Divinity: Dragon Commander
1 :
名無しさんの野望:
2 :
名無しさんの野望:2013/08/06(火) NY:AN:NY.AN ID:jO+16sGl
ないから立てた、個人的にかなり面白い
3 :
名無しさんの野望:2013/08/06(火) NY:AN:NY.AN ID:LrSVz4ZD
お、こんなん出たんだ 今年はRTSが豊作だな
4 :
名無しさんの野望:2013/08/07(水) NY:AN:NY.AN ID:O17penci
ひさびさに良ゲーあたったわ
最近はずればっかひいてたからちょっと嬉しい
5 :
名無しさんの野望:2013/08/08(木) NY:AN:NY.AN ID:uk2AGUV1
フォントデータ差替えたら日本語化は出来そうね
6 :
名無しさんの野望:2013/08/08(木) NY:AN:NY.AN ID:UfPvsR1i
システム周りだけなら別にいいけど、これ会話多いからなぁ
そこがいいんだけど
7 :
名無しさんの野望:2013/08/08(木) NY:AN:NY.AN ID:6OwoDJH8
どうせ人いないんだから次からはDivinityシリーズ総合で立ててくれ
8 :
名無しさんの野望:2013/08/08(木) NY:AN:NY.AN ID:uXe4WNOY
なかなか面白いな
マルチをもうちょっと充実させてほしいな
9 :
名無しさんの野望:2013/08/08(木) NY:AN:NY.AN ID:vfJ2gIiC
英語できないけど買ってみた
とりあえずドラゴン無双だな
まだ序盤っぽいが
10 :
名無しさんの野望:2013/08/09(金) NY:AN:NY.AN ID:NO2OzOqB
カジュアルで第一章が終わった
NPCのメッセージの中に結婚とかセックスとか出てくるので、
この手のゲームにしてはやけに軟派だなと思ったが、嫁さがしもしてるらしい
というか、日本語版でないかな? 英語だとさっぱりだ
オフィーリアの胸が何でできているのかが気になります
11 :
名無しさんの野望:2013/08/09(金) NY:AN:NY.AN ID:Z9IAdlTD
ドラゴンのACT要素ってマルチのラグ問題とかにならないのかな?
RTSのマルチって基本過疎ってるけど、外人と出来るから楽しめてる部分あるからそこどうなんだろ買った人
12 :
名無しさんの野望:2013/08/09(金) NY:AN:NY.AN ID:+9KbcLPb
日本語版がかなりホスィ
13 :
名無しさんの野望:2013/08/09(金) NY:AN:NY.AN ID:C1FHeYHg
和訳するほど人いなそうだしゲーム要素だけ楽しむしかないな
14 :
名無しさんの野望:2013/08/09(金) NY:AN:NY.AN ID:TsImc00e
面白いのに過疎っていて悲しい
15 :
名無しさんの野望:2013/08/12(月) NY:AN:NY.AN ID:ROi5WFlQ
ちょこちょこファイルいじったら日本語表示できるようになった
けど日本語訳する気力は無い
16 :
名無しさんの野望:2013/08/12(月) NY:AN:NY.AN ID:DiwTQadW
マジで?手順と日本語表示してるとこうp頼む
17 :
名無しさんの野望:2013/08/12(月) NY:AN:NY.AN ID:kKsmgJfT
18 :
名無しさんの野望:2013/08/12(月) NY:AN:NY.AN ID:Q0GrPBfE
んじゃ機械翻訳でなんとかなるね
やってみるわ
19 :
名無しさんの野望:2013/08/13(火) NY:AN:NY.AN ID:zxodiVXl
このゲームすごい楽しそうだな
ゲームモードはキャンペーンのみ?
20 :
名無しさんの野望:2013/08/13(火) NY:AN:NY.AN ID:2UVjYUXP
21 :
名無しさんの野望:2013/08/14(水) NY:AN:NY.AN ID:g7su7tre
まるで訳しながらすすめてないけど結構おもしろいな
内容わかれば顧問団の煽り合い楽しそうなんだが
22 :
名無しさんの野望:2013/08/15(木) NY:AN:NY.AN ID:ZigRpa5P
english.xml変更されても適用されなくね?
日本語に差し替えたけど駄目だった
確認の為に原文の先頭全部にAを入れても変わらないし・・・
ちなみにfontは変わった
23 :
名無しさんの野望:2013/08/15(木) NY:AN:NY.AN ID:LqsfqRYZ
どっかを妙に弄っててxml読み込めなくて格納されてるデータから文章引っ張って来てるんじゃね
この格納されてるテキストはxmlのとはまた別らしく、竜の種族の選択画面で
サーブルドラゴンがヒューマンドラゴンにマウンテンドラゴンがドワーフドラゴンだかになってるから判別はここで出来る
24 :
名無しさんの野望:2013/08/15(木) NY:AN:NY.AN ID:0/NQhvwW
Steamで買ったのなら
Divinity Dragon Commanderと
Dragon Commanderのフォルダの違いに気づいてないのかもしれない
25 :
名無しさんの野望:2013/08/15(木) NY:AN:NY.AN ID:ZigRpa5P
>>23 サーブルドラゴンにはなってる
パッチで直したのかもしれんが・・・
>>24 Steam版のDivinity Dragon Commanderフォルダ内を変えてるけど、違うの?
もう眠いから諦めます
機械翻訳版は抹殺しておとなしく英語でやる
ありがとう
26 :
名無しさんの野望:2013/08/15(木) NY:AN:NY.AN ID:bCqUXIPe
すみません、このゲームって生粋のRTS寄りな感じですか?
面白そうなのが出たなとサイトやyoutubeで色々情報見てるとこなんですが
RTSやDOTAは難しくて苦手、でもkings bountyやjagged alliance, Xcom enemy unknownはすごく楽しかった、
という人間には合いそうな作品でしょうか?
動画だとかなり純RTSっぽく見えたけどニュースサイトなんかにはアクションやRPG要素もあるので
RTS苦手な人にもおすすめ的なことが書いてあって実際どうなのだろう、と。
27 :
名無しさんの野望:2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN ID:0iJwm227
海外では早くも糞ゲー認定の流れ
28 :
名無しさんの野望:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN ID:3WKfG5z/
佳作程度の出来じゃないかと思うんだが
駄作ってのはどこの評価?
29 :
名無しさんの野望:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN ID:CEX3cjBl
いや、むしろ評判良いほうだと思うけど。
30 :
名無しさんの野望:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN ID:pCIScE5u
機械翻訳するだけなら簡単にできそうなのかな
英語じゃきつそうなゲームだから迷ってたけどぽちってみるか
31 :
名無しさんの野望:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN ID:RNOry2iY
RTSとドラゴン操作(TPS)の融合が面白そうで買ったが、思った以上に英語力を求められる
日本語の解説サイト無いかな
32 :
名無しさんの野望:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN ID:TX7ItmEZ
あまりにマイナーすぎて期待できそうにないな
翻訳しながらやってたけど限界を感じた
33 :
名無しさんの野望:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN ID:xIOMw+pK
ゲーム部分と序盤の会話だけでも日本語化するかーつって
夏休みの間しこしこ翻訳やってたけど
ゲーム部分だけでもかなりテキスト量あるな
RTS+アクション+ボードゲームとかいう今までに例を見ない複合ゲームだから
チュートリアルテキストだけでも結構ある
34 :
名無しさんの野望:2013/08/18(日) NY:AN:NY.AN ID:mVWJHkow
誰か翻訳プロジェクト立ち上げてくれ
序盤プレイしつつ訳してるが大勢と訳してる部分が被ってると思うとあまりに勿体無く感じる
35 :
名無しさんの野望:2013/08/20(火) NY:AN:NY.AN ID:GfnmlpdR
面白そうだなーとは思ってるけど英語出来ねぇ…
36 :
名無しさんの野望:2013/08/23(金) NY:AN:NY.AN ID:zuQBUNOb
イージーでストーリーキャンペーンはとりあえずクリアできた
英語がわからないから会話も理解できなかったけど
ドラゴン無双は楽しかったわ!
次はノーマルでユニット特性を考えてプレイしてみよう
37 :
名無しさんの野望:2013/08/25(日) NY:AN:NY.AN ID:yZlgSyNO
結構戦闘が慌ただしいなこれ、ドラゴン使ってるとついつい生産が疎かになってしまう。
他の人はどんな感じでやってるんだろうか、ちょっとコツを聞いてみたい。
38 :
名無しさんの野望:2013/08/31(土) NY:AN:NY.AN ID:r8TGAGUz
まあ当然ながら過疎ってるな
PVみて気になってるんだけどSLGは流石に日本語ないとキツいわ。。
39 :
名無しさんの野望:2013/09/04(水) 17:22:12.57 ID:C464m6Ku
40 :
名無しさんの野望:2013/09/06(金) 23:00:28.04 ID:O28C7Mmg
過疎ってんなー
41 :
名無しさんの野望:2013/09/07(土) 03:57:55.43 ID:+Gs8umhF
お GOGにあるやん 日本語化簡単そうだ プロジェクトまだないんか
よし、試しにGoogle Docsに展開してみるか→絶望
42 :
名無しさんの野望:2013/09/07(土) 15:37:04.16 ID:4uE3FXVz
作業所だれか作ってん
43 :
名無しさんの野望:2013/09/07(土) 23:22:44.59 ID:N0QZuh0e
44 :
名無しさんの野望:2013/09/07(土) 23:47:42.02 ID:+Gs8umhF
45 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 00:54:57.43 ID:X94+F0wI
Divine Divinityからずっとテキストが肝だもんねえこのシリーズ
46 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 05:46:02.35 ID:kFKy6voe
>>43 記事に対するツイッターの反応も良いね
こういうのを見てローカライズを決めるメーカーが出てきてくれればいいんだけどな
47 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 09:17:10.01 ID:yjfWz1MM
>>44 contentuid消したのは意図的だよな?
後できちんとmergeできんの?
48 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 17:15:04.10 ID:uMZEEi6b
49 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 18:08:03.61 ID:uMZEEi6b
翻訳ルール
・ 人名/地名/スキル名/カード名等の固有名詞は英文そのまま
・ 人物による口語的な解釈を揃える(暫定)
・ 日本語版を発売する会社が現れたら中止する可能性があります
・
でお願いします
何か気付いたら適当に追加してください
もしcontentuid必要なら入れておきます
50 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 18:48:57.69 ID:EXOG+QYG
>>日本語版を発売する会社が現れたら中止
90%下役やらしてから販売日決めたらいいわけかw
51 :
名無しさんの野望:2013/09/08(日) 20:31:31.69 ID:uMZEEi6b
そういや俺が業者って可能性あったわ
他の翻訳プロジェクトどうしてるの?
52 :
名無しさんの野望:2013/09/09(月) 00:44:07.97 ID:qozukMa8
日本語版発売でも続行した場合に実際トラブル起きたことってあるの?
53 :
名無しさんの野望:2013/09/09(月) 14:11:19.64 ID:64G/iPWZ
噂だけで実際にって話は聞いたこと無いな。
日本語版が発売されても需要はあると思うんだけどね。
steamとかのが安いし。
54 :
名無しさんの野望:2013/09/09(月) 16:30:27.95 ID:8V/1QwAk
日本語化されて1万円とかで発売されてもまず売れないだろうなぁ
55 :
名無しさんの野望:2013/09/09(月) 22:31:43.27 ID:eDhTF/4c
そんなに需要が無いから大丈夫だろ
56 :
名無しさんの野望:2013/09/10(火) 00:37:10.09 ID:1VjCKfSw
数千本もでないだろ
それこそ予約分だけの受注生産方式で契約受注数達成したら製作するとかになりそう
57 :
名無しさんの野望:2013/09/10(火) 07:16:20.36 ID:CVwEjubz
キャラが口語使いまくるのと性格キチガイ多くて翻訳難しいわ
58 :
名無しさんの野望:2013/09/10(火) 17:37:50.19 ID:oe65ZmMX
ファックマンが目を付けて翻訳してくれねえかなー
59 :
名無しさんの野望:2013/09/10(火) 17:54:04.95 ID:QTRU5uty
劣化訳なんて御免こうむるわ
60 :
名無しさんの野望:2013/09/24(火) 08:45:23.78 ID:Hr1tBx/F
これ遊びたすぎ
どっか日本語版だしてくれんかな
61 :
名無しさんの野望:2013/10/03(木) 10:44:02.11 ID:TX2knGpr
韓国語があるのに日本語がないとはw
62 :
名無しさんの野望:2013/10/03(木) 11:35:28.74 ID:jJIpRFsi
って事はCS機で出す予定でもあるんかね
63 :
名無しさんの野望:2013/10/11(金) 08:16:17.82 ID:n1XXDJmK
steamで割引されてるな
日本語化の兆しがあればこの値段で買ってもいいのだが
64 :
名無しさんの野望:2013/10/11(金) 10:20:17.89 ID:IA1Rj6vE
全く無いから英語の勉強始めた
65 :
名無しさんの野望:2013/10/11(金) 10:50:09.16 ID:NeiLtQzR
ゲームに使う英語程度なら理解できるので日本語対応していないゲームも気にせずに購入しているのだが
このゲームは、会話部分とかニュアンスのわからない部分が多すぎてちょっときつい
まあ細かいところは無視して戦闘だけやっているだけならなんとかなるんだけどな
英語がそれならにできないと楽しめないのが残念だ
66 :
名無しさんの野望:2013/10/12(土) 22:39:38.24 ID:q0XQITLR
Opheliaかわゆすなあ
67 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 09:37:42.72 ID:XtDwPIDx
>>63 すでに日本語化手法は確立されてるからgoogle共同翻訳がそのうち終わるんじゃね?
>>17以下参照
68 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 11:32:29.30 ID:DJKepkrK
あれ、結局誰もプロジェクト立ち上げないで消滅したと思ってた。
共同翻訳どこでやってるの?
69 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 13:36:26.73 ID:WpJOl8MD
70 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 13:40:58.59 ID:DJKepkrK
71 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 13:55:14.29 ID:omDJVWRD
機械翻訳とどっこいくらいの訳でいいなら暇なときにちょこちょこ
>>17に参加したいところだけど
皆の期待っぷりを見てると英語得意な人がくるまで待ってたほうが良さそうなんだよなぁ・・・
72 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 17:59:42.07 ID:YGeae1Wo
Dragon CommanderとDivinity: Dragon Commander Imperial Edition
ってどう違うんだ?
Divinity: Dragon Commander 4-Packというのも良く分からん(セット品?
