もっと書き込まないと落ちるんちゃう?
ほほ
ひゃっほう!
クリスマス企画中
もうすぐ公開から1年か
静かだ
誰かコミケレポよろしく
行ってきた。ブログにもブースの写真あったが、巨大なポップとかは無い割とあっさりめな展示だったかな?
あとヒロイン各ルートOPをループ再生したスマホ的なものが机の片隅にあった
海外から来た人もいたっぽいけど、それ以上に思ったより日本人が買ってた感じかなぁ
もちろん漏れも一部買った。weeeさんのまえがきとdeltaさんのあとがきも日本語訳されてたし
ブログの写真はおそらく開店直後。撤収時刻間際に見たらかなり写真より山減ってた
スレ立て乙とあけましておめでとうございます。
>>11 帰省で行けなかった身として羨ましいぜ!
振り袖が一番似合いそうなのはリリー
16 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/01/03(木) 06:11:43.59 ID:6RA+ABM/
華ちゃんはポニテにして巫女服。
「顔に穢れがあるので巫女として働いてもらうわけにはいかない」
とか神主に心無いこと言われて物陰でひっそり泣く華子を想像して興奮する俺は
どんだけ差別的で変態的なんだろう、氏ねばいいのに
>>15 華子も素晴らしいが、リリーが似合うと思うのさ
どこかで見た華子の振り袖姿も実に愛らしかったけどね
>>17 いや、その感覚は正常だよ
気になる子にいたずらしたくなる心理
祝・リリース一周年だね
ブログで4LSの新プロジェクトについて語られてるようですが
英語だから内容がよく分からないよ
T/Tネットで公開したぞ。冬コミで買ってない人はそちらをチェックするといいべ
>>19 かたわ少女の他にも色々コンセプトとか初期開発段階までいってるのはあるらしいけど詳細についてはまだ書いてないっぽい。
いつか本物も買いたいものだ
曲名とかの元ネタがあったらいつか紹介してほしいな
25 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/02/01(金) 12:30:14.46 ID:3KLywA6G
ほ
26 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/02/02(土) 01:57:25.31 ID:b/R8VP9+
障害者向け難易度にしてクリアしたと思ったらまだ一面だったorz
笑美が強いよぉ・・・攻撃があたらないよぉ・・・
29 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/02/03(日) 07:04:06.98 ID:CR/BppnW
最初の設定難易度がChalangingだとようやく気付いた。
Casualに直したら簡単に2面に行けたよ。あの苦労はなんだったんだ……。
MMDから3Dエロゲまで含めてキャラのポリゴン化は行われてないの?
ミシンミに3Dの笑美があったはず
表情とか、アメリカンな感じがするな
33 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/03/02(土) 17:12:21.71 ID:uj79Srs1
一日レスなしで琳と結婚
はいはい
下訳完了だってよ やったね
うひょー!完成間近
おっ、こっからどんくらい掛かるもんなんだろ
原文版が完成した時に自力翻訳する猛者達を尻目にそそくさと読むの諦めたので楽しみだぜ
翻訳チームの皆様お疲れ様です
あと1年か。長いような短いような。
楽しみですな
開発チームの方々には本当に頭が下がります。完成待ってます
誤字脱字、デバックくらいなら手伝えるけどやっぱ難しいよね
このたびようやく全セクションの下訳が完了しました。
手前味噌ですが記念すべきマイルストーンに到達できました。
完全版の公開から約1年2ヶ月と、大変長い道のりでした。
ここから先は誤訳修正/文体の調整、誤字脱字の訂正、実プレイによる
デバッグを経て開発元への提出〜リリース、という段取りとなります。
こちらもかなりの長丁場になると思われますが、下地ができている分、
多少は楽な気持ちで望めるのではないかと思います。
他者の訳文の査読・修正というのはなかなか負担の高い作業になりますので、
次の完了時期についてはまだ明言はむずかしいですが、
できればプラス1年程度で完了させたいところです。
なお、作業を手伝っていただける方は随時募集しております。
http://katawashoujo-ja.blogspot.jp/2013/03/blog-post.html#comment-form
ひゃっほーい!
