The Elder Scrolls V: SKYRIM その80
1 :
名無しさんの野望:
2 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:29:50.20 ID:pFXGoTb5
日本語UI/字幕と日本語音声で遊びたい人
@日本語インストール
A\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
を別の場所にコピー(Skyrim - Interface.bsaは除外することに留意)
BSteam上で、Skyrimのプロパティから言語を英語に変更(ダウンロード完了を待つ)
CAでコピーしたファイルで上書き その際、JapaneseをEnglishにリネーム
DInterfacefont_v3のファイルで上書き
これで、マウス快適&文字化けなしでプレイ可能
3 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:33:27.59 ID:3xC3H+o0
英語音声で遊びたいなァ・・・
4 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:35:04.14 ID:UlpDy2HX
779 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/12/08(木) 05:45:19.25 ID:Ev9nZFnC
あまり試してないが自分流
まず日本語版をダウンロード
・Interfaceフォルダ
・Stringsフォルダ
・Interface.bsa
・Misc.bsa Voices.bsa
・VoicesExtra.bsa
をどこかにコピーした後英語版をダウンロード
Interface.bsaを解凍してfontconfig.txtとfonts_jp.swfをInterfaceフォルダに入れる
日本語版のInterface.bsa以外を英語版に入れる
縦軸がおかしい場合はskyrim.ini削除でおk
5 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:35:07.57 ID:gb3f4v0J
568 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/12/08(木) 05:04:01.57 ID:blZkEkNr
日本語化に再起動してもできないんだがw
どう罵られてもかまわない。
助けてください。お願いします。
576 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/12/08(木) 05:05:05.21 ID:rw1gjeyc
>>568 Skyrim→プロパティ→言語→日本語でいけないかな?
6 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:35:08.99 ID:AMoeRtq2
7 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:35:39.30 ID:gb3f4v0J
8 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:36:12.54 ID:cTXokc5r
今北用
日本語選択出来ない→
http://getnews.jp/archives/156672 英語版セーブ流用→問題ない。
GPで買ったんだけど→日本語選択化。おめでとう。
英語音声日本語字幕可能か、名詞差し替えなど→言語ファイルバックアップ、差し替えで可能
>>2を応用
CTD、操作バグ→日本語版の独自exeが不安定な為。
>>2の方法でどうぞ。
MOD問題→skse無しで動くのは余裕で使える。
>>2で問題なくskseも使える。
まとめ
日本語独自exe→ゴミ
高橋→無能。知ったか。
翻訳の質→書籍(別業者)だけ良い
9 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:36:18.70 ID:gQmA8cvs
「○○砦へ」とか「スカイリムへ」が「へ ○○砦」「へ スカイリム」になってしまっとる
同じ症状の人居ないかな?
10 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:36:34.35 ID:AMoeRtq2
>>984 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2011/12/08(木) 06:33:57.44 ID:+urAPkCL
>>音が出ないのは俺だけか?
>>小さいんじゃなくて完全にでないんだが、、
Skyrimをインストールして出ない?
それなら、OSがおかしくなっていると思う
私も前の3年ほど使い続けたVista x64だと音が全く鳴らなかったので
OSを入れ直したら直りました
11 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:36:52.83 ID:fnGAV/l2
結局、日本語と英語の切り替えはプロパティ変えたら差分だけがダウンロードされる仕様?
今起動したら1446Mダウンロードしてるけど日本語だからこれをバックアップして
プロパティを英語に戻してまた差分をダウンロード?
12 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:36:59.38 ID:v0v07k2C
日本語版いいできだと思ったが。
13 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:37:02.76 ID:Ahhonp4u
yuplayもテンプレぶちこんどけ
14 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:37:43.64 ID:blZkEkNr
日本語だとべセスタロゴまでで、画面強制終了なんだが。
日本語exeはどうも1.1ベースってことは
待てば治るんか?いつまで待たせんだコラスチーム!!!
15 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:38:11.80 ID:pirZPSSt
JapaneseをEnglishにリネーム って
InterfaceフォルダとStringsフォルダの中身のこと?
16 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:38:50.41 ID:n42NyFsw
半角押したらコンソール?開いたけど
名前には日本語使えないの?
17 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:39:08.80 ID:sC8bbDF4
18 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:39:12.42 ID:e9h/wgwA
カジートで始めたらしょっぱなから猫呼ばわりされたでござる…
19 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:39:33.81 ID:WxCFBP4E
残り時間4時間36分・・・
早くやりたい・・・
20 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:40:04.16 ID:NptHhfpr
GPで買えなくなってるのがマジでカス
21 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:40:12.11 ID:ZHAgvPGS
スレの中身が完全に1ヶ月巻き戻ったなw
22 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:40:12.59 ID:AMoeRtq2
>>14 英語.exe ver.1.2で既にUnicode対応しているので日本語問題解決しているんだが
日本語制作時点ではVer1.1しかなかったのでそれに合わせて作っただけでは
だから、文句があるのならさっさと英語.exe Ver.1.3に入れ替えればヨロし
23 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:40:47.21 ID:0tgGyTQe
>>15 Japaneseって書いてあるの根こそぎリネームじゃないの?
24 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:40:52.51 ID:OMGW7B2c
アップデートにあと40分とかどういうことなの
25 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:41:06.73 ID:AMoeRtq2
>>17 両手武器のスキルを上げると、フィニッシュムーブで首切り発生するようになるのよ
これだけのために大事なスキルを使うんだな
26 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:43:38.96 ID:SnvRwX1K
>>8のやり方でSKSE起動できる?
Skyrimのversionが新しくて無理ですみたいなこと言われるんだけど、
俺のSKSEのバージョンが古いのかな
skse_1_02_00ってやつなんだけど
27 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:43:42.20 ID:sC8bbDF4
28 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:43:53.27 ID:38zDwGkM
やっぱり日本語音声はイイね。
質とかは別として、会話内容が感情に直接伝わる。
29 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:43:58.41 ID:FAMSlqdy
あけおめー
30 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:44:07.43 ID:pFXGoTb5
31 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:44:08.08 ID:IbI2Biex
日本版のランチャのグラオプションなんでこんな設定項目いっぱいあんの
32 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:44:22.28 ID:etx4Gs/X
>>9 まず自分の環境をだな・・・・
>>2の手順やってたり
ちなみに、有志日本語のときはそういう表示だった
33 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:44:45.54 ID:WI/Cyjch
>>26 1.3きたばかりだから対応待つか、1.2のexe使うしか無いだろう
34 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:45:29.09 ID:Gng3Svrv
>>2 Interfacefont_v3のファイル
これどこにあるの?
35 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:45:36.07 ID:ZHAgvPGS
>>25 こだけのためは言いすぎだろう
25%ダメアップのおまけが頭部切断なんだし
36 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:45:49.48 ID:Kl899sNB
いっぱいあるどころか選択肢自体変わってね?
AFx16無いしultra設定も無いんだけど。こんなん使い物になるわけないじゃん
37 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:46:08.89 ID:SnvRwX1K
>>33 単純にそういう話か、ありがとう
出来るって書いてるから混乱してしまった
38 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:46:20.61 ID:fB6dNkgg
箱コンでやってみたけど、数字キーのショートカット使えなくなっちゃうのね・・・。
やっぱキーボ操作のほうがいい感じだ。
39 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:46:55.64 ID:L7M+mLJV
>>26 普通にうpできてるからだろ
英語exe1.2で起動確認
40 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:01.05 ID:pIEp5vex
宿屋で寝るのとかその場待機ってみんな出来てる?
エンターキーもマウスクリックもEキーすらも反応しなくて待機できないんだが・・
41 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:07.37 ID:pFXGoTb5
42 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:12.38 ID:WT6dZuha
前スレ
>>998へ
音楽ファイルもそれでアンパックいけた?
43 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:26.13 ID:0gcyAB4x
コントローラーが反応しないんだけど、メニューのところはもともとパッドでは操作できないの?
44 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:42.51 ID:4IpbjGFu
情報が出揃った頃に夜勤明けの本官に死角はなかったな。
45 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:45.05 ID:kcN1dgiW
日本語版でQD_Interface使えてる奴居る?
46 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:47:56.01 ID:T8AKOqhL
Interfacefont_v3ってなんだ?そんなファイルないんだが
47 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:48:10.32 ID:oxSGAn6A
GP勝ち組
yuplay負け組み
日本語解禁日までまって英語しかできないyuplay組みって一体...
で今はどこで買うのが一番安いんだい?
48 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:48:20.48 ID:uMEa8c7R
いつの間にか英語版が選択できなくなったりしないよね…?
49 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:48:34.28 ID:gb3f4v0J
>>19 なんかみんなDL遅いっていってたけど
おれ7分くらいで終わったんだけど(´・ω・`)
50 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:48:43.61 ID:WYW8wECZ
今日のNGワード
Interfacefont_v3
51 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:48:45.20 ID:ZCzF7KAu
今起きたんだけど、普通にインストールしたら日本語で遊べますか?
52 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:49:28.66 ID:/iuUofPZ
銭味はマジでひでぇな
完全に売り逃げする気だろ
53 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:49:30.91 ID:sC8bbDF4
>>46 有志翻訳で流れたフォントなんで通常では無いのが正解
54 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:49:31.08 ID:YMHuxq7H
あれ、フォントゴシックじゃないじゃん
あのSSは何だったんだ
55 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:49:48.45 ID:AMoeRtq2
>>47 こちらはGO WOWだったかな、3850円DVDパッケージ
多分突出した最短配達だったと思うが
土曜日に注文して二日後の月曜日に届いた
56 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:50:02.14 ID:hYCizhuF
おはよう
来てるじゃない
57 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:50:13.40 ID:9E1NI+j9
おはようお前ら
結局寝ちゃったんだけど何時に来たん?
58 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:50:42.98 ID:S0xhIvhL
59 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:51:00.66 ID:5AQLTHKJ
Interfacefont_v3だと本は読めるが手紙とかメモが読めない
60 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:51:12.39 ID:Kl899sNB
3時のおやつでしたよ
高橋がなにやら蠢いてたけど
61 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:51:40.66 ID:9E1NI+j9
>>58 3時かー・・・起きてればよかった、サンクス
62 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:52:07.21 ID:Bf3W2jKI
63 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:52:12.57 ID:pirZPSSt
公式フォント使ったほうがいいのかな
64 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:52:38.59 ID:9AUq1udI
>>18 いいじゃん、犯罪者を罵るにはカジッよりもネコの方がしっくり来る
英語版だとkajiitだったけどさw
65 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:53:09.52 ID:5AQLTHKJ
高橋は全く役立たずのクズだった
66 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:53:19.89 ID:/wcHFliL
とりあえず英語版と日本語版両方バックアップとって寝ます・・・
67 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:53:28.12 ID:axa37Fpe
USパケ版は結局日本語化できるんか?
68 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:53:39.71 ID:Kl899sNB
>>63 化けたら読めなくなるレベルだから
ぶっこ抜けるなら絶対にそうしたほうがいい
69 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:53:46.66 ID:xHNf/Mly
>>4のfontconfig.txtとfonts_jp.swfをInterfaceフォルダに入れる、っていうのは
英語版のinterfaceフォルダに入れる、じゃなくて
英語版のinterface.bsaに組み込む、って解釈で合ってるよな?
70 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:53:49.24 ID:AbNbDTjr
窓でやってるんだけど、アクティブじゃないとき音自動で消したりできないかな?
71 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:54:12.39 ID:4LvzAKSw
プレイおして、ベゼスタのロゴでて、スカイリムのエンブレム出た後、
勝手にゲーム終了しちゃうんだけど、なんでか分かる?
72 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:54:21.85 ID:F4Dt9Hqf
今来たんだけど
英語版をVPNでフライングしてたのでも
日本語できる?
73 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:55:05.63 ID:H01PkExv
>>30 日本語版デフォフォントぶっこ抜いて有志フォントの設定参考にしながら英語版にブチ込んだ
見事本は日本語版デフォフォントで表示されるが手紙類(1ページピラの手書きのものなど)が□□□になってまうわ
移植したフォントはfonts_console, fonts_en, fonts_jpの3つ
つかfontってかしらについてるファイルこれ3つしかみあたらねーし
手書きの手紙用フォントはどこにあるってんだ・・・
ああもう疲れてきた・・・誰か完成版interface.bsakるえ orz
74 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:55:11.35 ID:an+N+Vgs
>>72 uplay以外は全部日本語英語好きなようにできる
75 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:55:48.75 ID:X6xKAOPU
オブリビオンと操作性がまったく違うな
ものすごいやりにくい
76 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:56:10.31 ID:A0nZ7f0Q
>>4で
Interface.bsaを解凍してfontconfig.txtとfonts_jp.swfをInterfaceフォルダに入れる
ってあるけど、Translate_ENGLISH.txtが入っているフォルダに入れればいいのか?
