rewrite 渡りの詩 歌詞考察スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1SOUND TEST :774
スレタイ通り key 「rewrite」 moon編ED 『渡りの詩』 歌詞考察スレです。

どうやらどこにも和訳完成させてる人がいないようなんで立てました。

多言語歌詞で俺一人じゃ無理ぽ

渡りの詩
http://www.youtube.com/watch?v=6jCcmSwO5MY&feature=related

同メロディ日本語版?
CANOE
http://www.youtube.com/watch?v=vDmFPUfymg4&feature=related

カタカナ歌詞参考ブログ
http://blog.livedoor.jp/asitayukkuri/archives/5209722.html
2SOUND TEST :774:2011/08/21(日) 17:35:47.37 ID:U7GQVEMg
支持したいが
立てる場所が悪かったかな?
3SOUND TEST :774:2011/08/23(火) 20:49:44.53 ID:gUb7MJ8m
これは難題
英語?日本語?何語?ってなるし・・。
4SOUND TEST :774:2011/08/23(火) 21:32:16.65 ID:iZoi10M3
本気で何語なのか知りたい
5SOUND TEST :774:2011/09/08(木) 21:00:00.58 ID:1SCZqCPs
本当はすごい長い歌詞をなんらかの方法で圧縮したんじゃないか思ってる。
たまに日本語に聞こえるのは圧縮しきれていない部分。
だからこそ、moonにぴったりなんだと妄想している。
6SOUND TEST :774:2011/09/09(金) 09:13:35.07 ID:K0puBLdX
427 :名無しさんだよもん 2011/07/21(木) 00:17:57.34 ID:ms+OzyZK0

※グロ注意

Fall of Rain You Me Far
li listen cross to me te les 遠く古い夢見Fa
lililu last to Remember were isn't li esen listen melody li Le
ティロと月と目の色 を母 黒という陽の終わり
before stay for いつも fallin' stair 兄を that sounds store
壊そう 朝も
Rosso Rosso lun tu tran'tta we listening to lun tan lin ti
li lo so lun lan tweet 君の唄

この li li listen for star along the lili missing love
so best of falling lili lamp turn and burst the fi di fo te le 凛と聞こえ出す
その歌が この法則を 超えなに来る もう遠い日々に きっと
you find in you said she's in ly she's dance may rapidly repeatly love

the this in see stay 怒り振るう blue fang din fon lon lan li blue last and to-le
the this in see on far lu 寂しく止まる linlinli li tu-la 夢のまにまに

la li ho lo 去った lu lo leading sky
to lo lo li lun ta first 轟く
映写はいつ? so dance for le
君なら入る who dance for le
意味は無い for distant le mi fa do fa mi les

あの li li listen for star moonの成る神ら
so festa falling lili la come back さあおいで僕へ 子方のほうにいる
この歌が 伸ばす遠く うえなに来る もう遠い君に問う
夢見は lasting anymore to back in for you ever
Restarting もう地球帰るッ!
7SOUND TEST :774:2011/09/09(金) 12:04:50.51 ID:wMF/jNII
796 名無しさんだよもん sage New! 2011/07/21(木) 15:17:04.58 ID:ms+OzyZK0
>>427
その歌が 個を欲すと ここへ何来る
この歌が 明日を欲すと来る うえ何来る


ここ絶対日本語だと思うんだが頑張っても意味が通らん…


日本語を崩して歌ってるとしたらなかなかいい線行ってるね
もう地球帰るッ!はあってそうだなw
8SOUND TEST :774:2011/09/14(水) 22:40:19.00 ID:2Y72fKeY
lampは篝なのだろうか…
「意味は無い」が全てなのかもね
9SOUND TEST :774:2011/09/28(水) 05:50:24.40 ID:VW+76YKD
難しすぎるだろ…
英語以外の言語まざってんのこれ
10 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/12/02(金) 22:23:48.46 ID:IcB9o/RH
age
11SOUND TEST :774:2012/01/04(水) 16:34:32.58 ID:49iHCrq8
age
12 忍法帖【Lv=23,xxxPT】 :2012/03/10(土) 00:20:02.09 ID:AcZq5O7j
age
13SOUND TEST :774:2012/09/20(木) 22:41:41.14 ID:yG9+5KQ9
意味は無い for distant le mi fa do fa mi les
fa mi les ...ファミレス?
14SOUND TEST :774:2013/11/12(火) 22:29:53.71 ID:XVPJnKGf
怒り狂うパ○ティーに聞こえる
15SOUND TEST :774:2014/02/26(水) 10:35:16.12 ID:zWKzwSul
何度聞いても最後は「気持ち伝える」的に聞こえる。舌巻いてるしあれだが、何度聞いてもって時点で凝り固まってるかもだが
16Eltz:2015/01/19(月) 02:43:56.46 ID:2pemFhRb
渡りの詩(Vo.多田葵)
[日本語と英語でのサンプリングによる日本語意訳]