なんで岩魚子なの
あと一年か、先は長いな
静音ファンは居るのか
ここにいるぞ
一瞬なんでPCパーツの話を始めたのかと思った
49 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/03/14(木) 23:14:21.99 ID:qCOe4hGh
翻訳が遅いって文句言ってた奴は手伝いに参加した方がいいんじゃないか?
このタイミングで参加するやつはただの批評家以外の何物でもないだろう・・・
せいおんかわいいよせいおん
せいおんじゃないよしずーんだよ
ちと古いネタみたいだし、荒れそうな話題だけど、ほとんど人いないからいいよな…
4chのVN総合スレでちょっと話題になってたんで、琳ルートのライターのタンブラー覗いたんだけどさ…
なんかリライトのこと糞味噌にけなしててちょっとショックだったわ
15才が書いたみたいだとか、全体のつくりもアマチュア並みでクソひどいとか
…いや、リライトの論評だけなら別にまだいいんだけどさ、やっぱりVNやること自体時間の無駄だわ
みたいな物言いで敷衍しまくってんのがね…
記事全体の論旨には同意できる部分もあるんだけどさ
エロゲが行き詰まってんのは、視野を広げないでオタク向けの学園コメディをひたすら量産してる
からだとか、個人的には同意したいよ
けどさ、この人かたわ少女が受けた理由がまさにその「学園恋愛モノ」って部分にある(と俺は
思ってる)こと分かってるのかな
かたわ少女に縛られずに先へ進んでいく、みたいなこと言ってるの見るとさ、エロゲっていうフォーマット
のおかげで一発当てたアマチュアライターが、文士気取りで勘違いしてるように見えるんだよな…
だからどうした
言いたいことがあるなら此処で陰口叩いてないで公式掲示板に書いてこいよ
本人には陰口だという自覚がまったくないパターン
そう出来るだけの英語力がありゃそうする。それに関しちゃ不甲斐ないと自分でも思うよ
だからって、エロゲスレでそのエロゲの制作者の発言取りあげて文句言ったら陰口になんのかよ?
本人に直接伝えないかぎり?そりゃひどいだろ
開き直るパヤーン
Auraさん開発メンバーの中でも変わり者だから
何で気にするかな〜。リライトをプレイヤー視点でどう論評しようがあちらの勝手だと思うんだけど
VN制作に携わったからって、他のVNをいちプレイヤーとして論評しちゃいけないわけじゃないじゃん
華子の頭なでなでしたい
ついでにお尻も撫でたい
スレ落ちた?
弁当にカレーって…
冷たいカレーはちょっと・・・
インドではよくあること
ひょっとしたら琳はインドの神様かもしれないな
今年もエイプリルフールやりましたねー
abused tanかわいすぎる
記事翻訳きた
三日連続で静音が夢に出てきた
73 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/04/07(日) 17:34:08.99 ID:XvONpbtI
俺も静音ミーシャコンビが三日連続で夢に出てきたことがある
ちなみに俺の本命は華子で第二志望がミーシャ
俺も華子とミーシャだな
海外ではリリーが人気高いのかな
かくいう俺もリリーいち押し
77 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/05/08(水) 17:57:58.30 ID:IgAynQIB
GWは物販お疲れさまでした。
リリーは甘い匂いがしそう
79 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/05/14(火) 23:26:54.84 ID:4KwywO9g
リリーはバニラの匂いだろう
「女の子は砂糖菓子でできている」という単語が思い浮かんだ
81 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/05/18(土) 01:17:22.84 ID:dAoZL4OC
それぞれの構成成分を一部推測(ヒロインのみ)。
笑美 :お菓子+???
