三笠宮様は中国語に大変造詣がお深く、
中国人の日本語学者(姓名失念)と共に
「同じ漢字でもこれだけ違う日本語と中国語」
シリーズを制作されていますね。そこで提案。
2ちゃん語には、標準語と同じ表記でありながら
全く意味の異なるものがたくさん見られます。
皆さんの手でこれらを一堂に集め、「同じ(略)
標準語と2ちゃん語」を制作してみましょう。
☆ヒッキー
標準語〜宇多田ヒカルの愛称。
2ちゃん語〜「引きこもり」の略。
☆ちゅうぼう【厨房】
標準語〜台所。くりや。
2ちゃん語〜「中坊」の当て字。中学生。
4 :
名無し象は鼻がウナギだ!:
ねた【ネタ】
標準語〜(実話であれ作り話であれ)話の種。
2ちゃんご〜作り話。