復活!【アリス イン ナイトメア】第15章

このエントリーをはてなブックマークに追加
299>>218
一日に何度も出てきてすまん
英語わかる人いるかな、と思ってちょっと尋ねたいんだけど
「it(ナイフ) late next month」って、「遅くても来月には」か「来月の終りには」かどっち?
入荷は↑ぐらいにするよ、って返事があって、翻訳機では「来月の終わりに」って出るんだけど
来月の終りまでおあずけ食らわされる(下手したら売り切れ)かと思うと信じたくなくってね

ナイフの話題ばっかなのもあれなんで これ、リアルチェシャに見えるんだけどガイシュツかな
(2chまとめブログ注意)http://blog.livedoor.jp/himasoku123/archives/51570473.html#more