華子 :本+???
リリー :紅茶+???
琳 :絵の具+???
静音 :メガネ(?)+???
ミーシャをぷにぷにしたい
日本語版なら1,000円位払っても良いぞ。
完全日本語で18禁なら二千円でもいい
85 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/06/26(水) 19:30:57.49 ID:S539GDYl
かたわ少女1.1フランス語対応って
英語とフランス語両方はいってるということだろうか
86 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/06/26(水) 21:17:36.43 ID:sjwdnEax
体験版から考えると、多分そう。
言語の切り替えができるようになったってことだろうね。
本作って、題材?のとおり基本暗い話なのかな?
前向きな物語ならやってみたい
88 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/06/27(木) 06:00:37.02 ID:WdSZf+Wq
普通の恋愛ものだよ。
恋愛をしているのが障害者ってだけ。
ミーシャが自分をそう呼ばせてるのは、名前にコンプレックスがあるせいだったりするのかな?
ライターさんは日本名のその辺の感覚も全て承知してるってことなんだろうか
wikipedia見たけどミーシャ別にハーフじゃなかったんだね…
ミーシャって名前はハンニバル・レクターの妹からきてるけど
やっぱり琳のテーマ曲はいいな
猟奇スキーと同列に見られてる希ガス
このスレ的には「聲の形」をどう見るべきか?
・ ・
御門椎名→みかどしいな→ミーシャ
サックスのBGMに変更だと
Mac向けにフルスクリーン対応したということで1.1にアップデートしたんだが
そのままではセーブデータは引き継がれなかった
調べてみると1.1では参照先のディレクトリ名が~/Library/RepPy/katawashoujo_actual_1.1になってたので
旧バージョンの~/Library/RepPy/katawashoujo_actualの中身をコピーしたら、一応は引き継がれた
ただし、RenPyのバージョンが変わったためか、セーブデータはロードできず
persistentに記録されていると思われる進捗データは使えたので、ExtrasでのCGやBGM鑑賞は大丈夫なもよう
不愉快なゲームタイトルだな
んじゃ、やめときなさい。あんたには不向きだ。
かたわ少女はBGMが良いね
ミーシャの髪もふりたい
ミーシャの髪型変えたのは
ベッドシーンが描きにくいからだったのではと邪推する
102 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/08/13(火) NY:AN:NY.AN ID:YEaZzm2R
コミケ行きたかったな
今どきの勇者の旅には世話がかかる アイテムを与えたり休憩させたり……
半放置型のRPG「クエストなう」
http://plus.appgiga.jp/sasurider/2012/05/15/22555/ 設定だけして後は放っておく「放置型」のゲームは数あるが、『クエストなう』は、
「半放置型」を提唱するロールプレイングゲーム。勇者の装備を整えて、ダンジョンを
探索するゲームだが、プレイヤーは勇者の探索中に指示を出して介入することができる。
可能な指示は、探索を切り上げて帰る「帰還指示」、一時的に探索を中止して体力を
回復する「休憩指示」、利用しているあいた無を利用する「アイテム使用」の3つ。
グラフィックは、昔懐かしのファミコン時代の「ドット絵」を3D化したもので、RPGを
パロディにした演出もある。チュートリアルも丁寧で、難しいゲームが苦手な人でも
楽しく遊べるだろう。
105 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/08/22(木) NY:AN:NY.AN ID:adRfZBMe
Raide氏来日していたのか
今更言うのもなんだけど、ゲーム内BGM製品版より体験版の方が良かったと俺はおもうんだがみんなどう?