77 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:56:35.93 ID:Gng3Svrv
>>53 そうなのか。
その旨も書いとかないと同じ質問頻発するだろこれ
78 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:56:47.00 ID:u7yv2WrL
高橋マジいい加減にしろよwww
これスチームで買ったやつが俺含め負け組じゃねーかwwww
79 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:09.23 ID:Kl899sNB
>>71 PCのスペックと
英語版日本語版どっちを動かそうとしてるのか教えてくれ
80 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:10.30 ID:dPQnGwXK
規制はないみたいね
首チョンパスキルもそのままだったし
落ちた首もきえなかった
日本語違和感はないけど英版の声優のほうが聞き心地いいなあ
81 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:20.11 ID:Ysmq+EUV
82 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:24.51 ID:Ro+1sK9l
ロード早すぎてビックリした、なんだこの早さは
83 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:33.65 ID:lU5cQZeR
どこで買うのがいいんだよオラ
84 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:37.11 ID:EqHJgE7I
そりゃ発売まで隠しとかなきゃみんな安い海外版買うからな
85 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:42.07 ID:MptDsTdl
86 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:58:49.43 ID:3Bup/uYq
英語版やってたときはでなかったテクスチャ禿がたかが2時間ちょっとで出た
おとなしく1.3使うのが良さそうだな
87 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:59:20.78 ID:0gcyAB4x
おいパッドで操作できねーぞ
88 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:59:30.40 ID:etx4Gs/X
オラ、高橋寝てるんじゃねえよ
起きてさっさとexe統合とマウス使えない糞仕様直せ
89 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:59:32.95 ID:B/zETIS0
マウスクリック反応しないのかよ
英語に戻すか迷う
90 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:59:36.00 ID:WT6dZuha
>>86 1.3って両手魔法できないとか不具合なかったっけ?
91 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:59:42.51 ID:WYW8wECZ
92 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 06:59:51.35 ID:hYCizhuF
休みたくなてきた
93 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:00:31.89 ID:NQKivTxh
>>85 規制前に安価で買って先行で英語版を楽しめて
結局日本語も無償でDLできたGP組
94 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:00:47.79 ID:5AQLTHKJ
「まだここにいる」に吹いた
こんなんじゃ先が思いやられるわクソ翻訳
95 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:01:49.66 ID:H01PkExv
つかなんでこんなフォントフォント自分がんばってんのかとよくよく思い出してみたら
マウスポイントでクリックできねーのがいけねーんじゃねーか。別にフォントそのもの関係ねえ!
っつーわけで高橋はすぐに修正版interface.bsa(これが諸悪の根源)を提出すべき
96 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:01:57.18 ID:38zDwGkM
>>83 uplayが日本語対応してないように
steam以外は日本語対応しなくなる可能性があるので
若干高くとも日本語対応で比較的安心してプレイしたいならsteam
97 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:02:06.08 ID:T8AKOqhL
>>4 の方法で今後修正パッチとか来たらまた日本語版落として一からやり直し?
98 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:02:22.69 ID:O0LsFuk0
糞ADSL回線でDL始めて残り1時間を切った
4時間ちょっとかかるけど、NVの時より全然速いな
99 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:02:23.61 ID:7XpzOKGM
吟遊詩人の歌くそわらたw
うおおおおお すっげーーーー
>>4のやりかたでいけたああああ
おれの場合はただ日本語版に英語版のinterface.bsaをいれ、さらに
>>4で書かれた解凍すべき2ファイルをinterfaceフォルダに入れただけ。
これで日本語版で最新のUIでプレイできる!! 修正されたinterface.bsaなんて必要なかったんだ!!
音声と本の翻訳はいいのに通常字幕ェ・・・
マウスで操作できないのが終わってる
これは日本語版のバグなの?
割れ組がきれてるぞ。
>>69 その必要はない interfaceフォルダに入れればok
>>76 それでok
BSAってのはzipとかと一緒、フォルダが中に入っている圧縮ファイル
そのパスの場所に生のファイルがある場合はそちらが優先される
>>102 interface.bsaのせい
つか1.3の安定度を考えたら
>>100のよろこんでる日本語版exeはないわ
英語版に日本語ファイルかぶせるのが動作的にベストだろこれ
なのにマウスうごきゃしねえ!クソッ!クソッ!