For long,length, you be fall.(長い長い時;歴史 を君は想う)
リリス cross to be telles.
(遥か昔の祖先が、その記憶を伝えに君の想いの中を行き交う)
遠く古い夢見 Far...
(君は遠く古い夢を見る 遥か昔を…)

リリル lastu remember は is リ is whitle melody relay
(最後の記憶は転生の口笛)
ティロットン 透き透明の色 子母 クロットン 雪の終わり
(透明な世界を抜けて また命が生まれる)

if for stay for いつも
(いつまでだって待ってる)
fall in stay あにも(=anima+何も)
(何もない底で待ってた)
Dast and stole 壊そう 朝も
(目を覚まそう 朝を迎えよう)

"los'all, los'all" rount tranta
('全て失った 失ってしまった'繰り返し口に出る)
We recent true tan リ di リロ sorrou(=sorrow+route) ラン ruin 君の歌
(現代における本当の悲しみながらも生きようとする破滅の中の君の歌)

このリニニ sword star row リ
(剣を執り 星を目指し 漕ぎ出そう)
リニニ sing ラン stole fest fall'n
(歌いながら布をまとわせ お祭り気分になって)
リリランタン past feet リ for felle
(切り倒される音、過去の足跡が)
凛と聞こえ出す

そのルタらと host call 越えらり来る
(=その歌は生の源の意志がはるばる呼ぶ歌)
もう どう意びに 味(=本能に) 問う
(それは本能に問い掛ける歌)



fan リンル say she silly she stand stay
(真実が語られる;彼女は茫然と立ち尽くす)
la titi li fitila
(言葉もないまま 動けずにいる)
17Eltz:2015/01/19(月) 02:44:39.07 ID:2pemFhRb
リ disin see 捨て怒り振 purou
(広がる世界が嫌いになり 壊そうと怒り 心は奮う)
fan tin fonron ラン ripple lastan tolle
(歌は波となって 最期を広げる)
リ disin see o farou 寂し(si)く止まる
(破滅の歌は 寂しく鳴り止む)
リン dintin litula 夢のまにまに
(壊れた世界は 夢の中に消え行く…)

ラリ holo sainta ルオ lili scar
(聖なるものが 傷つく)
泥棒 li ルンタン past とろく
(泥棒=人類は喜んで過去-の英知-にゆっくり手を伸ばす)

いい医者は his so たんす for lay
(治すのに適任なのは、記憶のたんすの中にある彼[の記憶])
君が la file footass for lay
(君が残した足あとの記憶)
意味はない for liten tanto lay
(記憶を聞くには、この言葉に意味はない)

We far doe famui les
(私たちは、遥かに続く、ひとつの種族である)

あのリニニ song for star ル の鳴る神
(星の歌を神は歌う)
ラ so festa fall'n
(たくさんの祝福で満たすように)
リリランタン vasa vide owe
(見なさい、この星を)

meoroの野 降りぬ
(恵みの園が広がっていく)

このルタ last host 来る得らり来る
(この歌は 生の意思が最後に歌う歌)
もう ど一-di-気に 問う
(最後の一息にと 歌い問いかけるように)

夢見は みらstin row
(夢の中で、彼らは未来へ漕ぎ出していく)
to worlt in for ゆへ が…
(次の世界へ漕ぎ出していく…あなたの夢が)
in start in worichi to かへる
(そして世界の始まりに、そしてあなたに還る)

[*ただしこの歌詞は本来多言語歌詞であり、この意訳が必ずしも正しいとはいえない
あくまでバイリンガルサンプリング(2言語耳コピ)による訳である]
18Eltz:2015/01/19(月) 02:55:09.98 ID:2pemFhRb
日本語、英語、原作シナリオを考慮した結果がこれだよ...
19Eltz:2015/01/19(月) 03:03:48.68 ID:2pemFhRb
moonは庭の文明だから夢のようなものと解釈
だから月という庭に対して本体である地球が
死んで生まれ変わるまでの間にこの歌にあるような夢(バックアップの記憶)を見る
この夢は現実でも繰り返されるものであり
しかし生まれた時には完全に忘れている
20Eltz:2015/01/19(月) 03:21:39.55 ID:2pemFhRb
...人間にも応用されそうな内容だと思わないか?
繰り返される歴史
繰り返される誕生と死
覚えているようで忘れてしまった記憶
...3つ目は厨2だなw
21Eltz:2015/01/19(月) 03:49:16.82 ID:2pemFhRb
訳を書き換えてみると...