73 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 19:17:34.82 ID:bE/syEbn
いやあこれ面白い。けど完成度は低いな
74 :
名無しさんの野望:2013/10/13(日) 22:25:17.37 ID:zJvXYsXm
>>72 Imperial EditionにはImperial Edition DLCがついてくる。DLCの内容は
1. Goldern Dragon skin
2. Digital soundtrack
3. Dragons on Earth campaign map
4. Behind the Scenes documentary
4-Packはセット品で、1つは自分で、残り3つはフレにプレゼントして一緒にマルチを楽しめってもの。
75 :
名無しさんの野望:2013/10/14(月) 15:07:38.80 ID:EH+YQTe6
>>74 このImperial EditionのDLCってあったほうがいいのかな
マップとかはゲームに関係しそうだけど
76 :
名無しさんの野望:2013/10/16(水) 17:18:11.15 ID:4DJXuFdU
日本語でやりたいなー
77 :
名無しさんの野望:2013/10/19(土) 15:03:00.13 ID:sry7mUne
なんかアポストロフィ文字化けしとったから
>>44のシート2にコンテンツid付きの奴作っといた。
文字化けしとると機械翻訳通す時も若干面倒でなぁ
しかし英語力求められるなこのゲーム。半分以上なに言ってんのかわからん
78 :
名無しさんの野望:2013/10/20(日) 11:29:15.83 ID:z/6U2Ex3
>>77 口語主体なだけで英語自体はそれほど難しく無い気がすると
海外ドラマDVDで英語覚えたボキャブラリ不足の俺の感想
いつもなら辞書引く回数がもっと多いが今回はそうでもない
79 :
名無しさんの野望:2013/10/20(日) 12:19:13.39 ID:oOyy7nO3
ストラテジ系は文章量は余り多くなく構文はシステムの誤解避けるため単純で、
その代わり単語はちょっと難しめってパターンが多いからなあ
自分もどっちかというと辞書引きながらそういうの読むのに慣れてる状態なんで
口語の簡略化された構文とか全体の文章量で困るのは分かる
RPG系はこれに似たパターン多いな
80 :
名無しさんの野望:2013/10/25(金) 14:01:29.04 ID:mjhkemZC
>>44のシート2にかなり荒い方法でグーグル翻訳いれときました。
となりの列にでもちょこちょこ翻訳進めてけたらいいなーと
81 :
名無しさんの野望:2013/10/26(土) 00:43:58.13 ID:7aH+gebv
英語わからんけど適当RTSしながらジェットドラゴンで飛び回るだけで楽しかった
けど、完全に勿体ないプレイだと思うから日本語化してる皆さん頑張ってください…
82 :
名無しさんの野望:2013/10/31(木) 14:50:17.32 ID:3VZkyNw2
保守
83 :
名無しさんの野望:2013/11/02(土) 00:08:59.26 ID:6X/DT99K
GamersGateで40%off
84 :
名無しさんの野望:2013/11/02(土) 07:36:28.71 ID:E/C6Dqxt
日本語版があれば出会って5秒で合体する
85 :
名無しさんの野望:2013/11/02(土) 11:47:45.63 ID:Zp1x/5Gz
xml内の文がバラバラすぎて
さすがに時間がかかるよあれは
86 :
名無しさんの野望:2013/11/03(日) 03:59:27.90 ID:tUAVoxo3
隠れた糞ゲー
87 :
名無しさんの野望:2013/11/03(日) 21:31:30.11 ID:zzp9LaWP
このゲームに限らず、日本語対応してれば買うのに!ってゲーム多すぎる。
英語できないとダメねー
88 :
名無しさんの野望:2013/11/03(日) 23:11:57.51 ID:bLKeuDPQ
64だけど一応毎日英語勉強続けられてるわ
このレベルのゲームを遊べるのは遠い未来だろうけどな
89 :
名無しさんの野望:2013/11/05(火) 00:06:48.01 ID:YEGEfB9j
64歳で勉強しても覚えられるもんなのか……
90 :
名無しさんの野望:2013/11/05(火) 00:12:42.19 ID:x/VAp5eH
可能性は無限大
91 :
名無しさんの野望:2013/11/05(火) 01:28:44.02 ID:WXmxV75p
aki_tanを思い出した
92 :
名無しさんの野望:2013/11/05(火) 09:12:06.61 ID:ERMCo/+p
93 :
名無しさんの野望:2013/11/05(火) 10:43:13.67 ID:Emvc08f9
TOEIC何点くらいなら、このゲームのテキストをストレス無く読めるもんなの?
94 :
名無しさんの野望:2013/11/06(水) 12:57:50.17 ID:LRQzXCGu
ストレスかどうかはTOEICとかより
慣れとゲームに対する興味あるかどうかじゃないかな
外ドラとか掲示板とか見て
あっちの人が使う言い回しの基本パターンさえ頭に入ってれば、
あとは単語調べりゃ
言ってる意味ぐらいはわかるもんだよね
95 :
名無しさんの野望:2013/11/08(金) 23:52:04.34 ID:HfVAJVIy
偏った語彙力が必要な感じかな?
96 :
名無しさんの野望:2013/11/11(月) 20:18:11.97 ID:s1LdN5vS
別に訳を採点されるわけじゃないし文章眺めながら「こういうこと言ってんのかなぁ」とか適当に想像して気になったら辞書引けばいい
97 :
名無しさんの野望:2013/11/17(日) 14:18:47.28 ID:nXc3Ze2c
誰か日本語化してよ
98 :
名無しさんの野望:2013/11/20(水) 05:16:16.33 ID:9pyZI2y6
口語が多いから自分の読解力だとなんとなく意味は分かってもかっちりした文章にできねぇ。
あと何故かわからんけどコンテンツIDがわけわからん暗号化されてて順番めちゃくちゃになってるから
該当のテキストを誰が喋ってるか、どこで使われてるかがわかりづらすぎる。
見る限り規則性はあるからせめて暗号化解けたら多少やりやすくなるかと思って色々試してるけど頓挫してる。
後は自分はこのゲームが初だったんだけど、Divinityシリーズの世界観ベースにしてるから
その辺の知識も無いと辛いんかなーとか思ったりしてる。
サントラ付きの方買ったら一応地名とかの資料集みたいなのは付いてきたけども
99 :
名無しさんの野望:2013/11/30(土) 11:05:24.13 ID:t6RoL14J
steamで-50%
面白そうだからポチりたいけど日本語訳まったくされてないのな……
しかも機械化翻訳じゃ無理っぽい口語一杯か……
もうちょっとまってみるか
買ったでー チュートリアルだけやってみたけど、コレは楽しめそうな予感。
英語ダメでも遊べる?
何をメインにして遊ぶかによるけど、
戦闘をメインに楽しむなら英語はあんまり必要ない。
会話の前にセーブして、選択肢でどういう反応があるかを
だいたいで知っておくくらいでいい。
ワールドマップの戦略パートはボードゲーム的な感じ、
ドラゴンで暴れる戦術パートはRTS+アクション的な感じだから、
個別でみればどちらもそんなに英語力は必要ないジャンル。
はじめは覚えるルールが多いからそこの英語で疲れるのと、
ルールに慣れて面白く感じるまでにちょっと時間がかかるけど、
そこを超えれば英語苦手でもなんとでもなると思う。
ただ政治パートをメインにして、
会話の細かいニュアンスまで楽しもうと思ったら、かなりの英語力がいる。
DrakensangとかArcanumとか、英語の多いRPGはいくつもクリアしたけど、
これはやってて難しいなあと感じるレベルだわ。
NPCが個性的な連中揃いで、調べるのは苦にならないけどね。
俺は政治ボードゲーム+英語の勉強という感覚で楽しんでるよ。
TOEIC250点では手も足も出なさそうですね
諦めます orz =3
このメーカーはツボついてきて好きだな
前作も評判のわりにどっぷり楽しませてもらったし今作はしっかり訳してからやりたい
gogでインペリアルエディション?がセールだそうですよ
FLACなサウンドトラックも付属だそうで
公式が日本語サポートしてくれれば良いんですけどねえ
音楽いいねこれ。あとこのメーカーのセンスがよすぎる。
バーのカウンターガールとか、薬キメてないと作り出せないだろ。
ホリセで買った
翻訳プロジェクトあったらすこし参加しようかな
>>44さんはまだいるのかな?
自前でちょこちょこやってるけど、文章バラバラすぎて検索で探すのがキツイ。
英語ダメだけど気合はあるぜって人は、台詞が誰の台詞かや、
実際のやりとりに合わせて並べなおしたモノを作ってくれると、大変助かる。
セールでやってる人増えると嬉しい
Divinity: Dragon Commanderの作業場の
会話の順番ってあってる?
>>98 これ見る限りじゃ順番はめちゃくちゃみたいだよ
そうすか 残念
>>113 xmlそのまま展開した奴がシート2に貼り付けた奴なんだけど、デフォであんな感じ。
それでもファックならやってくれると信じてるぜ
いややんなくていいよ
このゲームまじやりたい
サイバーフロント日本語化して会社を立て直せ
お世辞にもメチャクチャ面白いとは言えないゲームだけどな
118 :
名無しさんの野望:2013/12/31(火) 02:00:36.63 ID:04wlEb+C
日本語版リリースした当日に割って流すのわかってて日本語版作るとは思えないけどな
119 :
名無しさんの野望:2013/12/31(火) 03:25:52.19 ID:au/h6HR7
ファックマンじゃないか!!!
このゲーム日本語化してくれたら、俺のケツをささげてもいい!
109だけどクリアした。
余りにも文章多すぎ、探すの面倒すぎで、読むだけになってしもうた。
会話から察するに選択による分岐も結構あるみたいだから、これは人数いないときついよ。
ゲーム自体はシミュレーション+会話パートって事で、意外にも和ゲーのSRPGに似てる。
やりはじめるとすんなり入り込めると思う。
ただそこにLarianの皮肉が利いた会話が加わることで、独特の怪ゲーに仕上がってる。
持ち込まれる提案も、徴兵制の導入、同姓婚を認めるか、男女の賃金差を無くすべきとか、
現実を皮肉ってるような内容が多い。
宗教から税金を徴収する事にしたら、アンデッドがブチ切れたり、
リザードの祖先はオーク!という記事を出すのを許可したら、
アンデッド大喜びで「リザードは民の枠から外さないと」と冗談を飛ばして、
次のターンで煽り記事の禁止案をリザードが怒りの提出とか、
ドタバタを楽しんでる内に、個性ありすぎの登場人物が大好きになってくる。
インプが「労働者の脳を弄って労働効率を上げよう」って提案してきた事もあったな。
そんな案が出てくるゲームは世界でこれくらいだわ。それはいかんでしょと。
翻訳は既に挫折したからアレだが、並び替え担当がいてくれたら何割かはやるよ。
120を読んでちょっと興味がでてきた
参加者も多そうだし文章も少ない
ゲームが面白いうえに捻りが利いてそう
あとは119が本当に差し出すかどうかだな
122 :
名無しさんの野望:2013/12/31(火) 11:48:09.90 ID:qnHZHXtQ
ケツは出せないけどもしゲーム持ってないならギフトくらいするよ
>>120の言う通り内政パートはすごく面白かった
RTS+シューターってのも斬新で最初は面白かったんだけど、
ルールとAIの作りが雑すぎて正直RTSとしては成立してないレベル
簡易戦闘で一切RTSやらずに進めることもできるので、
途中からはひたすら濃い登場人物たちのキャラクターを楽しんだ
ちなみにキャンペーン自体は数時間で終わった
うんこみたいな翻訳されてカスが増えるくらいなら翻訳しなくていいよカス
RTSパートは確かに操作性悪の戦略性悪で微妙すぎる
ジェットパックドラゴンが稀にみる爽快さだけど
シート1と2は統一できんのかい?
シート1でイントロと最初のドラゴン選択まで試しにやったけどやりにくい事はないが・・
文句言うならやるなカス
なんか変なのいるな。
RTSはドラゴン無双を楽しむ部分と割り切ったほうがいいかも。
難易度あげるとそれも相当しんどくなるけど。
日本語云々ってなるとすぐ湧くなぁ
そういやシートは取り出せても、実際に日本語表示可能かは誰か確認したの?
そのうざいコテとトリ外せばいいんだよ
自分のPCでフォント放り込んでXML変えるだけで、きちんと変わるね。
システムが便利なのはいいんだけど、ほんと順番がなあ
コンバットコストの
リクルート、サポートってどういう意味?
RTSモードで生産するときの数字。
リクルート他のRTSゲーでいう所の金や資源で1体でいくらかかるか、
サポートが生産可能数の枠で、1体でそのうちいくらを占めるかってこと。
む、すまん
リクルートはコストでいいとして
サポートがよくわからん、例えばサポート5なら今は5体生産可能ってことじゃなく
最大10のユニットがもてるとしたら、サポート5なので5消費するから最大2体までしか作れないってこと?
あと日本語化してるけど自分が楽しむためにしてるんで全部日本語
1週間はかかるかな・・・
後者の方だね。他のRTSで言うところの、家とか建てて増やす数値。
そこをばっさり削って固定にしている。
ボードモードのマス毎に基本値が決まっていて、
それにそのマスの種族からの支持率とかで修正が入ったと思う。
1週間とかでできるのはすごいと思うわ。
俺だとライフワークになりそうな量あったし。
死ねクソコテ
141 :
名無しさんの野望:2014/01/02(木) 19:02:29.30 ID:7a62hwP0
日本語化してくれてるのか
これは今のうち買って寝かせておこう
Divine DivinityやDivinity2が面白かったから楽しみだ
英語得意ではないなりに手伝おうかと思ったけど手を出さない方がいいのかね?
>>142 一括変換とか並び替えとか検索とかいろいろするのでオフラインでexcelでやってるのよ
たった7000行しかないから協力はまだいいすよ
うおー ファックマンがこのゲーム興味もってくれたのか
前のセールの時かっときゃよかった
これなかなかセールないんだよな
死ねクソコテ
まだ15%だわ 一週間じゃ終わらんわ
文句言うならやるなつってんだろカス死ね
xmlは会話の1ページ分も1行になってるからなあ。
長めの会話だとゲーム内では1ページ5行とかで表示されてるし、
見た目以上の分量あるよ、あれ。
ストーリーや記事が面白いから苦じゃないけど
例えばBastardの訳に苦慮したり確かにちょっと意味はわかるけど翻訳が難しいね
愛人との子、ドラゴンとの雑種、偽物と意味を重ねてるけど日本語には訳せん
ただまあ、確かに面白いわ
イギリス英語なのか分からないけどなかなか頭に入ってこないと思った
粗は目立つけど、凄いパワーを感じる作品だよな。
古きよき時代の洋ゲーに通じるものがある。
ファックマンごときにつついて欲しくないけどな
正直、好きな有志でチビチビやるべきだと思う
それなら別に日本語訳は一人しか作ってはいけない決まりなんて無いし
ファックマンとは別に好きな有志翻訳もやればいいじゃないか
ファックマンはwebのスプレッドシート使わずにローカルでやる人だし
クソコテうぜーまじうぜー
どうでもいいけど、音楽が結構いいよね
アンデッドが一番面白いな いろんな意味で
Opheliaちゃん一番可愛いやろ肩紐ずらして誘うビッチとはちゃうで
いやオフィーリアはどうでもいい ユーリクさんが一番強烈だ
アンデッドが宗教を重んじる背景や
むしろ善意から凶悪な政策を出してくるところなど面白い
まさに宗教はまってる奴はこんな感じなんだろなって印象だ
お前本当に一週間でできるんだろうな?
期待させといてやっぱり止めましたとか抜かすなよ
完成するまでグダグダ書き込みすんな!
ダメだ、まだ20%
確かに一行一行が長い ただ、面白いからずっと訳してられるのが救いか
普通の人なら1年は掛かりそうな量だし、無理せずがんばって。
あの面子の中ではリザードのProsperaが一番常識人かな。
周りが強烈すぎて、よく困ってるのを見るわ。心労すごそう。
日本語化待って買い控えてる身としては誰が翻訳してもありがたいけどなあ。
誤訳でも全然気にしない。
自分も翻訳に期待してるわ
長文を読みながらやってみたがそれだけで疲れてゲームを楽しめなかったw
俺は公式日本語化に期待してる
ファックは早いけど意訳が下手でゲームの雰囲気にあわない
ボキャブラがないというか頭が悪いというかさー
この粘着はなんなんだ。
コテハンを攻撃するのが目的で、ソフトすら持ってなさそうだが。
誰と間違ってんだこいつ?
>>167 コテハンって言うよりファックの粘着
ファックが関わったゲームはもう5本か6本?
あっという間にゲームの日本語化完成させてるけど
毎回、ファックの書き込みの後に現れてぎゃーすか騒ぐだけ
初めて見ると反論したくなるかもしれないけど
もう何度もやってて有名だからすっかり可哀想なやつって扱いにw
ま、翻訳終わったら消えるから放置しとけばいいかと
そうかファック嫌いな奴って俺一人じゃねーんだな
171 :
名無しさんの野望:2014/01/08(水) 02:23:09.14 ID:hrurPs42
奇遇だな俺も嫌いだ
訳が酷すぎてTW2は素に戻したがあれもあいつなのかね?コンテンツ・スポイラーって呼んでやるよ
RTS前後のロードだけもうちょっとなんとかなればなあ。
TW2てなんだっけ?
ツーワールド2?