日本語翻訳・吹替は最初は質が悪いと思ったけど
英語版よりも優れてる部分も多々あるね。
まあどっちもどっちだろう。
>>90 英語版1.3exeだけど両手で魔法つかえるぞ?
>>100 それが一番手っ取り早いんだけど
マウスの問題は改善されるが
exeの問題が残される
せめてver1.2でやりたいわ
>90
まじか。日本語来たら色々MOD入れて魔術師プレイやろうと思ってたのに……。
しばらくこのまま様子みるわ、thx
おいおい
急にDL速度おちたじゃない・・・
8M→500Kに
はぁ…タイトル画面で落ちる…日本語版。もううんざり
おいちょっと待て今起きてDLしてるんだがマウス動かないのか?
日本語版購入組み全員に起きてるバグなの?
ふうなんとかダウンロードできた
仕事からかえってきて遊ぶか・・・
むしろ俺はマウスとキーボードでしか操作できないんだが・・・。もろちん日本語版。
どうなってんの?
>>109 あれれ。聞き違いかな。
それなら俺も1.3を導入しちゃうZE!
>>115 おまえ200もいってないスレ内検索できねーの?
タイトル画面で落ちるのは大抵iniのせい、と前作で学んだ
マウスで何が操作できないんだ?普通に出来るが
マウスの右クリックと左クリックが逆になってるんだけど何このバグ
修正方法ある?
購入するときのプルダウンで都道府県のとこはどうすればいいの?
ゼニアジは首吊って死んでください
なんだなんだ
今起きたが結局どうすりゃいいんだ?
>>2>>4
なーにが日本語版はsteamだけ、英語を希望のかたは英語版をお求めくださいじゃ
日本語版とか英語版とか存在しないだろ、すべてマルチランゲージ版(ロシア除)
日本語版だが何不自由なくプレイできてるな
マウス使えないのて、右クリックと左クリックが逆になってるのが原因nじゃね?w
130 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:09:47.55 ID:e3e0aL97
弓の名手である何とかエルフにしたんだけど、
こいつはやりづらいwww
普通に戦士にしておけばよかったぜ。
弓って矢の弾数は決まってるし、Qボタンで武器チェンジが非常にめんどくさい。
何コレって感じだわ。
>>69 bsa化しなくてもフォルダに直接いれとけばそっちを優先して読み込んでくれるんじゃないか?
MODがそうだし。
吹き替えはいいんだが、Breton女なんだけど自キャラの戦闘時のかけ声が死ぬほど迫力なくてやばい
ちなみにこのゲームは360コントローラー用に開発されてるから
素直に360コン買った方がいいよ今のPCゲーは360コンが標準になりつつあるし
Steamだけどダウンロードサーバーってどこで選べるの?
日本語版動かねーってやつはとりあえず絶対に
サウンドデバイスを44100khzに設定すんのだけは忘れるな
やり方分かんねーよって奴はとりあえずググれ。
英語版動かそうとしてる奴は関係ないから聞き流せ
本読めない人へ
>>30入れてfontconfig.txtの19行目を
map "$SkyrimBooks_UnreadableFont" = "Skyrim_n" Normal
に書き換えてみてくれ
パーク一通り眺めてたら
「ウィンドウォーカー」「サイレントロール」「オーバードロー」
とかまともというか普通のカタカナなのもあるんだな
他の漢字表記は銭味なりにかっこいいと思ってやったのか…?
「デッドリー・バッシュ」があるのに何故Deadly Aimが「死の弓」なんだ…
なんで罠ファイルよこしたんだろなゼニアジは
黙って翻訳ファイルだけで良いやんこれ
不具合出してCS版売るためか??
140 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:12:07.60 ID:e3e0aL97
適当に冒険ができる種族と職業が一番。
盗賊はトリッキーすぎて初心者に向かんわ。
ただただストレスが溜まる。
>>130 perkに無駄がないから、
使ってるうちにかなり強くなるだわさ。
接近戦でも弓使い始めるぞw
日本語版の声が小さいんですけど、どうにかなりませんか?設定では全部MAXにしてみたんですけど小さい・・・
これだけ渋って何ともお粗末な結果だよな
GPで買っておいてよかった。日本語のためにsteamで買った人達はカワイソウ
>>115 普通に操作出来てるよ。
一見マウスで操作出来そうなところを、WASD(上下左右キー)で
操作しなければならない部分があるので、そこのこと言ってんじゃね。
>>122 右手=左クリック 左手=右クリック
一瞬俺も戸惑ったが、左利きじゃないから納得出来た。
147 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:13:36.00 ID:PSQxhFAY
英語版にしてゲーム進めたら、あとで日本語版にした時セーブデータ使えない?
