すみません 突然ですが フランス語がまったくわかりません
日本語に訳すとどんな意味なんでしょうか
alors comment va bien ou bien ???
99 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/02/16 10:31
>>98 あんたマルチしてるだけでなく、非常にマナーが良くないよ。もうあちらの掲示板には来ないでください。
100 :
ぶーにゃん:04/02/16 14:54
pardon!!!!!!!!!!!!!
D'accord!!!
101 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/02/16 22:17
ttp://videojts.francetv.fr/ Il y a les liens vers l'actualite de chaques langues regionales au dessous de ce page.
Je pense que c'est bien a la fois utile et interesant pour les chercheurs de tels langues.
なんつってみたりして。
103 :
つくば市民@旧谷田部町:04/02/23 02:25
そう言えば、南仏では〜onの発音が、
標準フランス語よりも口の開きが大きいみたいです。
でも、これくらいしか気付かなかった。
若い人は標準語化してるのかな・・・。
104 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/12 05:15
オイル語のうちでも、ピカール語とガロ語は独自性を主張しているようね。
105 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/01 23:32
こんにちは。
フランス語の方言とは関係ないのですが・・・フランス語に詳しい人
Let's make it possible with us.
という英語をフランス語に訳してもらえますか?学校で使いたいので・・・
107 :
つくば市民@旧谷田部町:04/06/07 21:00
>105
Allons faire c,a possible avec nous.
で通じるかな。
ちなみにc,は、cの下に,が付いてるやつね。
108 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/08 01:22
ç
109 :
名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/02 13:00:20
http://d.hatena.ne.jp/kishida_shu/20040925 協力のお願い & 賞金
お願い: 岸田のストラスブール大学(スト大)卒業の単位がまるで足りてなかった、博士論文を書き始める段階に達してなかった、等は
● スト大の図書館で調べる、
● 当時の事を知っている人にに尋ねる、
などすれば、簡単に判ることだと思います。
(文庫本のあとがきを書いている日高氏は、詳細を知らないはず。)
メールをスト大に出してますが、英語で書いてるためか返事が来ません。
当時の事を知っている人のメールアドレスが判りませんでしょうか? どなたか調べていただけませんか? (お望みならば、少々ですが謝礼いたします。)
―「岸田は卒業の単位がまるで足りてなかった」 (または足りていた)
―「岸田は博士論文を書き始める段階に達してなかった」 (または書き始めていた)
などの基本的な条項についての資料を提供された方には1万円程度の賞金を差し上げても良いかと思います。
(ここで「100万円の賞金を差し上げます」と確言すると、すぐに資料が得られるのだから、お金の力というのは面白い。)
110 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/14 02:23:21
良スレあげ
111 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/16 13:54:06
古くは地中海に面し、先進的なイベリア-ウマイヤ朝の薫風を
受けていた南仏が文化的に洗練されていた。
しかし13世紀あたりから徐々に北フランスが政治、
軍事的に優位になりはじめる。
とはいえパリが文化都市の様相を整えるのは16世紀、
フランソワ一世以後だ。
112 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/16 14:51:28
どれもよく似ているじゃん?
113 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/16 17:49:07
教えてください。
フランス語で @ をどう発音して読めばいいのでしょうか?
よろしくお願いします。
114 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/24 21:40:45
>>113 俺も前からそれ疑問だったの
なんて読むのかね
フランス人は外来語排除で links も liens にしてしまってるが
メールの at マーク @ だけは自国の文法に照らした語に
変換できないからいい気味だと思ってるんだ
115 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/24 23:15:20
ad って読めばいいのにな。
@の語源がadなんだから
117 :
名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/28 18:20:49
Warum Deutsch lernen?
ドイツ語を学ぶ理由
1.ドイツ語はヨーロッパで重要な公用語
2.オリジナルを読むため
3.ドイツ人相手のビジネスのため
4.旅行業界で有利
5.仕事をする上でチャンスがふえる
6.ドイツ語はヨーロッパ文化の扉を開ける鍵
7.学術研究の進歩のため
8.ドイツをより集中的に体験するため
9.ドイツ語は文化言語
www.goethe.de/os/kyo/jpswarum.htm
118 :
マミ:05/03/13 10:34:44
おしえていただけますでしょうか?
フランス語就職はどうですか? 最高レベル上智の外国語部ですか?