なんだろね。ツーワールド2は英語でやったが、あれの主人公もなかなかいい性格してた。
でも1とかDivinity2の方が面白かったな。
これもそうだけど、小さくまとまってない、欠点があってもそれ以上のパワーがある作品が好きだわ。
アンデッドの嫁との間にどんな子供ができるのか心配、いや楽しみで夜も眠れません
世代交代は無しでいいけど子供の顔は見てみたい
黒魔術で
難易度あげると、さすがにドラゴン無双もきびしくなってくるなあ
というかドラゴン召還時間が来るまで敵が動かないのは、イージーの特典みたいね
ドラゴンで攻撃してる所だけみたら
パンツァードラグーンとか言ったゲーム思い出した
ある程度進めて気付いたんだけどさ
真のヒロインはオフィーリアどころじゃなくて
あのハゲだったんだな・・・
ジェネラルも選択肢でいろいろ関係が変わってくるみたいね。
ハゲは途中で打ち解けたわ。
キャサリンちゃんとは最後まで険悪な雰囲気のままで終わったよ・・・
あの活動家苦手だわ。
もうちょいで不完全な訳ができあがるんでそんとき協力お願いしまんこ
RTS部分や動画、チュートリアル、ユニットやスキルその他は終了しましたが
メインの政治パートで
翻訳済み提案→YES→翻訳済みの反応→翻訳済み提案→・・・
→NO→**英語のまま** →翻訳済み提案→・・・
と、分岐する部分の片方の反応ができてないんで
・・それか、将軍にRTSを任せられるから強くてニューゲームがあるなら
誰かセーブデータくれると早い
まあ、ゲームもってないけど
厚かましい・・
誰も期待してないから書き込むなクズ
海外サイトで数値弄れるトレーナーがあったような。
落とすのに登録がいるみたいだからスルーしてたけど、
翻訳目的なら試してみるのもアリかな。また調べてみる。
協力いるときは呼んでやー
近いうちに要請すると思う
そんときゃよろしくす
死ね
>>184 発売後すぐ購入したもののあまりのテキストウォールに早々に投げちゃってたんだけど
まさか日本語化される日がくるなんて思いもしなかったよ。
是非協力させてもらうわ。楽しみに待ってます。
ファック頼むぜ
ニュアンスとか必要になるから翻訳済みの部分を公開してもらえれば
虫食いの翻訳は協力するぜ
公開もうちょい待って
不完全ながらも最期までいったら公開して、協力…多分未訳部分のSSをいべんとごとに撮る…を求めると思う
男大嫌いのキャサリンが風紀を乱す兵を絞首刑したあとangel lust(ググろう)とか
キャラに愛着わいてる上に、このゲームの英文が気に入ったんで少し偏屈だけど全部やらしてほしい
細かいところではインプは「僕、僕ら」、エルフは「我ら」、ドワーフは敬意を表しつつ怒るときは俺と気をつけてる
エドモンドは皮肉をもっとそれっぽく、インプの武器名を織り交ぜるアホな挨拶も後で修正必要
一応欄外にキャラの名前書いてるんで誰のセリフかはわかる
なもんで、まだ公開できんけど近いうち公開する
順調そうだね。
確かにテキストは、読む分にはかなり面白かったからなあ。
あとトレーナーで開始直後に金とリサーチポイント大量のセーブはできたけど、
セーブデータの場所がわからん。
Divinity2だとユーザーフォルダにあったけど、どうも無いみたい。
セーブの場所といいアップローダーを教えてくれればアップするよ。
悪いけど今IRCの別の翻訳グループの訳が完成間近だから
あんたの不完全な訳は全て無駄になると思うよ
そもそも知識やセンスないのにこのゲームに関わらない方がよいですよ
ご苦労様
>IRCの別の翻訳グループ
ここは笑うところ?
一番人間としてのセンスのない君は2chに関わらない方がよいですよ
ご苦労様
笑うも何もお馬鹿な方が無駄な作業をやってるのを
止めてあげてるだけですよ
>>189を読む限り期待できませんし(笑
粘着乙ww
楽しみだな
SS集約はどうやってやるのかな
とりあえずファックはくせえからコテ外してくんねーかな
ファックより仕事してから言おうねw
ファックマンは相変わらずゲーム買わずに翻訳だけで楽しんでるのか
全くコストかからない趣味で良いな
持たずにどうやってやってるんだ?動画とか?
割れだよ
だから嫌われてるの
割れよくわかんないけどこんなゲームも流れてんの
こんな所まで追いかけて粘着してるのか
愛されまくってるなファック
ちょっと見てみたけど結構難しいイギリス英語だ
悪いけどファックマン程度じゃ歯が立たない
彼は意外と頭悪いから
粘着して何の意味あんの?
機械翻訳よりずっと分かりやすいし
そっからなら修正手伝えるだろ
完成させたくない理由でもあんの?
てか出来ないとかやめろとか言ってる連中ってまともに翻訳完成させたことないのに
ホント口だけだよね
閉鎖鯖の中じゃ未公開の有志訳が
出回ってるというのに
ちなみにこのゲームも八割完成してるよ
んなもん意味ねーだろアホか
サイバーフロントがまだ生きてたなら、その辺の業者の工作かなとも思うけど、
その可能性ももう無いしなあ。
IRCとか閉鎖鯖とか、ここまでくると純粋に病気。
心の病気って怖いなあw
Divenitywwwww
うおー 日本語化すすんでるのか
ワクワク 2月の連休はこのゲームで決まりだ!
セールあるといいな
このゲーム なっかなかセール無いよね
こういうくっさいのが来るからファックには死んで欲しいんだよね
日本語化終わってから名前出さずに公開して速やかに消えるだけなら何も思わないんだけど
やることやってるしくっさくてもどうでもいいわ
お前のようなくっさいのについて言ってるんだが?文盲か?
キチガイの粘着力は凄まじいな
くっさくてもいいって言ってる奴にくっさいって言っても無駄じゃねーのww
文盲も何もねーわww
metroの日本語化したやつは有能だったなー
名無しで作ってすぐ消えていった
一々信者やらアンチやら池沼やら引き連れてスレを機能不全に陥らせるクズとは大違いだ
俺は静かにこのスレでゲームの話したかったのにファックソが来てスレが終わってしまった
死ね
どうあがいても割れはダメだろ。死ね
シート公開されても半年以上放置されてたし、スレも元々過疎ってたのに古参面するアンチさんかっけー
ファックマンなにか恨みかっとるのか
なんで日本語化するってだけで こんなに粘着するキチガイが現れるんだ
何かがこのキチガイの引き金を引いたわけだが
それが何かは常人にはわかりようがない
ファック攻撃してる理由って単に人気に嫉妬ってやつでしょ。
少しでも耳目集めるやつは気にいらねーみたいな僻みが彼らのレスから滲みまくってるじゃん。
哀れすぎるだろ・・・
私の経験からすると日本語化完成までは荒れる
感性したらおさまって、結構ゲームの話題で盛り上がる
よしじゃあ完成まで急げ
ファックのおかげで盛り上がって来たな
楽しみにしてるわ
水面下で有志翻訳8割進行してるんだってよ
どっちも期待だわww
地下鯖を信じてない奴もいるがかなり有名だよ
海外ならそういうチームがいるのは周知の事実
このゲームだと外人部隊も参加して八割五分完成してて今はバグ調整してるところ
( ´д)ヒソ(´д`)ヒソ(д` )ヒソ
__
,,-"::::::::::::::ヾ::ヽ、
/:::::::::::::::::::ノノ人:::::::ヽ
ノ:::::::::::::::::::::ノノ ヾ:::::::j
i:::::::::ノノ::ノ,-‐' ー-、|:::::/
/":::::::::ノ -tテ, (テ- ヽ、:|
i ::::::::/ ^ ´ ヽ´ iし/ 乙カレー
ヾ:::::ゝ ノ(`_ _) /::/
`r" ノ、_,イ ` jノ
/;;\ ヽ ソ 丿
/;;;;;;;;;;;;;;ヽ、 、___ ノ
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;゙ー――'ヽ __ __
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 、,,-―;";;;;;;;ヽ_/つ |
;;;;;;;;;;;;;;;;/⌒つ( (ー---""-"). )__|
へー地下鯖なんてあるんですねー
すごいですねー
でもなんで秘密裏に翻訳する必要あるんでしょ(汗
地下があろうとなかろうと
そこでやってる奴はそこでやってりゃいい
表出てきて自慢するなら地下の意味ねーしw
ある人物の心の中にある闇 その奥深くに地下帝国がある
有志日本語版少しプレイさせてもらったけど
すごい出来だわ
完成度高杉
地底人が来た
え?おまえまだ地上に居るの?早くこっちこいよ
>>235 信用されたいならスクショの数枚も貼れないのか地底人
相手すんなよカス
とりあえずDivine Divinityをやりはじめたけど、
これもテキストがいい味を出してるなー
芸風のブレなさ加減がすごい。こういうメーカーは潰しちゃいかん。
どうせなら日本語化に協力してくれ
明日明後日までに一応は不完全な奴をリリースしようかと考えてる
待ってるわ
ごめん、訳してない法令があったからもう一度
どうやら一回のプレイじゃでないのもあるみたいね しかもかなり
4亀の記事読んで面白そうだけど英語で理解難しそうだなと思って買ってなかったけど
日本語訳やってくれるなら買いたいけど新作正式リリースで割引ありそうで悩む
>>243 2週プレイしているけど割と選択肢による分岐が激しいし、
こんなの選ばないだろwwwwをずっと選んで狙わないと見れないような文章もあったと思う
ゲーム内容はドラゴン無双RTSなのに会話の作り込みが凄い
確かに全部yesと全部noだけでは網羅できないっぽい。
まあしょっぱなから完全にしなくてもいいのでは?
他ゲームの日本語化でも、途中で英語に戻るとか機械翻訳になるとかあるみたいだし。
とりあえず一通りエンディングまでやった
嫁はロハンナバージョン
ただ、オフィーリアバージョンでもう一回やろうと思ってる
ある程度は訳してるからそんなに時間かからんし、それをしてから
協力をお願いしようかなと思ってるす
買ってないのに?
さすが割れ厨の神
嫁もけっこう分岐あるみたいよ。
選択によってはロハナちゃん投獄コースとかあるみたい。
4人+それぞれに分岐だから、嫁の完訳が一番の難関になりそう。
協力は了解。
嫁はどう考えてもこんな奴いやだってのが・・・・というか普通なら一択だと・・・・
現状はRTS部分やムービー、ユニットの説明はだいたい終了
一通りクリアした分は終了(ロハンナ半グレ編)
エドモンド、キャサリンの分岐がだいたい終了
ハゲ、スカーレットの分岐
4人の嫁の分岐がおわったら一度公開するわ
その後オフィーリア編してる間に皆に協力してもらうす
(`・ω・´)ゞ
253 :
名無しさんの野望:2014/01/23(木) 13:54:48.67 ID:o067auOL
おー いいペースだ
まってるぜー
今晩地下鯖でお前をどうするか会議あるよ
地底人の逆襲
ペリカでDivinity買えるの?
ロハンナじゃなくてロハナだ
あと半グレエンドなんぞない
こいつ英語が分からないからって適当に訳してるな
地底人、重箱の隅を掘り始まる
ID:cf8zhemqは
Divenityの人でしょ?
地底人バージョンはよ
NHKと民放で外人の読みが変わるみたいなもんだろ
ちょうどロハンナ投獄を終えたが・・
決めるのは司令官のほうなのにロハンナが罪を背負うってなんかな
とりあえず将軍の分岐はすべて終了 多分1,2分岐ぐらいは残ってるだろうけど
で、ロハンナ分岐も終了
あとはまったく手を着けてないアイダ、カミラ、オフィーリアの分岐
日本語化してないかなあって期待せずに検索したら今まさにって感じで笑った
頑張ってくれー
ロハンナ、オフィーリアはともかく
アイダみたいなブタは訳すのつれえな、と思ったら面白いじゃんこいつも
ドワーフ嫁といえばKing's Bountyが浮かぶ俺にとって、
アイダは神クラスの美人。
あっちもエルフ嫁、ゾンビ嫁、両生類嫁、ドワーフ嫁が選べるから、
妙なシンクロニティを感じるなあ。
会話はこちらのほうがぶっちぎりで上だけどね。
シンクロニ「シ」ティな
アイダじゃなくエイダな
まあ公開してみなよ
鬱になるまで間違い指摘してやるから
地底人の逆襲
"Lohannah"は字面からすると、やっぱりロハンナじゃないか?
あるいはロハーナか。
まあ、ロハナでも大差ないか。この辺は好みの問題だな。
"Aida"は個人的にはアイーダ。アイダでも全然気にならない。
ただ、エイダならスペルは"Ada"だと思うんで、ちょっと違う気がする。
どちらも正しいよー
厳密にいえば、外国語をカタカナ表記すること自体が無理なことだから、
ここは実行者にならえでいいよ。
馳夫さんとか出てくらい自由な表記になると困るけど。
Divenityな子にそんな難しい話してもw
訳語に関しては統一さえされてれば
気に入らなきゃ導入する時に勝手に個人で全置換すればいいだけだし
わりとどうでもいい話だな
このゲームの英文なんか難しくね?
いやに凝ってる表現多すぎてスラスラ読めない
このメーカーは皮肉とかひねった表現大好きだからねえ
その分気合で読んでれば、英語力はすさまじく上昇するぜ
嫁に関してはロハンナ、アイダが終わっていまカミラに取りかかってる
できれば今日中にオフィーリアまで終わらせて公開したい
将軍に関してはそれぞれが抱える個人的な問題をどうするか
嫁に関しては例えばロハンナならエルフの伝統をどうするかとか
ブタはドワーフの王家をどーすんだとかそういう種族のなんかがテーマみたいなのかね
カミラはまあ裁判長さんだから訴訟事件をいろいろ聞いてくるだけかもしれんけど・・
その書き込みだけでわかるお前の理解力のなさが笑われてるよ
公開が楽しみだわ 予告しとくが数少ないお前の支持者も
全員あきれ果てると思うよ
276 :
名無しさんの野望:2014/01/26(日) 12:46:34.55 ID:W66oAask
翻訳頑張ってください。
自分はなにもお手伝いできないですけども、応援しています陰ながら。
>>275 地底人、罵倒がワンパターンすぎてつまらん
もう少し色々考えろよ
地底に居過ぎて馬鹿になったんじゃねーの
粘着てかレス乞食だし
やっとカミラ終わった・・・ながかった
オフィーリアは楽しそうだわ
文量的にオフィーリアがメインヒロインっぽいけど
なにやら協力ナシで一人でやりきる勢いだな
恐るべしファックマン
いや協力必要すよ
嫁と将軍、一通りプレイしただけで字幕まだ56%しか埋まってない
まあほとんど地名とか使いどころがわからんセリフだけど
政策に関しては半分も出来てない
その政策に関して、SSとかで協力して欲しいからね
たかが翻訳で偉そうに
中学生でも出来ること
>>282 ならお前がゲーム翻訳してうpしてみろや
言うだけなら誰でも出来る
残念だけど俺が翻訳したゲームはかなり多いが
表には出せない
もちろんこのゲームも完成させた
今は鯖のみんなで口調とか単語の統一をしてる
地底人現る
くっせぇwww
表にだせないならやってないのと一緒なんだよ
>>285 ならえらそーに語ってんじゃねーよ
黙って鯖にでも引き篭もってろ
ファックマンも現時点では公開してないだろ
本当にやってるかどうかも怪しいもんだ
それはお前、今までの実績があるもの
言ってることの信用性はあるだろう
地底人にあるのかw
267 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2014/01/01(水) 10:34:16.08 ID:Xy29Gch4
修正版を望んでる人には申し訳ないですが
ファックマン訳には誰の台詞かの情報が
削られており不可能、
事実上の中止となりました!
スイマセン。
こうなるのがオチw
ところでシナリオが面白いってのは分かったけど
実際のゲーム内容は面白いのこれ?ガチガチのRTS?
便乗して質問、対戦ってプロモとかじゃ強調してたけど相手いまでもいる?
おお、まさに今翻訳してくれてる人がいるのか!応援してるぜ!
Divinityシリーズをさっき知ったにわかより。
ファックマンの知り合いにきいたけど
英文分からなすぎてひどい文章になってるし
まだ5パーセントしか進んでないって
お前は懲りないヤツだな
オフィーリアさんは内気なお嬢さんかと思ってたらやっぱぶっ飛んでた
とりあえず細かい分岐をやってないとは思うけどこれで将軍、嫁はだいたい終了
RTS、ムービーも終了した その辺りのまだやってない部分は後からするとして・・
政策に関してはまだまだ手つかずなんで
それの協力をお願い
pdfに書いてある
その間、私は別の動画を参考にやってるので
嫁に関しては、多分だれも選ばないだろうカミラさんもなかなかだった
この人は裁判長なんですが、色々訴訟事件もってくるんで
また別のゲームみたいな感じになる
リザードのプロスペラさんだけは理性的かと思いきや多分だけど同族の不祥事には
あんまり公平にならない感じでやっぱこの人も偏ってるかなって感じ
まともな人が一人も居ないので楽しいね
それじゃよろしくです
中身を拝見させてもらいました。
普段は有志に敬意をはらいあまり意見しないのですが
今回は酷すぎる翻訳で吐き気がするほどでした。
誤訳はもちろん口調も揃ってないし
極めて最低な仕事ですね。
現時点で中止して今後の有志の邪魔をしないほうがよいかと。
302 :
名無しさんの野望:2014/01/28(火) 16:08:43.57 ID:sPs6zzwG
キター乙乙
乙カレー pdfで説明もつけて、いい仕事だねえ
動画みてやってたということは、
ファックマン側ではゲームファイルのxmlにはできないってこと?