生まれる前の命は記憶を見ている。
それは命という種族が積み重ねてきた、遥かな記憶だ。
その記憶は遥か昔の祖先が持って来てくれる。
生まれる前の命は、そんな記憶を見るのだ。

生まれる順番が来た、という口笛を聞いて
形あるものと無いものの境界(黄泉平坂ともいうべきか)
を抜けて、また命が一つ、生まれる。

生まれるまで、ずっとその命(になったもの)は待っていた
形あるものは何もない、あの世(と呼べばいいのか?)の底で待っていた
さあ、感覚を開こう(この体にある目を開けよう)、生まれよう

その命は生まれて産声を上げる
これが本来の、生まれ来た命の歌なのだ(←新生児)


さあいざ生きよう
笑顔で笑いながら(←乳幼児)
しかし現実が、昔から続いてきたシステムが
その身に重くのしかかる(←幼児期〜思春期?)

それはこの心が真に問い掛ける問い(←生きる意味とは?)
それは本能の奥底に問い掛ける問い(←生きる意味はあるのか?)

そして結論が導かれる...意味はないと
その命はただ絶望するだけであった...
22Eltz:2015/01/19(月) 04:10:35.53 ID:2pemFhRb
生きる意味のない世界に意味はないと
その命は怒り 心は荒ぶる
その命が歌う歌は破滅の波となって 広がってゆく(←ここら辺非現実的?)
やがて破滅の歌は寂しく鳴りやむ
壊れた世界は その命ごと混沌へ消えてゆく...(←世界の破滅、ここから再生へ)


世界という命(世界の根幹)が傷つく
命は混沌の中から過去の記憶を引っ張り出し、
世界を治すには他の命が編み出したある記憶が必要だと気付く
それは君('他の命'の愛称)が遺した足跡(生き様)の記憶
記憶を解釈するには、言語は意味を成さない

その記憶とは...
「私たちは、遥かに続く、一つの種族である」

星(世界)の歌を神(←あの世の命たち?)は歌う
たくさんの祝福で満たすように(世界の救済確定)
星(世界)を見下ろしてみれば
世界が豊かに治ってゆくのが分かる

さて、この記憶も終盤へ来たようだ
最後の一息にと、記憶が流れるのが分かる

記憶が、向こうの方へ遠ざかってゆく
次の世界へ、来世へ生まれ変わるのだ。
そして来世の始まりへ、
あなたは今ここに、
生まれる。
23SOUND TEST :774:2015/01/19(月) 09:36:40.35 ID:ee1uGIVS
メディカルサイト歯科相模原日吉サンテラス歯科藤沢なのはな内科スマイル歯科アイ整形外科亀有リリオ歯科八王寺アクロスみなみの歯科足立ハート歯科新宿くろさか歯科熊本ファミリー歯科桜台歯科森林公園滑川モール歯科小田原めぐみ歯科ホワイトスタイル保土ヶ谷西谷歯科
24SOUND TEST :774:2015/01/20(火) 12:52:57.23 ID:busZinPY
やっぱ未だに考察続いてるんだな渡りの詩は
25SOUND TEST :774:2015/01/21(水) 04:53:02.85 ID:LW2u/xvu
>>16が書いてくれた歌詞を自分流に解釈してみた
ただ乗りな上歌詞考察とはずれるのはすまぬ

>長い長い時;歴史 を君は想う
>遥か昔の祖先が、その記憶を伝えに君の想いの中を行き交う
>君は遠く古い夢を見る 遥か昔を…
>最後の記憶は転生の口笛
>透明な世界を抜けて また命が生まれる
>いつまでだって待ってる
>何もない底で待ってた
>目を覚まそう 朝を迎えよう

月の最後シーン。命のスープが降り注いで地球が再生するところ
何もないところで待ってたのは月篝

>'全て失った 失ってしまった'繰り返し口に出る
>現代における本当の悲しみながらも生きようとする破滅の中の君の歌
>剣を執り 星を目指し 漕ぎ出そう
>歌いながら布をまとわせ お祭り気分になって
>切り倒される音、過去の足跡が
凛と聞こえ出す
>=その歌は生の源の意志がはるばる呼ぶ歌
>それは本能に問い掛ける歌