148 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:13:45.65 ID:UUVF8HSo
ニューゲーム押した後ロード途中落ちるんだけどなんでだ?
やっぱり高橋は嘘つきってか
良くわかってない子だったか
150 :
114:2011/12/08(木) 07:14:31.47 ID:oubXPeHn
オラァッ!高橋出てこいやっ!夢精してる場合じゃねーぞこら
>147
銭味サポート(笑)の対象外だが使える
ゲイブはちゃんと仕事してた
高橋が勝手に馬鹿なこと言いふらしてただけ
156 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:15:16.85 ID:w9qsMLFu
Steamの糞対応だけがただただ腹立たしい
>>130 慣れれば弓は超強いぞ
スニークと合わせてあげれば戦闘BGM聴く機会が減るわ
矢はガードからパクるのマジオススメ
158 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:15:25.87 ID:e3e0aL97
>>137 >>141 サンクス。ちなみに一番今回使いやすい職業ってなんでしょ。
今なら間に合わせることができるので
今起きた!とりあえずダウンロードしてくるううううう
>>149 逆に高橋の発言は全て嘘だと思えば答えは出る
英語版に戻します
高橋しね
うちの安いビデオボードでなぜ自動的にウルトラハイになるんだ
>>104,131
thx
最初やってみてタイトルで落とされたから何か間違ってるんかと思ったんだが普通に通ったわ
すまん、確認
>>4 は日本語版ベースということでOK?
>>41 ありがとうございます。何やらすでに色々出来ているようなので自分に合うものを
探してみます。
167 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:17:07.77 ID:PSQxhFAY
>>142 PCのスピーカーの設定でラウドネス等化をONにする。 ただしPCの音量全体に影響するが。
分からなきゃググれば出ると思う。
>>158 魔術師だな。
上級魔法ガンガン使えるし、敵をまとめて一撃でやっつけられるから気持ちよくて死にそう…
おはようお前ら ぐっすり寝て今からスタートだ
今北用まとめ見てフイタわ 祭り参加すればよかったな
なんかスレ見る限り無茶苦茶不安定っぽいな、日本語版
正月休みまで待つか
あれ、779の方法って字幕とUIが英語になってしまうな
>>165 英語版ベース
日本語版のデータを一部抜いておいて上書きする
待機ができねー
Rキー押したら1回だけできたんだけどやっぱりだめだ
日本語版はまじでやる価値がないわ
音声関係と文字関係だけ抜き出したら
あとはさようならーだわ
なにっ!
素材集めとか面倒くさそうだから、脳筋戦士を選んだんだけど、
あんまり使い勝手は良くないのか?
今後GP版や海外版から日本語が削除される可能性もあり得る
スクロールするときに行間にポインタおいてると反応しないのか
ほんとPCに優しくない作りになってんな
これってvoiceを日本語版で上書きしたら英語版exeで
日本語音声って可能?
ネタのために日本語版そのまま使うことにする!アーク放電!!
181 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:22:02.59 ID:w9qsMLFu
初回セットアップがなげーなぁ
戦闘系を伸ばさない、とかやらない限りどうとでもなるよ
英語版ベースで字幕だけを日本語にするって可能?
だとしたら買うんだが
既に日本語ファイル抜いて保存したし
削除されようなが何されようがどうでもいいです
年末何%offになるだろうか
日本語版の名詞英語化ってさっぱりなの?
ちょっとやったけど英語と違って誰が誰だか分からん
あと、音声だけ英語はどうやってやるん?
2を見たがよくわらん。
コントロールはXbox360を使うから日本語のままで良いんだけど。
英語版と日本語版を行き来すること2時間・・・
言語ファイルとかまとめて入れてくれればいいのに
ダウンロード遅い回線だと辛い
さっさと落としたいのにこういうときに限ってsteam起動しねぇ糞が
Voices.bsaが移動できねぇぞ!
