ゲーム音楽をエキサイト翻訳するスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1SOUND TEST :774
日本語タイトル→英語に翻訳→日本語に再翻訳
英語タイトルは英語→日本語(もう一回繰り返してもいいかも)

んじゃ俺から

必殺の一撃

A blow of kill without fail

Aは必ず獲物に吹きます。
2SOUND TEST :774:2007/02/12(月) 18:01:44 ID:lmMcy5oM
3OCN使用:2007/02/12(月) 18:03:33 ID:lmMcy5oM
思い出は億千万
    ↓
Recollections are 110 million.
    ↓
記憶は1億1000万です。
4SOUND TEST :774:2007/02/17(土) 19:28:51 ID:ZfXEblNV
Yahoo翻訳
DearlyBeloved→心から最愛である→It is beloved heartily
はるかなる故郷→A far-off hometown→はるか彼方の故郷
いつか終わる夢→A dream to be over sometime→いつか終っている夢

ところでさ、YahooでOld shineを翻訳するとでる「あせたつや」って何?
5SOUND TEST :774:2007/02/17(土) 19:43:38 ID:f/C0683e
褪せたツヤ
6SOUND TEST :774:2007/02/24(土) 01:25:26 ID:MAgFqcRW
森のキノコにご用心

It is a business mind in the mushroom of the forest.

それは森林のきのこの企業心理です。
7SOUND TEST :774:2007/02/24(土) 01:33:51 ID:MAgFqcRW
傷もてるわれら 光のなかを進まん

It is ..advancement.. in the wound light.

それはそうです。前進傷では、火が付いてください。
8SOUND TEST :774:2007/03/02(金) 09:48:44 ID:SNv0drDI
age
9SOUND TEST :774:2007/03/03(土) 18:19:10 ID:/cKNKK1B
毛皮骨肉商

Fur own flesh and blood quotient

自己の生きた人間商に湯あかを生じさせてください。
10SOUND TEST :774:2007/03/03(土) 18:29:55 ID:/cKNKK1B
のどかな熱気球のたび

At each throat Japanese syllabary balloon

それぞれののどの五十音気球で
11SOUND TEST :774:2007/03/05(月) 03:35:34 ID:Lk1nTBDg
君は海を見たか

You are whether to have seen the sea.

海を見なければなるべきです。
12SOUND TEST :774:2007/03/05(月) 03:49:14 ID:LH0iou98
急減至極生命力

Life sudden decrease extremely power

人生の突然の減少、非常に、パワー
13SOUND TEST :774:2007/03/05(月) 15:28:38 ID:Lk1nTBDg
聖剣2からもう二つほど

祈りと囁き

It is a whisper as a prayer.

それは祈願としてささやきです。

最後から二番目の真実

The last to second truth

真実を支持する最後
14SOUND TEST :774:2007/03/09(金) 13:45:17 ID:YbVdVSf9
不日参上陰と陽

Un-visiting-daily top 陰と陽

未訪問している毎日のトップ陰と陽
15SOUND TEST :774:2007/03/09(金) 16:58:29 ID:I1sOCnYC
ワイルドアームズ5より

深く閉ざされし棘の城

It carries out by being shut deeply and is the castle of a prickle.

それは深く閉じられることにより実行し、とげの城です。
16SOUND TEST :774:2007/03/25(日) 18:38:51 ID:55fFUCKX
テイルズオブシンフォニア OPより

旅立つ君と交わした約束

Promise to exchange with you who starts on a journey

あなたと共にだれを交換するか約束は旅に出ます。
17SOUND TEST :774:2007/03/25(日) 19:48:03 ID:55fFUCKX
age
18SOUND TEST :774:2007/05/31(木) 18:39:04 ID:HR5udWdx
いろんなとこでガイシュツだが

決戦

Decisive battle

天王山
19SOUND TEST :774:2007/06/04(月) 21:01:45 ID:m2rzOT4M
聖母マリアよ、二人を何故別々に?

...two person.. ? ..separate why... Our Lady

....2人。 ? ..理由を切り離してください… 聖母マリア
20SOUND TEST :774:2007/07/07(土) 00:18:12 ID:EPEqzir6
「いいかげんにしねーとぶっこっそ!」
日→英→日
21SOUND TEST :774:2007/09/13(木) 00:58:58 ID:4/Lrp3dx
星の在り処

Breaking out conduct oneself in star

突発して、星の中で行動してください。
22SOUND TEST :774:2007/11/11(日) 13:53:44 ID:NtOnrnds
TOAから
カルマ

Karma

宿命
微妙だな 
23SOUND TEST :774:2007/12/18(火) 03:40:00 ID:5K2zd+sc
らぶらぶうぃっちっちゃんずてーま

Tiny of

小さい
24SOUND TEST :774:2007/12/22(土) 14:54:37 ID:8Yp4C2rZ
八点鐘

Eight point bell

8ポイントのベル
25SOUND TEST :774:2007/12/23(日) 21:38:01 ID:QdS+tGwR
奈落の底にある歪曲

Misinterpretation in bottom in hell

地獄における下部での誤解

全ては黄昏となりて

All are dusk and.

