940 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 09:05
941 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 10:44
現在、運輸交通板で議論中の話題について質問させてください。
『登坂車線』はどう読むのが正しいのでしょうか?
「とうはん」?「とはん」?
ちなみに、この疑問は4日経っても未解決なんです。
942 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 13:20
>>941 どちらでもいいですが広辞苑には『とうはんしゃせん』で載っています。
あと古文・漢文板は漢字も扱ってるので次から質問するときはそっちのほうがいいですよ。
943 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 13:54
"存在し得ない"と"存在しない"では、
前者の方が否定の意味は強く、より断定的である。
という意見があったので識者の方に聞きたいのですが、
本当にそうなのでしょうか?
私はむしろそれは後者のほうではないかと思うのですが。
944 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 14:35
ハァ? 「存在し得ない」って「存在することができない」って意味だよ。
強い弱いじゃなくって、意味が違うでしょ。
やっぱりそうですか。
私もはじめは比較できるものじゃないだろ、と思ってたんですが、
やたらと"断定である""強い意味だ"と、この部分につっかかってこられて
混乱してます。単に私は理由があって不可であるって事で、
英語で言えばcan'tの意味で用いたんですが、それが相手には
いくら言っても伝わらんのです。
946 :
f(・・):02/05/14 18:16
関西方面の方に質問。
↓のふたつの読み方を教えてください。
@放出
A中百舌鳥
947 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 18:27
948 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 20:10
まじで訊きたいのですが、
「ウングルゲ、ホモロゲ」ってどういう意味なのですか?
949 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 20:20
まじでレスしたいのですが、
どんな状況のどんな文脈で使われたのですか? 詳しく書いて下さい。
950 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 20:21
>>943 「存在し得ない」ものは決して「存在しない」。存在する可能性は否定されてるのだから。
これに対し、いま「存在しない」ものでも別の条件下では「存在し得る」かもしれない。
したがって、存在のい否定としては「存在しない」より「存在し得ない」の方が強意。
cf.どちらが強い否定ですか?
Q「お前は金に困ったあまり、盗みや万引きをすることってあるか?」
A「そんなこと、ないよ/そんなこと、あり得ないよ」
952 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 20:33
「泳げない」は「泳がない」よりも強い否定か?
953 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 20:36
>>952 「泳げない」はその当然の帰結として「泳がない」を含む。
泳げるけど「泳がない」ってのとは差があるでしょ?
どちらが上位概念か。
955 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 21:24
HOANG VAN BONって誰か聞いたこと無いですか?
956 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 21:52
>>955 ベトナム人の名前じゃない?
もしそうなら語学板の適切なスレを探してそちらへどうぞ。
訊くときはもう少し状況を詳しく書いたほうがいいよ。
957 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/14 21:57
>>956 ありがとうございます!
すみません、それしか手がかりがなくて。
どうもです!
age
959 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 02:54
何年も英語をやってるのですが
英語の発音の仕方が分かりません。
解説してあるサイト等ありませんか?
例えばaeをどう読むか等。
「a」の口をして「e」でしたっけ?
>>959 NHKの基礎英語はダメか?
英語板で聞いたらどう?
961 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 15:17
「泳げない」は泳ぎたくてもできない
「泳がない」は泳げるけどあえてしない。
どちらの意味が強いかというと、微妙だと思いますが。
962 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 15:45
Λ_Λ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
<丶`∀´> < ウリマルでは애と에を
( ) │ 区別するニダ!
| | | \__________
〈_フ__フ
963 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 16:07
>>961 もとは「存在しない」と「存在し得ない」の対比だったよね。
そこで
>>961の主張をパラフレーゥしてみると……
「存在し得ない」は存在したくてもできない
*「存在しない」は存在し得るけどあえてしない。
なんかヘンです。
「存在」の場合は自分の意志でしたりしなかったりするもんではないでしょ。
だから少なくとも「存在し得ない」の方が強い否定だってのはそれでいいのでは。
-------風俗の総合商社・MTTどこでも-------
〇デリバリーヘルス〇デートクラブ〇女性専用ホストクラブ〇
〇ハードSM奴隷クラブ〇レズビアン倶楽部〇ホモ・オカマ倶楽部
〇変態痴女と遊ぶ会〇痴漢・覗き趣味の会〇変態同好会・各種!
