芸人さんのいった言葉を和→英→和しよう

このエントリーをはてなブックマークに追加
11
http://www.excite.co.jp/world/text/
蟹を食べなさい、蟹を
↓英訳
A crab is eaten and it is a crab.
↓和訳
カニは食べられます。また、それはカニです。
2Mr,クリフトン:01/10/25 17:59
めんどい
3名無しさん@お腹いっぱい。:01/10/25 18:08
糞スレの予感
41:01/10/25 18:09
少年漫画板にあったから真似してみたんだけど・・・
あんまり面白くなかったか・・・
5/:01/10/25 18:48
元気玉

Fine ball

素晴らしいボール
6/:01/10/25 18:50
海賊王に俺はなる!
 ↓
I become a pirate king!
 ↓
私は著作権侵害王になります
(;´Д`)さむっ!
8 :01/10/25 18:56
>>4
すまんが、正直おもんない・・・
9 :01/10/25 19:07
>>6
オモロイ
10名無しさん@お腹いっぱい:01/10/25 19:09
なんでやねん!

nandeyanen

ナンデヤネン!

こんな感じ?
11名無しさん@お腹いっぱい。:01/10/25 19:25
しね!
 ↓
心からお百姓さんに感謝しながら。
 ↓
そして、跳ねろ

こうだろ?
12名無しさん ◆m.EvROJY :01/10/25 19:33
>10
なんでやねん!→what -- ねん→ねん
こうなった
13 :01/10/25 19:35
14 :01/10/25 19:38
オラに力を分けてくれ
   ↓
Energy is divided into ORA.
   ↓
エネルギーはORAに分割されます。
15 :01/10/25 19:43
信じられない勢いで激しくキャベツを
千切りし始めた。
     ↓
it was torn and begun violently to carry out a cabbage with the vigor which is not believed.
16 :01/10/25 19:47
>15
it was torn and begun violently to carry out a cabbage with the vigor which is not believed.

それは信じられない力を備えたキャベツを実行するために猛烈に裂かれ始められました。
17名無しさん@お腹いっぱい。:01/10/25 21:03
東西南僕!

east southwest -- me

東の南西--私

凄いややこしい事言ってたんだね・・
18 :01/10/26 00:45
19ますだおかだ:01/10/26 00:50
「閉店ガラガラ」

closing -- almost empty

閉鎖(ほとんど空)
20名無しさん ◆Zeqgm1cc :01/10/29 21:48
21名無しさん@お腹いっぱい。:01/10/29 21:54
昆布が海でダシが出ないの何でだろう

It will be in what that DASHI comes out of and sea tangle twists in the sea.

それはそうでしょう、何の中で、DASHIは出て来ます、また海での昆布ねじれ。
22名無しさん@お腹いっぱい。:01/10/29 21:55
オーケーデモクラシー

O.K. democracy

よろしい民主主義
23名無しさん@お腹いっぱい。:01/11/01 18:21
age
24名無し:01/11/01 18:26
清水義範の「英訳『雪国』」みたい(クウァバッタ作 w)。
題材によっては面白くなるかもね。

>>1 訳、まちがってない?
25名無し:01/11/01 18:50
ちゃいまんねん、ちゃいまんねん
これは不倫とちゃいまんねん
ちゃいまんねん、ちゃいまんねん
本気で。ママがすきですねん
すきですねん、すきですねん、

Oh, no, no, it's nothing like that!
This is not an illicit love affair!
No, no, it's nothing like that!
I just love the proprietress seriously.
I love her, I love her.

おお! いいえ、いいえ、そうではないんです!
これは不倫の恋なんかではないんです!
いいえ、いいえ、そうではないんです!
私はただその飲み屋の女主人を、本気で愛しているだけなのです。
私は彼女を愛しています、私は彼女を愛しています。
26 :01/11/01 18:52
絶対コレ始まると思ってた…
27名無し:01/11/01 21:39
往生しまっせ

Death striped っせ

死を縞があったっせ
28名無しさん:01/11/01 21:50
ごめんください。どなたですか。
和子おばちゃんです。お入り下さい。ありがとう。

Please give pardon. Whom is it?
It is my Kazuko aunt. Please enter. Thank you.

容赦を与えてください。誰、それはである?
それは私のKazukoおばです。入力してください。ありがとう。
29名無しさん@お腹いっぱい。:01/11/01 22:02
鳥肌実、42歳厄年。

A goose-bumps fruit, a 42 years-old unlucky year.

鳥肌果物(年古い不運な42年)。
30名無しさん@お腹いっぱい。:01/11/01 22:04
おれが〜ミシシッピ川を渡ったとき〜
そこには〜ピラニアがたくさんいてたよ〜
アマゾン川にも行ったことも〜あるよ〜
フランス革命にも〜参加したい〜
この〜ひろっぱら〜いよ〜ぅ
ひろ〜ぱら〜いよ〜ぅ
ひろ〜ぱらい〜よ〜うおぅお〜

↑これは英訳ムリ?
鳥肌実42歳厄年

The 42 years-old unlucky year of goose-bumps fruits

鳥肌果物の年古い不運な42年
32名無しさん@お腹いっぱい。:01/11/02 22:33
俺がミシシッピ川を渡ったとき
そこにはピラニアがたくさんいてたよ
アマゾン川にも行ったこともあるよ
フランス革命にも参加したい

When I cross the Mississippi, having carried out also to the よ Amazon River many piranhas were there also wants to participate also in a certain よ French Revolution.

私がミシシッピ川を横断する場合、さらによアマゾンへ実行したこと、多くのピラニアがそこにいました、さらにさらにあるよフランス革命に参加したい。
33サバンナ八木:01/11/03 00:24
ビックリ筋肉!

Surprise muscles!

筋肉を驚かしてください!
34名無しさん@お腹いっぱい。
色をつっこめ

A color can be thrust in.

色の中で押すことができます。