琳のテーマは体験版のほうが好きかな
体験版 → 正式版
Air → Air Guitar 移調
Another Day → Everyday Fantasy
Aria → Aria de l'Etoile 別アレンジ
Happiness → Fripperies
High Tension 別アレンジ
Nocturne 別アレンジ
Out of the Loop 別アレンジ
Painful History 別アレンジ 移調
Parity 別アレンジ
Raindrops and Puddles 別アレンジ 移調
Rain → Caged Heart
Shadow → Shadow of the Truth 別アレンジ 移調
Standing Tall 別アレンジ
The Student Council テーマ変更 別アレンジ
琳は体験版の方がマイペースさが表れててよかったと思うよ。
今のハイテンポなBGMは確かに違和感がいつまでたっても拭えない。
仕方ないね。
111 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2013/10/19(土) 23:44:00.96 ID:68G6Pku6
琳ルートの翻訳が早そうね
難しそうなのに
>>111 体験版とかでも琳の台詞は格別難しく感じたけど。
なんだろうね、使ってる単語が難しいだけで英文的には簡単とか?
後は会話量とかかねぇ
こりゃリリースは再来年くらいになるな。
がんばってください。
>>113 なに。そのうちできるのがわかっている以上、待つのも一興ってやつだ
>>115 完成いうわけではないのな。
完成までなんぼでも待ったるさかい質の高い翻訳たのんますわ。
めっちゃ楽しみや。
せやでせやで〜
わても待ったるさかいたのんまっせ〜
も〜かりまっか〜?
ぼちぼちでんな〜
このゲームって日本人スタッフっていねーのか
RAITA原案と聞いて
原作スタッフにはいないはず
しかし、よくできてる作品だよ
とはいえ、まだ2人クリアしてないや
翻訳版が完成するまでにはクリアしておきたいが
ギャルゲってだいたいにして全員クリアしたことないんだよなぁ
英語版ブログでImperfect Spectrumのダウンロードきたね。
相変わらず太っ腹だ
これで6冊目かな?
結構出てるね
全員がミーシャになってるのいいなあ面白い
俺日本語体験版しかやってないんだけど、
本編Hシーンってオカズに使える?
エロゲというよりはエロシーンありギャルゲー。
エロシーンで抜かせることに特化した作品ではないね。
ブランドでいえばkeyみたいな感じか。なるほど理解しました。
今年はクリスマスイベントもないし寂しいね。
制作チームは続編…というか新規作品は作らないのかのう
無報酬だろ。一回こっきりだから成立する話だと思うけど。
MMD化したら動画もできるのにな
MMDになったら夢がひろがるな。
日本語完全版は年明けには出るのかな?
琳の髪型のモデリングが難しそうだ
更新がなくて寂しい。
そりゃ2年前に完成・公開してるもん。今まで話題が続く方が不思議だ。
分らない単語調べながらやってたら学校つくまでに2時間かかったぞ
>>134 リリースから2年たっちゃったしそろそろ翻訳の進捗とか聞きたくはあるね
華子なでなでしたい
ミーシャに膝枕されたい
ミーシャ肉付きいいよね
胸は静音以下だがな。
現実的な適度な大きさだろう
抱きしめたら暖かそう
揚げ物ばっか食ってるからな
琳ちゃんにチョコもらいたい
リリーに抱きしめられたい
マダァ-?
(・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
しばし待たれよ
待つぜ!
150 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/24(月) 04:37:18.81 ID:5JIoTXoq
正座してまってるわ!
デモニオン~魔王の地下要塞~、
魔王軍へようこそ(1〜4)、
少女魔法学リトルウィッチロマネスク editio perfecta、
Succubus Quest短編EXPANSION ―白の史書と色づく魔物―
プリンセスサクリファイス〜供犠姫フィーナの冒険〜、
姫騎士リリア〜魔触の王城に堕つ〜完全版
魔鎧の少女騎士エルトリンデ 〜触手鎧の生贄〜
種づけ孕ませ☆魔法少女〜The_RPG〜、
えれめんつ! ぱわ〜あっぷきっと
Valkyrie Destruction、大魔王クエスト、
レディーダンジョン2、やりちん勇者、
マリオンのゲームブック〜古の本の不思議な冒険〜
もんむす・くえすと!
