ショタ大好き!
815 :
いけない名無しさん:2006/09/22(金) 22:08:30 ID:g8Pf8puW
スタジオパーム
高野ふじお
526いけない名無しさんsage2006/10/18(水) 20:30:10 ID:???
欄○の音楽と背景がまたパクリというか倒錯くさいな
あんまり似ててびびったから検証しちまったよ
ぎりぎり変えてるけどスゲーくりそつ
536いけない名無しさんsage2006/10/18(水) 21:18:12 ID:???
>>535 526だけどさっき体験版やって気がついたので書いたんだ
もうすぐ製品そのものが発売だから予約もしちまったし
それもあわせて検証してアップするよ
あげ
LL体験版やったけどどのシーン?
今パクが見つかったらどうすんだろ
やっぱ回収?
とりあえず延期になるだろうな…
それよか検証マダー?
それがないと煽りかもわからんよ
自分は全然わからなかった
今落とし始めたからあと45分かかるよ
絡みの526が来る事を願って風呂はいってこよ
うpらないなら、せめてパク元と思われるものを
教えてもらえないと釣りなのか何なのか判断できねぇ
工作員乙
結局釣りだったのか?
でも、助かったかも…体験版やったおかげで買わずに済みそうだ。
とりあえず、何のパクなのか分からないことには検証しようがない
…それにしても、退屈なゲームだな…エロゲやってて
眠くなったのは初めてだよ
ゲーム普通につまらない…
どこがパクなのか知りたいから昨日の人来ないかな
827 :
虚構世界内存在 ◆vWilh8Qklc :2007/04/08(日) 23:50:58 ID:Zod84L4e
>>816がLAMENTOのことなら似てるというのはキノの旅の人の絵じゃないだろうか
dadsa
冤罪ってPS2版の発売予定とかある?
この前女の子が咎狗の血と冤罪の「PS2版」を予約したいとか言ってたんで
咎狗は発売予定あるけど、冤罪が見つからんで困ってる
831 :
いけない名無しさん:2007/10/01(月) 23:25:24 ID:rgf+3A5I
結論でたの?
834 :
いけない名無しさん:2008/02/12(火) 18:59:17 ID:Lhym4bQP
835 :
いけない名無しさん:2008/04/07(月) 21:03:26 ID:6VcjcU6e
このスレまだあったのか
age
836 :
いけない名無しさん:2009/03/23(月) 10:10:11 ID:ZmHLvyNi
このスレまだあったんか。
私が高校生だったころ、ヤフーで冤罪で検索してこういったスレを見つけたのも良い思い出´V`
スパロボの盗作騒ぎ見てきたけど、こいつまだ盗作で業界残ってたのか
839 :
いけない名無しさん:2009/03/25(水) 10:31:50 ID:093ZhtVr
こいつまたやりました
840 :
うんこたれ:2009/03/25(水) 10:33:24 ID:???
まだスレが残っていることに驚いた
記念カキコ
常習犯なら刑事告訴するべきだな。被害者の作家も納品されたメーカー側もさ。
後は頭きているユーザーさんには普通に消費者センターに電話して告発してもらうということもできるのかもしれんな。
牛肉偽装どころのレベルじゃないからな。盗品納入だからなぁ。
ほんとそっくりだね、聞いてきた
マルチ乙
このスレまだあったんかw
で、結局結論は出たのか?これ。
ごね得、逃げ得
再犯age
854 :
ヤナギファン:2010/01/01(金) 21:27:11 ID:zFEOrksF
ワイマール?
いけない名無しさん [] 03/11/22(土) 00:41 ID:g88hNAfh
857 :
いけない名無しさん:2010/05/08(土) 20:32:34 ID:K5hu2YqG
宣伝
・小説『第七官界彷徨』の粗筋紹介部分をこの映画評から盗用した川上未映子の盗作コラム
(初出:「月刊Songs」2003年10月号)
http://www.mieko.jp/blog/2005/03/post.html ・ 映画『第七官界彷徨』の内容を、紹介した新聞記事
(初出:2001年5月13日付「日本海新聞」)
http://www.osaki-midori.gr.jp/_borders2/EIGA/3-EIGA/3-EIGA/HYORON.htm 十行程度の粗筋紹介箇所で、川上未映子が元の新聞記事から盗用したフレーズは、
「詩人を夢見る」「共同生活」「従兄弟たち」「感覚少女」
「コケを(実験)栽培したり、コミック・ オペラを作曲したり」
「論争」「「恋愛」に成功するのは(栽培された)コケだけ」
「人間は(すべて)片思い や失恋ばかり」
の8箇所。全く同一だ。しかも全て小説『第七官界彷徨』には無いフレーズだ。
そして両者ともに、原作小説からの引用は1つだけで、同じ所で、切り方も同じ。
「私はひとつ、人間の第七官にひびくやうな詩を書いてやりませう」だ。
そして、元記事はあくまで映画版「第七官界彷徨」で映画用に改変された粗筋の
紹介だから、原作小説とは異なる箇所が多い。「従兄弟たち」は原作では「二人の兄と一人の従兄弟」であり、
「コミック・ オペラを作曲」は 原作では「コミック・ オペラを歌う」だ。
川上は原作小説の紹介をしているのに、なぜ映画版のことを書いているのか。
もちろんこの映画紹介記事から盗用したからだ。
そして、記事からの引用符も無ければ、参照したという断り書きもない。
川上未映子は「わたしは、小説「第七官界彷徨」が手放しで大好きなのです」とコラムで述べているが、
これは明らかに嘘だ。読んでいれば、小説「第七官界彷徨」の紹介を映画評の新聞記事からの盗用で
埋め尽くすことなどありえない。非常に悪質な盗用だとしか言う他ない。
862 :
utiuityedrfafdsf: