【PC】 Dishonored ディスオナード 【ステルスFPS】
1 :
UnnamedPlayer :
2012/10/23(火) 15:36:45.95 ID:fqCrhWI5
2 :
UnnamedPlayer :2012/10/23(火) 15:37:48.01 ID:fqCrhWI5
■必要システム環境 必要環境: OS: Windows Vista / Windows 7 CPU: 3.0GHz デュアルコア以上 RAM: 4GB HDD: 9GB GPU: DirectX 9互換、VRAM512MB以上 (GeForce GTX460 / Radeon HD5850) Sound: Windows対応サウンドカード 推奨環境: OS: Windows Vista / Windows 7(64-bit向けに強化) CPU: 2.4GHz クアッドコア以上(マルチコア向けに強化) RAM: 4GB HDD: 9GB GPU: DirectX 9互換、VRAM768MB以上 (GeForce GTX460 / Radeon HD5850) Sound: Windows対応サウンドカード
3 :
UnnamedPlayer :2012/10/23(火) 18:09:22.80 ID:fqCrhWI5
■主な特徴 ・シングルプレイ専用、全体のプレイ時間は12〜15時間程度 ・難易度は、Easy、Medium、Difficult、Very Difficultの4つ ・難易度での変化は、敵の視野が広がる、被ダメージ増加、回復量減少の3つ 敵AIの変化は基本的に無し ・世界設定は18世紀、産業革命時代のイギリス風 ・レベルマップは広め、隈無く探索すると1時間半程度掛かる ・進行ルートは各ミッションに3〜4つ、その後のミッションへ影響する ・基本的にターゲット以外を殺さずに進めることが可能 ・NPCとの会話によってはターゲットも殺さずに進めることが出来る ・鍵穴から部屋の中の様子を覗き見ることが出来る ・会話を盗み聞くことで目的の場所を知ることが出来る ・右手は常時短剣、左手は銃やクロスボウなどのガジェットを装備 ・手に入れたゴールドは、武器やアイテムの購入、改造に使える ・特殊能力はルーンによって増えていき、レベルアップもある ・特殊能力はマナを消費する、瞬間移動や透視はほぼ無限に使用可能 ・マナの回復には自然回復と伝染病予防に使われるポーションで回復 ・UIのカスタマイズが可能、全てのUIを非表示に出来る ・コントローラーとマウスの感度設定、AIMアシストやオートAIMの強弱を4つから選択可能 ・字幕表示の有無、音声は複数の言語から選択出来る ・日本語版は、日本語字幕、日本語吹き替えの完全日本語版 ■PC版のみの特徴 ・FOV(視野)を65〜85度までスライダーによる調整が可能(PC版のみ) ・マウススムージングやアクセレーションのスライダー調整、有効/無効の設定(PC版のみ) ・解像度、アンチエイリアス、その他のグラフィックオプションの設定(PC版のみ)
4 :
UnnamedPlayer :2012/10/23(火) 18:10:49.40 ID:fqCrhWI5
ナンバリングするの忘れてしまいましたが、実質part2です
推薦と必須スペックとは違い 動かすと、かなり軽いから低スペ君に優しいぞ
テンプレに専ろだ置いとけよ
うーん。XCOMのフォントを引っ張ってみたけど、単純にフォントファイルを差し替えてリネーム・アンパックだと 起動しないな。内部でファイルの整合性をチェックしてるんだろう。 XCOMのgfxfonts_jp_SF.upkをそのままDisFonts_SF.upkにリネーム、上書きしてやれば起動するが、□表示に なるだけで日本語表示にはならないな。
>>8 こちらも起動せず・・うーん・・
Disfontsがダメなのかな・・
つーかどれがオリジナルかわからなくなったんで インストし直しだぜファックが
Disfontsがフォント指定なのはほぼ間違いないと思う。同名の空ファイルを上書きしてやると オートセーブが〜の画面で文字だけ何も表示されずにフリーズするから、おそらくこの時点で swfmovieからフォントを生成してるんじゃないかと思う。 まあ確実性は全くないから別の可能性の模索は絶対必要だけど。
あちゃー これって完全日本語版出るのか。。。
Steamから普通に買えるから案外あとから対応してくれたりは・・・
ないね
え?日本語版出そう?
ないなら買いなおすしかねえな
ねーのか・・・XboxからもXcomからも Disfontsは不可うーむリネーム作戦が限界か
Emergeフォントじゃなく 本文はChaletComprime-CologneEighty.Fontだと思うんだが・・
あり 英語版のupkをアンパック→リパックして 戻したら起動しない 中華版なら上手くいったんだが
PC日本語版とか言ってる人は何がしたいん?
ごめん,いったわ・・あれ?
中文化作った人に連絡だ! ♪ /\/\ プッププー プッププー ♪ \ \ ◎\ / プッププップ プ- \ \ ◎\/ ♪ /\/\ ♪ / / プップ プップ プップ プ- \ /◎ / / プップ プップ プ- \/◎
XboxのEmergeフォントとかをエンディアン変換してぶち込んでも クラッシュする なんじゃこりゃ 今日はここまで!前進なしじゃあああっっ
次スレいらなかっただろ ゲームやりたい人は家ゲ板 クラックしたい奴は割れ板池
中国人は、xentaxでは未だに解析できてないファイルでも、 発売してからすぐ余裕でアンパック&リパックしちゃうから技術力がほんと凄いわ例えばアサクリとか
あいつらは数が多い上に組織的にやってるからな んでダウンロードサイトでアフィ稼ぎ
中文版作ってる連中は500万人ぐらいいるよ 1日で5000万ダウンロードあるし
初めてこの板に来ました PC版買うかPS3板買うかで迷っています アドバイスおながいします
実はPCゲーム買ったことのない情弱なので判断力がないんです・・・ さきほど他のスレでPS3版を勧められたので、そっちお買おうかと思っています
>>31 向こうのスレでもう決rん出したようだけど、個人的にはPC版がお勧め。
グラフィックはPS3とは比較にならないし、何よりクラッシュすることがない。
レビューとか見たらPS3版はフリーズしまくりらしいからなぁ かと言って箱本体買う気にはならんからここの日本語化してくれる人に期待して待ってる
>>32 まじですか!?早くやりたくて焦ってたんですけど、もうちょっとかんがえます;
>>33 日本語化とか出来る人がいるんですね・・・すごいなぁ
うあー、UDKを公式から落として日本語フォントそのものを1から作成してやってみようと 思ったんだが、これ猛烈に面倒くさいな。流石にもう疲れてきた・・・
いやUDKフォントなら専ろだにあるだろ
ここでアホみたいにどうでもいい進捗状況わめいてるようじゃ日本語化無理だろうな 今までこう言う奴ができたためしがない
ど素人が見よう見まねでやってるとはどうして考えられないのだろう 新規有志が出てきたということだろ 山中教授みたいに意外に単純な所で大発見があるかもしれないし そう、まさかこんな単純なことじゃねーだろ的な 可能性を自ら無くすとは愚か者にもほどがある
>>37 が愚か者なのは何も言わなくても分かることだろ
Sleeping Dogsスレでも日本語化の釣りが多いなw
まあ、多分今まで日本語化やってきた人がやったらあっさり解決するんじゃないかとは 俺だって思うよw 完全に素人でノウハウも何も無いんだから、わかってる人から見れば 無意味だったり非効率的だったりすることばっかりやってるかも知れないし。 例えばフォントにしたって、ロダにあがってるの差し替えて動くならそれでいいんだけど、 駄目だったら実際にどういう仕組みでUPKを作ってるのか簡単にでも理解しなきゃ、どこ が問題なのか、わかってない箇所がどこなのかがわからない。それが見当外れなこと なのかどうかすらわからない程度だからなw でも、他にやってくれる人がいないんじゃ仕方ないじゃん。と言ってもそろそろ手探りも 限界だけどな。せめて箱版を持ってたら多少違うのかも知れないが、流石に本体すら 持ってない同じゲームを買うのは嫌だw
いつでも日本語化の話題は荒れる原因なんだよね。
44 :
UnnamedPlayer :2012/10/24(水) 16:53:00.62 ID:Ar28A9eH
とりあえずこのゲームするために留学でもするか
おめでとう、日本語化スレのテンプレになったよ!
必死でこんな馬鹿擁護してた
>>38-39 は今どんな気持ちなんだろうかw
可能性(笑)とか山中教授とかまで馬鹿な事言ってまで擁護してたのにw
TOEICで何点取れれば不自由なくプレイできますか
ジャーナル読めば高校英語までやってりゃ遊べるぞ
なあに目的地のマーカー目指しとけば問題ないさHAHAHA
52 :
UnnamedPlayer :2012/10/24(水) 20:37:37.01 ID:49EMTzxa
人が気に掛かるたたいかたして 気づいたら 分かってるじゃねえよボケ 最初から人がきにかけるような戦い方をするなクズが
つかフォントをいれる問題で どれとどれが・・ってのは分かってるが そっから進まないんだよっ 中国人をはじめて凄いと思ったわ UEエディターは意味不明だしなあ・・ だけどこのUPKを編集してフォントいれりゃ何とかなるんかな
そもそも中国人は商売だしな
やっぱりこのゲーム用にリパックできないとダメなんじゃないのかな 具体的には .UPKpkginfo を解析が必要なんじゃないかと思う アンパッカーでリパックする時にこのファイルを参照してる見たいで バイナリエディタで見ると5、6バイト目にupkのバージョン(0x321)も見て取れる ただこの解析って一朝一夕にはいかないと思う 素人の自分じゃさっぱりだった
マウスボタン入れ替えないといざって時に間違うよ 俺は
>>55 そのリパックのupkpkginfo1だけどファイル名しかチェックしてない
だから日本語フォントいれた同名のファイル構成にしたら
一応はリパックされる
なんで色々と試したが未だ日本語フォント反映に至らず無念
なんというベセスダの挑戦状
こんなげーむにまじになっちゃってどうすんの
Steamは買い漁るのがゲームだから
フォントさえ入れば別にぶっこ抜きせんでも コピペ抜きは出来る まあ翻訳文ぶっこ抜き出来るんだろうけど まずはフォントだフォントフォォォォォッ
ためしにロシア語を日本語にしてみたがダメだった
65 :
UnnamedPlayer :2012/10/25(木) 11:46:59.98 ID:wpL7Y1Al
本編やるより日本語化の謎解きしてるほうがおもしろかったりw
具体的に何処まで検証しているのか分からない上で書くけど 何処を弄れば日本語フォントが適用されるか試すのではなく 中文化パッチで何のファイルが欠けたら中文フォントが適用されなくなるかっていう 逆算の割り出し方ってどう?やってないなら試す価値あるかと
ぜひ頑張ってくれ
68 :
UnnamedPlayer :2012/10/25(木) 12:38:32.82 ID:EIUhsG+H
今年のゴッシイだし面白い買い
>>66 DisFonts_SF が多分フォントそのもの
UI_Loading_SF_LOC_INT.upkも必要
中華パッチはINTに中国語を組み込んでる 同じように日本語を組み込みたいが・・
Xboxは日本語をイタリア語として認識してる
すでに翻訳文の在処であるCoalesced_ITA.binの解凍はぼちぼち手を付けたところ
とにかくフォントが入れば日本語化可能
Dishonored言語の問題 今日はDishonoredを買ったが、何らかの理由で私のゲームショップでは、私は、この奇妙な言語1-_-を販売 英語の言語パックをダウンロードし、インストールする場所を誰でも知っていますか? ベストアンサー 私は正確に同じ問題を抱えていた、私は何を持っていると、実際にいくつかのロシアリパックあると仮定しているので。 あなたは、iniファイルの右と英語に変わったのか?代わりに"英語"に変更するのでは、 "ロシア語"のままにして下さい。 次に、あなたのDishonored\ DishonoredGame\ローカライズフォルダに移動し、INTフォルダを開きます。あなたがオープンしたら、 それは。RUにそこにあるすべてのファイルの拡張子を(すべてのINTファイルになる)に変更します。 あなたはそれを1つ(これは長い長い時間がかかるが、仕事であろう)、 またはあなたが一度にファイルの拡張子の束を変更することができるソフトウェアをできた??ことでいずれかの操作を実行できます。 一度INTフォルダ内のすべてのファイルの拡張子は。RUSは、RUSのフォルダ内のすべてを削除し、 変更したばかりの新しい。RUSファイル、このすべては、ゲームではなく、 ロシアのものの英語のリソースを使うようになり、それらを交換し、作りながらそれは実際にロシアのファイルを使用していると思う。 そこに私は修正couldntの唯一の問題だし、それはテキストがこの奇妙なテキストであることだ。 NPCは英語とメニューを話すのとゲームのテキストはすべて英語ですが、音声字幕はその奇妙なテキストです。 しかし、..あなたが本当に字幕があなたを行う必要はありませんか?ちょうど何をすべきかを知っている彼らの声を使用しています。
>>70 すでにフォントの入ってるロシア語と英語を
拡張子かえて変えたりしてるだけ
なんだこいつ
フォントこまったな
ごめんなさいフォントごめんなさい
>>75 どうやって取り出した?
ツール自作したなら作ったやつうpしてくれるとうれしいな
字幕ファイルのうp要求するわけにはいかないし
おまえら地味に吹くからよせw
むしろ字幕ファイルのうp要求する
>>79 ちとアングラすぎるんで・・すまん
フォント公開されたら多分日本語化Modとして流れるから
まずフォントに力を注いでくれ
いや字幕がないと何もできんがな
いやしかしここでウプするのもな・・ 確かめるだけなら単にDishonoredgame.intとかゲームの最初のころの字幕を 適当に日本語に書き換えるだけでいい
日本語の字幕ファイルはXboxにしかないな イタリア語として存在 他言語のは知ってると思う ただ結局はAudioGraph_Twk.intとかの13個のファイルのみありゃ セリフやノートは網羅してるっぽい トータル2Mぐらいか ほかは鍵を開けるとかどうでもいいモンだけ あとはフォントだけなんだが職人はまだか・・
とりあえずどこでフォント指定してるのか思い出した。 あとはそのフォントフォルダを探して日本語と入れ替えるだけ 一応フォントは作ってあるからあとは単純作業やな 早ければあと1時間ぐらいでいけると思われ
おいおい それ終わったらウプしてくれよ そしたらその・・詳しく言わんが皆幸せになれる
いやフォントは結構前に上げたよ、前スレで 需要ないかと思ったから消したけど
いい仕事してますね〜
だめだ、色々試したけど無理だわ ちょっくら寝てくる
SwfMovieが開ければな...
そうか 頑張ってくれ Xboxからの翻訳は抜き終わった マジであとはフォントだけなんだが凄い難関だなこれ
よし全部ぶっこぬいた けっこう時間かかった あとはフォントだけだ 下のは煽りじゃなくてホントにぶっこ抜いたよ動画 www1.axfc.net/uploader/Li/so/139174
どうして動画なんだあああ
あ いや無駄にこってみた・・ 静止画のほうがいいか
そうじゃなくて字幕をお願い
いやさすがに2ch上じゃダメだろw フォントつくった人にメールするぐらいだ
SniperEliteもいい感じで日本語化が進んでるけど、こっちの方が早く終わりそうだね
根本的にフォント部分の進展がみられないからまだまだ難しいんじゃないか 他はどうにでもなろうが日本語を表示させるフォントだけはどうにもならん状態
NPCのセリフはlocalizationフォルダの.intの中にはなさそうだけど どこにあるの? あそこにあるのはノートやクエストの目的しかない
日本語化の話ばかりでも何だし、ステルスとChaosに関する詳細でも。
ttp://www.pcgamer.com/2012/10/26/dishonored-chaos-guide-stealth-no-detection-explanation/ ・Chaosの値は表示されず、ミッション終了時の統計画面でのみ確認できる
・Weeperに見つかった場合も被発見回数としてカウントされる。殺せばChaosが増加する
・セキュリティ装置を弄って敵を殺してもChaosが増加する
・ネズミ、魚、クラスト(Flooded Districtとかに登場する弾飛ばしてくるやつ)は見つかっても、殺しても影響なし
・犬を殺してもChaosは増加しないが、見つかると被発見回数としてカウントされる
犬は死体を見つけるし、逆に犬の死体が見つかっても死体の被発見回数としてカウントされる
・Chaosの値によってゲームの結末が変わる。また途中の話も少し変わり、敵も増える
・ミッション中に登場する敵のうち殺害を20%以下にとどめればLow Chaosになる
・死体や気絶した敵の体を隠さないと他の敵によって見つかることがある
・気絶させても高いところから落ちたり、水に落ちたりすると死ぬ
気絶させても死亡するパターンについては多すぎるので省略。
そのXBOXぶっこってやつでXBOXのからフォントもぶっこできないの? まぁそれでできたらとっくにやってるんだろうけど
>>103 できん できたらいいなあ・・
ちなみにxboxの.binはノートとかクエストの目的しかなく
セリフなどはscript.upkにそれぞれおさまってる
こっちはぶっこ抜けるし手作業で抜いても大した量じゃ無い
upkとか,だな 今中国語のやつと比較してどこにセリフあるか調べてる
そりゃ、遊ぶための最低限の前提が日本語化だからな。まず日本語化されなかったら 内容を語るも何もない。
英語もろくに出来ない馬鹿が洋ゲーはだまって指くわえてるのが最低限の前提だろ
さすがに英語がさっぱりできないのに 発売日買いするような馬鹿はこのスレにきてないだろ・・・ いたとしても割れぐらいだろ
ちょっとまて 英語版は [DisBinkOverlayManager] m_ContentPackageName=UI_Loading m_NormalFontName=ChaletComprime-CologneEighty m_TitleFontName=Emerge_BF m_LoadingText=loading m_PressToContinueText_PC=press key m_PressToContinueText_Console=continue だが日本語版は [DisBinkOverlayManager] m_ContentPackageName=UI_Loading m_NormalFontName=Dishonored_Title m_TitleFontName=Dishonored_Normal m_LoadingText=ロード中 m_PressToContinueText_PC=何かキーを押して続行してください m_PressToContinueText_Console=続行 となってる そしてDishonored_NormalもDishonored_Normalもフォントだ これは突破口になるかどうかしらんが多分ならん
ほう
そんなこと言われてもDishonored_TitleとDishonored_Normalがないとどうにもできないんだがな
いやXboxには入ってるんだ
いや、他に持ってる人いないから誰も作業できねえよって。 だから頼むわ
>>110 中途半端だけど日本語化されたわ
使ったのはPS3版のUI_Loading_SF_LOC_INT.xxx
これの拡張子をupkに変更してPC版のと差し替え
ちなみPS3版のにもその2つのフォントは入ってる(UE Viewerってので確認してた)
で、>110 の日本語版の内容に編集してゲーム起動
ロード画面のロード中ってところ(文字がデカくて全部表示されてなかったけど)
とオープニングも日本語化されてた
来ました
SSみたい
119 :
UnnamedPlayer :2012/10/26(金) 16:14:34.98 ID:/5RhmxMY
110だがかきこめない さっき私が3秒で訳したオリジナルの字幕 ためしてみて http ll.ja/y:wi :はカンマの上にピリオド
すばらすい
oh…始まったな
123 :
UnnamedPlayer :2012/10/26(金) 16:21:10.45 ID:/5RhmxMY
ごめん jaじゃなく la
やっとOP日本語字幕が活躍したか.... 永久に放置されるのかと思ったぜ・・・
え?これで終わり?本編は?
