海外にも敬語ってあるの?

このエントリーをはてなブックマークに追加
52名無し象は鼻がウナギだ!:03/06/22 21:28
インド英語はきれいな表現が多いって聞いた事が有る。
>>49
そうなんだよな。英語に敬語が無いわけが無い。
英国はあれほどの厳然とした階級があって国王も貴族もいる、しかも島国。
現実に敬語に対応する複雑な礼儀作法が社会に存在する。
本来は仮定法を駆使した微妙な婉曲表現を使いこなすことは
日本人が(他の外国人よりも)得意とすることのはず。
「米語」は英国英語よりも「平易で直接的」だといわれるが、
むしろ日本人には相対的に不利になったのかも。
>Can/Will/Could/Would you open the door(, please)?
過去形と現在形だと過去形のほうが敬語になるような
Can you open the door ?
Could you open the door ?
だと下の方が丁寧で上はタメ口っぽい

過去形で相手と距離をとることを表すから敬語になるとか…
55名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/09 14:07
英語は敬語という概念よりも公式/非公式の区別のほうが重要な気がする
>>49,>>53
英語は西ゲルマン語の一種。
英語の婉曲表現も、ゲルマンの接続法に由来する。
英国の島国云々、階級云々は関係ない。
他のゲルマン語の方が英語より敬語がすたれてない。
Your Majestyも、ドイツ語のEure Majestätと一緒。
英語を英語だけで説明しようってのが無理。

ちなみに、二人称敬称、親称の区別(tuとvous、duとSieなど)は自分と相手との精神的距離による。
年齢や尊敬の有無は関係ない。だから、相互主義。相手がduと呼べば自分もduで相手を呼ぶ。たとえ、親よりも年上であろうとも。
よって、キリスト教の神に対して、敬称を使わない。duやtu扱い。
57ところで:03/07/11 00:00
欧州言語では、上位者には複数形を用いる。
現代英語の you も、古典英語の二人称複数が起源で、
二人称単数の方は口語からは消滅した。
「朕」に相当する帝王の一人称も複数形だが、
発想としては共通しているんだと思う。
でも、複数形で敬意を表すという表現法の起源はそもそも何なんだろう?
>>57
ちなみに中国語の敬語二人称Nin2というのも
二人称複数のNi3menから来ているようです。
(印欧語と「複数」の意味は違うかもしれないけど)
59名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/11 09:33
ちょっとスレタイとはずれてきてるとは思うけど
俺もそのことは前から気になってたage
>>57
> 欧州言語では、上位者には複数形を用いる。

ん?例えば同じゲルマン語のスウェーデン語あたりだと、
3人称単数ですよね。
(2人称複数を使うのは比較的新しい用法だそうで。)
イタリー語然り。
ヘブライ語は?
二人称単数を使わないのは、直接相手を指すと失礼だから。婉曲的表現。
たとえばドイツ語では、
二人称単数(du)→二人称複数(ihr)→三人称複数(sie)と変化し、現在では三人称複数大文字(Sie)を利用する。
日本語の陛下、殿下、閣下なども、陛(きざはし)の下、殿の下、閣の下などと直接相手をささない言い方。

64名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/11 21:17
shouldの用法をイギリス人に習ったとき、
女王陛下に話すほどすごい敬語として用例があったけど、
全然使わないので忘れてしまった。
>>56
接続法やその系統の法(mode,mood)が婉曲表現や敬意を表すのは
インド=ヨーロッパ語族に広く共通するだろ。
なんでもゲルマン起源にするナチスじゃないんだからw
英語をゲルマン語族だけで説明しようってのが無理。

敬語は、日本の初等語学の言い方を使えば、
文法というより語法の問題だからね。
これは敬語法が複雑といわれる日本語だって同じこと。
日本語の敬語で純粋な文法事項なのは「れる・られる」と接頭語「お、御」くらい。
あとは文法的には動詞と補助動詞などの用法の複雑なバリエーション。

英語は接続法(仮定法)自体は随分単純化しているが、しかし
英国の英語には本来は社会の要請に応じて複雑な待遇表現が発達している、
ということ。接続法という文法要素の衰退とは必ずしも関係ない。
66山崎 渉:03/07/12 12:30

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
67名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/14 02:13
綺麗なお姉さんのパイパンおま○こ生写真を発見!
http://plaza16.mbn.or.jp/~satchel/omanko_marumie/

これはタマラン…(´Д`;)ハァハァ
68寺嶋眞一:03/07/14 10:19
中国語には、敬語がない。
朝鮮語にはある。ただし、日本語とは少々種類が違う。
朝鮮は絶対敬語。日本語は相対敬語。
相対敬語は、内外を区別する。あなたの奥さん、私の家内。
これらは、諸外国のように、単なる単語による表現ではない。
文章により、階称 (言葉遣い) として言い表されている。
You can read more at http://www11.ocn.ne.jp/~noga1213/

>>68
>中国語には、敬語がない。

ハァ?
70l:03/07/14 13:47
生まれつきの魅力だけでもててる人なんてごくわずかです。
もてる人は、みんな努力してるもの。
正しい努力をすれば、きっとあなたも・・・。
美容・健康・占い・・・そして結婚へ・・・。
結婚にあこがれている方、結婚が決まった方、そして既婚者の方にも楽しんで
いただけるよう、女性スタッフが企画・制作しています。
http://www.l-mari.com/
真面目な出会いを求める方
ご入会いただけます。
登録は無料で、手続きは簡単。
登録内容はいつでも変更できます。
えるまりねっと
http://www.l-mari.net/project_d.php
今すぐ結婚したいあなたへ・・・。
ピュアマリアージュは中国人女性紹介所です。
当社のスタッフが現地で1人ずつ会ってしっかりとした調査を行い、
身元が確実だと判断した方のみを掲載しています。
どの女性も当社が自信をもって、ご紹介させていただいております。
http://www.puremari.com/
71_:03/07/14 14:11
72名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/14 18:47
複雑な敬語があるのってカンボジア語だったっけ?