リーヴェルエステート-The 2nd engagement-、
way
華子可愛いよ
153 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/05/18(日) 15:56:25.33 ID:1ZbEkBSr
翻訳まだー?
頓挫してない事を切に祈る
もう2年以上経ったんだ、察しろよ…
まだやってます
遅くてすみません
どのくらい進んだのかな?楽しみに待ってます
わたしま〜つ〜わ♪
いつ~までもま~つ~わっ♪
半年以上ブログの更新が無いのは良くないですぞ。
160 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/05/30(金) 19:39:37.93 ID:OKWmgn3u
_∧_∧_∧_∧_∧_∧_∧_∧_
デケデケ | |
ドコドコ < 日本語版まだーーーーーーー!!? >
☆ ドムドム |_ _ _ _ _ _ _ _ _ _|
☆ ダダダダ! ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨
ドシャーン! ヽ オラオラッ!! ♪
=≡= ∧_∧ ☆
♪ / 〃(・∀・ #) / シャンシャン
♪ 〆 ┌\と\と.ヾ∈≡∋ゞ
|| γ ⌒ヽヽコ ノ ||
|| ΣΣ .|:::|∪〓 || ♪
./|\人 _.ノノ _||_. /|\
ドチドチ!
もう日本語版も出ないだろうから英語版をやろうと思ったんだけど
まだAndroid版とかはないんですねえ
ソースさえ公開されていれば自前でAndroid版をビルドできそうなのに残念
とりあえずWindows版で我慢しとくかな
ああ、AndroidでもRen'Py動くのか。オープンソースにして勝手に多言語化させた方が
よっぽど速かったろうなあ。
まあ日本語訳が頓挫しただけで、他の言語版で数ヶ月後に出た例もあったよね確か
翻訳の早い遅いとライセンスポリシーを結びつけるのはどうかと思う
日本語化は完全にストップしてるの?
遅れてるだけだと信じたい…待ってる
続いてれば何の報告もないなんてことはありえないんじゃないかなあ
まして
>>155が本物だとしたらなおのことね
上のほうのレスで目標はできれば今年三月みたいに言ってたんだから、
そんな責め立てるほど遅れてるわけじゃないだろう。まして有志のボランティアなんだし
でもまあ、できれば進捗状況はお聞きしたいが
誰が責め立ててると感じたの?
ここ数日このすれからは諦め・悲しみ・当惑しか感じないけども
気を悪くしたなら謝る
ただ、もう出ないだろうとか頓挫したとか決めつけるような言い方をされれば、
翻訳者さんとしては良い気持ちはしないだろうと思ったんだが
良い気持ちがしないのはガン無視されたまま待ち疲れた俺も同じかも
まあフリゲの頓挫や音信不通は日常茶飯事だから
またこれもかって不安や愚痴が出てくるのは仕方がない
できた分だけでも見たいんだけどそれも無理なの?
もう翻訳どころかこのスレ覗いてすらいないんだろうな
エターでも文句言える立場じゃないけど、残念がる位はさせてくれ
最悪、日本語版中止でもいいので状況報告だけはして欲しい
もう、仕切る人がいないんじゃないの?
シコる人ならここにいるぜっ!
ぜんぜんおもしろくない
このクソみたいなムードを少しでもどうにかしようと思ったのに
仕方ないから英語版をやるか
時間かかりそう…
日本の義務教育受けてりゃ何とか書いてある事は翻訳機に助けてもらいながらなら分かるだろう
ただ日本語で遊びたいです
いつまでも待ってる
すごく可愛いくて好きなんだけど、これって社会的には不謹慎なんじゃないの?
プレイしてみたらそんなことないのがわかるんだろうけど・・・
もしかしてどこからか横槍が入って中断せざるを得なくなった、ってことじゃないよな?
たかだか同人ゲーに中断せざるを得ない圧力かけてくる連中が果たしているもんかね?
単純に作業難航してるからでしょ
翻訳もそのまま日本語へかえるだけでなく、キャラ把握して
個性に沿った口調にしたりとか、外国独特の言い回しや文化を噛み砕いて
テキストにするみたいなのって結構大変そうだな
>>183みたいな疑問に対して「何故障害を持った相手を好きになったり性欲を抱いてはいけないんだ? それこそが差別だ」ってのがコンセプトでもあるんだが
横槍入れたがる奴らはんな意見聞きやしないだろうからな
ただ大手のサイトにはかなり圧力いってるらしいが個サークルまではまだ分からん
まだまだ待ちますよ。
あと5年は待てる。
ミーシャの膝枕で寝たい
ミーシャの尻枕で寝たい
コミックや小説でも良いな。
なんだかんだで定期的に書き込みあるからやっぱり需要あるよね
>>192 出来る事ならすぐにでも(日本語で) プレイしたいからねえ
neetだし
辞書片手にやるか…
題材がどうってことじゃなくて海外産VNとして注目してるのよね 他にもあるけどさ
のんびりまつかー
プレイ出来るのなら日本語版はDMMの有料販売でもエエで
元がフリーウェアだからフリーで出そうって事だろうがかなり手間かかってるしなあ
万はちょっと出せんが多少なら手間賃カンパと思えば
スペイン語版完成とな
出来た分だけでもせめて・・・
有料でも全然かまへんで ってそういうわけにもいかないんだろうけど
クラウドファンディングするなら出すくらいの気持ちはある
…まあそりゃ信じられないよね、気持ちはわかる
204 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/08/02(土) 20:36:45.78 ID:Xsreoxk6
久々にブログ覗いたら進捗報告来てたよ、遅くとも来年1月だってさ
つーことは丸3年ってことか
うん。それを受けて炸裂したのが
>>202の発言なわけで。
それを非難する声も特に出ず。
非難する人がいないんじゃなく興味持った人がいないってことよ
後数ヶ月なんだから別に全然待てるけど
つーか遂に後数ヶ月でプレイ出来るのかよ、待ちわびたぜ
あまり似た文体のレスが連発すると自演めいて見えちゃうよ
よかったじゃん
翻訳チームの方々進捗状況乙
act1の多言語対応っぷりと比べるとリリース版はまだ他の翻訳も進んでないみたいよね
最高のクリスマスプレゼント期待しています。
がんばってください。
笑美可愛いな
保守
待望
絶望
希望
ささやき
ほ
220 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/10/12(日) 23:05:33.41 ID:91s8jpGb
最近見つけたんだが、rtilって人がつべにあげてる動画が面白い
それぞれのルートの粗筋をアニメにしたやつ
もしかしてMishmmieにもあがってるのか?
Katawa Shoujo Instafeelsってやつ?
223 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/11/12(水) 02:05:46.63 ID:BKOE7UKV
>>222 それ
琳BADも面白かったけど、静音BADが一番面白かった
「あれがやりたかっただけだろ」っつーね
作者がどのキャラ推しなのか一目でわかるな
三年待ったがもうちょっとでできるのか・・・
クラナド英語化で1500万かかるって話しがあったが
翻訳って相当大変なんだな・・・
かたわ少女は約50〜70万語だっけか
CLANNADは何万語くらいになるんだろうな?
227 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/11/13(木) 00:04:03.38 ID:iALC5hNk
>>220 うまい
と思ったらプロか
別絵の静音も可愛い
どんなもんかなと遊んだら淋に完全にやられた
これほど会話してみたいと思ったキャラは初めてだ
琳いいよな、メインヒロインの中で一番好きなキャラだわ
サブヒロイン含めたら晃さんとミキとの三つ巴になるが
喫茶店の上海って東方の上海紅茶館から取られてたのな
全然気づかなかった
231 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/12/03(水) 20:47:36.31 ID:bX0qQD/u
まだできないの?
