1 :
花と名無しさん:
昔読んだときは、
「不幸の連続で重い話だなあ。」
「ミルフィーとフランシス(黒髪)の妻むかつく!」
という感じでしたが、今改めて読むと深いです。
それぞれの事情・苦しみが表現されていて。
特にフェランの母やジェフ(テレビ会社社長・アメリカ人)の妻たちの
夫を愛しているのに素直になれず、
さみしいのに感情を表に出さず無関心を装うという
名家出身ゆえのプライドがもたらす悲しさ・辛さが
上手く描かれていたと思います。
2 :
花と名無しさん:2001/01/19(金) 12:10
「砂の城」は私が6歳のころ、一番古い記憶にある漫画です。
全然話はわからなくて(6歳じゃあの話は無理ですね)でも
「何だか良く分からんが大人ってむづかしいけどかっこいいな」
と当時思いました。
「りぼん」で読んだように思うのですが
あの当時の「りぼん」って大人っだったのね。
3 :
腐乱死す:2001/01/19(金) 20:16
フランシスって英語の名前だよね?
フランス人ならフランソワが正しいのでは・・・一条先生?
ミッシェルはフランス語であっているのに。
4 :
花と名無しさん:2001/02/01(木) 03:46
女じゃないんだから。。。
5 :
花と名無しさん:2001/02/01(木) 05:25
お昼にやってたこれのドラマなんか異様に笑えた。
オープニングの曲は最高です(ホントに良い+笑える)。
6 :
花と名無しさん:2001/02/01(木) 05:33
悪いけど一条スレ立ちすぎだよ。まとめてくれい…
7 :
花と名無しさん:2001/02/01(木) 06:03
昼メロにされちゃ、原作っつーより
原案だよね。しかも遠い。。。
8 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2001/02/01(木) 06:05
>>4 男はフランソワ、女はフランソワ−ズ。
大場久美子の熱演に笑った。
9 :
花と名無しさん:2001/02/01(木) 07:33
大場久美子の熱演!?
すいません。そのドラマ見てないんですが、大場久美子って40過ぎだよね。
一体誰の役?ま、まさかナタリー?
日本人バージョンだったんですか?
だんな&友人(男)に貸してあげたら2人ともハマっていた。
でも
>>6さんに同意なのでsage〜
11 :
花と名無しさん:2001/02/10(土) 09:04
昼メロでは老舗の旅館の娘って設定だったよね?
ハーフの赤んぼうが旅館の前に捨てられててって。
元光ゲンジの佐藤敦啓が出てた。
12 :
名無しんぼ@お腹いっぱい:2001/02/10(土) 09:21
13 :
花と名無しさん:2001/02/10(土) 21:54
好きだけど、いまのりぼんじゃ考えられないだろうなあ、これ
14 :
花と名無しさん:2001/02/14(水) 23:44
15 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 00:00
テレビ大阪で再放送中だよ!
16 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 00:02
>>13 当時のりぼんって読者層どこに設定してたんでしょうね?(笑
17 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 00:24
ジェフが好きだった消防時代・・。
あのころはミルフィみてムカついてたけど、高校のときに
読み返したら、彼女の心理も納得。
私は愛蔵版で読んだんですけど、ホント昔のりぼんは凄いなぁ〜と思う(笑)
後半ナタリーも結構いい年で、何だ?この平均年齢がめちゃめちゃ高い
少女漫画は!?と思ってしまいました。
主人公が幸せの絶頂で死ぬ・・・かなり辛いですが好きな終わり方だったなぁ。
19 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 06:44
>>15 いいなぁ。東京でもやってくれ。
杉彦って名前にびびったのは私だけか?
20 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 08:28
フランシスに一番むかついた小学生時代・・・
今読見返してみても、フランシスが一番阿呆だと思ってしまった。
全然成長してないのか?わたしは。
21 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 10:11
>>20 私もそうです…ミルフィのお見舞に通ったり、あげくのはてには
一日旅行に行ってしまうところ…おい!もうちょっと考えろよー。
(でもあれがないとクライマックスにつながらないんだけどね)
やっぱ私はフェランが好きだよ。
ところで昼ドラでは、ミルフィやジェフにあたる人物って出てきたっけ?
ちょこちょこみてたけど、思いだせないなあ。
22 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 10:46
やーん(ちょい一条ゆかり風)、砂の城スレが立ってる!
大好きでした。コムックスも愛蔵版も文庫版も買いました。
何度読んでも深いですな。でも「ムーランルージュで朝まで騒ぐ」とか
「パンとワインがあればいいわ」なんて言葉が飛び交うアタリ、
やっぱ当時のりぼんの読者層の設定には謎が多すぎっつーか(笑)。
でもねー、あのドラマにはマジ引いたよ。なんでまた大場久美子がナタリー・・・。
どだいおふらんすが舞台なのを日本に置き換えることがムリだろうに。
テレビもなにを考えていたのか(笑)。
どーせ日本に置きかえるなら、
現代じゃなくて明治大正にしてナタリーは華族のお嬢様〜
とかにすればよかったのにね…
ってそれじゃ○の嵐シリーズになっちゃうか(藁
24 :
花と名無しさん:2001/02/15(木) 14:11
確か、小学生の頃に漫画ではじめて見た「ベットシーン」が「砂の城」だった。
毎月、お兄ちゃんにりぼんを貸してたけど、その月は恥ずかしくて貸せなかった…。
25 :
おっぺけ:2001/02/23(金) 23:44
それにしてもドラマ版、「ひらふ」(漢字表記失念スマソ)だの「杉彦」だの
ネーミングセンスすご過ぎだったな。
26 :
花と名無しさん:2001/02/24(土) 01:40
ドラマ主題歌の「愛してる」いいと思いません?
カラオケでよく歌ったもんです。
27 :
おっぺけ:2001/02/24(土) 02:42
>>26さん
うん!アレよかった!!
もー音盤なんか入手できないのかなー。最近流通サイクル早いもんね。
私も再放送見てます。
大場久美子と中年のおじさんが出てくるようになってかなり許せなくなる。
若いころはまだ笑えたのに。
原作とは似ても似つかんけど。
29 :
花と名無しさん:2001/02/24(土) 03:31
>大場久美子と中年のおじさん
ドラマちょっとしかみてないんだけど、
中年のおじさんって?ジェフにあたる役なのかな。
(あーうちんとこでも再放送してほしいな)
でもあのドラマ、何気に同級生で見てる人多かったよ。
大学生だったころ。
私もはまって家にいないときはビデオとって見てた。