破滅の中の君=コタさんとすると、命の奥底に埋め込まれた■が本能に呼びかけ、星(=篝)を目指し戦いを始めた、みたいに読める?
お祭り気分→尊い仕事をできる高揚感。切り倒される音、過去の足跡が→今まで絶対に取り得なかった行動を取った、もそれっぽい。
>真実が語られる;彼女は茫然と立ち尽くす
>言葉もないまま 動けずにいる
>広がる世界が嫌いになり 壊そうと怒り 心は奮う
>歌は波となって 最期を広げる
>破滅の歌は 寂しく鳴り止む
>壊れた世界は 夢の中に消え行く…

彼女が加島桜か寺篝か分からないけど、加島とするなら、
真実が語られる→聖女の記憶。広がる〜+歌は〜→滅びの詩を無理やり発動させたあれ。コタさんが止めたから鳴り止んだ。
壊れた世界は石の町?
26SOUND TEST :774:2015/01/21(水) 04:57:09.39 ID:LW2u/xvu
>聖なるものが 傷つく
>泥棒=人類は喜んで過去-の英知-にゆっくり手を伸ばす
>治すのに適任なのは、記憶のたんすの中にある彼[の記憶]
>君が残した足あとの記憶
>記憶を聞くには、この言葉に意味はない
>私たちは、遥かに続く、ひとつの種族である

聖なるもの→地球?地球or人類を治す(救う)のに適任な記憶なのはコタさんの纏めたレポート。
言葉に意味はないって言うのは超人や魔物操作は本能で理解できるものだから?

>星の歌を神は歌う
>たくさんの祝福で満たすように
>見なさい、この星を
>恵みの園が広がっていく
>この歌は 生の意思が最後に歌う歌
>最後の一息にと 歌い問いかけるように

前半は不明。
月篝が歌ったのが最後のリセットで良い記憶に導く物で、この歌は生の意思〜に繋がるから
星の詩→篝の歌(渡りの詩?)で、神→篝になって、生きる意志(=恵み)を地球上に満たすってことかも?

>夢の中で、彼らは未来へ漕ぎ出していく
>次の世界へ漕ぎ出していく…あなたの夢が
>そして世界の始まりに、そしてあなたに還る

コタさんが木になっている間に命を扱う技術が広まり、一定以上技術が進歩し今までと違う様な世界になった時ポチとして生まれる?
それともコタさんが広めた技術がポチに集約される?

渡りの詩は地球再生後起こしたいことを起こすための歌、コタさんにおける■の様なものだと見てみた
月の最後で篝が歌って寺が起きるのならそれを起こす渡りの詩はあの篝が弄っていたシートを歌にしたものなんじゃないかと
27Eltz:2015/01/21(水) 18:45:55.67 ID:SyXPWO5R
私のサンプルを原作に忠実に解釈するとそうなるのか
機会があればまたTerraまで一周してみるかな

興味深い解釈をありがとう、>>25

誰ぞ多言語で聞き取れる賢者はいないものかねぇ...
28Eltz:2015/01/21(水) 19:10:19.20 ID:SyXPWO5R
↑サンプル(歌詞)の方は三年ほど前の私(厨二病)の遺物なので
シナリオに関してはおぼろげな今の私であります...

私は 麻枝准 氏 の歌として(広義で)訳出したつもりだったので
>>25氏の方が原作により即していて詳しく、良いと思う
29Eltz:2015/01/21(水) 19:18:31.86 ID:SyXPWO5R
>>28の訳出とは>>21>>22のこと。
30Eltz:2015/01/21(水) 19:23:01.85 ID:SyXPWO5R
"訳出"って解釈の間違いだろうか?
どっちでもいいか...
すまない細かくて
スルーをきめていただきたい
31SOUND TEST :774:2015/01/23(金) 02:16:24.80 ID:O+JI2g7/
いかんせん日本人の歌手がおそらくカタカナ読んで歌ったものだろうから、発音含めた解読は難しいわな
元の渡されたであろう歌詞さえ出てくればかなり考察も進むと思うのだが
32SOUND TEST :774:2015/02/09(月) 23:57:07.74 ID:7SefbHr4
保守
33SOUND TEST :774
大学休みで時間だけはあるから挑戦してみようかな。二言語だけとはいえ全訳出来たのは凄いな