ひぐらしのなく頃に part412

このエントリーをはてなブックマークに追加
前スレでひぐらし英語版の話をしていた人がいたので思い出したけど、
月姫は最近海外のファンの2年半がかりのプロジェクトが完成して、
全ルート英語に翻訳されたね。
パッチをダウンロードして本体に当てると、全編英語に置き換わった月姫が出来る。
向こうのファンの情熱はすごい。
「こういう大掛かりなプロジェクトに必要なことは、まず決断をすることだと学んだ」
とか、あとがきもやたらカッコウイイし。
ひぐらしも、たぶんどこかでプロジェクトが動いていると思う。

これで違法じゃなきゃモットいいんだが……・・・。
翻訳パッチの皆さんは、「俺らのデータを本体の割れデータと一緒に流すんじゃねーぞ!」
「輸入代行に頼め。3万円ぐらいかかるけど、それだけの価値はあるって。」とか言ってましたけどね。