つってもこれぶっこ抜きだからうpしないって本人言ってるし俺らにはあまり関係ないんじゃね?
127 :
UnnamedPlayer :2012/10/26(金) 16:49:16.58 ID:/5RhmxMY
おわり 本編は二三日以内
この間だれか本編字幕抜いてなかったか?
あーでも、自力でしねきゃぷしょんに出来そうだわ。ちょっとやってみるわ
エミリーしんだ
書き込めるかな
もうローマ字でいんじゃね korubo tasukete-! みたいな
ちょっとじゃあ
>>115 の方法試してみる
あと多分本編中のセリフもどこにあるかわかったはずではあるから・・
上手くいったら報告するわ
よし、俺もちょっと試してみる 上手くいったら深夜に丸ごとうpるわ
136 :
UnnamedPlayer :2012/10/26(金) 18:42:46.40 ID:XUCcd8Yw
見ることしか出来ないが、応援してるぜ
xぼxのじゃダメだった・・・
ps3と箱で違うのか
本編中のセリフは確か CookedPCConsoleのBk_○○○○○だと思うよ、
>>139 それ中華版と英語版じゃ容量同じなんだよ
だからそっちは手を付けてないと思う
〜script.upkが軒並み中華版で増えてるからそっちが怪しいんだ
PS版でそのままコピペできそうならそれで試してみるわ
イントロってどのファイルだっけ? また3秒で訳してみる
あと確かにPS3版でいけたわ
マジでありがとう
>>115 いろいろやってみる
成果はもちろん以下略
一乞食として正座して待ってる
OPのファイルはINTのSubtitles だけど残念ながらOPだけは専ろだに日本語訳ファイル置いてある
>>145 あったわ みた
4行しかなかったw
ちとでかける
また明日
明日にはよい報告ができることを願ってる
翻訳遅いから、駅前留学で英語覚えちゃったじゃねーかちくしょう
,、、、----‐‐‐‐‐--、, / :ヽ / :\ ./ ,,,,;;::''''' ヽ / ,,,,;;::::::::::::::: __ ヽ | . __ '<'●, | |. '"-ゞ,●> .:: | | ::: :⌒ 、 | ヽ. ;ゝ( ,-、 ,:‐、) | へーすごいじゃん l.. | | | | __,-'ニ| |ヽ_ | ヽ: ヾニ| |ン" /__ .ヽ: | l, へ ::::ヽ, l.:`. / / , \ /ヽ ::\ `、::::: |  ̄ ̄\/ ノ :::ヽ |:::::: | ー‐/ / ::::\
マジ乙
やるじゃん!褒美にPrototypeをプレゼントしよう
すげーなー。よくやったな
153 :
UnnamedPlayer :2012/10/27(土) 00:03:11.77 ID:/5RhmxMY
字幕だが中華と比較して把握してる 明日書き込むわ すまん
単純にブッコ抜きがダメなら終わりだと思ってたけど まさかココまで本気で動いてるとは…
ほんと日本語化すると雰囲気ぶち壊しだなw
w
にほんごがんばれちょうがんばれ
画像見れねぇ....
というか、前スレでGFxUIの話は出てたけど、まさかぶっこ抜きのファイルを使うとは...
天才か・・・
俺も画像見られない… 日本語化、心より応援しています。
ファイル公開早く^^
乞食死ねよ
とりあえず手法の確立が最優先だな。にしても箱が駄目でPS3でいけるなんて始めて聞いた。 音声とかテキストとか全部まとめてぶっこ抜きできれば、そこから引き算で日本語化が捗りそうだ。
バイナリードメインの時もPS3からの音声ぶっこぬき出来たな
でもPS3からのぶっこ抜きってなんか特殊な方法必要でしょ? 箱は本体とUSBメモリだけでいけるんだけど
なによりもまずBDDが無いとな
168 :
UnnamedPlayer :2012/10/27(土) 10:25:56.39 ID:UZAoDItc
専用ウプロダどこだっけ?
169 :
UnnamedPlayer :2012/10/27(土) 10:29:05.86 ID:UZAoDItc
とりあえずいつものウプロダllaに中華版と英語版と差があるファイル一覧表示あげた たぶん字幕の英語→中華でふえてるファイルでこれをプレステ版とかえればいけるんじゃないか? あとゲーム内のテキストの日記も同梱 オリジナルを参考にして私が作ったやつ
170 :
UnnamedPlayer :2012/10/27(土) 10:32:43.37 ID:UZAoDItc
いまは書き込めないが今晩中に日本語化を確立させるぜ 前スレから日本語化を頑張っていた馬鹿がやっと報われるか?
音声の方はいける感じなの?
172 :
UnnamedPlayer :2012/10/27(土) 10:59:49.27 ID:UZAoDItc
音声あるの? 中華版だと字幕しか変わってない それを参考にしてるから難しいな 奴らが自分たちで吹き替えしてたらなんとかなったが
動画で見たけどCS版は日本語で喋ってた まぁ妨げになってもいかんから字幕の方がんばって
かきこめるか
いいや ちょっと時間かかるけど もともとのファイルを俺様風にすべてオリジナルにするわ といっても オリジナル うんこぷりぷり→うんこブリブリッとかにするとかにね これならセーフ・・だよな???
なんかチャットみたいになって申し訳ないが
とりあえず今晩つかって全てのINTを俺様風に改善してどっかにアップする
ただしこれで日本語化されるのは目的やノート,日記のみ
ゲーム内のセリフは
>>175 にある一覧をもとに作成する必要がある
たぶんだが・・PS3版そのまま抜いたらいけるんじゃないかな
実験は今晩やってみる
全部関西弁に出来ないか、King's Bounty Armored Princessみたいに
あと私の傾向として,字幕作成中は寂しくて このスレに駄文を書き込みまくる 注意してくれ
寂しいならSkypeしてこい
しかし箱がダメでPS3がOKとはな より親和性が高そうなのに・・いままで箱版で対応しようとしてたが 大間違いだったわ
ちなみに箱版のintは間違いもあるんだぜ 翻訳文に原文が消されてない場合がある ↓みたいなやつ こういうのも改善してる [Loyalists.ChapterNotes_Loyalists_GuardDeaths1 DisAbstractItem] m_ItemName="全滅" m_PluralItemName="" m_Description="すべての衛兵隊員を倒した。包囲攻撃は終了した。All city watchmen have been eliminated. The siege has ended."
がんばれちょうがんばれ
>>170 頑張って欲しいのは山々なんだが、馬鹿は言い過ぎだろ....
ちょっといらっときたわ
PS3のぶっこぬきはアクセスコントロール回避で 抜くだけで違法だからな。気をつけろよ
なんか空中浮遊バグってのがあるらしいな。
そもそも、binをintになんてどうやったんだろうな。手法を書いてくれさえすれば自分で検証もできるが、 説明が面倒と言われちゃうとどうしようもない。
荒れる前兆だな、残念すぎる流れ
>>192 他スレにBCCのAA貼って荒らしてる奴が何が「荒れる前兆だな...(キリッ」とか言ってんだよ、死ねよクズ
既にゲームの話が全くできない荒れきった状態なんだが 洋ゲー程度の英語もできんなら素直に家ゲでFPSやってろよアホ
>>188 その馬鹿は私自身のことだ はっはっは
知識もないままに突っ込んでいったが
PS3から抜く方法思いついた方やいろんな人の助けで報われそうだよ
日本語化で活気あるのも最近では珍しいな
ゲーム内容の話題は殆ど無くなってるが
>>188 馬鹿っていうのは、頑張ってきた自身に対する自嘲というか・・・
他人が人を嗤ってるんじゃないとおもうが
>>170 の
>>いまは書き込めないが今晩中に日本語化を確立させるぜ
っていうのは自分の決意だよね
>>199 そうだ
とりあえずINTをオリジナルにしてUPLOADするのは今晩できる
ただゲーム内のセリフに関してはまだだ
俺もやるが,みなもPS版からぶっこ抜いて実験してみてくれ
中華版を参考にどのファイルが怪しいかは前にアップした
特殊能力と、その効果の訳は見つけた。あと鍵の名前とか、武器の名前とか
あとミッションの最後に出てくるリザルト画面の英文も出てきた、あとターゲットの名前とか、 オーディオログとか、ピエロの店のアップグレードとか。 まあもう知ってるかもしれんが
>>202 それって.intファイル?
もしそうだったら全て日本語化して今晩ウプする
upk内にあるのなら新しい何かかもしれん
>>204 intは無視でいいよ
ただこの中にセリフはないから
今そのセリフを探してる つか当たりはついてて
後ほどPSからぶっこぬいて実験する予定
(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ
bkファイルの上書きは、kernelbase.dllが引っかかって起動しないな。流石に音声は無理か。
DISHONOREDのフォルダやファイル構成ってBorderlandsに似てんだね 日本語化の手順も同じってことになるのかな
そりゃUE3ならどのゲームでも似てるけど カスタマイズはそれぞれだから同じになるとは限らんよ
そういやCS版の音声は吹き替えだったんだな まあ、字幕だけでも十分有り難いけど
巡回中の敵の話を耳だけで聞けるのはよかったけど、 なんかエミリーの声がいかにも大人の声優が少女っぽく喋ってますみたいな声で 全然助ける気になれずに困った 全体的な吹き替えの雰囲気は同じBethesdaのFO3とかと同じだね
日本語化で音声まで日本語に出来たのってほとんどないだろ 50個の日本語化のうち1個とかそんなもん
んで今夜中に日本語化うpするって言ってた人はどうなったのか
>>214 乞食するなら真っ赤になるまで書き込まずに大人しく待てよ
自己中ここに極まれり
なんかよくわからないけど頑張ってください マジで応戦してる
応援
読むの面倒なんだけど日本語化出来そうなの? イエスかノーで
>>215 162 名前:UnnamedPlayer [sage] :2012/10/27(土) 07:09:49.97 ID:DjGXroos
ファイル公開早く^^
207 名前:UnnamedPlayer [sage] :2012/10/27(土) 17:54:48.71 ID:DjGXroos
(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ(^v^)はよ
俺が真っ赤なのは日本語化作業を手伝ってるからであって、乞食だからという事は無い。根本的に乞食という意味を食い違ってないか?
ほんとクズしか居ないな 日本語化非公開希望
すまん まだ改変中だ とりあえずデカいのは終わった 日記とかね えーと・・その・・明日にはなんとか・・ ただセリフはまだだ 手を付けてない
>>219 乞食に根本もあるの?手伝ってるの?はい?
>>221 お疲れ様です。
乞食としてお待ちしております。
CS版持ってるんだけどね・・・フリーズが・・・
>>221 ぶっこ抜いてるわけでは無いのか、それならどこまで終わってんのか書いてくれたら手伝うよ
それともぶっこ抜いた字幕とか修正してんのか?
まあどっちにしても作業所いるんでね?
>>224 作業所あるとうれしいね
いやぶっこ抜いて修正中だ
ただ手伝ってもらうには色々と書き込みすぎた
自分仕様すぎて手伝ってもらうと統一できなさそう
まあ明日には終わるよ
ただセリフがない これのぶっこ抜きまだ実験してないんだよな
私はとりあえずこの修正に力を注ぐよ
とりあえず風呂はいてまたやるわ・・ セリフのほうを頼む
>>226 >>206 は読んだかね、CS版持ってない身としては試し様がないからやるだけやってみてくれると助かるんだが、
>>227 やるだけやってみるが
まず風呂はいるわ
んじゃ俺はパンツ脱いどく
いつも見てるぞ 俺にできることは少ないが頑張ってくれ 乞食より
そういや文字化けしてる原因だが 英語がlarge middle smallと字の大きさを変えてるのに 日本語はしてないからじゃなかろうかと予想 これはエンジン側のiniを変えればいける気がするがまだやってない
あと私の日本語化はなぜか漢字がでない・・・ なんでだ
せいかい
>>149 あとちょいだ・・・
だが続きは明日
[FontLib]
FontLib=DisFonts.fonts_jpn
FontLib=DisFonts.gfxfontlib
[Fonts]
TitleFont=Dishonored_Title ←← これDishonored_Normalじゃないかな?
NormalFont=Dishonored_Normal
>>236 それでよさそうやね
□の文字化けがきれいに解消されてたよ
これでINTフォルダのテキストはほぼ問題ないのかな
システム周りの日本語化は、ぶっこ抜き以外でフォントをどうするかって問題以外はほぼ解決だな。 あとは実際のセリフなわけだが・・・intファイルの展開方法がわからん。調べても変なエロゲのファイル を展開するアプリしか見つからない。どうしたものか。
intは普通にメモ帳とかでも開けるはずだが
>>240 Localizationにあるintフォルダのファイルはそれでいいけど、そこにはシステム周りのメッセージしかない。
人物のセリフみたいなのは
>>206 が正しければCookedPCConsoleにあるbk〜.intファイルに入ってるんだ
ろうけど、こっちはテキストエディタじゃ開けないから、何らかの方法で圧縮、もしくは暗号化されてると
思われる。
まじか・・・終わった
開かなくてもぶっこ抜いて拡張子INTにすればいいじゃねえか。それで字幕が変になったらそのファイル。なにもかわらなかったら当て外れ。 ↑これじゃダメなのかよ 昨日も言ったが、そのファイルは言語に応じていろんな拡張子になってる。 だから特別的に変な圧縮されてるわけではないと思うが
しかもちゃんと前もって「文字化けして読めんが」って書いてやっただろ。
bkファイルみたけどpckに近いなこりゃ
お疲れであった・・・
>>243 >>208 でも書いたが、拡張子変えて上書きしても動かない。kernelbase.dllでエラーが出るってことは、
おそらくPS3専用のフォーマットなんじゃないかと思われる。
ならXboxのほうだと・・どうだろう
箱持ちの人今いるかね...
つーわけでINTは全部訳した というかまあコピペを参考に改変だが これで目的,メモ,システムまわり全て日本語化される あとはセリフだが・・どうにかならんか あと私の環境は漢字がでない 誰か教えてプリーズ
GJ
とりあえず私はもう休む・・・ぶっ通しで15時間ぐらいかかった気がするぜ この集中力,何かに活かせないものか とりあえず出来るのは多分ここまで ここまでやりゃどっかの天才がセリフまでぶっこ抜いてくれるだろと願って 寝るわ
God
お疲れであった
不具合あったら作業場に報告するように まだないけど
あと以前あげてた中華と英語で差があるファイルだけど 解凍したらどっちも同じだった やっぱBK???.int や.itaが字幕ファイルで確定かも PS3もITAを日本語に変えてるからそっちから攻めるべきかな
とりあえずお疲れ
通報したいが改変か これはお厳しい、うん お疲れ
エインディアンを変更すりゃいけねーかな
寝るんじゃねーのかよ
反応が気になってねれねーよ でも報告なし まあシステムだけだしな
ここにいる奴のほとんどが日本語フォント持って無いのにどうやって報告すんだよ 全部□だわぼけ
落ち着け焦るんじゃない
>263 それもそうか まあもう夕方だし映画みてるわ
いや寝ろよw
>>265 とりあえずGFxUI.intの内容が英語のままだったから、これだと確実に全部□だなw
ここを修正すると、日本語になってる部分、□のままの部分、盛大に文字化けしてる
部分が入り交じってる感じ。
文字化けしてる部分は、ひょっとして半角スペースがあるんじゃないかと思う。完全に
□の部分は、別でフォント指定がしてある可能性がある。特に□と英字が混じってる
部分は英字が普通に表示されてたから、英語フォントしか指定されてないと思う。
fontをさがすか
せめて他にも作業してた人達だけにでも フォントも含めて一式作業データ渡したら? じゃないと引き継げないだろ という事で自分も一応xboxをぶっこ抜いてみたけど そこから先は何したら良いかわからん 上にあるセリフが含まれているファイル一式を渡せば良いわけ? それか使い物になるかどうかを確認する方法を教えてくれれば こっちで確認して報告するけど
中途半端に手伝っても邪魔なだけだから引っ込んでろ
手伝ってくれるだけいいじゃん。 うだうだ言ってるだけの乞食の方がよっぽどたち悪いわ
おちつけ皆の衆 とりあえず俺はいまスカイリムをまた最初からしてるところだ しばらくやってなかったら起動時に勝手にアップデート→セーブデータが使い物にならんなった
スカイリム板いけ
とりあえずXboxの.itaの拡張子をintに変更して そのままぶっ込んでもダメだった ・・と思ったらもとのままでも起動しなくなった やりすぎてぶっ壊れたかな
ロード画面とかで漢字が表示されない問題は、Dishonored_Titleの方には漢字が含まれてないから みたいだな。DishonoredGame.int内のフォント指定を両方ともDishonored_Normalにしてやれば漢字も ちゃんと表示されるようになるし、ヒントメッセージも適切な大きさになる。逆にロード中とかの文字は ちょっと小さくなるけど、これはまあ気にするようなことでもないだろう。
あー、そうか、そういうことか。GFxUI.intの方の指定も両方Dishonored_Normalにしてやったら、かなり文字化けが 解消された。英語と違って日本語は文字数が桁違いだから、Titleの方は必要最低限、下手したらひらがなしか 入ってないんじゃないかな。あとは文字化け部分か・・・
んん? なら・・Ps3のフォント内のDishonredTitleと入れ変えてやれば・・・・・
うーん。〜の門みたいな固有名称、システムUIメッセージ(Fでブリンクをキャンセル、とか)、ジャーナルの一部(ジャーナルが 入ってるファイルに内容が含まれてない?)、アップグレードとかボーンチャームの内容とかは文字化けしたままどうしようも ない。 英字に変えるとちゃんと表示されるから、この辺はやっぱり違うフォント指定になってるのか、それとも他に理由があるのか。 流石にちょっと手詰まりだな。
GJ とはいえこっちはフォントが無いからなぁ 現状貰っても何も出来ないよな・・・
いやdishonoredgame,intで指定できるってこたー 別のも指定できるってことじゃないかなと考えてる まあ明日からまた頑張るわ
そうか、頑張ってくれ 手伝える事があれば何でも言ってくれ
がんばれーちょーがんばれー
285 :
UnnamedPlayer :2012/10/29(月) 06:47:53.76 ID:4xlsTMLe
ドランキンウォーターがどこで流れるかワクワクしてたのに結局使われてなかったな
waterじゃなくてwhalerだ
287 :
UnnamedPlayer :2012/10/29(月) 06:57:09.54 ID:4xlsTMLe
作中でミミックも登場してんのになんでよ?最後で流れたら劇的に盛り上がったのに。。。
つーか、日本語化は別スレ立てた方がいいと思う
日本語化の話題なかったらどうなるんだこのスレ
昨日も書いたけどbk〜.intファイルはpckに近い 俺はDishonored持ってねーから試せないけど誰かpckのツールでunpackしてみ
まあ確かに異なる圧縮形式を同一のゲーム内でやるこたないわな あとシステムフォルダ内にフォントおいて指定するのもやってみようと考えてる 今晩
今360でやったけどダメだった ・・・.ita→・・・.upkで解凍 ムービーはそのままぶっこ抜いても行けるんだが・・
あ pckか
294 :
UnnamedPlayer :2012/10/29(月) 14:03:58.74 ID:TJAaOhw0
BKはファイルは箱もプレステもそのまま拡張子かえてのぶっこ抜きはダメだった カーネルエラーがおこる 日本語の表示は一部以外はいけた
まじか... 普通はsubtitleとかにあるはずなんだがな... subtitleに無理くり翻訳いれてもダメかね
でぃすおなわろた
笑うところはそこじゃなく fuckyouって部分なんだぜ
ふふふ・・どうやら俺はセリフを見つけたようだぜ intファイルにはない普通の会話文を見つけた ちと後で報告する
やっぱり平日は過疎るな
たとえばPS3のL_BOYLE_EXT_P.xxxだがこれを解凍し L_BOYLE_EXT_P\Dlg_EliteGuard\DialogTree\Dlg_EliteGuard_Shared\DisConversation_1をみてくれ DisConv_Blurb_195.DisConv_Blurbというファイルがあるが これをバイナリエディタのunicodeでみてみると 「今年はフーガの饗宴中、街を離れるのか?」というセリフがみてとれる これと全く同じファイルをPC版でみてみると 「Quest'anno lascerai la citt・durante la Festa della Fuga?」 つまりイタリア語になっている PS3版はイタリア語を日本語に変えてるから何かの突破口になるかな 少なくとも,PC版のupkを解凍し,PS3版のと入れ替えて,再び圧縮ってのは ファイル名が同じだから出来る これほとんど人海戦術だけど・・一番最初のセリフさえ見つけることができたら なんとか検証できるかもしれん あとは頼む
上の奴をやるなら デフォルトはイタリア語なんだから イタリア語でやらなきゃならん まあ全くの手探りだった前よりは状況はマシだろう ちなみに探したら大量に日本語のメモなんかもあった
あとで中華版を検証してみる でも中国語よめねーな まあいいか 中国語版がこのupkファイルの容量が違ってた まあ解凍すりゃ容量同じだったがいじってたのは確かだろう 逆にBK-・・・・ってのは容量が変わって無く,たぶんいじってない やはり字幕はupkか?
とりあえず今日はここまでだ 日々これ精進・・今日はシグルイを読破せねばならない ファックユー
あと私の予想ではBKってのはただの音声と予想している ではさらば
あ,ついでにそのPS3のファイルには VoiceDataというのもあり,中に音声っぽいのも入ってたが・・うーん oggだけどまだ再生してない まあどうでもいいわ
どんだけ連投してんだよ
>>306 PS3の同ファイルって解凍できるか? upkpacker_v1.3使ってるけど、Nametableが読めないってエラーが
出て空フォルダしかできないんだが。
日本語化はいいんだけど 連日連投しまくって普通のゲームの話がしづらい空気なのはなんだかなw 元々攻略や設定の話なんてあまりなかったけどさ
連日連投してるからID変わっても、あーまたあいつか。って分かる
カスみたいな連投にくらべれば十分有意義だよ
これだけスレ荒らしといて「やっぱり日本語化無理です」とか言うんなら死ねよ。マジで
そうか・・
すまんかった ちと自粛するわ
ほかの奴らと協力して日本語化できると思ったが
ただウザいだけだったようだ
>>308 xpacker v8.1だっけな そこらへん
.xxx xbox360 extract とかunpackででてくる
xtract.exeだからちがうかもしれんが
連日連夜に渡って我が物顔で闊歩するな 派生スレ作ってやれ
>>315 試行錯誤して結果出してるんだから、そんなに気にする必要はないだろ。何もしないで指をくわえて
見てるだけのくせに、完璧じゃなかったら氏ねとか言っちゃう奴をいちいち相手にしてたら何も出来ないぞw
無事解凍できた。中身は追々こっちでも調べてみる。
そりゃCS版持ってる奴は偉そうな事言えるかもしれんが、PC版しか持ってなくても発売日からずっとファイル解析とかしてた俺はどうなるの?
>>317 どうって言われても・・・今まで判明してることで重要なのは、DisFonts_SFとUI_Loading_SF_LOC_INTが間違いなく
フォントを内包したファイルで、これの中身を差し替えれば日本語化できるってことだから、こいつを展開して日本語の
フォントを組み込んだりしてみたらいいんじゃないか? どっちみちPS3ぶっこのフォントなんて検証以外じゃ使えない
んだし。
今やってるのもあくまで「台詞のテキストはどこに入ってるのか」を調べてるだけで、その手段の1つとしてCS版との
比較をやってるわけだから、PC版を解析してどこに入ってるかわかれば、そっちの方が早いんだし。
結果出したヤツが正義
いい加減日本語化の話はやめろや!! さてうざい:M1WA0Pyqが消えたから質問するが クロスソードって能力で剣を押し返したら攻撃力あがんの?
え?
ん?どうしたんだ
いや
>>320 が自分の事言ってるから、どうしたんかなと
え
なんかわろた
なんかあった?
2重人格かよ、こえーよ
変な援護あるが構ってちゃんだろ 明日には今日の事忘れて連投し始めるから 日本語化(ぶっこ)が完成するまで彼のオナニーカキコが続くと思います
まあそう言うな 正直日本語化に取り組んでるのはそんなにいないだろうが ゲームの話する奴は一人もいないじゃん
日本語化してる私たち凄い的な空気とか別に勝手だが スレ作って、いくらでもやれって事だ 私物化するなバカども
これが最後って自分で言っておいて、再度書き込むんじゃねーよ 釣られたいだろうが自分で言ったことは守れよ
おれたち日本語化妨害組
日本が憎くてたまらないんだろうな
すまん,お前らは無視してゲームの話をしてても構わんよ 日本語化目指す奴らと情報を共有したい 今わかったのは基本的に一つのイベントは ???AUDIO.XXX, ENV.XXX, FX.XXX, LIGHT.XXX, NAV.XXX, P.XXX, SCRIPT.XXX の構成になってて例えばFXはモデリングとかNAVは環境とかに対応してるようだ ・・で,セリフはこのなかのSCRIPTにしかなさそう Dlg_???\DialogTree\Dlg_???だと DisConv_Blurb_140 クソ、誰が俺の物を盗んだ!? ちなみにDisConv_NonWordだと「咳払い」とか文字通りNON WORDだ まだ調べてる段階だけど一応報告
何か進展があった時はスレでもいいけど 普段連投してるような内容ならTwitterなんかでやったらどうだ? 見たくない人は見なくて済むし 協力したい、出来るような人も個人的に連絡とりやすいし
少しでも出る杭は打ちたがる 排他的な野郎があーだこーだうるさいし、 別スレ作るなり作業所設置するなりした方が良いね 実際ここでやってるだけだとデータベース化し辛いし ちゃんと纏められる様にした方が能率上がるし援助も呼びやすい ある程度まとまった進捗があれば本スレで報告すれば 新たな協力者の呼び水にもなるだろ
339 :
UnnamedPlayer :2012/10/29(月) 22:42:54.83 ID:gQu+wNBv
>>341 幼稚な煽りで荒らす様な阿呆は相手にするだけ時間の無駄だよ
向こうのスレも早速荒らされてるし・・・ まぁ日本語化検証してくれている人は こんな事にめげずに頑張ってくれな 応援してるよ
向こうを荒らしてるのはどう見ても 断固としてこのスレで日本語化を進めたい連中だろ…
いままでにこのスレで日本語化以外の話題が出た事がないなw
ちょっと前までは普通にゲームの話題もあったけど 日本語化で盛り上がりだしてからはとてもそんな空気じゃなくなっただけだよ
日本語化出来たら普通に戻る(過疎る)よ
BCCのAA貼るのはここの連中じゃないだろ。 あれはいろんな場所に沸く割れBCC厨
ゲームの話は日本語化できてからだ
確かに今はゲーム内容より日本語化が先でもいい気がする 自分で訳せっていうのは別としてね
>>247 バットマンのフォント入れて見たがkernelbase.dllのエラーが出る
PS3専用のフォーマットというか、これはもうファイルが変になってるから起動しねーよ!
って言われてるんじゃなかろうか
352 :
UnnamedPlayer :2012/10/30(火) 01:50:31.47 ID:4U0zuMJ9
中華版は字幕もちゃんと中国語だが英語版と比べ 670あるBKxxxx.intは変化していない 確信をもって言うがやはり字幕はpckにある intの解凍できなくてあきらめかけたが なんとなく見えてきた 明日から何がどう変わってるかバイナリーでチェックするわ セリフがわかったらあとは単純作業だ
353 :
UnnamedPlayer :2012/10/30(火) 01:59:23.48 ID:4U0zuMJ9
訂正 upkにある
upk内部の\Dlg_???は あーとかわーとかこの野郎とかどうでもいいダイアログしかなかったが ついにストーリーに関わる部分をみつけた 基本になるのはやはりScriptファイルのみ あと怪しいのはPファイルだが 解凍してみると意味がない もう一人ぐらい募って一緒に作業したいところだが・・
最初からずっとログ追ってるならともかく 時々覗く程度じゃどの程度進んでるのかさっぱりなんじゃないか 協力募りたいなら、今の作業状況がどんなもんなのか分かるようにしとかないと駄目だろ
いやまだ大したことはしてないw
今のところわかった中華版の変更ファイルは audio,p,script.upkのみ pとaudioは基本的にoutput.logぐらいじゃないかなと思うけど ・・たまにdialogがありそれかもしれん PS3版のaudio, p, script.xxxをそのままupkに変えて入れても無理だった dialogの構成はそのままだからそっくり抜き出して上書き→upkに圧縮で 一度やってみたいがちょっと面倒臭い ・・がやるしかない 中華野郎はどうもSDKでやったんだろうなー
で,scriptの中(Pやaudioにも多数あるが・・)の Dlg-???の中にあるDisConv_Blurbファイルが字幕 これをバイナリエディタでみると英語→さまざまな言語に変えてるのがわかる さらにストーリーに関わるであろうDisConv_Blurbは TheWorldにもある よってP,Audio,ScriptのDlg-フォルダおよびTheWorldフォルダの中にある DisConv_BlurbをPS3版とそっくり変えれば,イタリア語が日本語になる可能性がある
サッパリ分からん もう少し分かりやすく・・・ もしくは図解が必要だな
Dishonored\Dishonored\DishonoredGame\CookedPCConsole の中におそらく地域ごとに区切られたupkファイルがあるのよ おそらくogg音声と思われるBk_のあとにL_ArtDealer_Audio.upkとかのファイルが Artdealerが地域(多分)で,その後にaudio.upk, block.upk, fx.upk, nav.upk,p.upk, p.upk, scripts.upk, stealth.upkとある このうち重要なのがL_ArtDealer_Audio.upk,L_ArtDealer_p.upk,L_ArtDealer_scripts.upk つまりscript, p, audioのみっつ これが中華版と英語版の差分を含むファイル ほかのはポリゴンやら環境やらマテリアルやらそんなの ただ,基本はscriptのみで,pとaudioには字幕は含まれない事も多い で,字幕ファイルはそのなかのdisなんとかフォルダとTheWorldフォルダの中のDisConv_Blurbファイル (あと中華版と英語版はExportTable.Logも違うんだよね・・ただSize:0000008a Offset:0000d766とかの数字が違うだけなので基本はどれでも別に構わんとは思うがあとで英語版に中華upkをいれて違っててもいいか試してみる)
>>360 せめてwikiくらい作ってそこに情報まとめろ
どうせ荒らし目的でやってんだろうけど
まあ怒るな 君らがゲームの話をするのは止めんよ 私も大した書き込みしないんだからさw
>>362 日本語化進めたいならそうしたほうがいいよ?って話なんだが
日本語化の人が頑張り出したのでぼくは進めるのを止めたのでゲームの話なんかされたらネタバレになるし困る。
翻訳スレじゃなくゲームのスレでその理屈はないだろ
しょうがないだろ 翻訳>>>>>>>>>>>>>>ゲーム雑談 これが真理
日本語化の文句ばっか言ってないでゲームの話すればいいじゃん
>>102 みたいに無視されると思うけどw
だから文句じゃなくて、 新規の協力者や助言を求めるなら何かしらまとめたらどうだって話なんだが ○○かも知れない、○○の可能性がある、みたいな散発的なレスを延々としてても 誰も得せんだろ ひと目見てどの程度まで解析や翻訳が進んでるのか分かった方がいいに決まってる 俺は別にこのまま本スレで日本語化の話を続けても構わないと思ってるよ
wiki作るなり、別スレの派生スレたてるなりするのが筋であって
ご都合主義で
>>365 に噛み付いてる奴は、小学生からやり直せ
>>まあ怒るな >>君らがゲームの話をするのは止めんよ >>私も大した書き込みしないんだからさw こんなのが真理とか崇めちゃう稚拙なのが良識かたりだす前にスレなり作れば早いだろうに
真理とか言い出した・・どうしよう・・ 今日は退散するね・・・
普段なら1日1レス有るかどうかのスレでさぁ 日本語化の話になると必ずそれを阻止しようとする奴が出てくるよねぇw 普段なら1日1レス有るかどうかのスレで荒らしだとかゲームの話の邪魔だとか言ってさぁ 日本語化の話が無くなってもゲームの話なんか全くしないくせにさぁw
>>371 どう見てもお前の味方だろ…
ゲームの話の邪魔とか言ってるアホはもういないよ
ほっといて日本語化頑張ってくれ どこまで進んでるかもよくわからないんだけど セリフ以外はできたんだっけ?
アホは無視して日本語化がんばってくれ。気にせず進捗状況も教えて欲しい
作業の手順としては何よりもまずフォントの問題を片付けて、 誰でも手元で日本語を確認できる状態にする事だろうな じゃないと手伝えないって
どのファイルにどの情報が含まれてるとか、一度まとめろよ 今のままただ作業内容垂れ流してるだけじゃどうにもならん
とりあえず今はイントロの部分 Steady hand, that it, watch it!だっけな その文章を探してる 一番確認しやすいから それが特定されたらPS3と変えるなりなんなり実験が進む フォントはPS3のがあたってるし私に技術はない
ちょっと報告 >250 のINTフォルダのデータについて 全部チェックしたわけじゃないんだけど シフト JIS で保存されてるものが多くある これを自分のエディタだと UTF-16LE(BOM付き) で保存し直すことで 文字化けしていた場所、例えば最初のボートの “マウスで周囲を見回す” などが 正常に表示されるようになった
>>359 >>379 最初の "Steady hand. 〜" のセリフは
L_Tower_Script.upk の中のこのファイル
\\TheWorld\PresistentLevel\DisDialogOneShot_8\DisDialogTree_OneShot_7\DisConversation_3\DisConv_Blurb_9.DFisConv_Blurb
バイナリエディタで見ると 0x9e あたりから英文がある
デフォルト(INT)はここの英文が読みだされている
次にデータの後ろの方を見ていくと LOCALIZATION MISSING と言う文字列が見え始めてくる
これ以降に他言語の字幕が格納されている様子
PS3のモノではここの本来はイタリア語の場所?に日本語が格納されている
中文化はデフォルトの英文を変更しているように見える
>>380 ファッッッッッッッック
これだから2chはやめられないぜ
サンクス
つかL-Towerかよ L-なんとかリバーのIntroとか探してたぜ あんがとファッキュー さて・・・今日は寝よう
別に荒らしてるわけでも日本語化妨害しようとしてるわけでもない、 新規の協力者用にwikiとかに情報をまとめたらどうかってレスを徹底的にシカトしてるのは何故?
私は面倒だからだけど ほかの人はどうなんだろう
面倒て… じゃあさ、せめてtwitterでもブログでもいいから何か専用アカ作って そこにもここへの書き込みと同じ内容を毎回書き込んでいってくれんかな レス抽出の手間やdat落ちもあるし スレへの連投をやめろとか別スレ行けとか言わんから
大丈夫だ 俺の頭に保存されてる
387 :
UnnamedPlayer :2012/10/30(火) 22:16:43.59 ID:vI7WI9wW
じゃあどこでもいいのでアウトプットしてください
それはちょっと・・
>>385 その作業ならお前でも出来るだろ、他の奴のためにやってみろよお前が
自分が無精で面倒なのに文句と要望だけは人並み以上だな
日本語化が云々で荒れる方がよっぽどゲームの話題出しづらいんじゃないかw 少なくとも日本語化の状況報告だけであればそもそも読むような空気自体存在しないんだから気にせんでええやろうに そんなことよりもエミリーの可愛さについて語ろうぜ
今更な話かも知れないけど、ID:4y+PqOYOは最終的にはまとめてうp してくれるんだよね?だとすれば、情報交換の場としていいんじゃないの? 普通にゲーム内容の話って言うほど活気があるわけじゃないし。
ああ 俺を信じろ つーかどうせ今の成果って大したことない システム周りの日本語をPS3から改変コピペしてint書き換えで PS3から抜いたフォント利用してるだけ→システム周りが日本語化した いまはセリフがどこにあるかわかった状態 さてどうしようって段階だ
ちょっとまてまとめてってぶっこ抜きデータはやれんぞ アウトローすぎる
ここはID:4y+PqOYOさんの日本語実験場だ 日本語化に関係無い話は辞めよう 他は静かに成功するよう見守ろうな
手伝いが欲しいならそういうことくらいすればって話だろ なんで他人がやんなきゃいけねーんだよw 手助けなんていらん、一人でやるってんならどうぞこのまま この終わったスレで作業続けて下さいよ
いかん・・くじけそうだ
toser script.upkを展開→圧縮すると容量は増えるが 手を付けなければそのまま読み込める しかし冒頭のセリフsteady hand, that is, watch itを少し改変して 圧縮したものは弾かれて落ちる export.logとかでも管理してんのか・・ここも中文は違うしな ・・・うーん・・
がんがれ、超がんがれ
>>360 ボーダーランズだったらAudioファイルが字幕だったがな
てかUnreal Engineなのに手間取ってんなw UDK使えばいいのに ま、俺は買ってないから知らないけど
401 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 09:19:47.72 ID:ykz738gS
まさにudkを使うしかない状況
You UDKいじっちゃいなYo
最近のキーワードはフォントからUDKになったか
tower-scriptの中華版をそのままぶっ込んでも 普通に文字化けするだけで落ちない script内部で完結する問題らしい だとしたらまだ・・
誰かINTフォルダくれ できればUTFに変換して 自分でやったら思いっきり変になってさらにバックアップとってなかった
PC版だったらSteamから落とし直すなり再インストールすりゃ良いんじゃないの UTFに直してって言われてもやり方わかんねーよ 断片的に書き込まれる内容だけじゃ まぁ、分かりやすく手順を教えてくれれば考えてやるよ
前スレでこれはScalefromを使ってるから他からフォントデータ持ってきて 差し替えても動作しないってレスのやりとりあった思うんだけど UDKにScalefrom自体は内蔵されてるようだからやりようはあるかもね
×Scalefrom ○Scaleform だった
>いや日本語化したやつ 意味が分からない "日本語のやつ"ってだけ言えば通じると思ってるのか 要件は 分かりやすく、具体的に、固有名詞は省略せずが基本だ
日本語化済みのINTファイルってことじゃないの。 それならロダから取ってくればいいだろ
>>411 いやないんだよ すでに誰かに削除されとった
まあadsfとか簡単なパスだったからな
それよりもやはり中華版と英語版はdialogしかかわらん
export.logは別に後半の差がある数字は削除してもいいし・・
どうみてもunpack→改変してrepackの間に何か壊れたとしかいいようがないが・・
いや全部みた訳じゃないからもう少し探すか・・ dialogしか変わってないってことはないと思う 中華upkをぶっ込む→問題なく起動し文字化け よってupkのみを変えれば字幕表示可と思ったが upkを解凍,改変,圧縮→クラッシュ upkを解凍,中国語版のdialog(冒頭のセリフ)のみぶっ込む→圧縮→クラッシュ 圧縮の段階で壊れてるかと思って解凍したが普通にできてた
あれ,混在upkがうまくいった ちとあとで検証・・やっぱファイルを比較したがdialogファイルしか変わってない export.logは無視で可
いつも思ってたんだが、 毎日連投してるけど仕事とかちゃんとしてるの? まあ2ch自体がそういう奴らの塊だから行ってなくても別にどうってことは無いんだが
暇な大学生とか引きこもりがちの高校生とか選択肢にすらないとか…w
そこはそれ他の選択肢だと何者かに襲われてしまうんだろうさw
ここはID:dTNCoMlyさんの日本語実験場だ 日本語化に関係無い話は辞めよう 他は静かに成功するよう見守ろうな
420 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 19:12:04.10 ID:qjUYVjlk
助言求めるでもないし、協力求めるでもないし、このスレはツイッター? 日本語のフォント表示まではできてんの?
日本語化の参考にならないようなことばっかり連投してるからだろ。
例えば
>>413 だって、なんて名前のupk突っ込んだか書いてないのに、文字化けした。とか書かれてもなんの役にもたたねえだろ、文字化けしてるのは知ってんだよ
ニートが2ちゃんで構ってチャンして、それに媚びうる乞食ども
媚びてねえだろ、逆だわ。 日本語不自由か
建前 ____ + ./ \ /\ キリッ / (●) (●)\ / ⌒ノ(、_, )ヽ⌒ \ | `-=ニ=- | <ニートが2ちゃんで構ってチャンして、それに媚びうる乞食ども \ `ー'´ / + 本音 ____ / ⌒ ⌒ \ ./( ―) ( ●) \ /::⌒(_人_)⌒::::: | チラッ | ー .| <日本語化まだぁー?チンチン♪ \ / ____ /⌒ ⌒\ ホジホジ /( ●) (●)\ /::::::⌒(__人__)⌒::::: \ <糞トロいな、使え無いクズどもめっ。 | mj |ー'´ | \ 〈__ノ / ノ ノ
>>421 日本語化を自分でどうにかしようと思ってたら誰でもわかる
スレをみてたら分かってる人も実際いる
わからんなら教えてやるよ?
とりえあずupkの内容が中華と英語で混在してても
いけることはわかった ただ条件が限られてるようで
その条件を模索してる
変わるんだよw お前連投がどうとか良いながら結構書き込んでるよなw
ごめん条件なかった 普通に中華upkの中身ぶっ込んでも英語版で機能した
429 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 20:54:52.76 ID:qjUYVjlk
このペースだと最短でもあと二ヶ月くらいかかりそうだし、 一日の最後に今日はこうして、ここまでできましたって 1レスするだけでいいよ。 そんな細かな報告は誰も求めてない
>>430 俺の書き込みは少なくともシステム周りを翻訳し
字幕ファイルの在処を突き止めた
PS3のフォントを使う技を生み出した人の協力もあり日本語化の一歩が踏み出せた
タイトルからゲームが始まるまでは日本語化できたわけだ
だがお前はなんだ?
ゲームの話もせずただ不平不満をもらすだけ
己を省みることもせず 学校では虐められ家では空気
そんな人生でいいのかよ?
さあ日本語化を一緒にしようぜ
>>429 んじゃお前のレスは誰かが求めてんのかよ?
どうせ低脳ぶりを証明する様なレスしか書けないんだから1レスどころかレスすんな阿呆
とは言ってもコレで黙っていられず複数IDで発狂するのがまさに低脳なんだけどなw
ああ,ちなみにPS3版をぶっこぬいて入れたら 起動成功して文字化けするところまでは来た これイタリア語なんだよね 英語として起動してるからだと思う ここまで進んだらもう少しな気がする
434 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 21:29:16.78 ID:qjUYVjlk
システム回り見て見たが、このゲームの日本語化は他のゲームから見ても単純にはいかない。 日本語化素人の彼には正直荷が重く途中で頓挫するのが見えてる。 彼がいる限り、他の神は出てこないから彼には退場してもらった方がいい。
420 UnnamedPlayer New! 2012/10/31(水) 19:12:04.10 ID:qjUYVjlk 助言求めるでもないし、協力求めるでもないし、このスレはツイッター? 日本語のフォント表示まではできてんの? 429 UnnamedPlayer New! 2012/10/31(水) 20:54:52.76 ID:qjUYVjlk このペースだと最短でもあと二ヶ月くらいかかりそうだし、 一日の最後に今日はこうして、ここまでできましたって 1レスするだけでいいよ。 そんな細かな報告は誰も求めてない 434 UnnamedPlayer New! 2012/10/31(水) 21:29:16.78 ID:qjUYVjlk システム回り見て見たが、このゲームの日本語化は他のゲームから見ても単純にはいかない。 日本語化素人の彼には正直荷が重く途中で頓挫するのが見えてる。 彼がいる限り、他の神は出てこないから彼には退場してもらった方がいい。 臭すぎだろ
>>435 いやしかし頓挫は確かにしそう
ほかの神とやらが本当に出てきてくれたら嬉しいんだが・・
>>431 いや残念ながらあなたより先に日本語化に取り組んでたんで、専ろだ作ったのも私だし、試しフォントとかいろいろ作って上げてたんで。
字幕ファイルも普通に前スレで話にでてたし、別に貴方が特定したわけでも無いでしょう。
しかも貴方が翻訳したわけではないし、
もとの翻訳ファイルを違法にならないようにちょっとアレンジしただけでしょう?
なのになんでそんなに偉そうに出来るのか分からない。
しかもそこでなぜ学校のことや家のことが出てくるんですか?貴方がそうだったんですか?
私は少なくとも貴方より年上だし、仕事もしてる。貴方より社会に出てるんです。
貴方の文章からは中学生ぐらいにしか感じられないです、学校にいけてないのはどちらなんでしょうか。
……なにがあったかしらんが必死過ぎて見苦しいと言うか哀れだから長文書く前に深呼吸してミルクでも飲んで寝たほうが良いと思うよ
>>434 正直言ってその通りです、
彼がいなくなったら日本語化が不可能というわけでもないですし、正直いって腹立たしいのでいなくなって欲しいです。
どうでもいいことを自慢気にベラベラと。
それに自分が日本語化を育てたような言い草。本当に必要なんでしょうか。
441 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 21:47:30.40 ID:qjUYVjlk
ディスオナ日本語化スレとか、ほかのゲームみたいに別スレ立てた方が早道だよ。 日本語化のタイトルみたら経験者や翻訳に興味がある人は自然に集まってくれる。 本スレで日本語化の話してても、参加してくれないよ
>>437 いい加減に連投やめてもらえませんか?
迷惑です!
自分が言われたことを言い返す、本当に小学生ですね
444 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 21:51:18.96 ID:Av5H3dZN
ここ数日の独り言レスを見てた俺が言わせてもらうと そんな気持ち悪い奴とレス交換しながら作業なんて無理に決まってんだろwwwww って事。
445 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 21:53:46.36 ID:uZtGySpc
立ててくるからテンプレ決めない?
どうでもいい自治厨が沸きだしたらスレも末期だな。 2chのスレは便所の落書きなんだから、誰が何書いたっていい。ルール違反だって言うなら荒らし報告でも すればいいじゃん。それで追い出されたらそれまでなんだし、逆に相手にされなかったら訴えた奴の方が ウザかったってだけのことで、結果でるじゃん。 俺が気に入らないからお前がいなくなれ、なんてのは通らないんだよ。 少なくとも俺は俺自身が日本語で遊びたいから日本語化やってる奴を応援する。
連投君は日本語化なんてする気無いぞ 誰もレス読んでないだろうけど作業に全く進展ないし 海外のmod情報と比較しても見当違いのことばっかりやってるしな
お前らエミリーの可愛さに免じてそこまでにしろよ
>>446 確かに末期状態だな・・
いや日本語化は本気だった 残念だ
450 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 22:05:58.28 ID:uZtGySpc
エミリーたんに足コキされたい
>>449 そうか、それは残念だ
ちなみにどれぐらい進んだか、スクショ上げてはもらえないか?
いや、ファイルじゃなくてスクショでいいからさ
配布する気もないくせに全く進んでもない進捗状況連投されてもなあ ただの荒しと変わんねえよな できてるならともかくさ
結構前から嫌な予感はしてたけど よくない流れになってきてるね
まあどうせもいい事をアホみたいに連投してただけだしなあ こうなるのは必然だよね こう言う奴が今まで日本語化できたためしなんて一回もないしさ
まあな
>>445 お前の好きにしていいぞ、さっさと作ってID:JoPDcJWMと一緒に向こうで張り切ってくれ
その方がコッチが静かになってやりやすくなるし、そもそもID:JoPDcJWMは使い物にならん屑だしな
けどスレ立てるって言う奴程ナニもしない嘘つきばかりなんだよなぁw
ん?日本語配布しないのかよw 配布しないのに強力は求めてたのか?
そもそもってなんだよ、 どっから見て使い物にならないんだ言ってみろ
460 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 22:34:56.10 ID:uZtGySpc
いや進行状況とか纏めたいんだけど 結局どの程度進んでるのかわからないんだよね。 JoPDcJWMみたくくっさいやつを隔離したいのはこっちも同じだし
もうお前らのアホみたいなやり取り飽きたから日本語化できるようになるまでレスすんなカス どうせ配布する気もねえんだろ
463 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 22:53:04.52 ID:qjUYVjlk
>>461 日本語フォントさえ表示できるようになれば、
あとは誰かが翻訳してくれるからお前も頑張れよ。
英語の知識はいらないぞ
もうID:JoPDcJWMがコテつければ和訳進める人もスルーしたい人もみんなハッピーじゃね? ID:JoPDcJWMも荒らしたいわけじゃないだろうから問題無いだろ さ、早くエミリーの可愛さについて語ろうぜ
確かに末期だ・・もうこれまでか まずPS3のDisFonts_SF.xxxをDisFonts_SF.upk, UI_Loading_SF_LOC_INT.xxx をUI_Loading_SF_LOC_INT.upkに変える 前に私がどっかにULしたINTを入れる(文字コードUTF-16LE(BOM付き) で保存し直す) DishonoredGame.intをメモ帳で以下に変更 [DisBinkOverlayManager] m_ContentPackageName=UI_Loading m_NormalFontName=Dishonored_Normal m_TitleFontName=Dishonored_Normal GFxUI.intを以下に変える [FontLib] FontLib=DisFonts.fonts_jpn FontLib=DisFonts.gfxfontlib [Fonts] TitleFont=Dishonored_Normal NormalFont=Dishonored_Normal これでシステムは日本語化できる
>>465 お疲れ様です。
日本語化はもう進まないのかな?
残念だね・・・
最後にセリフだがL-場所-script.upk内部にある dialog-??フォルダの.DisConv_Blurbファイルや TheWorld(たぶん本命)フォルダ内部の.DisConv_Blurbファイル これを解凍してエディタで日本語に直し圧縮して戻しても・・落ちて起動しない しかしながら「中華化したDishonored」ならばPS版のDisConv_Blurbを入れても起動する! しかし日本語化せず□□□となる ついでに日本語はイタリア語に含まれてるので何かおかしい そいえば私,PS3のUI_Loading_SF_LOC_INT.upkを入れ忘れてたわwと思ったところで・・ 以上だ 荒れてほかの日本語化を目指す人が来なくなることが一番避けたい事態だ 私は辞める 配布しないというのは誤解でちゃんとINTファイルなど配布してきたし 日本語化も本気だった
>>464 とりあえず落ち着いて話がしたいんだが、なぜ>>447-
>>456 の流れで俺だけが悪者になってるのか教えて欲しい
コテつけるのは連投君じゃないのか?
何で荒れるんだよ、有志が頑張ってるのに…
>>468 あらすまん、上の赤いの拾ったら間違えたみたいだw
ID:FfpX4e3Vこっちだこっち
>>470 そうか、良かった。
なんか細かい所すまん
472 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 23:39:21.50 ID:uZtGySpc
ごめんこっちもほかの人に流されて間違ってたわ。
別に誰が日本語化をやったっていいんだけど、気に入らないからって他人を追い出すなら、追い出した奴は ちゃんと日本語化作業をやってくれるの? 「うはwwwあいつウザいから追い出したったwwwでもwww日本語化とかwwwシラネwwwww」 になるのは流石に勘弁なんだが。
474 :
UnnamedPlayer :2012/10/31(水) 23:44:09.31 ID:uZtGySpc
いやID:FfpX4e3Vは前配布はアウトローだからする気はないとか言ってた
勿論やらんよ
一番頑張って毎日連投してる人が日本語化進めてると 俺は思ってるんだけど、昨日の話じゃ何処まで配布する気が あるのかよく分からんってか悪いんだけどやりたいことがよく分からんw ぶっこ抜きはまぁ無理だとしても日本語化進めて配布するつもりがあるのかないのか、 方向を決めてもらえればありがたいね。翻訳とかは手伝えるだろうし。 じゃないとなんで連投してんだか分からない。
何も情報を出さず口だけのID:JoPDcJWMが情報を提供しているID:FfpX4e3Vを叩き追い出す訳だ しかも連投君とか文句を言ってるID:JoPDcJWMの方がID:FfpX4e3Vよりレス数が多い始末 悪貨は良貨を駆逐するとはよく言ったモノだ・・・ 俺が“そもそもID:JoPDcJWMは使い物にならん屑”と言った理由が分かったかお前ら?
何処でもハブられるのには訳がある
配布はそもそも無理だろ。今やってるのは「日本語化のための手順を探すこと」なんだし。 フォントがどのファイルに入ってるのか、どうやって指定されてるのか。 台詞はどこにあるのか。どうやって書き換えたらきちんと反映されて動作するのか。 そういうのを探してる段階であって、実際の翻訳された日本語テキストは現状おまけだろ? 差し替えるべきフォントの入ってる場所は大体わかった。でも実際にフォントを差し替える方法は まだわかってない。 システム周りの日本語化はどこをいじればいいか大体わかった。でも肝心の台詞とかはどこに 入ってるのか探し中。もうちょっとでわかりそうな気がする。 これが現状。
”ぶっこぬき”は配布しないって言ってるだけじゃね
ID:FfpX4e3Vが試行錯誤し日本語化の方法発見する→そっとファイルを置いていく神が君臨する→日本語化する→皆幸せ おk?
そもそも日本語化とか言ってるけど、厳密にはコピーだし違法行為だと思う だから別スレでやれって言ってんだよ
>>477 俺だって翻訳したものをロダに上げたりしてるが、しかも連投君と最初に言ったのは
>>447 だがそいつには言わんのか?俺は呼びやすいからそう呼んだだけだ、
あとちゃんと過去のを読んでればわかる事だが連投君は途中でIDを変えてるんだぞ。それは少ないに決まってるだろ
いやーものの見事に内ゲバってるね 誰の幸福にもならない道を自ら選び取るとは・・・さすがですわ
止めてしまったか… で、ゲーム内容の話したがってた奴はどこ行ったの? 早くゲームの話していいよ
暇があるなら英語の勉強しろよカス共 死ね
構ってほしいならこんな所に連投しないで ちゃんとやってきたことが残るtwitterなりでやればいいのに
ここまで構ってちゃんの自作自演
まあ意外ともったほうだな もっと早く崩壊するかと思ってたわ
もう開発関係者がアドバイスしてやれよ。
荒れてる荒れてるって全然荒れてなくてわろたw 荒れるってのはなぁ一日に何十レスもして妨害することだ DeadIslandの日本語化なんて有志のドキュメントまで荒らされたんだぞw ここ耐性低すぎてもう…w
ブッコだからと出し惜しむ自己満の構ってちゃんなど庇うなばかたれ
>>492 確かに死島の時はホントに酷かったなw
有志同士の意見交換ならまだしも、外野で文句だけ好き勝手に言ってる
連中の言い合いは流石に鬱陶しい…
>>492 DeadIslandは凄かったな、アレはメーカー自らバイトを雇って荒らしに来てもおかしくない完成度だったw
結局頓挫してしまったのか… 見守るだけだったが残念だ
カッサーノいいねえ パッツォとの交換まじでウマウマだわ
誤爆すまそ
で、昨日引退した連投君は今日も出てくるのですよね^^
ところで、そろそろエミリーたんの話してもいいんかなw
前にも誰かが言ってたけど、英語版の声がいいんだよねー。
「Colvo!」とか言って、駆け寄って来られた日にゃ、この娘のためなら
いくらでも暗殺するぞって、モチベーション上がりまくりw
で、調べてみたら、声あててたの、キックアスやモールスに出てた
クロエ・グレース・モレッツじゃないか!
http://grouchoreviews.com/interviews/312 リアルに仕えたいw
他にも、キャリー・フィッシャーがプロパガンダの声あててるし、
あのボロきれ婆さんなんて、スーザン・サランドンだよ。
CS版の吹き替えがイマイチなのも、無理ないわ。
502 :
UnnamedPlayer :2012/11/01(木) 09:03:30.74 ID:PhCk+RXB
ゴッシイ後に公式日本語来たら過疎りそうだよね
ゲーム自体の話はCS版スレでもできるから・・・
504 :
UnnamedPlayer :2012/11/01(木) 12:36:01.85 ID:+Htwwz38
家ゲはフリーズの話ばっかりだけどなw
このスレは大半の乞食住人公認 日本語化を建前に毎日IDを赤く染めるニート構ってちゃんのチラシ裏です
あれ? 日本語化の人がいなくなったら、ゲームの話でスレが盛り上がるんじゃなかったの?
その質問いい加減しつこいわ いなくなったら盛り上がるなんてどこに書いてんだよ
言われた本人が根に持ってるんでしょ
ちょっと聞きたいんだけど、セーブデータってどこに入ってるかわかる人いないか? 毎回PCを再起動する度にデータが最初からになるんだが...
楽しいとか、能書きぬかすバカ 手のひら返すカスが何をいってんだか
ID:wqcNoi4B この子はいったいどんな病気を患っているんだ?
^^
まずお前はやる手順がおかしいの気づけ。 みんながフォントなくて何も作業ができない中、一人で「あれ出来た、これ出来た」って言われてもそんなの他の人からしたら自慢にしか聞こえないだろ、しかもそれを一日何十回も。そんなのみんなの怒り買うに決まってんじゃん。その上配布しないとかさ、さらに怒り買うだろ 先にフォント作ったらいくらでもみんなで情報出しながら出来るだろ、そこに気づけ。 あと自分で辞めるって言ったの忘れたのか?
>>518 いい加減に黙れお前は 無能と言われてたが俺もそう思うわ
お前はただ1,2行誰でも分かる部分を訳してウプロダ作っただけだろ
頼むからいい加減に消えてくれ
本当にお前ら俺に噛み付くな、 まあただ単に早く日本語化欲しいだけの見てるだけ乞食だと思うが。
>>517 確かに翻訳はPS3のモノを使用してますがファイル自体を流用しているわけではないです
内容的には中文化と同じ方法でデフォルトの英文部分に埋め込んでます
手順は少し煩雑になりそうなのでアップローダの方に後で上げます
>>518 怒る気持ちも分かるんですが、使えるフォントも持ってる立場として先に字幕などの日本語化が
可能だってことを知らせておきたかっただけで、自慢したいとかそんな気持ちはないです
あと自分は連投していた人とは違います
確かに早く日本語化してほしいが
どうみても今日の0時からずっっっっっと誰彼かまわず噛みつき
今日本語化を妨害してる馬鹿が一名いるなあ
>>522 そうですか 待ってます
しかしフォントはPS3のものを流用でしょうね
配布は当然ながらデータ自体が著作権あるため無理でしょうが
手法公開すれば自然に広まると思われます
>>522 そうだったのか、誤解してすまんかった...
>>523 ずっとと言うが最初の書き込みが0時で次が夕方の5時なんだが、どこをどう見たら誰彼構わずずっと噛み付いてる事になるのか教えて欲しいね
何で一々噛み付くかなぁ…
>>524 いかにも社会人ですって感じをアピールしやすい時間帯だけ綺麗にレスを控えて
それ以外はひたすらケチを付けるだけの生活・・・無能で低脳で無職なのが丸分かりだよお前
日本語化話を邪魔してかと言ってゲームの話をする訳でも無く、糞が糞尿をまき散らすだけかよ
>>524 日本語化作業のジャマになるからそのへんにしとけ
結局,あの日本語化頑張ってた人も結構役に立ってたしな 一人だけ自治厨&連投&日本語化妨害の凄い馬鹿がいたがアイツ鏡もってねーのかな
530 :
UnnamedPlayer :2012/11/02(金) 00:28:52.70 ID:9jWls+CW
tweakのまとめつくらないの・ω・
>>526 お疲れ様です。
しかしこの手順見るとすさまじい労力に見えるのは俺だけ・・・?
>>526 お疲れ。
ようはアンパックさえできれば解決なんだな。
>>526 すげぇ、よくまぁこんなの調べたもんだw
この有志はすごい 叩くバカなんて放置してればいいって
一つのセリフやるだけでもかなりかかるな 訳して,そのバイト数を調べ,それに対応する数字(←出し方わからん・・上の人はどうやって出したんだ)をいれる
よく分からない例の数字は、単に0x06を引いて2で割ったものを0xFFから引けば一応提示されたものと一致はするが、それでいいのかどうか…
538 :
UnnamedPlayer :2012/11/02(金) 11:36:02.71 ID:+ohHVUzc
最初のバイト数は10進法もありゃ16進法もある気がするんだがこれは何なんだ
>>534 ホントそう思う
好き勝手に言わせておけばいいだけ
出来るやつなんだが、一人連投したおかげで他が入り込み難い状況作ってただけ 最初から自分を抑えて意見を聞けばよかったんだろうな
いやたまに入っては的確なレスをしてた 連投してた奴も駄レスは多いが有用なレスも多かった 一番無駄すぎたのは自治厨かつ連投かつ噛みつきの自称社会人
これは本格的に作業所作ったほうがいいな ちょっくら作るか
さて、自演はどれでしょうか? 気持ち悪いから乞食は黙ってるわ
544 :
UnnamedPlayer :2012/11/02(金) 17:44:40.97 ID:+ohHVUzc
541って乞食がいちいちつっかかる内容ではないな つまり自演は・・・
536 名前:UnnamedPlayer [sage] 投稿日:2012/11/02(金) 09:49:07.05 ID:XAL13Q6P [1/2] 一つのセリフやるだけでもかなりかかるな 訳して,そのバイト数を調べ,それに対応する数字(←出し方わからん・・上の人はどうやって出したんだ)をいれる この文章に連投君の面影を感じるのは俺だけなのかな・・・。
546 :
UnnamedPlayer :2012/11/02(金) 18:23:44.79 ID:KEwj5SWd
無駄に長文なだけでトンチンカンな内容 いつもの連投君だな
547 :
UnnamedPlayer :2012/11/02(金) 18:25:41.53 ID:KEwj5SWd
長文でもなかったかw
ぶっちゃけ日本語化なんかより内容話して欲しいわ
ANSIの場合 int Size1 = 文字数+4; int Size2 = 文字数; charText[文字数]; UTF-16の場合 int Size1 = 文字数*2+4; int Size2 = -(文字数); wchar_t Text[文字数]; //文字数は終端NULL含み
前スレで「EU版にリージョンロックないぞ!どうせロシア版だろw」みたいな自信満々の 書き込みがあったから、真に受けてEU版パケ買ったけどリージョンロックあるじゃないか… おそまきながら調べてみたら、パッケージでもUS版なら日本でアンロックできるようで。 コレに関しては勉強代だと思って諦めてるけど、ドヤ顔であの書き込みした奴を 一発殴らせてくれw
552 :
UnnamedPlayer :2012/11/03(土) 00:31:42.39 ID:j3+F22L7
>>549 グッジョブ
これで日本語化班と住み分けできるな
(突っ込んだら負けだ...)
>>548 まずはお前から率先して話してもいいのよ
そして誰もいなくなった
シングルゲーでゲームの内容について語ったらネタバレだしなぁ
なんのためにWiki作ったと思ってんだよ、 そっちでやれ
僕たちの構ってちゃんかわゆす 気にせずいつでも来てゆ
嬉しいこと言ってくれるじゃないの 作業は来週からだ 翻訳→バイト数チェック→別の数字チェックじゃなくコピペで一発 さらに今までみたいに翻訳する必要なくコピペでいいから楽だぜ つーかまあ・・目処がほとんどついて単純作業になったから 連投もなくなるよ・・・・・・・・
ゼニアジ翻訳もちょっと適当なところがあるらしいから 簡単に翻訳だけ参加できるなら参加するんだがね
結局ぶっこぬきかよ
とりあえず通報しとくか
PCゲーの日本語阻止隊は毎度恒例だな
まぁ安い海外版を日本語化されちゃったら御飯食べられなくなる人がいるからな。 日本語化頑張ってください。
共同で一体となって日本語化する図が気に食わない人が居るみたい
流石に荒らしが作ったロダを使うのはやめたかw
というか画像だけならimgurとか使えばいいじゃん、見やすいし
どうやってコピペするの
Wikiのコメントが連投君で埋まってる。 Dishonored日本語化のWikiなんで、バカンス行くとか日記みたいな事は書かなくていいですからね。
574 :
UnnamedPlayer :2012/11/03(土) 17:56:09.98 ID:VA+S05F8
ウィキのことまで報告するなカス
お前もういいからな
何言ってんだここはwikiの連投君をヲチするスレだろ
連投くんという基地外はWikiの中に隔離しとけよ
連投の人が作業をされているようなので不要かもしれませんが
字幕ファイルのリストを作ったので一応アップしておきました
リンクはWikiのコメ欄に貼ってあります
中文化されたファイルと比較しただけでファイルの中身までは確認していませんので
不要なものや翻訳する必要のないファイルも含まれていると思います
参考程度にみてください
>>572 たぶんこんな内容じゃないかな?と思います
http://ux.getuploader.com/Dishonored_UP/download/19/PS3_Subtitle.jpg 画像はPS3の字幕ファイルです
選択反転している部分の先頭4バイトを逆にすると、先日説明した
“緑線”+“FF FF FF” になります
またこのエディタだと左下に選択した範囲のバイト数も表示されます
これで埋め込みに必要な情報が揃うので、ほとんどがコピペで済みます
はっきりいって私物化だが、別にどうでもいいからもっとやればいいと思うの
どうせ過疎ってるし日本語化がんばってくれてるみたいだし 全然かまへんよ、つかゲームの話したいやつってCS版のほうのスレいってると思うんだよね
そーいえば以前配布されたINTファイル誰か配布できる?
いまいちよくわからんのだが、結局日本語化はCS版があればもうできるってこと? もってるから方法を知りたいんだけど・・・
ところで定期的に出てくるゲームの話をしたいって奴はなんで黙ってんの? 連投君を凌駕する程ゲームの話をしてよ、ホラ、連投君がwikiに逃げたくなる程ゲームの話でスレを埋めてよ どうせ日本語化作業を邪魔したいだけでプレイすらしてないんでしょ、ゲームの話をしたいって言ってる奴はw
>>578 へー予想通りエンディアン変換だったんだw
日本語化できたら買ってやるから早くしろよな
日本語化阻止組必死すぎワロタ
>>584 今こそ存分に語るべきなのにな(´・ω・`)
よし、お前らはよぶっこあげーや
PS3/360ではdishonoredスレは盛りあがってんのかね
>>589 たしかPS3はフリーズバグで沈黙してたはず
なにそれカワイソス
洋ゲーPS3版はいっつもフリーズしてる気がするな
日本語化できないと食指のびないな 触手は伸びるが
ゲームの話以前に書き込み自体がない
結局おま値パケ版はでるのかでないのか
出そうと思ったけど日本語化できなくて出せないんじゃないの?
潜入して暗殺するだけなんで日本語いらないけどな
599 :
UnnamedPlayer :2012/11/04(日) 13:19:39.42 ID:crg2u+Ql
ハイカオス乙
600 :
UnnamedPlayer :2012/11/04(日) 15:07:31.05 ID:4nG99x4y
日本語化してるやつって何人いんだ?
現状では全体の何%まで翻訳が進んでるの?
日本語化作業者を追い出したら、完全にスレが止まってるなw まあ俺ももうあほくさくて PS3版のパッチ待ちに入ったけど
604 :
UnnamedPlayer :2012/11/05(月) 10:44:53.34 ID:apl22kYz
日本語化の人が去って過疎化したスレに 果たして日本語化の得意な神や ゲームの話題は戻るのか
日本語化の人が去ったって連投君を追い出しただけだろ、
>>578 みたいにまだちょくちょくやってくれてる人だっているし。
いなくなったことに対してギャーギャー言ってんのは連投君の自演だろ?
まあ
>>578 も連投君かもしれんがな
606 :
UnnamedPlayer :2012/11/05(月) 11:03:16.96 ID:apl22kYz
自演にしたがる奴大杉
>>510以降日本語化とそのアンチ以外の話題はないw
これからPC版購入を検討しているんだけど スレは日本語化の話題が中心みたいだけども日本語版って発売してないの? テンプレには日本語版が既に出ているように書かれているけど不具合でもあるのかな
>>608 PC日本語版の予定はないよ
出てるのは家ゲー
>>607 アンチって単発IDばかりだけど同一人物
いい加減ウザいから消えて欲しい
真のPCゲーマーならそもそも日本語化なんて不要だろ。 早くこのスレに静寂を取り戻して欲しい。
静寂っていうか過疎? これまでの流れを見る限り安定を乱しているのは いつも現状に文句垂れる輩の方だと思うが
しばらく見てなかったけど結局日本語化は断念したの?
真のPCゲーマー(笑)
617 :
UnnamedPlayer :2012/11/06(火) 00:42:02.87 ID:jSHS5871
過疎スレ
618 :
UnnamedPlayer :2012/11/06(火) 06:20:34.11 ID:Ub0V39yj
>>609 おお、レスthx
じゃあPS3版一択かな
箱○持ってないし
日本語化の話ウザい、ゲームの話をさせろってあんだけ騒いでた奴はどこに行ったんだ?
620 :
UnnamedPlayer :2012/11/06(火) 08:43:08.99 ID:MaCp+VYz
ここ安いから買ってみるか悩んでるんだけどVPN必要かな?
必要無い
623 :
UnnamedPlayer :2012/11/06(火) 09:14:51.34 ID:MaCp+VYz
>>622 どもです
VPNなしでsteam認証可能なら買ってみます
624 :
UnnamedPlayer :2012/11/06(火) 10:00:49.10 ID:jSHS5871
こりゃ1ヶ月後は落ちてるなこのスレ
俺が買った所、起動時にVPN通さないとセーブデータ読み込まないからな.... 買い直した方がいいのかね
消えゆくメモリー 歪んだ視界ー
はい誤爆です。すみません。
次はないと思え
家庭用からデータぶっこ抜いて日本語音声とかに出来ないのかなー fallout3みたいに
633 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 09:36:33.50 ID:wClYWvxg
また荒らし自治会長がくるから日本語化の話はやめよう。
話題もねぇじゃん
635 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 10:28:55.19 ID:9PCjtzq7
つうか、英語音声日本語字幕にできるのも日本語化の利点なんでぜひともがんばって欲しいんだが。クソ吹き替えとかいらないです。
中途半端なやつだな、 ごたごた言うなら英語でやればいいだけだろ。
何で怒られなきゃいけねーんだよ 日本語化してくれている人に言われるならまだしも 外野に文句言われる意味がわからん ゴタゴタ言うなってんなら何言えばいいわけ? ゲームの内容の話?誰もしないじゃん
638 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 11:57:13.64 ID:wClYWvxg
英語の話もやめろ。
639 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 12:00:51.26 ID:gjhRQDaq
日本語化なんて、できてラッキー程度のものだったのに 最近はできて当然、配布してくれて当然のコジキが増えたな。
>>637 >>620-
>>630 で普通の話してんだろ、それをお前が
>>631 で断ち切っといて何が「ゲームの話なんてないじゃん(キリッ」とか言ってんだよ、あ?
日本語化なんて普通半年ぐらいで完成するもんなんだから贅沢言ってねぇで指咥えて待っとけ童貞
俺は必要ないけど個人的には日本語化の話題はOKだと思うな。 解析の進み具合の報告なんかは意味があるかもしれんが、クレクレレスはさすがに見苦しいよな。
スカイリムとか未だに翻訳中なのに クレクレ言ってる奴は 何をそんなに焦ってるの?
643 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 13:17:02.00 ID:wClYWvxg
日本語化の話題はするな。 荒らし自治会長が狂う。
>>643 お前本当に自治嫌いなんだな
でもそういう事言ってるのお前だけなのに気づけよ
>>643 気づいてないかも知れんが、お前のレスは自治そのものなんだけどな。
本当に自治を嫌ってる人間も自治をしたがってる人間もいないことにいい加減気付けよアホ共
647 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 14:36:01.59 ID:wClYWvxg
荒らすな。 会社が終わる設定の自治会長が五時から連投開始するぞ?
一番の荒れてる原因はお前だがな
このスレ…もう…終わってる……
つーかこのゲーム日本語化が必要な箇所ないだろ
日本語化っていう希望をまんまと叩き潰した時点でスレが終わるなんて当然だろ
ベセスダにしては日本語版ださないのか?
日本語化の話はするな、とか言う奴は積極的にゲーム内容の話をしろよ 自分は何の努力もせず、他人に指示するなんて傲慢もいいとこ その傲慢でスレがどうなったか?、誰もいなくなっただけだ
日本語化まだなの?結局諦め?
ブッコ主体で、自治厨の能書き聞かせられるか過疎かってどっちだとか、究極の選択だな おい
>>654 で、お前は何の話をしたいんだ?
日本語化する方法か?それとも乞食みたいにクレクレと書き込みたいのか?
654は自分の言い回しが傲慢な言い方だと気付けないのでした めでたしめでたし
659 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 19:58:02.06 ID:wClYWvxg
いや654に賛成だ。 結局日本語化の人を追いだしたら何もなくなった。 ゲームの話はおろかほかの職人も来ない。
日本語まだ 荒らされてるな このスレ終わってる ゲーム内容の話したい人もいないよね と書き込むスレ
662 :
UnnamedPlayer :2012/11/07(水) 20:38:27.82 ID:ZX3H2i8Y
これとウォーキングデッドは日本語化してほしい 面白いのに面白さ半減
それとDeponiaシリーズもな、俺以外に希望者がいるかどうかも知らんけど
買ったけど日本語化できるまでインストールしないで待ってます
何の話をしてもいいだろ 日本語化だろうと、どんな話でも好きに話せばいい
665が正論
>>665 「自分は何の努力もせず、他人に指示するなんて傲慢もいいとこ」なんてでかい口をきいたんだ。
がんばって日本語化の話をしてくれよ。
それとも君はクレクレの古事記レスしか出来ないのかい?
鯨油のエネルギー応用について議論しよう(提案)
日本語化の話するな!って追い出したかとおもったら 日本語化の話をしろってなに言っているのかわかりませんね
/j /__/ ‘, // ヽ ‘, 、 // ‘ ! ヽ …わかった この話はやめよう /イ ‘, l ’ iヘヘ, l | ’ | nヘヘ _ | | l ハイ!! やめやめ | l_| | | ゝ ̄`ヽ | |〈 ̄ノ ゝソノノ `ー‐’ l ! ¨/ n/7./7 ∧ j/ / iヽiヽn |! |///7/:::ゝ r===オ | ! | |/~7 i~| | | ,’ ’/:::::::::::ゝ、 l_こ./ヾ.. nl l .||/ | | | | l {‘:j`i::::::::::::::::`ーr ‘ ||ー?{ | ‘” ̄ ̄iノ .l::::::::::::::::::::::∧ | ゝ ‘, , 一 r‐‐l γ /、::::::::::::::::::::::::〉ー= ___ ヘ ヽ } / o |!:::::} / o` ー 、::::::::::::i o ,’:::::::{`ヽ ヘ ノ / o ノ:::::∧ /ヽ o ヽ::::::::| o i::::::::ヽ、 / / / ノ::::::/ /::::::::ヽ o ヽ:::| o {::::::::::::::Υ /
これは言わざるを得ないな 良スレ
ちょこちょこ日本語化してるけど 他に進めてるチームあるならやめるわ
675 :
UnnamedPlayer :2012/11/08(木) 15:37:34.13 ID:tTEksJAJ
ちょこちょこ程度なら迷惑だし無駄だからやめろ 他にもっとまともなチームがいるだろ
だーから何ですぐ無駄っていうんだか。 取り敢えずWikiの方で他の人と共有しなよ。 バッティングしてなければ組み込めるかもしれないし、 向こうも手助け欲しいって言ってるし。
>>674 頑張ってね〜
翻訳とか手伝えるのあったらやるよ
678 :
UnnamedPlayer :2012/11/08(木) 16:37:54.95 ID:tTEksJAJ
馬鹿か?ウィキのはぶっこぬきで犯罪だし、そもそもプレステもってないと協力できんだろ? さらにウィキのは形だけで進行ないだろ フォントも解析止まったしさ
日本語化進めるって言っても結局フォント問題がどうにかできなきゃどうしようもないんだよ
それさえ解決すればぶっちゃけ今以上の人手は不要と言える
つまり
>>674 は不要
ウィキに関しては確かに作業の共有ができてないから 協力するしない以前の問題がある 結局まだ時期尚早かなあ
ゲーム自体は悪くないのに、実績のある日本語化職人がスレに現れない時点で終わってる ようなものだからな。そのうえウザい自治厨まで沸いてたら、もう始まりすらしないだろ。
連投君のおかげでまともな日本語化協力者はほとんどいなくなったからなあ・・・
でも連投君はうぷろだ設置してくれたりしてるじゃん
連投君以外にまともな日本語化協力者なんて誰一人いなかったからなあ・・・
連投くんの自治は素晴らしいものがあったなあ… さすがは社会人だ
サミュエルのかごの中のハッチの中入るとどうなる?
そんなの知るかボケw
ここからゲームの話な
デッドアイランドのI need シャンペーンの女性って デッドアイランド2でも出たら笑えるな!
風呂入ってるところに乱入するの楽しい
いまMafia始めるならグラフィック強化Modあるから それお勧めだ
2週目trainer使って無双して遊ぼうとしたら意外とつまらなかったwa
コルヴォ、ちょっと耳を貸して ・・・大好き!、か 確かにちょっとエミリーが可愛くなってきたぞふふふ・・
だめだ・・・冒頭部分の翻訳やってみたが落ちるわ
前SS上げてて最初の船の場面出来てたじゃん。
そう思っていい気になってガンガン進めてたが ふと思い立ってとりあえずL_Tower_Scriptだけパックして入れたら落ちた L_Tower_Script内部のthe worldのみでも落ちた スクリプトが少しずれてるか、何かだ 探すのが面倒なんでいつかウィキで有志募ってバグ探すけど・・やる気が落ちるわな
招集されたら手伝うから頑張ってよ
過疎ってるなあw 海外でヒットしたみたいだけど日本じゃ売れないよなあ、ぱっと見地味だし
×日本じゃ売れない ○日本語じゃないから売れない CSで日本語版があるのに、日本語だけ入ってない英語版を買うユーザーなんてどれだけ いると思ってるんだよw
700 :
UnnamedPlayer :2012/11/10(土) 10:20:47.01 ID:V19oh6e7
なら日本語化に協力してくれ 近々ウィキのほうで字幕のデバッグを有志募って開きたい どの翻訳文が悪さしてシステム落としてるか しらみつぶしに探す予定ぶっこぬきじゃないよ 詳しくはまた連投する
家ゴミ版も売れてないけどなw ゲーム後進国の日本にはまだまだ早すぎた
>>699 だからといって今さらCS版なんぞ買う気がしないんだよね
ほんと商売下手だなゼニアジは
PC版に慣れてしまうと確かにCS版を買う気にはならないな
このゲームに関しては楽しめたよ ステルスプレイはね フリーズ地獄だったけど 本とかには重要なことはほぼ書かれてないから日本語必要ないと思ったわ 童謡とか昔話しばっかりだった糞
707 :
UnnamedPlayer :2012/11/11(日) 09:53:30.13 ID:ApASxR/+
意外と日本語化順調そうだな
>>705 俺は違うが、そういう本編進行とは無関係の書籍が一番の楽しみって人もいる
少なくともskyrim界隈にはいる
ボロ布婆さんの過去とか、結構、楽しめた。 あと、立ち話してるとこにこそこそ近寄って、家政婦は見たゴッコするのも好きだった。 まあ、絶滅危惧種だろうが、そういう奴もいるってことでw
絶滅危惧種なわけあるか
ひさびさにきたけど意外と日本語化順調そうだなってレスで驚愕した まだできてなかったんか〜い いやすいません頑張ってくださいホント
専用スレ出来たんだからわざわざここに持ち込むな 互いに荒れるのが出てくる
日本語化専用スレはマニアックすぎる。 何を言ってるのかさっぱりわからん。 進んでるみたいとしかわからん。
翻訳は大分進んでいるみたいだけど、相変わらずフォントがねー
715 :
UnnamedPlayer :2012/11/12(月) 10:45:05.88 ID:L5BmzAhv
日本語化進めてるのはあの連投くんか。 ただの馬鹿だと思ってた。
はい
早く日本語化完成させろよ 遅すぎだろ 発売から何日建ってると思ってんだよ
718 :
UnnamedPlayer :2012/11/12(月) 15:45:26.62 ID:L5BmzAhv
まったくだ。起動しなくて作業進んでないし。 むしろ他チームができる邪魔。 マジで無能な奴は消えてください。
イヤです(AA略
乞食はもう少し物乞いの仕方を覚えた方がいい。
乞食を装う、反日本語化連盟の方々だろ 仮に、本当に日本語字幕を渇望してる層だとすれば 単なる愚鈍なバカでしかないからな(迫真
投資すら出来ない残念な子
日本語化スレに動画あがってんぞ
FXAAオフのほうが綺麗
ポストプロセスAAもDead Space 1のころにあったような糞Edge AAと比べると 随分と綺麗になったけど、それでもやはりボケやにじみが気になるね
投稿DO画
ああ^^;
730 :
UnnamedPlayer :2012/11/13(火) 00:53:18.84 ID:HdpVwYzo
とても自演くさいです。フォント差し替えが確立せんと、 現状は今翻訳終わってもps3からフォント抜ける人しか楽しめないんだろ。
731 :
UnnamedPlayer :2012/11/13(火) 09:00:39.51 ID:uOZVxwud
ひねくれてるなあ。 日本語化が嫌なんだろなあ。 気持ち悪い。
inspectorでいじってる人いたら設定おせーて
連投君が一番気持ち悪いのはスレの総意であろう ぶっこ抜きでしか日本語できないなら公開作業しないでコソコソ一人でやっていろよ
総意wwwwww
736 :
UnnamedPlayer :2012/11/13(火) 14:17:14.52 ID:uOZVxwud
前に自治厨で連投するか単発IDで自演煽りしてた例の無能社会人かな? あなたが一番気持ち悪いです。
今Low Chaosでクリアした スチーム定価で買ったけど、EDの曲も良かったし、面白かった
総意って一体何いってんだ
効いてる効いてるw
年末のセールまでに日本語化お願いします(^ω^)
相変わらずココは品の無い人間の集まりなんだな…
PCゲームやる層なんてろくでもないだろ
744 :
UnnamedPlayer :2012/11/14(水) 10:43:49.59 ID:8QIUI3he
正直、日本語化スレの奴らがむかついてしょうがない どうやって邪魔したろか いい加減な翻訳されたら大迷惑だ
使わなければいいじゃない もしくは作れば?
疫病が蔓延しているな
口開けて待ってる間に、暇つぶしで乞食仲間を煽るハゲども
>>744 わかってるぞ
それがこのスレの総意だっていうんだろ?
750 :
UnnamedPlayer :2012/11/14(水) 20:23:43.31 ID:NbE8l3gJ
今って、ps3からのぶっこぬきすらできない。 とりあえず日本語化の前にぶっこぬきできるかの検証するから力を貸してくれ って状況ってことであってる?
>>750 ps3、xbox360からのぶっこ抜きは無理っぽい
でもps3のフォントがそのまま使えるからそれを流用しつつ
有志が人力で翻訳中
翻訳作業もコピペでは駄目らしくバイナリエディタを使って編集してる
752 :
UnnamedPlayer :2012/11/14(水) 20:56:28.18 ID:NbE8l3gJ
>>751 将来フォントの差し替えできるようになったら、またバイナリから指定する作業やりなおしになるの?
754 :
UnnamedPlayer :2012/11/14(水) 21:08:41.17 ID:NbE8l3gJ
上でも誰かが言ってたけど、フォントの問題が解決したとしても、さらに作業が手戻りにならないか心配だよ。 さきにフォントなんとかすればいいのに。 完成時にps3のフォントの配布するわけにもいかないんだし、避けては通れない課題
>>751 違うよ
フォントが使えるっていうのはそうだけど
INTフォルダや字幕はPS3版から日本語データ部分を抜き出して使ってるんだよ
INTフォルダはGearsOfWar2Editor2っていうのでPS3のbinを開くと中身が見れるから
そこから日本語データをコピペして編集
字幕はPS3のパッケージファイルを展開して中の字幕ファイルからバイナリエディタで
日本語データ部分を抜き出してPCの字幕ファイルに移植
一部訳を変えてるらしいけどUpしてる動画を見る限りほぼCS版の訳だから
あれを有志翻訳っていうのは語弊があると思うよ
>>752 もしフリーフォントを使ったフォントパッケージが出来たとして、それを使う事になっても
上のデータはそのまま使えると思うよ
フォントパッケージの作りによってはiniの編集は必要かもしれないけど
757 :
UnnamedPlayer :2012/11/14(水) 21:34:40.22 ID:NbE8l3gJ
>>756 あとで必ず必要になるフォントの問題を先送りにして、翻訳やってるのは
技術的に難しいから、さきにできる翻訳とかからやっちゃおうって感じ?
>>757 それは分かりません
作業を進めてるのは連投君なので向こうで直接聞いてみてください
翻訳は全くやってないよ PS3版からのコピペだからフォントにしても訳にしてもそのまま出すのは不可能 ぶっちゃけいうと半歩も進んでない状態 まっさきに解決すべきフォント問題が手付かずだしそれが済んでもPS3版と違う訳を最初から作る必要がある それなのに技術先行でやってんのは技術屋のオナニーでしかないってのが現状
で、いつの間にか完成したぶっこデータが流出して円満終了って訳だなw
おはよう 連投君だ 字幕作ってる方の連投くんね お仕事中だ いろいろ質問があるようなので答えよう まず翻訳のほうは今週中には終わるかなレベルだ あと字幕のほうはぶっこ抜きではない 実際にセリフを聞いてみると かなり原文と違う部分があり結局 全て翻訳し直している そもそも「最初の手を離すなよ」のシーンから何か違和感あったんだよね・・ CS版じゃ訳してない部分も多々ある ただ実際に翻訳してみると分かるが女性か男性か分からんしどんなシーンかも分からんから CS版を参考にしてる部分は否定できん ボキャブラリーの問題もある プロの方がうめえわ だから翻訳は普通に流れる うむ 最終的には有志版デッドアイランドやトーチライト2よりちょっと良い程度の翻訳になると思う フォントはPS3のものしかない 製作できる利口な人がいたらいいが・・ こっちはもうPS3版買って抜き出すしかないんじゃないの?嫌なら待つか、何かするか そういうワケでこうご期待だ
762 :
UnnamedPlayer :2012/11/15(木) 10:22:03.82 ID:V/IXGNSd
フォント差し替えるつもりがないとか、 俺のやり方で日本語化したいならps3版買ってフォント抜けとか やっぱりただの俺の日本語化までの道のり日記だったか。 まぁはっきり言ってくれておかげで今後の余計な期待しなくなったからよかったけど。
差し替えるつもりがないじゃなくて 単純にフォントを用意する担当者がまだいない だろ そもそもUEのケースは翻訳MOD用意する人とフォントMOD用意する人は別個のケースの方が多いだろ 試しにひらカナでフォント作ってみたものの制御難しいこれなかなか上手くいかない
>>762 わざわざ期待しないとか言うレスを書かずにいられない頭の悪さは親譲りなんだろうなぁw お里が知れるわw
しかし有志版デッドアイランドよりも良くなるなら翻訳は何の問題も無いな
後はフォントを用意出来ない
>>762 みたいな馬鹿が報告がある度に“毎回”嫉妬レスを書くのがウザイ位かw
765 :
UnnamedPlayer :2012/11/15(木) 21:16:37.71 ID:ojmDjawg
全角むりなら半角のカタカナ化で頼むわ 英字のフォントなら差し替えてる画像上のほうにあったろ。 ファークライ2みたいに半角のイチバイト文字ならいけるんじゃないか?
何にせよ、切磋琢磨してる有志は輝いてるんだぜ
正直、これ言われてるほど面白くないよね
もっとリプレイアビリティがあるものと思ってたけど 向こうが用意したパターンやイベントを一通りこなしたら もうあまりやらなくなっちゃったな 丁寧に作りこまれて関心する部分も多かったけど 逆にそのせいでThiefみたいにやり込む気になれない でも数十時間は遊べたし楽しかったけどね
言うなれば遊び道具でなく遊び方が用意されてる感じかなあ 作り込みは誰もが認めるであろう出来だが、その作り込みの範囲内から抜けられないんだよな
そうそう こんなゲーム日本語化してもしょうがないよなー
殺しまくったほうが楽しいけど殺すとバッドエンドになるというジレンマ
772 :
UnnamedPlayer :2012/11/17(土) 13:59:40.87 ID:Ce6X7ig+
このゲームってタダでできるって本当ですか? 本当ならやり方おしえてくださいm(__)m
買えばタダでできる
前々から思っていたのだけど 牛丼の味がする米作ればおかずいらないよな
牛丼ファンにしか売れないので却下
宇宙食にありそうだなソレ
778 :
UnnamedPlayer :2012/11/17(土) 18:34:04.18 ID:X/k9qQzW
今思ったのだけど脳を刺激するする薬作ればゲームいらないよな
日本語化まだ終わらないの?はあ・・・
>>780 全角数字が駄目だったのでやり直したり
表示のため1バイトずらしたセリフがやっぱりずらしちゃいけなかったり
色々あったんで・・でも直した とりあえず選択肢も日本語化されて
最初のダンウォールタワーだけチェックしたが完璧 美しい
美しすぎて日本語化Modを1万円で売ったろかと思ったけどそしたら捕まるなと思ったぐらい
いければ今日明日、いけなくても来週には出来るよ
これが終わったらウォーキングデッドの日本語化したいところだが・・ まあいいか
>>783 ウォーキングデッドは俺も模索してるんだよ
カタカナフォントでしかできないみたいで悩んでいる
>>784 そうすか あのゲームの有志訳が出ないのは不思議だったけど・・
やっぱ難しいんですね
もし貴方がここの自治厨連投のキチガイ(このスレの総意)じゃなかったら
ぜひ協力させてください いつかね
自治厨連投のキチガイ(このスレの総意)って何?
789 :
UnnamedPlayer :2012/11/19(月) 02:05:17.58 ID:MwU7h//w
>>783 ウォーキングデット是非是非お願いします!
790 :
UnnamedPlayer :2012/11/19(月) 13:11:25.34 ID:3D6EMx6k
日本語化 昨日完成→来週完成→? これは怪しい
791 :
UnnamedPlayer :2012/11/19(月) 13:47:32.66 ID:F1MV9G/w
完成しても公開してくれないんでしょ?
確かファイル自体は配布せず、日本語化の「方法」を公開するんじゃなかった?
配布しないのはフォントの方だろ
794 :
UnnamedPlayer :2012/11/19(月) 15:08:22.62 ID:3D6EMx6k
やはり公開しないのか カスだな 先にフォントを作れと言われてたのに
公開したところでぶっこ抜けないと使えない ぶっこ抜ける環境の人はわざわざPCでプレイしない人が大多数 つまり、完全に意味なし(スレの総意)
フォントガーフォントガー
日本語化反対するときって いつも群れをなしてレスが続くよね シンクロニシティってやつかな
そうか?妄想じゃない?
皆さんご覧下さい このスレでものの数分で上記のレスです よほど気になるんでしょうw
これが被害妄想を持つ統合失調症患者か 気持ち悪いですね(このスレの創意)
これもいいけどDarkSiders2も日本語化お願いしますwwww っていうかフォントぶっこ抜きってPC版の人はどっかで探して落とすんじゃね?
日本語化勢はスレ移住したんだからお前らが臨んでいたゲームの話とやらを思う存分していろよ
どうせどっかのBlogが公開すんだろ
ディスオナードってアサシンクリードと同じ立ち位置だな メジャーそうでマイナー
アサシンクリードがマイナーって事はないだろう コレなんて初タイトルなんじゃないの?それとも過去作品のリメイクか何かなのか
Arkaneだし期待値は高いんじゃない
Arkaneだから期待値高いってのはどうだろう 知る人ぞ知るみたいなところじゃねw アークス・ファタリスとDMMoM作ったとこっていわれてパッと思いつくのはなかなかディープなファンだと思うよ
808 :
UnnamedPlayer :2012/11/21(水) 15:43:17.61 ID:wVOjNN6R
アークスか なついな
アサクリ3は日本語字幕どころか音声データも入ってたらしいわ BethesdaにもUBIの杜撰さを見習って欲しいは
アサクリの日本語化はバイナリいじっての日本語化だから正式に対応してないのがな 今回も18ヶ国語が表記されてたけど日本語は入ってないし
日本語云々の前にUBIはPCゲーの対応悪いよね
Steamで$44.99USD 初の値下げじゃない?
GMGとか別のサイトではそのぐらいの値段はあったな だが日別でもうちょい安くなるんじゃないかと待機中・・・
GMGで60ドルの50%off+クーポン25%offで22.5ドルくるぽい
GMGのセールはじまった 25%off「GMG25-G4VDR-0ZL4Q」併用で22.5ドル
このゲームってもしかしてVPNいるの? GMGで買ってキーを有効化しようとしたら steamで 購入不可 申し訳ありませんが、次のアイテムはお客様の居住国ではご購入・ご利用いただけません。購入はキャンセルされました。 って出て有効化できないだけど・・・
自己解決しました 失礼しました・・・
軽くぐぐったらUK版はVPN必要らしいです 調べずに買った自分が甘かったです 規約が変わって以来VPNしてないのでしようか迷ってるのですが、万が一のBANが怖い
VPNいるのか やめとこうかな
別垢でVPNしたらいいのに
822 :
UnnamedPlayer :2012/11/23(金) 15:38:37.07 ID:pGWi4AQm
買わなくて良かった
IGN割引使えるならGGukで買えばドル換算で$20くらいだね
825 :
UnnamedPlayer :2012/11/24(土) 00:48:53.30 ID:GAu0peiQ
Greenmanで買っちゃって、steamでアクチできなかったので返金してくれってリクエストしたら、 I am sorry to hear about the issues you are having with your Dishonored key and Steam. We have contacted various departments to try and get this matter resolved as soon as possible and we are very sorry for the inconvenience that this has caused. Can you please try entering your Steam key in about an hours time or longer as there have been occasions where an invalid or out of region key, began to work after an hour or 3. って返答が来たよ。言われた通りに時間を置いて試してみても、やっぱりダメだったが。このすぐ後で、サイトのアナウンスメントのページに、「日本の顧客が購入したキーに問題が発生しているようなので、解決できるように努力中です」と表示されるようになった。 ちなみにフォーラムを見ると、日本だけじゃなくて、タイやシンガポールなどの他のアジア圏でも、同様の問題が起きているみたいだね。
自分は10月14に購入したけど、問題ない。
無事PS360版が爆死したことだし さっさとsteamで日本語版リリースしろよ 糞スパイクじゃあるまいしなんでPCハブってんだよ糞が
日本人なら義務教育で習うだろ さてはお前日本人じゃないな?
読めなくはなくても疲れるんだよね 日常的に使ってない言語読むのって ゲームやってて内容と関係ないところでストレスって溜めたくないと思わない?言語だけじゃなくてUIとかでさ
俺の学生時代は英語は敵国語扱いで教えてくれなかったよ。。。(´・ω・`)
おじいちゃん、ご飯はもう食べたでしょ
普通に日本語いれてくれりゃいいのにな 2KとValveが大絶賛されてるのに比べたら雲泥の差だわ
絶賛w 洋ゲーやってみたいけど英語が理解できないアホガキが群れてるだけだろ
出たよ英語が理解できるできないの問題じゃないのに すぐそういうこと言っちゃうアホ
同じこと書こうと思ったら
>>834 に既に言われてた
英語出来ちゃう俺アピールかっこいいですね
日本の義務教育を受けてないのは在日だろ 祖国に帰れよ
日本人なら日本語でゲームしたいのが自然 英語教育が盛んな韓国人とは違うから祖国帰って?
PS360は日本語なんだからそれ見て日本語化すればいいだけだろ
夕飯おごってくれるならゲームやってる横で俺が訳しながら朗読してやるよ
単純にローカライズ次第でプレイ中どれだけ世界に浸れるか プレイ後どれだけ後味が残るか 別に英語だろうがプレイに支障が出なきゃいいっていう感性の人もいるし 日本語できちんと内容を理解しつつ進めたいっていう感性の人もいるだろうが それはどっちでもいい、内輪で揉める愚痴るよりそういう仕様にしたベセスダ日本を責めてくれ
>>836 むしろ日本の義務教育受けてたほうが英語話せないんじゃないか。
日本の義務教育はヒアリングは超軽視してっからな 金に余裕あるとこなら短期留学でもそれなりに仕上がるけどよ
とりあえず日本語化の第一段階の翻訳終わったよ!長かった… この私が2週間ぐらいかかったわ 今から自分でちょっと添削し、今日中に公開して有志と添削 はやけりゃ来週ぐらいには公開できんじゃないかなと思う そいじゃまた あとフォントはまだ出来てないが出回るんじゃないかな
844 :
UnnamedPlayer :2012/11/25(日) 12:28:30.04 ID:TgnBg3wm
日本語に翻訳されると、どうしても原文のニュアンスが失われる部分があるからな。映画、本、ゲームでもなんでも、なるべく英語のままで楽しむようにしてるわ。
今回や色々なゲームの翻訳してて思ったが 英語よりも日本語のほうが優れたニュアンスを伝える言語だと思ったわ ボキャブラリが豊富すぎる シーンに応じて柔軟に対応するからね でも英語で楽しめるならそれに越したことはないな 楽しめる人には二種類いるような気もするけどね
その分日本語力も要求されるのが大変だけどなw なんにせよちと早いがお疲れさん
その通り 私がやると大抵の悪党は「クソが」を連発する事になる ボキャブラリーは必須だね… まあ今回はCS版を参考にしてるんで(一部以外) 誤訳も直しつつ何か良い感じなはず
AAAクラスの映画だと、訳者は何度も映画を見て最適な日本語を選択しながら訳すらしいけど ゲームの場合はどうなんだろう
色んなゲームの訳し方見る限り、文章だけ渡されてその場その場で訳してるのが丸わかり なんで質量が音量になるんだよ…
日本語化第二段階の誤字脱字フォント抜け文字が終わったよ! いや完璧には終わってないけど私はもうやらんよ! 2時間いや5時間かなかかったわ あとは起動問題を確認したら日本語化終了 まあ主要なセリフに関係ないセリフはやってないが・・「どこだコルヴォ?」とかのね 普通の会話や人の噂、イベントなんかは多分大丈夫 しかしここまで来るのに長い道のりだったぜ あと少しだ
>日本人は細かいことをグチグチ言うからに一票w
>>851 たまにスレ覗いてきたけど本当にお疲れ様でした!
