58 :
名無し名人:
海外の記事に関心がある人には日刊囲碁経由でなく
中韓のサイトを直接エキサイト翻訳で読むことをおすすめする。
エキサイト翻訳はひどい訳も多いが、「するのね」「刈多」などの
独特の訳語に慣れれば文意を取るのには支障が無い。
向こうは日本のサイトと違って面白い読み物が多い。
59 :
名無し名人:2005/05/11(水) 02:10:44 ID:2oJg9qJ5
だな
韓国語は日本語とよく似てるから機械翻訳でも十分に意味が通じる
要情報がネット上に満足になかった時代の名残りでしょ
60 :
名無し名人:2005/05/11(水) 22:47:43 ID:mCF14ZXB
日刊は日ごとにテーマを取り上げてるだけで毎回海外の話じゃないから
情報源として常用するものではないよ。
そりゃ海外の話題の対局は取り上げられるが。
みんなで同じ記事を見てレスが出来るのがメリットかな。
日ごとにテーマが変わるから思いがけないネタもあって面白いわけで。
61 :
名無し名人:2005/05/11(水) 23:14:57 ID:pxKQ6ML4
ネタがないのかつまんないアンケートを記事にしてることもあるが、一人でやってるんならしょうがないだろ。
必死になって叩くほどのことでもないと思うが。
62 :
名無し名人:2005/05/12(木) 00:39:41 ID:o4UptGPb
必死ねぇ
63 :
名無し名人:2005/05/29(日) 08:54:01 ID:IWc5n14T
徳昭
64 :
名無し名人:2005/05/29(日) 20:04:41 ID:8a16/GMx
エキサイト翻訳は
ハングルより
むしろ中国語がわけわからん。
65 :
名無し名人:2005/05/29(日) 22:35:28 ID:0vEUuhb+
もっと評価してやれ。
海外棋戦の棋譜とるのに重宝してる。
思い込みは聞いても聞かなくてもサービスは
同様に提供してるんだから偉い。
66 :
名無し名人:2005/05/29(日) 22:50:36 ID:u4eYGMQn
ここのデータを有難がる人ってgobase.orgとか棋聖道場とかは利用しないの?
67 :
名無し名人:2005/05/29(日) 22:59:08 ID:tmy+3XFd
井上って何者なの?
あんなに囲碁のHPにかかりっきりでは、仕事もしてないんだろうな。
68 :
名無し名人:2005/05/29(日) 23:22:01 ID:vA2HYmEl
>>66 65じゃないけど、gobase.orgは使ってるが棋聖道場は中継ぐらいだな。
翻訳ソフトは鬱陶しいし。
69 :
名無し名人:2005/05/29(日) 23:37:52 ID:slbgzmKC
新浪囲碁と韓国棋院で海外棋戦、世界棋戦の情報はほぼ間に合ってるよ
棋譜だけちょろっと欲しいときは新浪囲碁
記事とかいろいろ読みたいときは韓国棋院
ハングルなら自動翻訳でも十分読めるし
棋士名だけなら自分で対照表作ってるうちにハングルでも覚えた
両サイトとも棋譜は自由に検索できるし画面も美しい
棋聖道場は速報は便利だけど棋譜の処理は見劣りするよね