自分でくっつけないとダメか。やり方を1から覚えるからちょっと待ってほしい。
いやそもそもゲームもってない
無しでやってたのか。すごいな。
ゲームファイルのxmlいるならうpするよ。
今のファイルだと、そのまま放り込んでも日本語化にならないから。
まあこちらでも変換できるとは思うけど。
作業所のドキュメントは
シート1・2とあるが1と2で行数が合ってないね
シート1のほうが数が少ない
確かに、しかもゲームファイルだとさらに行数ちがうわ。
ゲームファイルだと空き1行のあと、7228行あるけど、
ファックマンのファイルだと7171行になる。
普通にコピペしたらズレたわー ちょっとエクセルの勉強してくる。
1でやったからな・・・
2でやるべきだったか
2の方も7199行だし、作業所作った時点でズレが出てたのかもね。
とりあえずいろいろ探ってみる。
Dishonoredもやってくれてたのか
知らなかった
どうもRTSモードで画面に大きく出るメッセージに、わざと改行を入れてるみたいだ。
それなおしたら7199行になったから、2が正しい模様。
1本のままだと実際の表示がはみ出すかもしれないけど、
ただのアナウンスばっかだから気にしなくてよさそう。
閉鎖鯖内の日本語版と比べると出来がかなり悪いな
行数の違いはバージョンの違いか何かだね。
こちらの実ファイルだと、ネット対戦やチャット関係の説明文が追加されて、その分増えてる。
あとスタートとかバックとか、基本文がいくつかなくなってる。
無くても困らないものだし、修正できるからそのまま翻訳してもらって大丈夫そう。
余裕があったら2の方に引越しをお願いするよー
>>313 Vlookupで後で何とかするっす
ただ、今は何かあったらイヤなのでこのままでやらせてくれ
引っ越しするには進みすぎた
とりあえず別動画でやってるけど、政策以外の細かい部分も
それである程度網羅されると思う だから今は政策だけでいいよ
エンディングがやや変化するけどそれも後回しでええ
なんか翻訳に漂うこれじゃない感
インテリジェンスが低いというか
哀れな地底人だなw
完全にスルーされててクソワロタwww
スルーされてる事を笑う奴がスルー出来てないって言うね
スールー
アメリカのSF作品『スタートレック』シリーズのテレビドラマ『宇宙大作戦』(TOS)と劇場版シリーズの登場人物。
日本語吹替版では役名は「カトー(加藤)」とされた。宇宙パトロール船U.S.S.エンタープライズ号主任パイロット。
オリジナルの俳優はジョージ・タケイ、劇場版第11作目以降 はジョン・チョーが演じる。
ファックマンファイルを落として日本語化する手段がわからん
>ギョエテとは俺のことかとゲーテ言い
今はスールーなのかw
一番初めはズールと言ってたなぁ
誰か日本語化ファイル作ってくれ
おし、日本語化確認した。実にいい感じ。
エクセルに出力したり、日本語でいろいろやってるうちに、
ファイルの属性か何かが変わって
>>22の現象がおこるみたい。
誰かいいアップローダー教えて。
日本語確認した
すげーいい感じ
ファックとjpうpしてくれた人に感謝
完成期待してる
乙ー
あとは皆で英語部分を見つけたら、スクリーンショットを取りまくる方向で。
ここは役割分担とかはいらないかな。
各自重ねてやってけば見落としも少ないだろうし。
俺は1日にできる時間が少ないから、仕事が遅くなると思うけど、なんとかやってくよ。
とりあえず提案、意見、イエスノー後の反応をとりゃいいのね
セーブロード繰り返したらすぐ出来そうだ
政策だけでいいとのことだから、
カウンセラー5人衆の場面でそれだね。
反応は5人分とらないとダメだけど、がんばっていこう。
スクショはどこにあげたらええの
>>323のとこでいいんじゃないかな?
使うのは一人だから、ファックマンの意見を待とう。
pdfみたら五人衆以外に将軍も反応変化するらしいが
そりたら多いな
日本語化確認、なかなかいい仕事してるわ
335 :
名無しさんの野望:2014/01/30(木) 08:27:41.95 ID:ZkFsvgcZ
主人公は将軍全員に舐められすぎだなw
キャラがほんと強烈だ
政策が終われば、細かい部分の日本語化をやっていこうと思う
ローディング画面とかなら文脈関係ないから今送ってきてもOKよ
口調もハゲやユーリクとか最初と最近じゃ全然違ってたりするから
直さなきゃならんな・・
動画じゃ限界があるか・・やっぱ買うしかねえかな
誰か最強のデータをファックロダにお願い
今参考にしてる動画はろくに反応をみやがらない
そろそろうざい
クソ翻訳すぎて意味不明だし
ssも一応平行してとってくぜ。
ただ一枚500kbとかあって、すぐ10M20Mになるんだが、
読めるギリギリまで落として加工したほうがいい?
そうだね 読めるギリギリでいいよ
軽い方が助かる
ちなみにインプの反応がとった決断と真逆だったり
決断前の反応だったりするバグはまだあるのかな
読める範囲の圧縮で一枚100kbちょっとにはなった。
というわけで一発目メール発射。
インプは前にプレイした感じではおかしい所はなかったように思う。
その提案が出なかっただけかもしれないけど。
サンクス、即終わるっす
チャットは別でやってくれない?
目障りすぎる
地底人w
第二弾送った。
インプの反応は直ってるみたい、インプだけ未訳と翻訳済が逆ででてきた。
政策への反応は次のターンでの反応もあるから、
一応見てはいるけど見逃しがでてきそうな予感。
やった政策は
>>336に入力してく。
通しで遊んで両方の反応を見るのが面倒という人は、
片方の反応だけでもss撮ってくるとこちらも楽になるからありがたい。
サンクスっす ちなみに第一弾はすでに終了
動画終わったらまた公開するっす
そんときにシート2へ移行しようと思うっす
どっかいいしたらば掲示板あったらそこに移動できたらしませんか?
>>347 お前が自分のブログででも自己満してりゃいいんだよ
こちらはどちらでもok
ただここも過疎だし、文句言ってるの地底人だけだし、
このままでも平気な気もする。
>>349 第二弾終了、けっこう早く終わるから
数百枚ぐらいためてからでもOKすよ
ただ、政策に関してはただのセリフだけじゃどこの政策のどの決定に対してかわからんなるから
ちょっとだけフォルダ分けしてくれるとありがたいす
ちなみにメール待ってる間は適当に動画から翻訳してるけど
一番最初に選んだ動画が一番まともだった
今の動画はろくに反応をみない
ノ::::゙、 ヽヽヽヽ ゙、
ヘ:::::::::;;: -‐''''""( )1 嫉妬力99
゙、::::::::-‐''""" ̄"'i 妄想力99
:V;;||:::: '~ニ=ッ, r='| 粘着力99
i!f !::::: ゙、i 地底力99
i!ゝ!:::: ‐/リ
i::/:、 :::、 /''ii'V
 ̄ハ:::::\ "''il|バ''
チテイジン
恥低人 曰く
地下鯖を信じてない奴もいるがかなり有名だよ
了解
政策yes/noのss→その反応という順番で撮るから、
迷ったら番号順で見てもらえば解ると思う。
なるべく分けるようにしてく。
とりあえず今日はここまでで、また明日から撮ってくよ。
サンクスす
ちなみに作業場のシート1の奴は
特に漏れなく簡単にシート2へ適応できるのかな?
多分今日中に動画2が終わるから、今までの協力してくれた分もあわせて公開する
その時、完全に移行できるならシート2のほうへ移ろうと思う
あんま関係ないけど常に帝国に批判的なリヴェロンタイムズの見出しを
News U.S. 中国・韓国・在日崩壊ニュースを読んだ直後にやると
馬鹿か!とか口調が似てくるな
日本語化のxmlを作る時に移行したのと同じのを作ることになるから、
公開してもらったときに作って送るぜ。
ss取りはその後からの方がいいかな。
リヴェロンタイムズは叩くだけじゃなくてひねりもあってけっこう面白い。
今からかかるんで今日中無理かなこりゃ
すまんこですがSS取りもそのまま続行でお願いします
28ある動画のうち今20ですぐ終わるかと思ったら
ここら辺から若干変化してきてるんでやっぱちょっとかかりそう
ちなみに進捗状況は60%・・・まだ先は長い
・・こともないと思うけどね
SS了解。また撮ってくよ。
ただ明日の夜か日曜からになりそう。
普通に遊ぶ分にはもうかなりのものだし、
あとは長台詞がどれくらい残ってるかかねー
長文はまあまあ残ってるよ・・とった行動でどんどん変わるからね
政策をYES,NOで決めたら、その次はそれに関連したのがくる
さっきは反対しやがってとか、それ賛成ならこれも頼むとかね
エルフなんかは良い人だからあんまつけ込んで来ないけど
協力してくれてる人いままさにいるね
マジ感謝
もっと人が増えてほしいねえ。
テキストアドベンチャー的にかなりの良作だし。
なかなかだが日本語が拙いな
もう少し洗練されてほしい
特定の分岐を選ばないと出ない会話とかがやっかいな予感。
キャラクターの掘り下げが下手だから違和感あるな
もうちょっと何とかならなかったの
ノ::::゙、 ヽヽヽヽ ゙、
ヘ:::::::::;;: -‐''''""( )1 嫉妬力99
゙、::::::::-‐''""" ̄"'i 妄想力99
:V;;||:::: '~ニ=ッ, r='| 粘着力99
i!f !::::: ゙、i 地底力99
i!ゝ!:::: ‐/リ
i::/:、 :::、 /''ii'V
 ̄ハ:::::\ "''il|バ''
チテイジン
恥低人 曰く
もうちょっと何とかならなかったの
753 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2014/02/01(土) 11:12:02.67 ID:Rp8jjAFg [2/3]
とりあえずファックマンの翻訳を待つ
それからこちらはドラゴンコマンダーの訳にとりかかりたい
そうすれば翻訳ロスが少ないから勝負の時間が短縮される
もちろんやや不公平かもしれないが
翻訳の質の勝負においては対等だ
どちらが上か、しっかり見届けてほしい
ではまた
755 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2014/02/01(土) 11:27:53.93 ID:Rp8jjAFg [3/3]
いろいろ注文をつけてこちらを不利にしようとしても無駄
勝負は翻訳の質、すでに始まってしまっている
後からごちゃごちゃ言うな
ID:GFW/tIba=ID:Rp8jjAFg
とりあえず業績は全て日本語化した
のでそっちはSSいらんす
最近はそこら中にログサイトが出来て、スレがずっと残り続けるから、
後から出てきてオリジナル面されても通じるわけないのに。
土日は作業できないので・・・来週だな公開はこりゃ
すまんこ
送ってきた奴は全部やっとくんで
気長に待ってるよん
送っといたでー
しかしほんとに文章多いわこれ。
エドモンドがいちいち面白いな
頭蓋骨にこびりついた少ない脳で考えろとか
>>メール了解
今日は忙しいけど明日には
できると思う
ひとつの分岐として民主制を望むプロスペラの
国民投票を拒否するかどうかで展開かわる気がする
しかしマイナーだよねこのゲーム
勿体ない
日本語化したら誰かブログで紹介してくれ
このメーカー自体がマイナーだしねえ。
どこか有名どころが取りあげたら盛り上がりそうなんだけど。
余力あったら夜くらいにもう1セット撮って送るよ。
日本語化ファイルで10行分くらいズレがあったから修正。
スカーレットの能力説明がおかしかったのも、この部分だったわ。
次のバージョンを公開するときに一緒に直しておくよ。
どうもっす メールももろたっす
ついでにずれてたのはこちらの翻訳だったっす ムービーのところ
前回までの部分は終わり、動画もあと3,4個です
明日にはメールできると思います
了解!
元のテキストに変な段落がいくつかあって、
エクセルに展開するときにズレがでたみたい。
メールきたらシート2の改良型を作って送り返すよ。
支持率でエンディング(反応)も変化するらしい
多分支持率の高・低しかないと思うけど・・
時間かけてあの出来じゃ誰も期待してないよ
>>383 今までのメール分と動画分で出来る部分をメールしたっす
また日本語化ファイルを作製してくれるとありがたいす
まだ66%ですがとりあえずこれである程度はまあまあ出来たと思うけど・・・
あとは添削してくれる人がもっと多けりゃ早く終わるんだけどね
別の動画発見したわ これやってみるす
メール確認。ただこちらでテンプレのミスがあって修正中。
ちょっとかかるかも。ごめん。
なんとか終了したのでメール発射。
文章量が凄まじく多い上に、原文から普通にコピペするとズレがでる仕様が凶悪だ。
これを使っていけば、後の変換と訂正は簡単になるかと。
遊んでてかなりの部分が日本語になってるから、もう一息という感じはあるなあ。
残りはひどい選択肢を選んだときの台詞とかになってそう。
ほんと人手がほしいわー
今の段階のやつを公開してくれると助かりまんこ
もっと人手を
甘えんなクズ
これでいかに自分が嫌われてるか理解したかクズ
>>392 手伝いたいんだが具体的にどうしたら良いのかよく分からんのよw
>>393 地底人はクズ以下の能なしでしょw
早くファッックより翻訳完成させてみてよww
>>395 んで撮ったSSはどうすりゃいいのん?
他にも撮ってる人がいてかぶっても問題なし?
とったSSは我がファックマンメールへ
[email protected] 他に取ってる人がいても問題ないけど、かぶったら効率おちるので
一応、上記のグーグルドキュメントはちょろっと見てもいいかも
まあ、ようするに英文の部分をチェックするだけなんでそんなかぶらんとは思うけどさ
できれば、あまり人が選ばないようなキチガイ政策をとって欲しい
胎児の改造やら核爆弾?やら犯罪者の脳を何とかとか
>>397 帰ったら挑戦してみるよw
けど英語がよー分からんので本編がイマイチ進まんのよw
アホですまんw
まず日本語化することをお勧めするっす
そんで英語の部分のSSとるだけ
じゃあ自分もやれるだけやってみるか
日本語化入れてみて英語の部分を見つけたらSSとって送れば良さそうね
そのためには本編を進めないといけないのだがそこが一番の問題かw
そうっす
ただ、どの政策のどの決断(YESかNoka)への反応かは最低限わかるようにしてくれると嬉しい
いまSS送ってくれる人はフォルダ名が政策で、YESのSS→各反応→NOのSS→各反応の順番で
とってくれてるので分かりやすい
やや込み入った将軍や女王関係のイベントは仕方ないけどね
最新verあげてもらったようですまぬ。エラー修正で力尽きてた。
人も増えてきてありがたいぜ。
このまま順調にいくといいねえ。
メール発射した。
将軍の返事や、同僚についての評価も、選択肢や領土の量で何段階かに変わるっぽい。
ちょこちょこ話しかけないとだめかな。
メールサンクス、私も動画みながら埋めてます
しかし多いね ロハンナだけでもイベントごとに
アホみたいに各キャラが反応しまくってる
この出来じゃ協力はできんわ
だってクセーもんこの翻訳
このテキストはほんとすごいわ。
異常な執念を感じる。
あと協力してくれる人は、画像加工に「縮小専用。」というソフトがオススメ。
放り込むだけでサイズ圧縮してくれるので実に便利。
動画終了、さすがに違うといっても三週目ともなると発見ないわ
新しい政策が2,3個見つかった程度
もらったメールをやったら後は・・・自分でもやるか・・
すまんが翻訳以前に序盤何すればいいか教えてくれw
SS撮りたいけど領土取られてしまう・・・
攻略サイトとか探してもないよな?w
テストを兼ねて撮ったSSを送ってみた。
新規に始め直したのでどこまで見つけられるか微妙だができるだけやってみる。
>>408 とりあえず難易度を一番簡単なのを選んでおけば簡単に勝てると思うぞ
しかしSS撮ったり動画で確認って、そんなにわけわからん順番で並んでるのか
翻訳者が馬鹿なだけじゃね?