てか日本語化成功してたら買うわ
50%オフ来たな、とりあえず買ってインベントリ入れといたw
>>855 と・・とりあえず今は刑務所までは起動確認できたんだぜ
それから先はまた落ちる事もあるだろうから
チェック隊が欲しいんだぜ
チェック隊なってもいいけど、すぐに全部クリアまでプレイ出来るか分からないんだよな
もし必要だったらここにID送ってくれたらフレンド送ります
ただ眠いので、4時前にはさすがに寝ると思うけどw
[email protected]
859 :
UnnamedPlayer :2012/11/26(月) 04:25:04.78 ID:z5i0fxup
連投くんがついにやり終えたか
口だけかと思ったら、根気よくやってたのか ちょっと見直したわ
セール来て悩んでたけど日本語化できたなら買おう お疲れ様です
チェック隊を集めるにはまずファイルを配布してもらわんと
>>827 360は尼専売だから売上分からないだろwww
馬鹿すぎwwwワロタww
今回は釣りじゃありませんように
配布は日本語化掲示板でやってます あーっとこれはプライドの問題だけどフォントがどうとか 日本語化の話題に反対してた人は私の日本語化Modは使わないでね
すごいファイル量やな。乙
867 :
UnnamedPlayer :2012/11/26(月) 10:34:55.14 ID:z5i0fxup
そろそろ日本語化反対連盟会長のフォント優先宣言を出さなきゃな
フォントは作れたの?
アサクリもヒットマンも発売されたし、FarCryももうすぐ出るのに いまだにこんなのやってる奴いないだろ
連投がどうとか鳴いてたアンチへの反骨心を募らせ 逆風もなんのその最後までやり遂げた、この有志は素晴らしい
まさか完成させるとは、すごいとしか言いようがないな 半分以上は陰湿な連中の妨害でそのままフェードアウトすると諦めていたわ CS版で十分やりこんだけど、有志の努力に感動したからPC版も買うか
応援レスが響いたからな バイナリなんぞつついたこと無かった
ご苦労さん。まぁ今後はネガティブなレスが付くと思うが気にせんようにな。業者の工作だと思っておけば良いぜ。
実際に業者の陰湿なプッシュもありそうだけどな
なんか知らんが、製品を勝手に翻訳するのは違法
877 :
UnnamedPlayer :2012/11/26(月) 15:46:28.80 ID:YhsDdu+W
なんか知らんが、製品を勝手に翻訳するのは違法
>877 知らんなら書き込むなボケ
翻訳してねーよ 適当にポエム書いたファイルをこのソフトに間違えて上書きしたら日本語化されちゃっただけ 事故だよ
>679 Rocksmithが既に出てる
アンカミス >879
ん、結局日本語化おわってるの?
885 :
UnnamedPlayer :2012/11/26(月) 16:02:12.83 ID:Y7VN3ts/
なんか知らんが、製品を勝手に翻訳するのは違法
>>884 主な字幕はおわってあとは起動を確認してる
ひとつでも字幕エラーあると落ちるから
今のところ冒頭〜夢までは大丈夫
起動問題およびDlgというどうでもいい会話を訳したりしてる段階だが
ゲームを進めるうえでの主な会話は終了した
なんか知らんが、製品を勝手に翻訳するのは違法
誰かにクリア後のセーブデータ上げてもらえれば、チャプター選択で各エリアの起動確認が大分楽になると思う。
PS3のフォント持ってないと日本語表示できないのん?
PS360の音声データ使うことは出来ないの?
質問してる屑どもはwiki見ろや
結局フォント込で配布はしてくれないの?
PS3からフォントぶっこ抜いて、翻訳自体は別個で用意したって状態なの? ってことはPS3のフォントデータは必要な文字だけで格納されてるんじゃなくて 常用漢字のほとんどが入ってるのかな
公開するのは翻訳化したファイル(手順含め)であって、フォントに関しては 各自で用意してくれって最初から言ってたじゃん
フォントぶっこ抜くのが前提なら字幕も一緒にぶっこぬけば良いと思うんだけど わざわざ翻訳したのは何か問題でもあったのかね
そりゃ僕すごいでしょってアピールしたいじゃん
>>万引きするの前提ならどうせ一緒だし強盗までしちゃえばいいと思うんだけど
intの部分とupkの中身のバイナリを直接弄る部分があって 故に全部ぶっこで出来るなら全部ぶっこしてるわ まぁぶっこの場合は公開するかどうか別問題になるけどな ちなみに箱もPSもPCも全部構成別
899 :
UnnamedPlayer :2012/11/26(月) 22:04:17.82 ID:z5i0fxup
なんにせよアンチにまけずやり遂げた連投くんに乾杯
ぶっこ云々言ってるわりにupkにはオリジナルそのままのファイルもパックしてアップしてるんだろ? 大丈夫なのか?
フォント配布無しってのは痛過ぎる それとも後で丸ごと全部入った日本語化ファイルを流してくれるんかな…?
日本語化Mod化してくれる有志いそう
フォントを別途作ってる
ふぉんとか?
寒い・・・凍ってしまいそう・・
ふぉんとっすか?
今夜は冷えるな……
ああ、アラスカ並みの寒さだぜ…
909 :
UnnamedPlayer :2012/11/27(火) 09:20:17.73 ID:MdtJaieh
オラはやく日本語化しろや
>>909 うるせーカス
てめーにムカついたから公開ファイル削除したわ
オマエ等おこちゃまやのう
( ´,_ゝ`)プッ
PS3版パッチで多少よくなったらしいからそっちでやるわ、ちゃお
他のゲームの日本語化でも言える事だけど、自分は何もしない(出来ない)くせに 早くしろだの何だのってよく言えるよなぁ…w 何故そこまで上から目線で言えるのかが全く理解出来ない
>>914 あ ちなみにファイル削除したのは
ムカついたからじゃなくてそのー・・
ホントはヒマだったからなんだ・・・どうせまた中身新しくするからね
じゃーまた
多分だけどオプションで「主要な会話」のみだったら100%網羅されてるし
Ver1.0のリリースも近いと思う
あっちのスレでやれよハゲ
917 :
UnnamedPlayer :2012/11/27(火) 18:01:44.91 ID:YzDdw+HQ
別に煽りに文句いいんじゃね? 煽りに反応してファイル削除してもいいんだし
Steamで半額だったから買ったわ 翻訳の有志は募集してんのけ?
フォントを有志で製作しないことにはなあ
箱でやればいいのに
PCゲーに慣れたらCSにはいけないと思うぞ? ましてやマルチタイトルなら尚更の事
このゲームグロすぎて日本向けの予算が殆ど無かったのかね 箱は通販専用だし日本語リソースあるのにPCはローカライズすらなしとか舐めすぎ steam大規模セールがくる度に購入の優先順位が大幅に下がりまくるから 最早どうでも良くなってきたが
925 :
UnnamedPlayer :2012/11/28(水) 07:30:45.38 ID:2K1mbanm
日本語が止められんのは予算の問題じゃないだろ
オブリビオンも確かPC版の日本語は出てないだろ あれはそんなグロくないし ただPC日本語版を出してもそんなに売れないだろうと思われてるんだろうさ 今回のこれが爆発的なヒットを生めばスカイリムのように次回作は日本語版も出ると思うがね 日本じゃPCゲーは主流ではないからな
オブリビオンも確かPC版の日本語は出てないだろ あれはそんなグロくないし ただPC日本語版を出してもそんなに売れないだろうと思われてるんだろうさ 今回のこれが爆発的なヒットを生めばスカイリムのように次回作は日本語版も出ると思うがね 日本じゃPCゲーは主流ではないからな
928 :
UnnamedPlayer :2012/11/28(水) 10:11:20.70 ID:BPW+KYa2
日本語化してみたが悪くない まあまあだ
もう日本語化modできたの?
930 :
UnnamedPlayer :2012/11/28(水) 11:35:30.13 ID:BPW+KYa2
でてる ウィキがあった 不完全らしいが途中までは特に悪い点は感じないよ
2012/11/21のファイル? フォントが別途いるのな
ちがってた
gmgのキー通るようになったね
>>934 いやいやいまだに予約用のキーを販売してる時点で「予想をはるかに超えた」は
嘘だろw
936 :
UnnamedPlayer :2012/11/28(水) 19:28:09.21 ID:BPW+KYa2
予想通り売れないから日本語版なしが事実か
よくわからん
938 :
UnnamedPlayer :2012/11/28(水) 20:15:16.64 ID:ytplwuyz
ベセスダは元々日本語いれてくる所じゃないし スカイリムが例外だっただけだろう
rageがあるじゃん 売れたんなら入れてくれるかもね
RAGEとSkyrimは日本語入ってたよね
Skyrimは日本語版のみ
Doom3BFGも吹替えだったよな。
売れそうにないのは入れないのかもね このゲーム海外だと予想以上に売れたらしいし
吹替えのみだな
日本は家ゴミしか売れないって判断なのかね 悲しすぎる
946 :
UnnamedPlayer :2012/11/28(水) 21:44:58.38 ID:2K1mbanm
イタリアとかドイツよりは売れるんじゃね?売れねーの?
ドイツとかはPCゲーの方が主流ってどっかで見たなあ イタリアは分からんけど
それよりもDLCが気になるわ
950 :
【東電 68.3 %】 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:8) ひろし ◆warechuu9U :2012/11/29(木) 01:59:52.61 ID:pv9YVXYw BE:1387858673-2BP(1777)
はい
729 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:06:40.58 ID:yR18XLFUT
おいカスどもディスオナの日本語化作者が調子乗ってるぞ
ぶっ叩いて差し上げろ
730 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:10:24.93 ID:AkYfSi340
やっちゃう〜?んん〜?
731 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:10:36.81 ID:CKx4bZ9X0
はい
734 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:24:05.82 ID:9sR+UhtN0
ムカつくなディスオナ日本語化のスレ
我々ダウソ住民に対する挑戦じゃないか?
735 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:24:12.03 ID:JElv0izp0
>>729 デッドイアイランドのときみたいに煽り耐性ないやつが作ってんのか?
736 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:25:32.51 ID:9sR+UhtN0
ちょっと煽っただけでフォント入り日本語化ファイル消しやがった
マジカスだわ
737 :[名無し]さん(bin+cue).rar:2012/11/29(木) 01:28:42.36 ID:D24YeZAK0
崇めとけば勝手に手間かけて作ってくれるのに
翻訳は凍結らしいです。
そもそもフォントがないのに翻訳作業を手分けしてとか無理がある
フォントが違法って何を言っちゃってんの IPAフォント使えばええやん
>>955 ならそれを使えるように組み込んでくれって話だろ
翻訳はPS3のぶっこ抜きでやってて極一部のみ限定だったし
まいど思うが翻訳作業は複数の代表がいるよね。手伝っても一抜けされたら萎える。
959 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 07:54:10.93 ID:MzaZkoy/
296 名前:名無しさん[sage] 投稿日:2012/11/29(木) 01:48:24 UPKアンパッカーが公開停止になってもうたぞ 297 名前:名無しさん[sage] 投稿日:2012/11/29(木) 01:50:10 それ私のせいかな ちと謝罪メールしとく 298 名前:名無しさん[sage] 投稿日:2012/11/29(木) 01:58:32 日本語化スレって結構頭おかしい奴多いけど このスレのは群を抜いてると思うわ なんつーか幼稚すぎ 299 名前:名無しさん[sage] 投稿日:2012/11/29(木) 02:02:37 いやわざわざそんなこと書き込まんでも・・ 私の暇つぶしもかねてるんだしいいじゃないの しかしUnpackerの件は謝らんとな 日本語化作業用フォルダをそのまま使って圧縮したんでつい間抜けな事を 300 名前:名無しさん[sage] 投稿日:2012/11/29(木) 02:08:09 ・・・掲示板見たら11月27日に公開停止してるね 私のアホな行為は28日だから関係ないのかな あ、別に27日に公開停止したから28日に同梱した訳じゃないよ!
960 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 08:49:18.78 ID:QTaIP2K1
自己顕示欲の塊の連投くんなら成果をみせるために、 我慢できなくて近い将来必ずブッコフォント付きでアップするから、まぁみてろ
おはよう 連投くんだ 日本語化作業は第三段階、バグの消化まできた
ある程度は日本語化も終了してる気がする
あとは通してゲームして止まらない事の確認だけだ
>>960 それもうしてたw
いや怖いのでパス付きでな 一応ps3持ってること確認して
>>959 それなあ・・多分私のUnpack同梱は公開停止後の事だから影響ないと思いたいが
すぐファイル削除して謝罪した
間抜けな事をしてしまったよ
うるせぇ役立たず
>>963 おい・・やっぱり日本語化凍結しようと考えただろ
せっかく翻訳してくださっているのだkら尊敬の念は忘れてはならん、が、ボダラン日本語化の二の舞になるようなら考えなさないとな
尊敬はいらんよ たかがゲームの翻訳だし 煽られてヘソ曲げる事はないから安心して煽ってくれ ちなみにボダラン日本語化は何か問題あったの? 確かに凍結されてるけど
967 :
ファック野郎 :2012/11/29(木) 10:06:42.75 ID:gB+xRfyd
ありID変わってる 966は961ね
他人の著作物を翻訳して無許可で公開するのは著作権侵害じゃないのか? 個人で楽しむならまだしも不特定多数に公開してるし ハリーポッターを個人で翻訳してwebで勝手に無料で全編公開してるのと同じだと思うんだけど
969 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 11:15:13.44 ID:QTaIP2K1
>>968 今までみんなが心配して散々指摘してるのに
それでも違法と知りつつフォント込みで配布してくれようとしてるのだから神としかいいようがない。
いや著作権侵害だと思うよ だからもし罰せられるなら罰を受けないといかんだろう もちろん違法は嫌だと考える人はDLせず英語版かCS版をするべきだ
>>969 神というより悪魔じゃないの?
著作権侵害した物をダウンロードさせようとしてるんだし
何にせよ、下らない煽りは総スルーでいいよ 相手にするから調子に乗るんだからさ 飽きるまで好き勝手に言わせておけばいいだけ
んじゃ割れと変わらんって事よね
うわー気持ち悪い・・
他人の著作物を翻訳して無許可で公開して商売にするなら著作権侵害だけど 金が関わらないならそうでもない
商売いいなw 日本語化Mod一本1万くらいで売れたらいいな
ぜってー売れんわ
でもまあ、金に関わらず勝手に訳したら違反だとは思うよ
ただ個人的には海外でもガンガンやられてる個人的なlocalizationは
赤信号を渡るようなモンだと考えている 注意されたら謝ってやめるだけだ
ただ
>>971 があまりに気持ち悪いので公開はやめそうになった
>>975 そんな滅茶苦茶が許されるわけがない
無料だから許されるなんてそんな事は無い
翻訳で罰せられた例ってあるの? 国内問わずに
979 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 12:08:16.15 ID:cSO6z06S
ベセスダのゲームで今更だろ
ゲームMODの話でね
映画ではあるかもしれんが、ありゃ映像も流してた馬鹿だからな ちなみにアナル男爵は逮捕されてないのであしからず
982 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 12:11:01.29 ID:cSO6z06S
翻訳がダメならオブリなんか何万人逮捕されるんだよ 200%あり得んわ
まあ、逮捕されるされないじゃなく 違法かどうかで言えば・・違法になるんじゃないか? 少なくとも私はそう自覚をもって翻訳してたよ
ほんとキモすぎ 頼むから公開しないでほしい
ここまでひろしの自演
986 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 12:41:43.24 ID:QTaIP2K1
神神言って作らせて、ダウンロード終わったら通報すればいい話 本人開き直ってるんだから、もう仕方ねーだろ とりあえず作ってもらおうや
しかし本人もう完成の気でいるらしいぞ
>>761 >最終的には有志版デッドアイランドやトーチライト2よりちょっと良い程度の翻訳になると思う
とか言ってるけど、あんな中途半端な完成度、DIの半分にも満たないだろ
こういう調子に乗って中途半端で投げるのが一番困る
かまってちゃんもここまでくると重症だな 一斉に似たようなやつが来るとはすごい偶然
叩いてる奴らって頭おかしい人達?
一々触れなくてもそれくらい分かるだろ ほんと学習しないな
どっちかっていうとファック野郎とかコテハンつけてるハゲが 頭おかしいハゲ
オマエ等を叩いてるのはダウソの勇者たちだが オマエ等の小生意気な態度には、ダウソのキチ代表 奇声のひろしもたいそうお怒りだそうだ
俺はひろしの声はもう許したよ
994 :
UnnamedPlayer :2012/11/29(木) 13:47:15.44 ID:QTaIP2K1
ps3のフォントはまずいでしょ=正常 パス付きでフォント配るよ=異常 なんでもいいからできればいいわ=クズ おれはクズだわ
いや俺の方がクズだよ
ああなんだニートカスか
いやハゲだ
著作権侵害は親告罪だから権利者が訴え出ない限りは特に問題とはならんが、侵害は侵害 だが、日本語化MODでいちいち権利者による注意や、法的な対処を行われたケースは見たことがない。
それは翻訳者達が著作権に引っかかるデータをうpしていないからだけどな
ps3のフォントはまずいでしょ=正常 パス付きでフォント配るよ=犯罪 なんでもいいからできればいいわ=犯罪
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。