語彙を覚えた順序

このエントリーをはてなブックマークに追加
9& ◆gKp3xuwE :01/12/13 09:51
やっぱ漠然としすぎだね、語彙論つっても
10名無し象は鼻がウナギだ!:01/12/13 15:34
「自分」に貴方の意味もある。
11 :01/12/15 13:49
>>6
それは否定疑問に対する返答方法の違いでしょう。
英語は絶対、日本語は相対。
12名無し象は鼻がウナギだ!:01/12/17 01:07
>>10
それって関西弁だけじゃないの?

……と思ったが、考えてみると「自分」は
「彼」や「彼女」の意味にもなるな。
例「彼女は自分で自分を慰めた」
13名無し象は鼻がウナギだ!:01/12/17 01:27
>>12
それは「自分」が照応関係をもっているのであって
「自分」の語彙として「彼」「彼女」というのをもっている
わけではないのではないか?
例:太郎は自分がえらいと思っている
誰もが自分がえらいと思っている。
14名無し象は鼻がウナギだ!:01/12/18 03:34
>>12
だってその「自分」は英語で言うとhimselfとかherselfとかになるもんね。
>>13に同意。
15名無しさん@1周年:01/12/18 21:40
「われ」「おのれ」「うぬ」とかは?
16名無しさん@1周年:02/01/05 18:29
若い人ほど「外来語のほうを先に覚えた語彙」が多いと思う
17名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/05 19:04
日本語、英語、仏語の順
18名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/15 08:29
えもんかけ
ハンガー

どっちを先に覚えた?
19訓点語学会員:02/01/15 11:42
>>1
私は小さい頃、ミルクと牛乳とは別物だと思ってました。
家に毎日配達されてくるのが牛乳で、日本テレビの「ロンパールーム」で
お姉さんに促されてみんなが一斉に飲んでいるのがミルクだと。
20名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/21 17:16
ボキャブラリーを語彙よりも先に覚えたぞ
21名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/21 17:51
>>19
今でも、喫茶店のホットミルクが牛乳とは違う
何か特別な飲物ではないかという気がしている。
22名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/06 19:51
http://mentai.2ch.net/gengo/kako/1011/10115/1011526980.html
辞書無くして覚えた語彙は?

9レス以下で1ヶ月たつと倉庫行くみたいだよ
23名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/06 20:50
上と下、前と後ろは物心ついたときには分かっていたけど、右と左は
小学校に入ってもなかなか覚えられなかった。語彙というより概念か。
24名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/06 21:14
えもんかけと魔法瓶、未だに日常に使ってて「ハンガー」というタンゴを思い出せないことしばしば。
25名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/06 21:28
牛乳⇒ミルク⇒レ(仏 カフェ・オ・レより)⇒ラッテ(伊 カフェ・ラッテより)⇒マラコー(露)⇒ミルヒ(独)。
ザーメン(独 AVより)⇒スペルマ(伊? AVより)⇒精子⇒スパーム(英)⇒エスペルマ(西)。
26名無し象は鼻がウナギだ!:02/04/14 22:57
みかんとオレンジは違う
27名無し象は鼻がウナギだ!:02/04/14 23:26
ゆず と すだち の区別がつきません。

「ゆず より すだち 」
28名無し象は鼻がウナギだ!:02/09/06 11:11
外来語の場合、それに対応する和語がなければ(仮にあったとしてもそれが難しい言葉だったら)
外来語を先に覚えていく。

「イメージ」とか「アイデンティティ」とかがいい例だろう
29名無しさん:03/01/02 20:03
        / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
Λ_Λ  | 君さぁ こんなスレッド立てるから          |
( ´∀`)< 厨房って言われちゃうんだよ             |
( ΛΛ つ >―――――――――――――――――――‐<
 ( ゚Д゚) < おまえのことを必要としてる奴なんて         |
 /つつ  | いないんだからさっさと回線切って首吊れ     |
       \____________________/

(-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ…
(∩∩) (∩∩) (∩∩)

(-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ…
(∩∩) (∩∩) (∩∩)