ざっくり訳せばいいだけだ
地底人がざっくり
難易度落とせばまず負けはないけど、序盤の流れをいくつか解説。
・首都や工場でユニットを予算の範囲で生産
→ユニットを溜めつつ前線を押し上げ→また工場をつくるのが基本。
・敵がまだいない方面にはユニットを素早く送って確保。
いい土地や工場を先に確保しておくだけで、圧倒的に有利になれる。
・工場の生産可能数は収入か何かの数値とイコール。
ドワーフの土地が要になる。逆に1体しか生産できないところに工場を建ててもあまり意味がない。
・余った土地には適当に施設を建てる。一番よく使うのが傭兵カードなので宿屋を多めにするといい。
・自ら戦場に出た場合はカウントダウン後にRでドラゴン変身。
低難易度ならカウントダウンが終わるまで敵はほとんど動かないので、自分がでれば必勝。
序盤のスキルは与えたダメージ分吸収と回復を持っておけば、そうそうやられない。
・自分が出られるのは1ターンに1回だけ、将軍に任すところは戦力を集めておくなど、
どの戦場で出るかを考えて戦力を配置する。
・海ではドラゴン変身ができない。輸送船が攻撃されるとイチコロなので、輸送と海戦はよく考えて。
訳がダサいな プレイ意欲がさかれる
地底人がダサい
いやダサいよ
序盤したけど言い回しが酷すぎ
そう思ってる奴も多いよ
地底人がそう思っている
地底人抽象的なことしか言えない
これだけ噛み付いて全く訳せないとか憐れだな…
キーとなる政策はなんかあるね
普通選ばないだろという決断をすると、その政策に関連した議題がどんどん出てくるやつ
ネタバレになるからあまり詳しく言わんけど
>>421 奴も多いって批判してんのいつもおめー一人じゃねーかw
ノ::::゙、 ヽヽヽヽ ゙、
ヘ:::::::::;;: -‐''''""( )1 嫉妬力99
゙、::::::::-‐''""" ̄"'i 妄想力99
:V;;||:::: '~ニ=ッ, r='| 粘着力99
i!f !::::: ゙、i 地底力99
i!ゝ!:::: ‐/リ
i::/:、 :::、 /''ii'V
 ̄ハ:::::\ "''il|バ''
チテイジン
恥低人 曰く
そう思ってる奴も多いよ(脳内
>>417 あ序盤攻略ありがたいw
(´・ω・`)アンガト
メール発射。
ちょっとハードにしてみたら難しすぎて吹いた。
ドラゴン変身の待ち時間が数分になってて、変身時間来る前にフルボッコにされた。
初めての人はカジュアル安定。
むぐぐ
セールのときに買えばよかったぜ・・・
ディビニティーってこんな世界観だっけ?
やり直そうかな
とりあえず特産品も終わりで送られたメールは終了したっす
引き続きご協力お願いしまんこ
ちなみに現時点で進捗状況は7割
しかし多分使ってない文章があるような気がするから
もうちょいな気がする
不足分送りました
機関室の英語部分とかチュート画面の英語部分とかバーの会話部分とか気になったりするのだが
このあたりの気付いたところも送ったほうがいいのかな?
それにしても分岐がかなりあるね
政策部分だけでもパラメーターによって出現する順番も変わってるっぽいな
変なところは指摘してくれい
こちらも何も考えずに訳してる時あるんで
あ いやまだいいかも
多分だけどバーとかのは最新版ならカバーされてるかも
そこは後回しでいいっすよ
そういやtavernがタヴァーンと表記になってたけど、
地名とかじゃなくて施設名だから宿屋とか酒場でいいんじゃない?
ああ・・最初は宿屋だったけどなんかしっくり来なくて
結局タヴァーンとなった
もうちょいいい言い回しがあればそれにするよ。
タバーンはねえよ普通
馬鹿だろ 俺なら旅の古宿にする
イメージにもあうしな
そういうボキャベラリーがないからお前の訳は
クソって言われるんだよ
将軍の会話は最新のでも英語になるとこあるねえ。
これは相当パターンあるでよ。
一個一個潰すんだぜ
7割終わってるから残り2100のセリフがあるとして
おそらくゲーム中に使うのはあと1000以下
1周終わったあ。エンディング周りは完璧だね。
やはり政策か。
いや・・・・完壁じゃないんだよ・・・・・・
それぞれの種族がもつ特定の、どんどん突っ込んでくる危ない政策をとことんやると
エンディングが変わるみたい
とりあえずメール発射。最新日本語化ファイルも作るよ。
指示下がると、工場の稼動力とかガンガン下がるからきついんだよなあ。
しかしやるしかないか。
サンクスっす また終わったらメールしまんこ
了解。明日は新規ではじめる前に、リロードで100ターンくらい粘ってみるかな。
何か政策が出てくるかもしれんし。
最新版ありがとうございます。
これ入れてとりあえず最後までやってみます。
今までの発見分は送っておきました。
難しいなこれ
自分が戦争出ると必ず負けるw
ユニット作りながらドラゴンになっても自分の城壊されるな
何をどーしていいのかよーわからんw
難易度カジュアルにしてるなら、変身中の生産やユニット操作は何も考えず、
ドラゴンだけ操作して敵全滅させとけばいい。
対空タレットだけ気をつけてひたすら撃ちまくるべし。
つかこの訳で文句がでてこないことに驚く
453 :
名無しさんの野望:2014/02/07(金) 14:55:42.84 ID:J5dLb3kf
日本語化乙
なんかイメージが違うんだよこの馬鹿の訳は
アンデッドとかもっとアグレッシブな感じがいいしエルフも違う
インプはデヴィニティーじゃかなり知的な存在だし
シリーズやり込んだ人がみたら違和感がハンパない
不満なら自分で直せばいいし
他人がどう思うかそんなに気にするならそれを公開すればいい
ノ::::゙、 ヽヽヽヽ ゙、
ヘ:::::::::;;: -‐''''""( )1 嫉妬力99
゙、::::::::-‐''""" ̄"'i 妄想力99
:V;;||:::: '~ニ=ッ, r='| 粘着力99
i!f !::::: ゙、i 地底力99
i!ゝ!:::: ‐/リ
i::/:、 :::、 /''ii'V
 ̄ハ:::::\ "''il|バ''
チテイジン
恥低人 曰く
つかこの訳で文句がでてこないことに驚く
まだーw
地底人が作った完璧な有志訳マダーw
敵首都の上にボンバーバルーンとジャガーノート数十スタックさせてターンを送ってみたけど、
100ターンこえるくらいでイベントでなくなった。
やはり分岐が条件で、ターン送れば全てのイベントが見れるというわけじゃあない模様。
とはいえそれくらいまではイベントが出る可能性があるので、SS班は粘ったほうがよさそうだ。
うっ 今から再開する
政策があと5個・・・ユーリクさんのキチガイぶりが光るぜ
ユーリクは声と演技もいいな。
楽しそうに無茶苦茶な事を言ってくる。
というかこのゲーム妙に声優が上手い。
あと2個・・たった20セリフだが結構時間かかる いや30か
終わったらまたメールかアップロードしまんこ・・・
乙まんこ・・・
Divinityシリーズのファンだけど、これゲームとしてはどうなん?
日本語訳できそうなのでかなり興味津々
DDもBDもDD2もやってる
>>463 つか私が聞きたいけどDivinityってこんな狂った世界観なの?
こんな皮肉の効いたストーリーならやり直したいわ
このゲームは政治部分は凄く面白い つか全員やるべき
こんなゲームが無名だとは信じられんな
RTS部分はよくわからんが・・見てる限りは捻られてて面白そう
いちいち小出しにしないで完成させてからだしてくれない?
完成だけ欲しいなら小出しの部分は無視しとけばいいだけだろ
地底人って馬鹿なのかw
精神病なんだろw
地底人はw
Divinityシリーズはどのシリーズも皮肉が効いたテキストが特徴だけど、
今のとここれが一番弾けてると思う。こんなにメカ率が高いのもこれが初。
他はRPGだけど、今回は政治要素のおかげで一段と二者択一や皮肉表現がしやすくなってる。
これから入って過去作行くと、割と大人しくてあれって思うかも。
ちなみにテキストに気合入れすぎてゲームバランスはかなりおおざっぱなのもシリーズ共通。
俺は大暴れできて好きだけどね。
また1から行こうかな。
上手く分岐に入れればいいんだが。
分岐がよくわからんね ただpdfにあげてた動画がまあまあ未開拓の選択肢をもってたと思う
政策のyes/noだけが分岐条件としたらだけど参考になるかもしれない
特定の種族に気に入られるように政策を選択していくとそれにあった分岐に入るのだと思う
内容を見ていると常識的な人間だったら選ばないような選択になるのだけどな
ゲームとしては多少不利になったりするかも知れないが戦闘を頑張れば誤差のうちだ
すまんこ このゲームふざけたシャレが多いので
ちなみに七大神はしちだいしんと読んでね
重要なんで
ザ・セヴンだろうが
くだらない造語で名作を汚すな
>>477 へーw
で?
他人の文句しか言えないあなたは翻訳してくれないんすか?ww
もはや自演を疑うレベル
ファックと日本語ファイルうpしてくれてる二人にはただ感謝しかない
ありがとう(´・ω・`)
(´・ω・`)日本語化完成したらソフト買うよ!買うよ!
もう一息な所まではきてるね。
頑張っていきまっしょい
もう一息どころかかなり残ってるよ
文章もなんか機械翻訳を整形したような感じじゃない?
854 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2014/02/09(日) 12:40:33.31 ID:MyjGF3MK
取り巻きは自演だろな
千人規模の大型鯖にいるけど
だいたいがアンチファックだし
ID:aosndPCQお前だろこれww
アンチがほぼ同時に現れるとかクセーんだよwww
このスレとあっちの書き込みってほぼ同期してるよな
ファックの後ずっとつけて粘着してるんだろ
マジで一種の精神病なんだろうな
メール発射。英文少なくなって、SSも集まる速度が落ちてきた。
嫁関係もまだ分岐によって未開拓な所があるみたいだ。
ある程度まできたらもう
上から下までやっちまうんだけど・・・
とりあえずサンクスす
とりあえず新規で再スタートしてみた。
序盤はほとんど埋まってきてるね。
とりあえず見つけた部分は少しだけど送っておいた。
時間あったので追加でメール発射。
各種族の特別イベントがまだけっこうある気配なんだよなあ。
マジサンクスっすー こんだけありゃ結構行ける気がしますが
スーパーソルジャーはさらなるイベントにつながると思うっす
嫁関係は、嫁よりその周囲の反応が多分全然とれてないんだよね・・
エルフはまあまあだと思いますが。あとカミラも今回のメールでまあまあ。
嫁に関する反応はブリッジでの会話とバーでの会話に多少出てきますね。
進めていってもそんなに色々は出てきてないです。
ふむふむ しかし分岐が多いゲームは厄介ですね
普通ならとっくに終わってるはずが・・
ちなみにゲーム中使われてない文章がありますけど
これマルチで使う文章かな
適当に追加分送りつけました。
マルチは面白いのだろうか?
シナリオモードがあるということはcoopなのかな。
それなりに部屋は建っているみたいだけどそのうちやってみるか。
超ありがとうっす なんかかなり大量にたまったんで
これで月・火と潰せそうです
こいつの日本語て実際どうなの?
特に問題ないと思うけど、気になるなら上で配布してるデータ、エクセルかなんかで開いて確認すればいんじゃね?
こいつとかすげー言い草だよな
ネットで大口叩くしか能ないのかよ
地底人だもの
スーパーソルジャーの発展型撮ってくれたようでサンクス。
しかしひでえなこれw
追加分送付したです。
今回のゲームも終盤まできてそろそろ新しい政策などは枯渇したっぽい。
ゲームとしては、非常識的な選択をした方がいろいろとメリットがありそうな気が・・・
差別主義者を優遇するゲームというのはマイナーだから許容されているのかw
最初一週間で終わらせるとか抜かして
この様じゃさすがに擁護できんな
出来もなんか直訳でそれなりだし
ファックマンは荒らしを完全にスルー出来るのが凄いな
今日もファックのストーキング巡回に忙しい恥低人
ファックにほれてるんだろ
俺はこのゲームのファンだからこそファックを排除したいんだけど
このゲームはいわゆるテキストゲームだから
翻訳の質で面白さが決まるんだよ
ただの機械翻訳じゃ駄目なんだよ
なら自分でやれクズ
残念ながら俺は忙しい
ファック以外なら誰でもいいからやってほしい
その代わり全面的なバックアップは惜しまない
地下から声援するわけだなw
こいつ口ばっか
512 :
名無しさんの野望:2014/02/11(火) 21:31:11.31 ID:Bjl/AF13
忙しいやらバックアップやら
例の地下鯖とやらはどうなったん?
キチガイの言うことに整合性求めても無意味じゃね?
その場で思いついた稚拙な妄想を垂れ流してるだけだし
いい加減にゲームの話がしたい
つかお前らでも出来る翻訳作業をファックという奴隷にやらせてるだけ
俺よりたちが悪いわ
ゲームの話したかったらしろよ地底人w
誰も止めてないだろう
馬鹿なのか
ゲームの話なんてしたこともない地底人が何か言っとるぞw
そもそも地底人はゲームを持ってないからw
あんまりいじめるなよ
てかどう考えても自演だろ?
プライドが高いけど、協力する能力がない。
主導してる人を批判することで相手より上に立ったと思い込み、自分のプライドを守ってるんだよ
流れ無視してゲームの話で恐縮ですが
ドラゴン操作中ってユニット製造できないのですかね?
ドラゴン操作してると味方が足りなくなってることが多くて
>>520 オプションでキーエディットを見るとショートカット一覧がある
キーコンフィグで変えた後だったかもしれんが、
EかRあたりで呼び出せた気がする。
とりあえず普通にやる分にはほぼ終了してると思うので
さらに人手が欲しい
手伝いたいがやっぱりやられて話が進まねぇw
こーゆーゲーム向いてないんかな・・・
526 :
名無しさんの野望:2014/02/12(水) 12:28:40.11 ID:ysMTroy1
乙乙
ちなみに比較的初期にでてくるはずの
共和制に関する国民投票を実施しますか?
の拒否バージョンっておわってますっけ?
乙〜 夜に帰ってからまたxml作るよ。
それからまた新規ではじめようかな。
国民投票は終わってないんじゃないかな。
周回重ねてても見たことないから、あれも特殊系だと思う。
乙です
国民投票の選択を自分はyesバージョンで進めましたね。
noの時の進展はやっている人がいないようならやっておきます。
今までやった感想では、政策はそれぞれの評議員の好感度によって変化していると思われる。
ある評議員の提案をずっと肯定してあげているとその評議員に特有の政策が出てくる仕様。
複合で2人の好感度などが連携するかどうかは今のところよくわからんです。
なお、国民投票はリザードが提案してたはずだから彼の好感度を上げておけば出現するはず。
もう終わりが見えてきたなあ。
何週もしてかなりのパターンを見てきたけど、ほんとに会話が面白いわ。
おかげで飽きなくて助かる。
xml 乙です
会話がぶっとんでて面白いのとゲームが結構やりごたえがあって楽しいね
今のところ周回用にeasyでやってるけどそれでもたまに負けそうになるw
欲を言えばmapをもう少し広げてmapパターンを増やしてほしかった
確かにマップはもっと種類あったほうがよかったなあ。
イベントとは完全に分離してるから、ランダムでも別に破綻しないし。
あと国民投票はひょっとしたら既に送ってたかも。
セーブみたら否定した状態で進めてるデータがあった。
メール発射。
エルフの発展パターンはうまいこと撮れた。
国民投票はデータ確認したけど送ってないから、
撮り忘れか、もう日本語化されてたかのどちらかだと思う。
公式に違法翻訳されてますってメールしといたわ
イリーガル・トランスレーション
>>538 違法かどうかはお前が決める事じゃない
本当に公式から日本語化はやめて下さいって返答もらってから来いよアホ
触っちゃ駄目
狙いの種族の人気は高いのが絶対条件だね。
それ以外の種族の人気も高くないといけないかもしれない。
一人20%がいたら全然発生しなかった。
後はインプのメガボムを許可しての発展パターン、
ドワーフのタバコを許可しての発展パターン。
公務員の削減がわからん。リザードかな。
国民投票は否決したらそのまま何も起こらないっぽい。
とりあえず進めてみる。
政策以外もブリッジとかバーでは未翻訳の所が出てくるね。
会話が何シーンか続く場面で1シーンだけ日本語とかも結構ある。
メール確認。
しかしセーブの前にもう通り過ぎてる所だった。最初からはじめるぜ。
そういや、サイバーフロントが無くなった今、洋ゲーを翻訳してくれる会社ってどこがあるかいの
ファックマン株式会社を作るしかなくない?
ごめんまた一時間後ぐらいに更新分をULしまんこ
ちと今日は忙しかった
今は枚数少ないし、ある程度貯めてでいいんでない?