保守
>>231 今年中、遅くとも来年1月末ってブログにあっただろ
前者は単なるリップサービス、後者は希望的観測としても、せめて2015年3月末までには
完全終了しないものかねえ。
東京オリンピックの年くらいまでにできてるといいな
流石にそれは我慢ならん
かたわ少女ってどのあたりまで翻訳進んでるの?
ブログ以上のことは誰も知らんだろ
やってる人たちが冬休み中に完成させる気になってくれればいいが
冬休みは帰省だ宴会だと誘惑が多い上に短いからなあ。
保守
まだかな
前回も半年音沙汰なかったんだよ?
さすがにクリスマスか新年はブログ更新してくれるはず
期待して待つと裏切られるから、決して期待しない。(でも待ってる)
翻訳完了キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
来年1月キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
うっひょー
素晴らしいクリスマスプレゼント来たあああああ
ブログ記事の転載
スクリプトの翻訳およびチェックは全て完了し、
すでに開発チームへ提出しています。
ここからの流れは以下のようになります。
・開発チームにてテスト版プログラムの作成
・翻訳チームにてテスト版を使用して動作確認、不具合の修正
(修正後、テスト版再作成→再度動作確認)
・不具合が全て修正できたことを確認後、リリース版作成、一般公開
現在開発チームにてテスト版を作成していただいています。
このテスト版を使用して翻訳チーム側で最終的な動作確認を行い、
確認後にリリースという流れになります。
テスト版の作成・提供は今のところ来年1月以後になるとの連絡を受けています。
最終的なリリース日についてはまだお知らせできない状況ですが、
今後めどが立った時点で当ブログおよびツイッターで告知いたします。
やっと琳のセリフが理解できるぜ
長かった……
251 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2014/12/25(木) 16:52:51.38 ID:q0vtqgmw
きたきたきたーーーーーー
やっと冒頭の医学用語地獄で心が折れる事もない
やったあああああああ
待った・・・
ここまで待ったぞ・・・
久々に覗いたら続報来てたああああああああああああああああ!!
しかし来年一月か
このスレも賑やかになるな
「1月以降」だっつってんのにまるで正月休みにリリースされるかのような浮かれよう
ついにきたか
長かったなぁ何年待ったことか
いやあ、完成したんだから
あとは待つだけだからな
待つのはもう慣れてる
あけおめ
早くかたわ少女をプレイできますように
はやくプレイしたい(粉みかん
そろそろみたい…!?
来たらすぐプレイできるように他のエロゲをしないで待ってる
テスト版の作成が1月って言ってたから、そこから最終確認なんだろ?
リリースは2月ぐらいかな?
262 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2015/01/25(日) 10:51:04.94 ID:emiUzNFN
今英語版やってるが俺の英語力では正直感情移入が出来ない。
翻訳って大変だな・・・単語の羅列ではなくてその言葉の持つ意味を理解して
文章を組み立てないと相手に伝わらない。高い金取るだけあるわ。
絵だけは某サイトで全てCG見れるけどやはり文が欲しい。
もうちょっとかかるんかな?
ずっとやってみたいと思ってたんだよね
264 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2015/01/31(土) 12:58:38.53 ID:Y+q6k89L
>>263 辞書片手にプレイして、医療用語地獄で死ぬのもまたオツなもの
辞書引きながらやって序盤で挫折したのが何年前だったっけ・・・
北欧の人が日本風のエロゲを英語で書いて、それを日本語に直す希有なゲーム
まだか
もうすぐなの?
日本語読めない人間がスクリプト作業をするって考えると
台詞が前後したり違うシーンだったりといったデバックに時間かかりそう
> デバック
なかなか焦らすじゃないか
まさか、信じてたの?
前科あるのに?
どんな前科?
夏くらいのつもりで予想している。