敬語ってなんで発生したんだろうね。階級社会の影響とは言いきれないと思う。
読んでみたが英語のあれは敬語とは言わんのと違うか。
74名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/14 20:07
まぁ敬意表現だな。
75c:03/07/14 20:10
◎無修正画像をご覧下さい◎2日間無料です◎
http://yahooo.s2.x-beat.com/linkvp/linkvp.html
76山崎 渉:03/07/15 12:29

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
77名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/19 06:12
>>1
貴方は、あう使いですか?
78名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/20 10:27
英語では、軍隊で上官に向かって「What?」とか「What 〜?」とか言うのは失礼。
79 :03/12/05 10:16
英語って敬語あるの?
字幕の米映画見ると誰に対してもタメ口で話してるじゃない。
敬語なし=タメ口
になるの?
>字幕の米映画見ると誰に対してもタメ口で話してるじゃない。

「です・ます」くらいあるでしょ
82名無し象は鼻がウナギだ!:03/12/05 16:19
>>79-81
このスレ100も書き込みないんだから頭から読みなさい。
>>79
字幕で判断するとは……本末転倒だな。
84Open the door.:04/01/03 18:41
>>49 Open the door.
Open the door, please.
Can/Will/Could/Would you open the door(, please)?
I am/was wondering if you could open the door.
May I ask you to open the door(, please)?
It would be appreciated if you'd open the door.

I would be grateful if you could ...
Would it be too much to ask you to ...
If it's not too much trouble for you, could you ...
と段々と日本語のようになってくる。

文系の学者(Comparative Literatureなど)の論文には婉曲な表現ばかりで、
「これでも英語か?」と思うようなものもある。
85名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/16 23:38
  ∧_∧ 
 ピュ.ー (  ^^ ) <これからも山崎渉オンラインに参加して下さいね(^^)。
   =〔~∪ ̄ ̄〕                      
   = ◎――◎
                     
山崎渉オンライン
http://game3.2ch.net/test/read.cgi/mmominor/1080122967/l50
 ∧_∧ 
 ピュ.ー (  ^^ ) <これからも山崎渉オンラインに参加して下さいね(^^)。
   =〔~∪ ̄ ̄〕                      
   = ◎――◎
                     
山崎渉オンライン
http://game3.2ch.net/test/read.cgi/mmominor/1080122967/l50
87名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/25 11:57
英語教育で敬語まで教えないから、「英語にも敬語があるの?」なんて
いう疑問が生ずるのだ。
同じように、方言まで教えないから、「英語にも方言があるの?」なんて
思っている人がいる。
>>87
敬語とは何か、ってことになると話がループしてしまうが、
英語でも、「丁寧な表現」ってやつは、ちゃんと教えてもらったぞ。
おまえが忘れてるだけでしょ。
89名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/25 20:46
私は忘れていない。英語にも敬語があるの?とか
このスレのような疑問を持つ人がいる、と言っているのだ。
「これはペンです」と「これはペンだよ」と「これはペンだ」と「これはぺんざます」を英語で表現できるの?
I beg your pardon?「今、何ておっしゃいました?」
Excuse me?「何でしょうか?」
(I'm) sorry?「はい?」
What?「ハァ?」
92名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/26 13:50
Good morning. は「おはよう」 同等、目下に使う。
Good morning, sir. など 後に sir とか 相手の名前とか、身分とかを
付けるのは「おはようございます」にあたるかのう?

93名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/27 05:29
英語の敬語は単に婉曲な表現のことだろ?
日本語の「です」や 朝鮮語の「ムニダ」みたいに語尾につけるだけで
尊敬表現になるようなのを本当の敬語というんじゃないか?
94名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/27 12:47
敬語の定義による。
最近では、敬意表現とか待遇表現とかと言う。
95名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/30 20:47
最近では、日本語の表現で、
例えば、
「素敵な服ですね。」みたいに格好を褒めるのも敬意表現とされるように
なったらしい。
96名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/30 21:08
クメール語(カンボジア語)同様タイ語にもラオ語にも敬語はある。
王族や僧侶に対する言葉はえらく丁寧なんだそうだ。
そうじゃなくても「年下は年上を敬う」という思想があるから
初対面で先ず年齢を聞いて、相手に敬称を使うかどうか決めるらしい。
挨拶の時にどちらが先に合掌するか、とか
合掌の位置(高さ)とかも年齢下と年齢上では異なるとのこと。
タイ語は>>93の定義にも当てはまるよね
すでにそれが常識ですが?
>>98
なんの話をしてるんだ?敬語はどの言語でも昔からあるぞ。
敬語廃止論者は、敬語の苦手な多くの人の味方。

http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1100939284/22
> え? 就職して3年も経つのにまだ慣れない?
> あなたは社会人に向いていません。敬語の問題ではありません。
> 潔く世捨て人になりましょう。
こんなことを平気で言えるのが敬語厨。
101名無し象は鼻がウナギだ!
警護は難しいな、要人の←おもしろい!