(-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ… (-_-) ハヤクシンデネ…
(∩∩) (∩∩) (∩∩)
30山崎渉:03/01/06 22:55
(^^)
>>1
あほや・・・w
33山崎渉:03/03/13 13:48
(^^)
34山崎渉:03/04/17 09:58
(^^)
35山崎渉:03/04/20 04:29
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
36山崎渉:03/05/21 22:18
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
37山崎渉:03/05/28 15:15
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
38山崎 渉:03/07/15 12:48

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
39名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/29 22:53
誰か円周率の覚え方のいい語呂知りませんか?
40名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/29 23:12
牛乳に相当する単語を覚えた順
「みーみ」(粉ミルクで育ったので母がそう教えた)「ミルク」「牛乳」「ミルヒ」
すげー古いスレだな。

>>39
お産医師異国に婿さ、子は苦なく、身ふさわし。

3.1415926535897932384

42名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/30 00:49
>>39
さんてんいちよんいちごーきゅーにー(ここまでは強引に覚える)
ろくごー さんごー(二つセットで覚える)
はちきゅー ななきゅー(二つセットで覚える)
さんにー さんはち(二つセットで覚える)
よんろく にーろく(二つセットで覚える)

語呂合わせなんかしなくても、円周率って結構リズミカルだよ。
産医師異国に向こう、産後薬 (やく) 無く、産婦御社 (みやしろ) に、虫さんざん闇に鳴く。
3.141592653589793238462643383279
44あぼーん:あぼーん
あぼーん
45名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/04 11:29
セーフ (野球のことば)> 政府
嫁入りシンブン? >読売新聞
向こう   > 無効
  
46名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/04 17:58
レッテル貼り(=先入観による処理)っていう言葉を習った直後(多分数日後無関係に)、
レッテル(=しょうゆの瓶か何か)を習って
むちゃくちゃ混乱した。

4746:04/05/04 18:01
追加
レッテル貼りは国語か道徳の時間
レッテルは社会科のテレビ番組(しょうゆ工場か?)

多分小学校4年生の頃。
↓またキターですか?                
49名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/29 06:23:30
 
50名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/20(火) 11:53:08
「伴侶」を「愛読書」の意味だと思ってました
51名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/22(木) 05:03:53
>>42
> さんてんいちよんいちごーきゅーにー(ここまでは強引に覚える)

まさにマジカルセブンだね。
抑揚がある中国語話者は記憶桁数が伸びる傾向があるらしいけど。
都内の電話番号は7桁のときより8桁になってからずいぶん経つね。
システム手帳や携帯の普及を見えないところで支えたのは
実はマジカルセブンの境界を超えたからだったりして・・・
52名無し象は鼻がウナギだ!:2005/10/07(金) 17:13:25
和語→漢語
名詞:有形→無形→抽象
53名無し象は鼻がウナギだ!:2005/11/27(日) 09:36:38
>>7  
料理などでよく使います。
「適当な量」とか。
54名無し象は鼻がウナギだ!:2006/04/06(木) 20:46:53
「率直に言って」と「ブッチャケー」

今の小中学生とかは後者を知ってても前者を知らなさそう
55名無し象は鼻がウナギだ!:2006/04/07(金) 04:11:31
買収→売春
売春防止法を買収防止法だとオモテタ。
当時選挙で買収が横行していたから。
オマケに鼻声で話す香具師が多かった。
例:「見合いですか恋愛ですか」を「見合いですか例外ですか」
と表田。ミヤコ蝶々や南都雄二は恋愛をreng-aiのように発音してた。
56名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/08(金) 15:55:29
初めて「語彙」という言葉を知ったのは「すもももももも」を読んでからです
57名無し象は鼻がウナギだ!:2006/09/08(金) 18:28:11
4歳で「犬」を覚え、7歳で「ワンワン」を覚えた。
58名無し象は鼻がウナギだ!
「おかあさん・おとうさん」 → 「パパ・ママ」の順だったな
幼稚園の友達の医者の娘のうちに遊びに行ったら「パパ・ママ」って言ってて
幼心に「英語かよ、すげえええええ」って思った記憶が
うちの親も「さすがお医者さんのうちねえ」としきりに感心してた