そして全てが夕暮れ
26SOUND TEST :774:2008/01/08(火) 20:46:41 ID:ZLtDjki9
童話の消えた森

Forest where fairy tale disappeared

おとぎ話が見えなくなった森林


真田幸村の章・天狗

Chapter and braggart in Sanada product village

真田製品村の章とほら吹き
27SOUND TEST :774:2008/01/08(火) 20:56:43 ID:J8IdVid9
ゲロベップおんせん

Gerobepp

Gerobepp


ワロタ
28SOUND TEST :774:2008/01/08(火) 23:54:44 ID:Grhh4f0B
紅き叫びの波動!(ぷよぷよフィーバー2)

Wave motion of bright red clamour. (fever 2)

明るい赤いどよめきの波動。 (熱2)

「ぷよ」は翻訳されぬ模様。
29SOUND TEST :774:2008/01/09(水) 16:44:09 ID:jZDY8zWK
なんだこの野郎!

Fellow of.

仲間。

仲良くなったwwwwww
30SOUND TEST :774:2008/01/12(土) 19:59:55 ID:zH8Z4PKh
およびでないでSHOW

And, SHOW.

そして、目立ってください。
31SOUND TEST :774:2008/01/12(土) 21:33:31 ID:tZzNo5nQ
術戦車バトル

Art tank battle

芸術戦車戦
32SOUND TEST :774:2008/01/17(木) 11:59:09 ID:8g87jKPr
風の焉わるところ

Place where of wind is divided

場所は風について分割するところで分割されています。
33SOUND TEST :774:2008/01/17(木) 21:07:06 ID:41xe2VIu
世界変革の時

At the world revolution

世界革命で
34SOUND TEST :774:2008/01/17(木) 21:50:59 ID:/rWmjWJg
おおぞらをとぶ

I jump over sky

私は、空をとび越えます


勇者の挑戦

The brave man challenge

勇敢な人挑戦



おいおいwww
35SOUND TEST :774:2008/01/17(木) 22:42:46 ID:zqL3I6TN
闘う君のひとみは、いつも美しい

Your pupil against which I fight is always beautiful.

私が戦う瞳はいつも美しい。

反転wwwwwwwwwww
36SOUND TEST :774:2008/01/18(金) 00:04:47 ID:k5amn/uF
はるかなる故郷

Hometown that greatly becomes it

大いにそれになる故郷
意味不明
37SOUND TEST :774:2008/01/27(日) 19:27:05 ID:hvAo1nwN
魔理沙は大変なものを盗んでいきました

Cotowari stole the serious one.

Cotowariは重大な方を盗みました。
38SOUND TEST :774:2008/01/30(水) 04:22:07 ID:VlISEZ/5
患部で止まってすぐ溶ける 

It stops in the diseased part and it melts soon.

それは患部へ立ち寄ります、そして、すぐ、溶けます。
39SOUND TEST :774:2008/01/31(木) 21:27:33 ID:e04lyOk6
ドイツ人ジャーマン

A German thermos man

ドイツの魔法びん人
40SOUND TEST :774:2008/01/31(木) 22:39:33 ID:phF9aLTS
謳う丘

Expressed hill

言い表された丘
41SOUND TEST :774:2008/02/01(金) 15:39:31 ID:cL4Lvq6Y
天外魔境ZEROから

剣に生き剣に死す

It lives in the sword and it dies in the sword.

それは刀に生きています、そして、刀では、死にます。


英訳は綺麗にできてるな。
42SOUND TEST :774:2008/02/02(土) 16:43:36 ID:gPpyUbFk
願いが叶う場所

Place where wish is fulfilled

願望が実現するところに入賞してください。
43SOUND TEST :774:2008/02/09(土) 10:41:17 ID:kEUTMEyO
勇者は死ぬまで斗う

The brave man is ..death.. To.

勇士はそうです。死。 .
44SOUND TEST :774:2008/02/13(水) 08:47:26 ID:t6laMKm5
月夜を隠さない程度の能力

Ability of extent in which moonlight night is not concealed

月明かりのある晩が隠されない範囲の能力
45SOUND TEST :774:2008/02/23(土) 00:27:50 ID:jO70Io5a
U.N.オーエンは彼女なのか?

U.N . Is Owen her?

