiでよくね?
撥音便の八ッ場ダムはYamba、外来語由来の天ぷらはTempuraでいいと思うが、Nippomはやりすぎ
>>729 友人の「○んいち」君に聞くがよい。
外人に「○にち」と読まれて初めて気づくので
本人は意識していないかもしれないが。
>>730 Nihombashi ならどうなんだ。
ニホンバシにせよニッポンバシにせよ問題は一緒だろ
>>729 その場合は、tan'iと記すのが従来のローマ字綴りだった気がします。
もうtaiiでいいよ。撥音は完全に崩壊過程に入ったから。
tainだろ
もう「n」で良いじゃん。
妥協する事も必要だよ。