また最初からはじめたから、もうしばらくかかりそう。
どうもです 私もファックローダーを更新しました
けっこう埋まってるので確かにもう少しって感じですね
乙です
最新版入れてみます。
続きを済ませたら最初からやってみるかな。
>>544 これはそういう会社から出てたら、9800円いってもおかしくない量があるね。
あと文の組み換えがちょこちょこある。
例えば会話の途中で王女についての話が挟まるような時は、
定型文→選んだ王女について一言→定型文 というのがある。
途中で英語になったりするのは多分これが原因。
これのコンプは・・・ちょい無理そう。
金取るなら著作権にも問題出てくるしな
まぁ有志がやってくれてるのが一番ありがたいがw
どっかの会社みたいにボッタクるわおま国にするわでローカライズにいいイメージないから
ぶっちゃけ素人よりはサイフロにやってもらいたかったがしゃーないか。
地下にサイフロ作ったらw
国民投票否決の流れもわかったので、再スタートしてみるわ。
外道プレイもかなり堪能したし、次は正当派プレイでもやってみるかな。
今回は協力者が多かったので助かるす
暇なときは
ちまちまユーリクさんのセリフのみ改善してまんこ
2chだけでやってたら完成後速攻で忘れ去られるから
どっかにHPたてたいとこだけど・・・誰かブログつくってねーかな
日本語化Wikiに頼んでみようかしらと思案中
マイナーゲームなので英語wikiですら内容がスカスカなんですよね
日本語wikiどころかブログもほとんど存在しないというw
アクション板由来の日本語化wikiにまぜてもらうのが現実的ですかねえ
こんなクソ訳を永遠に残す気?
m9(^Д^)プギャー
今日は雪でどうにもならんので、ss撮りはむりぽ。
土曜の夜にはなんとか送ろうと思う。
ブログは配布所に毛が生えたもの程度でよかったら作ろうかな。
作ってくれるとありがたいす
というのも、何かこのままここで埋まりそうなんで
そしてそれは惜しい
あと同じ政策でも質問の仕方が微妙に違うバージョンを発見した
多分過去の選択肢で少し変わるんだろうけど・・
結構テキストこだわってるねホント
568 :
名無しさんの野望:2014/02/15(土) 10:51:50.28 ID:shdavj+/
スレ復活
将軍の提案全否定してるが、人が選ばないような選択肢だとまだまだ英語が出てくるなあ。
合間で出てくるのもまだあるし、激しいテキストだ。
ブログもss撮りの合間でじわじわ作っていくよ。
乙なんよ
up乙です
残っている英文を見ると多くはないけどまだもう少しあるなって感じかな
最初からぼちぼちとやってみま
メール発射!
タバコの特殊政策はこのプレイで見れると思う。
他は支持率下がりすぎてダメだ。インプかリザードをよろしく頼むよ。
リザードはひょっとしたら取れるかもしれない。
間に英語が入るときは、日本語化ファイルを上手く読み込めて無くて、
内部データの英文を読んでいるという状況もちょこちょこある模様。
>>23と同じ。
ロードしてやり直したら日本語になったりする。
とりあえず英語があったら撮って送るけど、翻訳済みなら無視してくれればOK。
いろいろやってみると結構英文が出てきたので送っておく
×2になる鬼畜プレイはどうもすでに試されたプレイのようだったw
今からかかるっすー 現在86%
まだ86か
意外と遅いよね
地底と時間の流れが違うから
ドワーフのタバコとリザードの公務員は撮れた。
後はインプのみ。
素晴らしい・・こちらはやっと2/3終了です
最後のインプ終わったらだいたいお終いのはず
インプのメガ爆弾ですが多分pdfに書いてた動画シリーズで
製造まではいけたと思います
特殊提案は他の4人が全て反対して支持率が大幅に下がるから、
数種族分を同時に出すのがきつくて、今回は泣く泣く切り捨てっす。
次はインプだけ気をつければいいので確実に出せるはず。
もう一人のSS班さんの方が早そうだけど。
まあ今となっては政策以外の英文のほうが多いので
どうプレイしても貴重な情報が得られて助かりまんこ
ところでサイトはここに出してもいいすかね?
こちらはOKだけど、まだ箱だけの空っぽだしねえ。
次のverを配布のタイミングでだそうかな。こちらで配布もしてok?
配布はいいすよ でも確かに次のバージョンがいいですね
今日中にできたら終わらせるんで
メール発射
分岐のセーブがあったから、全力でボム計画を進めてみた。
政策は完了だと思うので、後は嫁の普通なら選ばなさそうな選択肢を。
あと2回話しかけた時に別の会話が出るときがあるので注意されたし。
ありがとまんこ
すげー進みます・・・とりあえずいったん次のリリースまではゲーム休みでもよいと思います
かなり英文貯まったんで
了解
まったりしてるよ。
もうちょい・・多分一時頃には出来るんじゃなかろうか
今から飯食って政策一個仕上げたらお終い
そろそろ終わりっぽいですね。
とりあえず貯まっている分だけ送っときます。
重複分があるかも知れないのでいらない所は無視でw
最新分が出来た所で足らない所があればやってみます。
サンクスっす その分もやるのでちょっと完成のびるっす
乙まんこ
なんかまだ不十分だし
訳もこなれてないな
かなりまだ先は長いって感じ
もしかして嫁と結婚しないエンディングもあるのね
解る部分はSS無しでも埋めていくわ
ま かなり限られてるけど
乙ー
夜にまたxmlにしてupします。
嫁をコルヴォス送りにして、再婚しなければいいのかな?
無茶なルートが沢山あって困る。
結婚は3回できるんだけど結婚した時失踪した時でそれぞれ花嫁別に台詞がある
いくつかは済ませたけど残っているパターンもやってみるかな
ファックマンの訳は他の有志とちがい
直訳気味でこういう長文だとイミフで疲れる
誰か添削希望
90%まで来た
あとは将軍と嫁関連だけど
主要なイベントは終わってるし協力者に感謝っす
ぱっと見、まだ未訳の部分はアイダがあんま進んでないかな
普通にプレイする分はもう出来るはず
そういえばチュートリアルしてないなあと思って試してみたら、
既に日本語化されてた。次はアイダいってみようか。
チュートリアルは多分完璧じゃないうえに
文脈無視してやってるかも
やっていて政策ではない2者択一部分、ブリッジとかバーや嫁がらみでどっちか片方しか
済んでいないのが多いみたい
前回と反対の選択肢を選んだら英語だったってのが結構あるね
607 :
名無しさんの野望:2014/02/17(月) 19:54:14.10 ID:bRFEsGse
Divinity: Original Sinも頼むよ
嫁の反応とかは、選択の後、次回のイベントで反応がわかるから総当りがきついね。
すぐわかる政策に比べると、見落としなくやるのが難しいぜ。
original sin けっこう興味はあるけどまだアーリーアクセスだっけ?
完成してからじっくり楽しんでみたいね。
steamかGGのセールはよ
もう少し日本語を勉強しなよファック
知能低過ぎてこういうインテリジェンス問われるゲームだと
違和感ありすぎるからさw
>>602 そーいや手順とかブログに
七大神は”しちだいしん”と読むよう注意書きを頼みまんこ
>>610 インテリwww
そのインテリ翻訳見せてよw
地下鯖にあるんでしょwww
誰かニコ動画にULしてくれる人、ゲームギフトすっからメールくれ
人へギフトする前に自分で買えよwwww
>>611 了解、人物紹介でも作る時に書いておくよ。
あと翻訳ファイルで、評議員と初めて会う場面にカッコで読み方いれとくとよさそう。
sinのくだりですな。ああいうジョークは翻訳が難しいねえ。
ニコニコは全然知らないからダメだ。
>>615 そうしよう 括弧でいきまんこ
多分ユーリクさんが最初だと思うので
ニコ動画ってアップロードできたっけ?
会員なら一般でもプレミアムでもアップはできるよ
一般会員だと混雑時は順番待ちに並ばされるけどね
動画のアップロードはわかるんだけど
>>613 は翻訳ファイルと言う意味なのかと思ったから
翻訳ファイルじゃなくてプレイ動画じゃない?
ブログにプレイ紹介として載せるかゲームの宣伝用じゃないのかな
ゲームのプレイ動画をULしてもらおうかと思ったっす
ゲーム本体はこっちがギフトしますっつー意味す
このゲーム結構面白いのに無名でもったいない・・が
私もあんま最初乗り気じゃなかったからね
せめて政策パートのキチっぷりまで紹介できたら人も集まるかと思ったっす
その後、GameSparkにとりあげられ、インタビューで
4Gamerはチョンゲー汚染ひどすぎとコメントし
アフィリエイトで食っていきたいです
ユーリクさんは七大神とダークマザーとどっちを信じてるのだろう
つか七大神の中にグリーンとかダークとかあんのかな
5枚だけss撮ったのでメール。
嫁もアイダにしたけど、進行はかなり遅め。
実況とかはセール後に自然とはじまる可能性もあるね。
あとこういうセリフがあるということは
隠し部屋っぽいのもありそうね
My dearest Dragon Knight, did you know Larian Studios is running a
Kickstarter campaign for Divinity: Original Sin? 以下うんぬん
まあしかしかなり人を選ぶタイプのタイトルだから、
大勢に大人気っていうのは難しそう。
Larianのファンが少しでも増えてくれるくらいを願っておこう。
逆にファックマンさんさんが今でも持ってないならギフトしてーわ
いつ終わるの?
チビチビ更新されても面倒だし
いい加減に終わらせようよ。
m9(^Д^)プギャー
ブログ書いてるとss撮るプレイ時間を持ってかれるなあ。
かなりのスローペースになりそう。ss班の人頼むー
ブログありがとす
もうちょいだけど数であたらんと無理かなってぐらい細かい部分すね
この先は1ヶ月とか溜めて更新という流れになりそう。
とにかく見つからんね。
そうすか まあそれはそれで嬉しい限り
一応できる限りをやって90%ちょいです
なかなか見つからないってことは、
プレイする人が英語にぶち当たることもほとんど無いってことでもあるしね。
完成といってもいいのかも。
記事を増やしつつじっくりいくよ。
乙です
どうせ英文にぶつかっても多分分岐じゃなく
単文の反応で終わると思うっす
残り1割だと700文ですが半分以上はどこで使ってるかわからんマルチ用の文章だろうし
いやでもコルヴォスへの質問ぽいのはあったな
そこだけまたお願いです
アーキテクト関連の質問だった気がします
没文章かもしれませんが・・アーキテクトの正体はともかくコルヴォスとの詳細な関係が
あまり触れられてない気がしまんこ
そういえば後で教えるといわれてそれきりだった。
こまめに話してみるよ。
どうもです ただ、どの動画でも
出てこなかった選択肢だし・・・没文章かもしれんす
普通見逃す訳ないと思うんで
途中セーブ使ってチャプターごとにみたけど、出ないねえ。
エンディング前でも固定だし。
ボツか隠しか・・
新聞記事とかをやって現在91.5%くらい
次のメールまでに出来るところを終わらせておきまんこ
あとブログどもです
了解、こちらもメールできる量たまるまでにかなりかかりそうだから、のんびりお願い。
ブログも人目に触れるまでにはまだしばらくかかるね。
セールでもあればいいんだけど。
やぱニコニコ動画とかYouTubeで実況しかないな
どのレビューみても
このゲームのアナーキーな魅力を
伝えてるとは思えない
アンデッドと結婚とかジェットパックつんだドラゴンとか
キワモノRTSの部分しか伝わらない
一番簡単に伝えられる部分がそこだからねえ。
まあじっくりいこう。
乙まんこ
そろそろ地下鯖版いる?
Why don't you have a chat 〜
っていう文は、戦略マップに赤いバリアがかかってるときにクリックすると出るメッセージだね。
ただの指示だけど、これで0.数パーセントは増えるはず。
ありがたいす
見てみます
おわったす 以下のようにしました
多分フラグだと思うので
将軍エドモンドが話があるようだ。
おつかれ、またss集まったら送るよ。
verアップは数%上げてからにしたいとこだね。
メール発射。
王女イベントは思ったより複雑だ。
洗いざらいサルベージしてく。
ファッキンありがとです
明日やりまんこ
何だかんだで完成しなかったね
やっぱ駄目だわこいつ
よくまぁ飽きずに粘着するもんだなw
そんなに妬ましいのかよww
日本語化出来たぜサンキューファックマン
マイナー過ぎるからどんどん周囲に
勧めてやってくれ
非常に勿体ない
残念だけど日本語字幕が酷すぎて苦情きたから
紹介出来ないよ
地底人の朝は遅い。
日本語化は協力者がいないと出来ない
このややこしいドラゴンコマンダーも協力者がいるから完成寸前まできてる
作業場すらないゲームはちょっと日本語で遊べたらいいという人しかいないので協力者は出てこない
よって日本語化は無理だ
グダグダ言い訳してるけど結局できないってことだろ
お前は毎回そうだな
自分では出来ないのに一番うるさい地底人ww
メール発射。
なんか王女一人で選択が15とかあるんだが。
まさかここまで気合が入っているとは。
もろたっす 合間にスワッパーが終わりそうでした。
まだ二人残ってるし、ゆっくりやって下され。
素人訳か うーん
m9(^Д^)プギャー
ブログ読むとなんかやりたくなるね
その前にXcomとスカイリムやらないかんが
メール返して93.4%っす
メール確認。
ロハナの4枚は覚えてないなあ。
続行が出てるけど続きじゃなくて、会話の合間に1文だけ出てきたものの可能性が高い。
最後の〜I'd be diplomatic!は、ドワーフに利益をちらつかせて野生動物の保護をさせたときに、
日本語の間に出てきた一文だったはず。
What do you mean by...O...
の文は捕虜を金で解放させたときに、いくらつかったんだよって責めた時の返事だった。
残りも単文っぽい。
ほい、修正。今日でカミラが終わるかどうかくらい。
王女全部終わっても95%いかないくらいかな。
まあしかしそれぐらいでほぼ完全でしょう。
メール発射。
カミラ終了であと一人。週末にはss撮りは終わりそう。
もっとオベロンさんの提案を共産主義者寄りに
表現を変えようかな
少しマイルドにしすぎた気がする
ユーリクは神権主義
オベロンは共産主義
フォルスタッフは資本主義
プロスペラは共和制
トリンキュロはアナーキズムと一応バランスとれてたんだな
今でも普通から半歩はみだしてるくらいだから、これくらいでもいいんでない?
環境保護団体と労働組合を足したような感じで、
筋金入りの共産主義者ってほどでもないかと。
まあそうすね
ブルジョワを何とか、プロレタリアートがどうとか変な単語使っても世界観が壊れるし
このスレに政治形態も経済体制もゴチャゴチャにしてる馬鹿がいると聞きましたが?
地底は何体制?w
メール発射。
オフィーリアはほとんど日本語化されてた。
設問も一番少なくて楽だった
おっどもです カミラ終わったらすぐかかりますが
今日はヒマなんですぐ終わると思いたい
10枚くらいだからカミラ終わったら、もう終わりみたいなもんです。
カミラがあと20枚なんで一時間もかからんと思いますが・・
仕事中にやってるんで思わぬ時間かかるかもしれんす
プレイしてみて魅力にとりつかれたから布教のためにゆっくり実況作ってみたいが難しいな
会話文が長いけどそこをどう入れるかどう間を取るかが非常に悩む
なるほど了解ー
ゆっくりやってくださいな。
こちらも早めに落ちて、明日の夕方まで動けないので。
確かにこれは文章がキモだから難しそう。
動きのある所がメインなら動画映えもするんだけどね。
終わった・・・・・・
わずかに長文残ってるけど
これで完成な気がします 長い間ありがとうございました
でも変な文章あったら教えてください
>>688 ゆっくり実況いいすね
アレ系はState of Decayでファンになりました
もしよかったらお願いしまんこ
お疲れです!メール確認しました。
ではこれで一旦完成ってことでいいですかね?
いいと思います・・・実際の所あと数行は残ってると思いますが
使われてない文章も多々あるのでわからんす
おおお!翻訳関係者お疲れ様!
感動した 銀行口座さらしたらちょっとは振り込んでもいい気分
了解、ではファイル作ってアップしますー
どうでもいいけどこのゲームの英文クソ難しすぎ
誰だ簡単とか抜かしてた奴 アホみたいに捻くれてたぞ
クソみたいな口語表現もクソ多いしこの程度の量で2ヶ月もかかってしまった
あとは・・二ヶ月前と今じゃキャラが立ってきてて
口調が違うからそれを直したい気もするけどね
特に評議員の皆さん
だね。これは難しかった。
比喩+口語でかなりの難易度。
おつかれさまです 最終版いただきました
お疲れ
世の中には気合のはいった奴がいるなあ。
4人コンプしたら真のチャレンジャー
全文翻訳お疲れ様でした。
よし、どれほど布教できるかわからんけど頑張ってゆっくり実況作ってみるか
不完全なまま終わり宣言されても完全版はださないぞ
悪いがこちらの不戦勝とさせてもらいます
( ´,_ゝ`)プッ
ブログの人、斧ロダだとそのうちデータ消えるからブログにデータアップロードできないかな
一部拡張子しかアップロードできないなら拡張子かえたり圧縮ファイル分割したらできそうなんだけど
これImperial Editionでも日本語化問題ない?
すまんこ 勝利と敗北どっちも味わったときの将軍の反応があるらしいっす
またメールしまんこ
後はセールが来れば完璧だな
でも去年1回しかセール無かったんだよな
ん?ダウンロードしてみたけどなんのファイルだろ、これ
エクセルだ!