U.Nオーエンは彼女ですか?
46SOUND TEST :774:2008/03/08(土) 09:24:15 ID:W7+BsfKs
稲田姫様に叱られるから

Because it is scolded by the princess Inada

それが稲田姫によって叱られるので
47SOUND TEST :774:2008/03/19(水) 17:26:48 ID:xc2n7/fz
時価ネットたなか

Quotation net

引用ネット
48SOUND TEST :774:2008/03/28(金) 14:27:44 ID:3f/wAK1J
信仰は儚き人間の為に

The belief : for transient man.

信念: 一時的な男性のために。
49SOUND TEST :774:2008/03/28(金) 16:14:12 ID:BCreJJTj
>>47
たなかどこいった
50SOUND TEST :774:2008/04/12(土) 03:27:37 ID:OoJzTuds
シパ−フ乗るぅ?

Shipa?F ..getting on...

Shipa?F。乗ります。
51SOUND TEST :774:2008/04/22(火) 14:05:12 ID:wqfT7hgJ
空の謎は軌跡でポン!

An empty mystery is tracks and Pon.

空の神秘は、道とPonです。
52SOUND TEST :774:2008/05/12(月) 15:45:05 ID:NuG4FHX5
エキサイト翻訳がアップデート、翻訳エンジン向上や専門辞書追加など

http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2008/05/12/19505.html
53SOUND TEST :774:2008/05/15(木) 02:16:54 ID:KdjOzqXm
自分で撰んだ拷問

Torture compiled for myself

自分でコンパイルされた拷問
54SOUND TEST :774:2008/05/17(土) 16:23:11 ID:T+r5iZ34
とげとげタルめいろ

Accomplishment accomplishment Tal

達成達成タル
55SOUND TEST :774:2008/05/30(金) 01:49:43 ID:CbP61/1/
虎穴に入りて虎児を得よ

Beard the lion in his den and obtain Toraco.

虎穴に入ってください、そして、Toracoを入手してください。
56SOUND TEST :774:2008/06/02(月) 02:09:47 ID:qTaS77oz
>>55
Toraco吹いたww
57SOUND TEST :774:2008/06/10(火) 00:28:45 ID:8GA4PyYQ
ネコ言うニャーッ!

Said cat Nyartsu.

前述の猫Nyartsu。
58SOUND TEST :774:2008/06/14(土) 18:27:46 ID:qrcDe4yZ
ようがんクロコジャンプ

Way cancer Crocojamp

道の癌のCrocojamp
59SOUND TEST :774:2008/06/26(木) 14:06:49 ID:bluvbGTO
>58
よう=Wayなのか
60SOUND TEST :774:2008/06/30(月) 01:55:24 ID:urubThnY
とんでもないぞ!

It will be unexpected.

それは予期されなくなるでしょう。
61SOUND TEST :774:2008/07/05(土) 02:53:33 ID:GQQsz32E
とけた魔法と心

Digit magic and mind solving

ケタ魔法と心の解決
62SOUND TEST :774:2008/08/16(土) 22:53:05 ID:M7GezkOG
ペット捕獲大作戦

Pet capture masterpiece war

ペットの捕獲傑作戦争
63SOUND TEST :774:2008/12/02(火) 23:18:09 ID:ft5F/udL
元気を出して

It smells one's oats

それは人の燕麦のにおいをかぎます

なんだこれ・・・
64SOUND TEST :774:2008/12/24(水) 00:33:07 ID:vFk8JgTL
彷徨いの言葉は天に導かれ

The word it is the wandering is led to the heaven.

それが歩き回ることであるという単語は天国に導かれます。
65SOUND TEST :774:2009/03/18(水) 02:59:27 ID:Ch0EgFUB
>>63
燕麦の匂いをかいで元気になって!という意味だろうか
ひどい無茶振り
66SOUND TEST :774:2010/09/07(火) 19:34:34 ID:WGRJM7X1
白狼いわく、時いたれり今こそ大陸を手中に収めん

The continent is not put under control the white wolf reason and [itareri] now in time alone.

大陸は現在時間内に、コントロールの白いオオカミ理由とitareriの下で単独で置かれません。
67SOUND TEST :774

> スタンフォード大学卒業式におけるジョブズのスピーチの和訳
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/cartoon/1175785562/90
で陰険な(自称プロ)翻訳者が、無礼な言いがかりをつけている。

(自称プロ)翻訳者が、素人さんに因縁を付けてるのが許せない。 おまけに、その因縁が2件ともBが間違ってる痛さ。


一つ目、"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
これは後半がジョークのオチになっていて、井口耕二の言ってる事は全て間違い。

二つ目、"Stay Hungry. Stay Foolish." は 「ハングリーであれ。馬鹿であれ」 が簡潔で正解。
井口耕二がご丁寧に間延びした悪訳を提示している。