●楽しく遊べます! 090-8002-8356番
-----------美男・美女会員など多数在籍中-----------
http://www.mttdocomo.jp/ -----女性アルバイト随時募集・高収入(日払い)月100万円可能-----
-----レズビアン・スタッフ●ホモスタッフ●女性専用ホストスタッフ同募-----
http://www.mttdocomo.jp/ ------------------------------------------------
965 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 17:37
「通じる」と「通ずる」は同じ意味ですか?
>>965 辞書は引いた?
「信じる/信ずる」などみな意味は同じ。
「〜ずる」の方がいささか文語調を残す。
967 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 22:16
「鳩が豆鉄砲を食らったような顔」というのはものすごくユニークな表現だと思うんですけど
誰が一番最初に使ったのですか?
>>967 ことわざ・慣用句は大抵、詠み人知らずだよ。
969 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 01:01
>>968 そりゃそうなんですけど文献みたいなのは残ってないんですかね?
初出、みたいに。
でも残ってたら著者も分かるか・・・
近世に成立したのは間違い無さそうな・・・
970 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 02:20
>>969 それでも、判るのはせいぜい「最初に記録した人」だしね・・・・
971 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 11:40
古今異義語の意味でどういう意味?
・うつくし
・遊ぶ
・まもる
・かたち
・年ごろ
・ゐる
973 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 14:04
そこをなんとか頼む。
一曲うたうから。
975 :
風 ◆vUAbFBuQ :02/05/16 16:17
外国人の友達に質問されたことに答えたのですが、
あまり自信がないので見てください。
以下です。
> 日本語の会話体の言葉の中で言葉が終わる時(わ)(さ)(ね)(よ)がよく
> 付けていることを見ますけど本当にこれの違いをわかりません。
「わ」= 女性が親しい人に使う。男はほとんど使う場合がない。
「さ」= 男が親しい人に使う。
きざな感じがする。
TVドラマでよく使われるが実際はほとんど使う人が居ない。
丁寧ではない。 (きざ=格好つけること)
「ね」= 多分、元々は女性が使っていたと思う。
最近は男も普通に使う。
丁寧でやさしい感じがする。
「よ」= 「ね」 と、ほとんど同じ感じ。
「ね」と、「よ」の違いは、
「ね」= 人に同調(どうちょう)する場合に使う。
「よ」= 自分のことを話す場合に使う。
以上が大きな違いだと思います。
976 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 17:34
>>975 その4つは、文法的に、つく場所が異なるようだ。
たとえば「名無し象は鼻がウナギだ」の後に
そのままつけられるのは「わ」「よ」「ね」の3つ。
「名無し象は鼻がウナギ」の後に付けられるのは
「さ」「よ」「ね」の3つ。
あと、この他にも「な」というのがあるな。
あっちの「沢だわさ。」
この植物って「根、弱いわよね。」
978 :
風 ◆vUAbFBuQ :02/05/16 20:02
>>976 >その4つは、文法的に、つく場所が異なるようだ。
それはきっと本人もわかってると思います。
慣れるしかないですよね。
ところで私の説明はあれで正しいのでしょうか・・・?
979 :
風 ◆vUAbFBuQ :02/05/16 20:03
>>977 そういうのもありますね。
でもあまり必要ないですね。
私自身その語尾は使ったことがないです。
980 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 20:17
>>975=978
>「ね」= 多分、元々は女性が使っていたと思う。
> 最近は男も普通に使う。
> 丁寧でやさしい感じがする。
これは「ここは静かね」=女性的,「ここは静かだね」=男性的
という差では?
>「ね」と、「よ」の違いは、
>「ね」= 人に同調(どうちょう)する場合に使う。
>「よ」= 自分のことを話す場合に使う。
「明日行こうね/よ」「俺は嫌だね/よ」などで考えると
そう簡単にいかないね/よ。
「人に同調する」っていうのもよくわからん。
981 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/16 21:15
>>975 >「わ」= 女性が親しい人に使う。男はほとんど使う場合がない。
よう言わんわ。
>「よ」= 「ね」 と、ほとんど同じ感じ。
そうでもねえよ。
982 :
風 ◆vUAbFBuQ :02/05/16 23:05
>>981 では、よ と、ね の違いを教えてくれませんか?
983 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/17 00:16
誰もまともに答えられない模様・・・
985 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/17 02:24
986 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/17 02:30
987 :
名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/17 03:42
「だめぽ」の「ぽ」は?
989