よく知りませんが語学ができても就職に有利とまではいかないと思います。外国語板のほうに詳しい方がいらっしゃるでしょうからそちらに質問をどうぞ。
120 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/03/30(水) 17:42:03
chocolatineの話が出てたけど、「pain」の発音もおもしろい。
普通は「パン」って発音するけど、toulouse近辺では「ペェン」。
私の知ってるおじさんは南仏の海岸線よりもちょっと山の方の出身だけど、
「evidemment」を「エビデェマェン」みたいな感じで発音する。
最初は聞き取りが大変だった。
ま〜、私の発音理解する方が難しいのかも知れないけど・・・。
121 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/03/30(水) 23:50:49
>>120 発音記号的には、pE~ みたいなものだと思うが、昨今のフランス語では、
en an などの [a~] が、どんどん 「おん」ってな発音になって
いるので、その影響で、pE~ が、さらに「ぱん」になるっていうか。
>>113 こないだフランスいったとき、@の出し方がわかんなくって困ったなァ。
俺もそのころこれのフランス語での名前知らなかったから、
近くのおにいちゃんに質問したとき、ceとか言ってお茶を濁してたよ。
>>120 trainのことを南仏だと[train]ってつづり字そのままで読むんだってね。
標準フランス語では、en [α~], un [oe~], pain [pε~] の母音はそれぞれ違うことになっているが、パリ方言では [a~] に中和してしまっているらしい。
シャンソンの詞でも韻を踏んでいる。
>>124 oe~がε~と同じ発音になってるのは知ってたけど、まさかε~もa~になっていたとは。
127 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/07/30(土) 13:30:44
>>1 フランス語の方言というよりフランス語が方言。
@フランスの方言
・オイル語(仏語の基盤、北仏語)
・オック語(南仏語)
・ブルトン語(ヱールズ語と同祖)
・バスク語(ヤペテ語族)
Aフランス語の方言
・地方独特の訛り
ギリシャ語の「Y」の発音ってなぁに?
とりあえずBookMarkしました
132 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/07/31(日) 22:39:08
フランス国外のフランス語(ベルギー、スイス、ケベック、旧植民地)の
方言は、どうなんでしょう?
>>133 確かカナダ(ケベック)などでは90を「よはたあまりとを」などといわず、きちんと「きゅうじゅう」というらすぃ。
都知事の揶揄もこの手の方言には通用せずでつな。
135 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/19(月) 18:35:28
そういえば、こないだ話したフランス人、ケベック州のとなりの州に住んでるらしいんだけど、
Rの音が英語のRなのね。で、それ方言なの?って聞いたら
Franglaisをしゃべってるんだ。って言ってた。そんな方言もあるんだね。
それ以外は、まぁまぁ普通のフランス語と同じだった。
136 :
135:2005/09/19(月) 18:36:03
フランス人じゃないな。フランス語話者だ。英語もぺらぺらだった。
137 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/09/19(月) 22:47:15
フランス語の方言ってのは大間違いだと思う。
現在のフランスの標準語は、イルドフランス地方の宮廷語などがベースに
なっているが、これは、もちろん、オイル語の中から発達してきたもの
で、15世紀以降にならないとそう明確な形は存在しない。
一方、南仏のいわゆるオクシタン語のたぐいになると、歴史的にはより
古く、13世紀のプロヴァンスの詩人なんぞは、そういうので詩を書いて
いたわけで、そういう人が、たとえば、フリードリッヒ2世のパレルモ
の宮殿で詩を吟じていたりしたけど、これは、とうぜん、オクシタン語
の系統。そもそも、イタリア語とフランス語が違う程度に別言語だ。
13世紀ごろは、プロヴァンスの勢力がつよく、地中海貿易などでは、
この言語が共通語であったから、Lingua Franca と呼ばれる。フランス語
ってことだ。正確にいえば、サラセン人からみた、「フランク」の言語
であるけど。というわけで、オイル語系統の中からでてきた方言は、
フランス語の方言と呼んでよいけれど、南仏の言語をフランス語の方言
とするならば、それこそ、カタラン語までをも含む必要がでてくる。
138 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2005/12/11(日) 12:29:06
確かにオイル語圏、オック語圏の違いを考慮に入れないで
フランスの地方の言語状況を論じるには無理があるけど、
境界にあたる地域はあまり知られていないし面白いと思う。
中央部のオーベルニュでは、S音がシャ、ショみたいに聞こえる。
Comme ca. (コモサ)が コモシャってなかんじ。
後、全体的に口の中で、もごもごしたこもった発音になる。
ジスカールデスタン元大統領のしゃべり方がこんなかんじ。
もっとも、オーベルニュでも、南へ行けば行くほど、
プロバンス方言に近い感じになる。
リヨンの辺りとかはどうなんだろ。
あと、西のポアトゥ=シャラント地方(ここがカナダのケベコワのルーツだったはず)とかも
どんな感じか知りたい。
オイル語はゲルマン語の影響が強くて
北に行けば行くほどゲルマン語の影響が強くなると言うけど具体的にどうなんだろ
単語がゲルマン系のものが多くなるってことかな?
それとも発音、文法?
ランスあたりはフランク系の騎士や農民がたくさん住んでたんだろう
というかフランク人の子孫だろうな
ピカルディー方言は標準フランス語ともかなり違うみたいなこと聞いたけど
あとノルマンディーあたりはどうなんだろ
あそこはフランク人も住んでたし、ヴァイキングもやってきたけど
地名が北欧起源のものが多いらしい
140 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/02/24(金) 18:27:49
すげー長寿スレでそね
141 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/02/25(土) 20:10:26
>>138 スペイン語やカタルーニャ語で聞かれるs音かな?
シャ行に近いような音で。気になるなあ。
142 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/02/25(土) 23:11:44
フランス語でアイスクリームってなんていう?
143 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/04/09(日) 21:25:45
フェレリータって言葉。誰か分かりませんか?
多分フランス語だと思うのですが、似たような言葉でも訳せる方、教えて下さい。
144 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/04/09(日) 22:03:57
いかにもフランス語っぽくない響きだけど
145 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/04/10(月) 21:07:48
(*´д`*) ニックタメール
146 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2006/04/10(月) 22:59:58