>>715 おいw
そんなんも知らんと大丈夫なのかw
あ、このPCエクセル入れてないから素で疑問に思ってしまった
戻り。あら、更新出てしまったのかー
もうちょっとためてからアップでいいんじゃないかな。
これから先もちょこちょこ出てくるだろうし。
とりあえずxml作って送りまっす
>>708 なんか方法はあるみたいだけど、今のも1年くらいは持つみたいだし大丈夫かなと。
ファックマンさんのロダをメインにしたほうがいいかもね。
>>709 動作確認をインペリアルエディションでやってるので大丈夫です。
むしろ通常版でちゃんと動いてるかが気になる。
作れる各種ユニットがあまり魅力的に思えないのが個人的には残念
ゲーム性部分だけを見れば、かなり大味なゲームだからね
Enemy troops commandeer our commorancy
特に何も無いときの新聞記事であった。
実際やってみると未翻訳だらけでゲームできない
家に帰ってまた作業しまんこ
お疲れ。あとカードの名前でGrease Monkeyが英語のままだったよ。
そのままでも通じるとは思うけど。
次は1,2週間くらいためて更新しますかね。
ロシアで安いから買ってみようかな
上記直したっすけど
もうちょうい進めてメールします
メール受け取りました。
また通しでやってるけど英語ないなあ。
原文をみると、アーキテクトの件の話が未訳でちょこちょこあるけど、これも出せない。
やはり残りは没なのかな。
英語がないわー いよいよ煮詰まってきた。
終わりかな・・
一応、記事っぽいのは全て前回のメールで埋めたはず
残り300行ぐらいしかないけどほとんどがオンラインのセリフっぽいし
完成ですかね
もうちょい探して、なければ週末くらいで月曜分の修正ファイルをあげることにします。
あ でしたら将軍の勝ったとき、負けたときの反応がまだある気がします
通常時はいいとして、例えばスカーレットのシスター・オブ・ウェスタ加入後とか何らかの性格の変動があった後の反応す
なるほど了解。また明日から探してみまっす。
ファックはアフィブログ賛成のクズです。
やることやってくれるならアフィだろうが別にいいよ
まとめとかクソみてーなのと一緒にすんな
メール発射。これで打ち止めかなー
ですねー お疲れさまでした。
色んなDLサイトがあるから、どこかで安売りしてるものですな。
こちらも鬼のように積みゲーがあるので、ちょこちょこ崩していこう。
ブログも他のPCゲーを紹介するのにも使っていこうかな。
しかし惜しい もうちょい早く日本語化すべきだったな
有志スレのリクエストが遅すぎた
これから人が増えるといいけどな・・
>>738で買ったけどSteam登録できないのね
生データっぽいのがDL出来た
GOGだからな
アンチDRMなサイトだからsteamキーは無いよ
まあ一応プレイできたし非steamとして登録した
やすいし良しとする
そんじゃXCOMやるわ
ちと全く更新してない遊びの翻訳を送りました
動画作りたいので・・
今戻り。メール送りましたー
なかなかユーモアがある
対立がいい感じで表現されてますな。しかしどうなることやらだ。
PC板くらいは、過疎だし別にいいんじゃないって気もするけどね。
目的は転載うんぬんじゃなく
ゲームに興味をもたせるためだけどね
しかしこれが全然視聴されてないんだな・・・
ちなみにenglish.xmlをメモ帳で簡単に編集できるみたいっす
知らなかった
乙どす、多分もう更新なしとみて
私もファッキンロダにULさせてもらいました
了解、そちらのURLもブログにはっておきます。
あとはぼちぼちとブログを続けていきますわ。
他のタイトルもやって人を増やす作戦に出よう。
次はoriginal sinが盛り上がったらいいね
original sinは早いとこ完成版を発売して欲しい所。
2/28予定だったのも延びたみたいね。
セール来たら教えてくれ
Divinity Dragon Commander - GOG Key
Price: ? 29,99 ? 5,49
Delivery time: 5-10 minutes
Stock: available
すごいディスカウントになってるな
steamのが便利なのでsteam登録可能なとこでディスカウントしてるとこで買いたい…
Steamとかのセールじゃ50%OFFの$20だったか
日本語化乙
クソ訳すぎて意味が分からんこの機械訳
プレイ中に英文見つかったのでブログにコメントしておいたよー
こっちにも転載しといたほうが良いんじゃね
プレイ中の英文発見
Not yet, dragon, not yet! You know my wants and desires... but for now I am sated
(???との最初の契約を済ませた後に、再度訪れた場合に英文で表示されます)
Your dragon jetpack's boost is finite and will need recharging for a short time after extended use!(ロード中のTIPS)
感謝・・するっ
後で直しまんこ
超合金ワロタ
770 :
ブログの人:2014/03/11(火) 17:45:51.08 ID:u9OaGuJf
戻り。英文サンクスです。ブログにお知らせ機能があるので見落とすことはないす。
まあこちらも見落とすような流れの速さじゃないから、どちらでも大丈夫ですが。
>ファックマンさん
今後は短文だけになるだろうから、訳文だけメールで送ってもらえれば差し替えしとくよ。
あ、それかもうxml直接編集でも十分間に合うかな。
買ったどー M&M XLクリアしてからやるけども wikiは作る予定あんの?
私としてはゆっくり実況動画がみたい・・
やはりユーリクさんが際立って素敵だな
Wikiは誰も作ってないし予定もないはず
この登場人物のはじけっぷりは他には無いね。
ユーリクは言動がやばすぎる。
wikiは攻略するほど書く事は無いんじゃないかねー
gogでセールきたな
通常版が19.99
IMPERIAL EDITIONってやつが22.49
gogで買ったのってsteamで使えるの?
あと日本語訳は拡張パック?らしきものも対応してるの?
買いたい
とりあえず買え 話はそれからだ
GOGはSteam登録だめみたいね
そういうコード自体がないから
ダメか。。。
残念
gogのセールで買って日本語化してみた
序盤から毒舌セリフ満載でしびれるね
ゲームもじっくり育成&ドラゴンで蹂躙が痛快で楽しめそう
日本語化有志GJでした
なんだかんだで英語圏では売れてるのかなこれ。
日本でももっと知られればいいのう。
こんなの日本で紹介する物好きは4Gamer位だろう
>>758 そこ知らなかった 安く手に入ったよありがとう。
めっちゃ面白いなこのゲーム。
>>784 ふっ たぶんアップデートは公式で情報を得て
いちいちパッチあてる方式だろうがな
Luck減らしすぎると、オート戦闘で強ユニットが雑魚相手にもがんがん削られる。
ユーリクさんは優遇しておくべきだ。
今になって各地でファックのクソ訳が問題になってるね
このゲームもファック訳だと意味がわからない場面多いし
仮に(お前の中では)そうだったとしても、文句しか言わないアンチより1億倍マ・シ
ま・し
やっと、一周目終わり 日本語化ありがとー
嫁の種族の支持率が、高くなるようにプレイすれば良かったのか・・・
アンデットの支持率ガタ落ちだったぜw
善人、というか常識的な判断をしていると自然とそうなるね。
よくもまあこんな強烈なキャラクターを作ったもんだ。
ゲーム本編も面白そうだな
はよSteamセールこんかな
793 :
ninja:2014/03/23(日) 00:13:43.27 ID:laM5oxcP
てす
このゲームのブログみてると欲しくなるな
今までなかったタイプだ
Civ系のwikiみたくプレイレポが欲しくなる
どの道ドラゴン無双を流し続けるレポになる希ガス
面白くレポするならある程度難易度上げるとか縛りがいりそう。
しかしセールにならないタイトルだな。
思ったより売れてるのか、それともその逆か。
このゲームはもったいなさすぎるな
プレイしてないなら底の浅そうなRTSという印象しかない
あととりあえず現状までの
抜け+改善翻訳をメールしました
あんま変わってないけど
Wikiにユニットとかスキルとかの一覧載せとくだけで興味持つ人多いと思うぜ
それに政治と嫁まであるんだからもっとみんなに知って欲しいね
興味はあったが、Divinityは物語重視のゲームって評判だったから日本語無くてホリセ見送り。
その後日本語化の動きが始まって後悔先に立たず。
次のセールはサマセになりそうだから気長に待つ。
original sinのアーリーアクセスが取れた時にセールなかったら夏とかの大型セールまでないだろうなー
同じ舞台のディヴィニティII ドラゴンナイトサーガをやってみようかと思ったけど
もうどこにも無いわ
まあ・・実際はやらんだろうけど・・
あとトリップ割れたんで変えたっす つーか自分でばらしてしまったんだけど・・
ww
ん?Divinity2はDLサイトならほとんどどこにでもあるんでないの?
〜エディションとか〜カットとかなっていたら、
大抵は拡張込みで、ドラゴンナイトサーガと内容一緒よ。
会話や読心術は面白いけど、文章ではやはりこちらの方が一段上かな。
安売りにも結構出るから、安いときに買って積んでおくといい。
日本語版が売ってないって意味だろ
サイフロ潰れて再生産もされないし
いやPC日本語版す
サイフロ潰れたせいかメトロLLも手に入れるのに苦労した
週替わりセールでコレくるの祈願age
なんかマルチやらなくても楽しめそうなゲームみたいね
いやクソ訳のせいで台無し
レス乞食かな?
暇な地底人ですww
ニコニコ動画おもしろかったす
ユーザー増加につながりゃいいけどなー
動画の人も乙
じわじわと知名度は上がっているかな
これ第1ステージ?で研究できるやつ全て研究しておいたほうがいいのか
弟2ステージで大戦力持つ敵がいきなり隣接してるし
ブログ乙でした
私もそろそろなんか始めんと
ID:eJ1d9Obs
ファックがいてもいなくても荒らしたい池沼なんだよなやっぱ
Divenityの人でしょ?w
・・・すまんこ
盛大に誤爆したわ
吊ってくる
これからブログはコネタとか他のゲームも紹介しながらてきとうに続けていくよ。
あと家からだと2chに書き込めなくなってしまった。
>>821 絶対にしておかないといけないわけじゃないけど、少し有利になれる。
いかん・・・関東にうつってから
クソ忙しくなったす しばらく休憩す
>>826 そうだったのか。shadow warriorあたりから立て続けで色々仕上げてたから
こっちにはありがたいことだけど、そんなハイペースで大丈夫なんかなと思ってた。
今は別ゲーやりつつセール待ちしてるので、来たら早速日本語化して遊ばせてもらうよ。
ありがとね。本業のほう頑張っておくれやす!
>>826 ファック乙
まぁまた暇見てマイペースで頼みますw
前から欲しかったんだけどSteamで66%OFFきたから買うわ
やっとキター!
その66%OFFってどこ?
$13.59 だぞ みんな買っておけ
インペリアルエディションとの違いを早急に教えてくれ
>>835 ありがとう
そういやストアページ行くと-76%offになってるんだけど
なんかのゲーム持ってると割引とかあるんだろうか
>>836 いつもの表記ミスじゃないかね
66%オフの時点では買うか迷ってたけど
ストアページ見たら76%オフになってたから勢いで買ったわ
セールktkr
セール来たー
勝手にドラッグオンドラグーン的なゲームだと思ってるけど実際どうなの?
あと、勢力選べるなら簡単に特徴教えてくれると助かる
英語は気合
Steamスレ見ると旧作持ってる人が追加で10%引かれてるらしいなー
セールしてたんでImperial Editionを購入したんだけど
Immediate beta accessってなにこれ?
勢力選ぶとかの要素は無いで。
Imperial Editionは見た目を少し変えられる要素とか、ベータがおまけでついてくる。
中身自体はほぼ変わりなし。
通常版でもべーた付いてきたで
やっと来たー!
ポチったよ!日本語化の仕方おしえて!
セール来たのか!頼むから夜勤明けまで持ってくれよ…
>>714 >>803 あたりの日本語化ファイルをダウンロードして説明のとおりにやればおk
セールは15日までだから安心して!
しかしすごい面白いよ!日本語化感謝です!
そして戦闘が難しすぎワロタ・・・
ゲームとしてはヌルRTSで楽しいな
steamのゲーム終わった後に出てくる画面のゲーム紹介で面白そうだからぽちってしまった
849 :
名無しさんの野望:2014/04/12(土) 03:33:53.72 ID:nY3ouq0w
セール中 age
-76%だったから何故?と思ってたら
>>840ってことだったのか
STEAM版で日本語化できないんだが。誰か出来てる?
>>851 普通に出来る。きちんとゲーム遊んで確認してる?
入れる場所間違えてるか
アップデートだけ入れてるとか
くそー下手なのか敵の戦力より多くてもまける
序盤のユニットやらスキルのアンロック手順ほかの人どれがおすすめ?
俺が最初ミスったのはfontフォルダの位置の間違いだなdata直下のfontsではなくて
Localization\English\Fontsの方
場所があっていても、上書きしてないんじゃないか
古いファイルを取っておこうとして、ファイル名を弄って同フォルダに置いておくと
日本語ファイルよりそっちが優先されることがあるな
Steamなら、整合性チェックで元に戻すのも簡単だからどんどん上書きしたらいいよ
エドモンドかユーリクが甲乙つけがたいな
しかしトリンキュロとオベロンもいいキャラしてるわ
翻訳感謝。テキスト量が半端なかった・・・
カミラを嫁にしたけど弁護士が権力持つとやばい
でも宗教家でも拝金主義でもやばい気がするから難しい
10Gか…結構でけえな!
ところでbetaって別にインスコしなくてもいいよね?
日本語化できなくて困ってたけど、結局のところ
>>856現象のようだった
ファイル名変更して前のやつ残しておいたのがいけなかったようで
上書きしたら問題なくいけた
ノーマルでやったけど難易度高過ぎて心折れる
難しいと言うより画面を動かしまくって忙し過ぎるのが辛い
難易度カジュアルに下げてやる予定だけど・・・
>>854 俺も同じ印象だよ
このゲームは一気に押し切るか切られるかの二択臭い
ドラゴンの影響力はユニットよりあるけど無双には届かない
先に早く動いて頭(拠点)抑えるゲームにしか思えない
圧倒的物量差をドラゴン化でひっくり返す快感を味わいたいよね
範囲麻痺を喰らわせて爆発火球とフレイムピラーで離脱!というイヤガラセくらいしかできない・・・
すごいおもしろいけど
ドラゴンは縛りを重めにして無双寄りにしても良かったと思う
単騎で突っ込んだら思いのほかアッサリ逝って驚いた
この辺のバランスも国産ゲームと違うなーと感じたよ
あとドラゴンの回避とか意味あるのか?
敵の旋回能力がクソ遅いとかなら理解できるんだけど
殆どマルチプレイの対ドラゴン向けに思えた
慣れるまでと思いながら難易度easyゲーム速度slowestでプレイしたらなんとなくこつがわかってきた
とりあえず右クリックで移動するのをやめて、qで移動、工場から直前線に送れるように常にしておくだけで結構easyならいけるなー
アンロックはよく使うトルーパーとグレネーダー強化優先がよさげな感じ
回避は意味ある。無敵と誘導解除っぽい
難易度ノーマルだけど勝率30%から勝てるぐらいにはドラゴン強いと思う
やっかいな敵トルーパーは魅了や味方トルーパーをぶつけて対消滅
嫁が「私こそ法だ」と言い出して唖然としてる
これってクリアするまでにかかる日数ってエンディングに関係する?
なるべくいろんなスキルやユニット使って、イベントも見たいから一国だけ残して日数進めまくろうかと思ってるんだけど
圧倒的不利な状態でバトル突入して
最初を何とか凌いでドラゴン化で逆転ってのが気持ち良すぎる
画面真っ暗なまま進まないわスペック足りねぇのかな
わずかに直した奴をメールしたっす
敗北画面は敗北なのになぜか勝利画面はVictoryなのを英語に統一
変な言い回しを少し修正 まだ大量にあるだろうけど・・
あと最初の敵、カルザンって兄弟のカザンのことだと気付いたのでそれも修正
おつかれ
872 :
名無しさんの野望:2014/04/13(日) 10:18:45.30 ID:9siN99FW
乙乙
乙です
>>842 ありがと
間違って、普通の買ったと思ったけど良かった!
日本語ありがとです。おつかれさま〜
日本語化が完成するのはいつだろ
今のところまだ不完全なようだけど
クリアしたー
カミラが妻で支持率が平均90%でエルフの支持率がトップ
エンディングムービーに変化があるのか分からないけど
魔法と自然の調和?エンドでした
次はアンデットとインプの傀儡プレイ予定
1章の土地がエルフ多めだからつらいかもしれない
steamで66%オフきてたから買ってみた
む・・・むずかしい・・・・ドラゴンが思いのほか脆い・・・
いや下手なのはわかってるんだけどさ・・・・
>>870 日本語化ファイル使わせて頂きました。ありがとです
このゲーム、最初は難易度カジュアルにして一番低速にした方がいいな
メッセージウィンドウの事だろうと思いノーマル+ファーストで始めて泣いたw
このゲームをハード+最速の設定でクリアする猛者は居るのだろうか?
ドラゴン使うにしても明らかに反応が間に合わなくなる
>>875 地底人は完璧な翻訳ファイル持ってるらしいよw
表には出せないそうだけどww
戦闘時の、左クリックでユニット選択、右クリックで移動決定っての反対にできないかな
他のゲームと反対で操作に手間取ってしょうがない
2周目やってるけど慣れるとやっぱりドラゴン強い
変身までの時間さえ守りきればなんとかなる
実は浅そうなRTS部分が結構深いかも
ただボンボン撃つ総力戦だったけど余裕ができると戦略の幅ができてきた
885 :
名無しさんの野望:2014/04/14(月) 11:39:00.27 ID:b8c9BrCi
買っちゃった(´⊆`*)ゞテヘヘ
楽しませてもらうつもりだヽ(`⌒´ )ノ
ガリガリか、ポッチャリか、冷たそうなのか、推定300歳くらいのババアしか選べないとか、人生詰んでる。
政略結婚なのに選択権をもらえるだけマシ
そういえば、日本語化のフォントの「ク」がちょっと変というか、斜線の下側が妙というか。
別段問題もないけど、ちょっと気になった。
これフォント変えるのも簡単かな
890 :
名無しさんの野望:2014/04/15(火) 02:02:26.28 ID:dSZh0JQO
セールで買ったよ。
有志の人達日本語化ありがとう
かわいい嫁さんもらったらビッチで女王の間行くの嫌になってきた
ノーマルでもキャンペーンきっつい…
なんか初心者指南的なものはありませぬか
キャンペーン難しいよな
何か詰将棋みたいになって来た
これ、一度却下しないと出てこない選択肢あるしボリュームありすぎ
非人道的な政策進めてたら兵器がどんどん安くなってく
これが奴隷制度、安い労働力
そういえばluckや士気の上下の報告で見れる写真って変化しないの?
もしかしてバグかな?
俺みたいな類人猿の頭蓋骨にもわずかに残った脳細胞が必死になってしがみついてたら
もう少しうまく進められるんだろうか
1周目EDきたー
と思ったけどリザード女王が最後に居なくなってた
おそらくクリア後に嫁と会話出来ないのは仕様
それか恐ろしく条件が厳しいか
ドラゴンに機敏さが足りない・・・
ただの的になって6秒で強制送還されるぞ・・・・
>>897 ゲームスピードを最速にすればめっちゃ機敏になる
ノーマルクリア!
勝率厳しい戦闘をドラゴン出撃で何とかするってのが楽しいね
逆に勝率が7割超えてるならオート戦闘に任せちゃえるのでサクサクやれるのもイイ
この手のゲームのオート戦闘って人がやる場合と比べて損失がやたらデカくなるから
使うに使えないってのが多いんだけど、
このゲームは勝率高いならオート戦闘のほうが損失減るくらいなので。
将軍たちって経験積ませてもレベルは上がらないっぽいね
能力UPは完全にイベントのみか。
まぁ将軍にまかせても3,4%しか変わらないので帝国軍しか使わなくなったけど。。。
民衆のモチベーションって何に関わってるんだろう
あとリクルート、サポートのルールが微妙によく分からない
>>900 土地に書いてある種族の支持率が関係してたりするんじゃないのかな
わからん、どういう状態だ?
一度将軍に任せてみたら?
>>902 自分もそうなったけどゲームを再起動したら直ったよ
>>903 ハンターを生産してるところなんだけど、ハンターって書かれてる下にゲージがあって
そのゲージの中が青いゲージで満たされるとユニットが生産完了となるんだ。
でも、ゲージ満タンになってもユニット生産完了とならないで
そのまま青いゲージが突き抜けてしまってるのだ。
>>904 試してみる
>>891 オートで楽勝&不戦勝のところを可能な限り薄く広く占領⇒維持無理そうなところは建物売却して撤退の焦土戦術
あと、二番目のマップなら青首都を速攻で落すと首都防衛の戦力が不要になってかなり楽だと思う
このゲーム RTSが下手な人はオート戦闘のがよく勝てると思う
ユニット1つ1つが特殊能力もってるけど、人間があんなの細かくコントロールして発動させるの絶対無理
逆にAIは細かく操作してよく発動してくる
ウォーロックの変身やチャームなんてAIが細かく発動してきたら人間は逆立ちしても勝てん
こういうRTSってゲームの設計ミスなんじゃないかなぁとは思う
AoE出来るようになれば面白いだろうに、
俺は幾らやっても下手糞のままだった・・・
このゲームもRTSだったが、懲りずに購入
・・・やはり下手は下手のままだった・・・
一小隊の行き先、攻撃をタラタラやってると反対側から攻められる・・・
ドラゴン強化して無双志向の方が確実なのかな
1ターンに1つの戦場にしか出られないけど
確実を求めるなら むしろ大軍でオート戦闘だと思う
戦略面の強化ですな
この前のセールで買った人は、難易度最低にして遊んでほしいわ
これゲーム部分もわかれば面白いけど、それよりもストーリーの奇抜さが一番楽しいから
ドラゴンが忙しすぎてユニットの手動スキルとか殆ど意味ないな
ユニットを細かく動かす暇があるならドラゴン無双でガンガン削った方が効率いいし
ドラゴンが売りなんだろうがそのせいでゲームバランスが崩れてるんだろうな
ユニットスキルとユニット生産をしながらドラゴンを自由に使えるようになってからが
本番だってじっちゃんが言ってた
RTSの強者の処理速度はキチガイじみてて怖い
ドラゴン操作中でも、ユニット生産はショートカットキー使えば辛うじて出来る
でもスキル発動はどうやりゃいいんだろ
F2は全軍選択、F3は視界軍の選択だけど 複数選択になるからスキル発動ができなくない?
兵種がバラバラの場合はそもそもスキルボタンが出てこないし、
同一兵種だった場合もターゲット選択する必要のあるスキル(が多い、このゲーム)は
どうやって指示すりゃいいんだ?
全員で1ターゲットにチャームなんて無駄すぎるし。
アンデッドの支持率0%でアンデットの土地に攻めたら
大軍送っても勝率全然上がらなかったよ
暴君プレイしてて気付いたけど一夫多妻は無理でも離婚は出来たのな
エルフの子が思ってたよりも良い子だった
>>915 Tabで兵種選択
スキルはドラゴンのスキルバー右側に表示されるキー
ターゲットスキルは使用する個体までは選択出来ないけど、順番に使用する模様
むしろ生産施設の使い方が分からんwww
なるほどね Tabで兵種選択できるのね
スキル使用は一斉に使うわけじゃなかったのね
でもまぁそれでも使うの大変だが・・・
もうここらへんはAIに発動を任せる的なオプションが欲しかったなぁ
ユニット生産はz,x,c,v でそれぞれのタイプの生産施設が一括選択できるから
その後にショートカットキーで生産登録
複数の生産施設がある場合は予約がトグルされるようになってる
ナルガだとミ・ルとかぶるから
実装するならルナルガだろうなぁ(´・ω・`)
透明化というユニークスキル持ってるし、攻撃も程ほどに嫌らしい(´・ω・`)
完全に誤爆です・・・・すみません・・・
誤字発見
どこか忘れたけど「私が兄弟が」となって明らかな間違い
萎えるわ
おじいちゃん ずっと前から萎えたままでしょw
923 :
名無しさんの野望:2014/04/23(水) 13:31:24.75 ID:tRYjYxYY
動画みてたらまた誤字気付いた
有志とはいえ日本人かどうか怪しいくらい酷い翻訳状態っぽいなこれ
ID:tRYjYxYYが神翻訳をしてくれると聞いて
いつもの奴なんだからかまうなって
ぶっちゃけ固有名詞まで日本語化するなよなと言いたい
センスないから違和感ありすぎるし
向こうにも久々に地底人が現れたから
こっちにも現れると思ってたら、やっぱりかw
あっちでもこっちでもとっくにファックは去ったって言うのに
いつまで粘着してるんだか(失笑
有志なんだから翻訳気になるなら
ブログに該当箇所を報告するか
自分で直すしかないな
このゲームは直でファイル修正できるし
文句言いたいだけなんだろ
いやもう、そういう事ですら無いんだわこいつは
このゲームのキャラに対する愛着が半端ないわ
地底人?ってツイッターやってたんだね
ドラゴンコマンダーでツイッター検索かけたら
まったく同じツイートしてる人がいた・・・@KenoiOGiii
932のキモさに心が震えたのは俺だけですかね?
次スレを建てるかどうか悩むね
もっと攻略的な話がしたい
地底人だのファックマンだの延々書き込まれる未来を予知した
出来るだけドラゴンに頼らず戦略差をひっくり返すのが楽しいぞ
ドラゴンに頼らないで戦略でどうにかなるゲームかな?
ドラゴンがかかわらない部分は、もう純粋に生産力勝負というイメージだが
ユニットの相性があってわりと極端な結果が出るから
相手の構成にあわせてきちんとアンチ構成ぶつければ勝てるよ
ドラゴン使うのは戦闘開始時に敵戦力が4〜5倍ぐらい多い時と
相手が構成変えてきた時の対応が遅れた場合かな
むしろ戦略的に勝利したときのがドラゴン無双より脳汁出まくる
戦略面では移動が面倒くさいから高コストで強そうな同一の兵種を大量生産してたなー
海軍なのにジャガーノート大量生産して突っ込ませると常に高勝率 叩きだすし
まぁ費用対効果がどうだという話があるのだけど。
スタックしたトランスファーに同時に乗せられないの不便すぎるんだけどいい方法ない?
1つにしか乗船してくれない・・・
結構説明されてない操作多すぎだからな
やや、突然奥さんが行方不明に、ふっしぎー
俺なんか4人全員・・・
登場人物にまともな奴いなくて面白いわ
マイナーなのが惜しい
steamで60%オフ
日本語化なのですが
文字化けして111111になってしまうのですが
fontsフォルダを開いて fonts.lsx を上書きは\Data\Localization\Englishにある
フォントフォルダでいいんですよね?
>>946 msgothic.ttcもコピーした?
はい 同じ場所にやっているんですが
ダメみたいです
同封の以下の 手順.txt に書かれている事すべてやってだめなら
もういちどクリーンな状態でやってみるしかないと思う
1. ゲームが入っているフォルダを開いて \Data\Localization\English まで進む。
2. english.xml を日本語化ファイルの同名ファイルで上書き。
3. fontsフォルダを開いて fonts.lsx を上書き。同じ場所に msgothic.ttc を置く。
4. 起動してメニューの一部やドラゴン選択に日本語があれば成功。
日本語化できない場合はSteamで言語をドイツ語にする。そしたら何かがDLされる。
\Data\Localization\German(かどうか知らんがゲルマンなフォルダ)に
多分german.xmlみたいなのがあるから日本語化ファイルのenglish.xmlを同名にして上書き
フォントフォルダの中も同じように上書き 以下上記3と同じ
丁寧にありがとうございます
実は後出しで申し訳ないのですがgogのドイツ版で試みたらうまくいかなかったのです
gogにメール済で調査してもらっているのですが、
英語版だけダウンロードできない状態で
ロシア版ドイツ版を上記のやり方でやってみたら文字化けしました
そもそもsteamのドイツ版とgogのドイツ版はちがうということですかねぇ
どなたかgogの英語版普通に落とせますか?
>>950 みんなが普通に落とせなかったらもっと騒ぎになっとるわw
使ってるブラウザを変えてみなよ
あとアップデートはちゃんと落とせたのか?
文字化けするってのは、
>>946を見る限り
ドイツ語版やロシア語版なのにenglishフォルダのフォント変えちゃってる
所為なんじゃないのか
英語版じゃないなら、そこ変えても無駄だぞ
953 :
950:2014/06/24(火) 21:42:05.38 ID:NUiAlGT2
みなさん レスありがとうございます
gog.com Downloderで落としてるのですが、ロシア版ドイツ版は落とせるのですが
英語版だけ落とせない状態です アップデートは英語版も落とせます
ちなみにDownloaderなしで個別に落としても、インストールする時に最後で
失敗します。 ロシア、ドイツはどちらもインストールできゲームも起動できました
証拠の画像をgogにおくり、返信はデータ壊れてるかもね あとでチェックしてみるよ:)
と返信がありました。しかしいまだに英語版だけエラーになってしまう状態です
せっかくためしに落としたドイツ版で日本語できたらべつにいいやと思い、日本語化の
english.xmlをgerman.xmlに変更して保存 フォントフォルダにfonts.lsx msgothic.ttcを
いれたのですが、111111になってしまいました ちなみにいまも落としてみましたが
英語版だけだめでした こまったはやくやりたいのにorz
ttp://iup.2ch-library.com/i/i1224898-1403613612.png ttp://iup.2ch-library.com/i/i1224897-1403613612.png
954 :
950:2014/06/24(火) 21:46:57.77 ID:NUiAlGT2
956 :
950:2014/06/25(水) 01:25:37.44 ID:ZRMsE7Gs
はい gogからも言われて最新版にしてあります
ChromeからExplorerで落としてみましたが
やはり最後の最後でエラーになります
変だねえ。
1111表示はフォントファイルとデータファイルの言語が違ってると思うから、
根本的な間違いがあるんじゃないかなあ?
ドイツ語版は何もしなければプレイできるの?
958 :
950:2014/06/25(水) 09:39:12.61 ID:ZRMsE7Gs
はい 日本語化しない場合ロシア版ドイツ版ともに遊べました
>>958 language.lsxに言語フォルダの場所
fonts.lsxがフォントファイルのある場所に場所
があるので、自分のフォルダ構成とか見て書き換えてみたらどう?
960 :
950:2014/06/25(水) 21:46:01.75 ID:ZRMsE7Gs
この場所にfonts.lsx上書きでmsgothicを入れるんですよね?
fonts.lsx上書きで1111になってしまっています
このフォルダの前にgerman.xmlがありこれを日本語化のenglishをgermanに
変更して保存しましたがだめでした
961 :
950:2014/06/25(水) 21:46:50.15 ID:ZRMsE7Gs
なぜ私に聞かない?
>>962 おい、original sinも日本語化しろよ
GOGで-75%
965 :
950:2014/06/26(木) 03:32:08.62 ID:twEDUOor
ファックマンさん助けてー
966 :
名無しさんの野望:2014/06/26(木) 12:36:02.42 ID:UgiqcRs8
昨日GOGで75%引きの時に買ったけれど
うちも英語版落とせない症状出ているな
967 :
950:2014/06/26(木) 14:23:34.09 ID:twEDUOor
本当ですか!?良かったと言ったら申し訳ないのですが
やっぱりデータがおかしいとおもうんですよね サポートの内容もグダグダしてきているので
これで沢山報告いけば動いてくれるかな
gogサマーセールでトラブってるんかね
steamのフランス語版、最初1111表示になったけど
やり直したらうまくいきました
日本語化してくださってありがとうございます
950さんもがんばって
なんとかしてやりたいがな・・
私もブラウザで落としてなんか失敗して、なんかしたらインスト完了した記憶がある
個別で落としたファイルはどっかの一時フォルダに入ってるんで
それをインストしたような気が
971 :
950:2014/06/26(木) 20:01:16.15 ID:twEDUOor
ダウンロードマネージャーを使わずに落とすことは
可能なんですがインストールで失敗します(ドイツ版は可能)
gogのドイツ版で日本語化できた方いませんか?
当然管理者でインストしてもダメなわけよね?
973 :
950:2014/06/26(木) 20:41:29.29 ID:twEDUOor
はい953に載せた画像がまねーを使わずに落としたもので
インストールしたらでるエラーになる画像です
974 :
950:2014/06/26(木) 20:42:15.56 ID:twEDUOor
まねー→gogマネージャー
976 :
950:2014/06/27(金) 23:46:59.27 ID:0rtnumBm
>>975ありがとうございます やってみましたがだめでしたorz
steamサマセのフラッシュセールで来たな
66%オフ
今回のセールで買ったんだが、betaもDLされてくるんだがなんだこれは
betaって消してもいいよな?
おkw
980 :
950:
結局GOGの英語版はダウンロードできずsteamで購入
一発でダウンロードおよび日本語化できました
日本語化及び色々教えてくださった方ありがとうございました
アンデットと結婚してきます^q^