待機できる時とできない時があるな
何回かやってるとできるときがある
あとEキーだった
鍵屋でドイツ語(DE)パケ版買ってしまった者だが
久々にスチムオンラインにして何の問題もなく
最新Verで英語音声、日字幕化が完了。
方法考えてくれた人に感謝
やっぱりテンプレおいても読まないから無駄だわな
>>176 つられんなよwww
マジレスすると戦士が一番楽だ
魔術師は後半になると火力不足
戦士だと両手片手弓どれも強いぞ
あくまでバニラ基準だからMODいれれば変えられるが
あと脳筋でも回復魔法のスキルはあげておけ
>>188 さんくす
steam登録からしてくるか…
>>187 俺もそうw
リフテンってなんだよ、ってオモタ。
>>182 ああ、T押したあとの決定のキー
Enter押しても反応ない時があるんだ
英語版と同じ設定でもすぐ落ちる
いや〜ん
>>176 脳筋→楽だけど飽きる
弓→定番
魔法使い→色々出来て飽きない
あとは好みで錬金とエンチャだな、上げ過ぎるとバランス崩壊するけど
Q:マウスバグってんの?
A:操作はできるがメニューなどをクリックで直接指定できない(ホイールかWASDで選んでからじゃないとダメ)
あと左クリックが右手、右クリックが左手に設定されているので気に入らないなら設定を変えろ
Q:マウスバグうざいんだけど
A:
>>4の方法を実行すれば英語1.3のexe(マウスバグなし)で日本語字幕・ボイスでプレイ可能。
Q:
>>4の方法でbsa解凍ってどうやんの?
A:BSA unpacker
Q:プリロードしてたけど日本語にできんの?
SteamライブラリからSkyrimを右クリック、プロパティを開いて言語タブで日本語にすれば差分が落ちてくる。
Q:言語タブに日本語ねーよ
A:Steamをタスクトレイからちゃんと終了させてもう一度起動すれば出てくる
Q:タイトルで落ちるんだけど
A:日本語版exeを使ってる場合はサウンドデバイスを44100khzに設定しろ、やり方はググれ
Q:Interfacefont_v3ってなに
A:有志日本語ファイル、自分で探せ
プリロードしてた英語版バックアップしといたけど
これ
>>4の方法使える?
>>195 いやいやいやいや、
そこはドイツ語で日本語字幕だろjk
むしろ俺がやりたい。
どうにもマップ、本、レシピが文字化けするから
>>4の方法をためそうとしてるんだが
Interface直下にStringsフォルダが存在しない…
隠しファイルとかでもなさそうだし、なんで無いんだ
>>179 声だけ日本語で字幕その他は英語でやってるけど問題ないよ
プロパティに日本語ねぇわ
steamで買ったのに
>>4の方法だとUIとか英語になっちゃわない?
俺のやり方まちがってんのかな
今DLはじめたら8.0M速度でるな
さっきは50kくらいしか出なかったのに
>>208 ありがとう
とりあえず日本語の差分DL終わったら必要なのバックアップして、
バックアップした英語版を戻すかな
>>203追加
Q:なんかファイル足りない・
>>4で指定されてるフォルダがない
A:SteamライブラリからSkyrimのプロパティ出して整合性チェックしなさい
朝北用に適当にまとめたけど間違ってるかもしらんけどユルシテね☆ミ
アーク放電の何が駄目なのか
英語わからない俺にはさっぱり
英語版と日本語版のランチャだとグラフィック設定が違うのな
日本語版の方が低めの設定にしてある?
UltraHighだと英語版はAAx8AFx16だけど日本語版の方はAAが掛かって無いし
メイン終わらせた後がすごいパーティプレイになるな
召喚メインでやってるせいもあってつも召喚2に
コンパニオン1の4人パーティだったんだけど・・・
さらに2追加ってw
これはもう主人公が添え物だなぁ
屋外戦闘は見てるだけで楽しく終わるw
間違えて英語版落としてた
おれはしぬ
221 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:28:05.06 ID:UUVF8HSo
頼む誰か教えてくれ、ニューゲーム選択後ロード中に落ちるんだ
どうすればいいんだ・・・
前のパッチからマウスのY軸が鈍くなる問題、ini作りなおしてみたら
fMouseHeadingYScale=0.8500
fMouseHeadingXScale=0.0200
こんな事になってた
Nexus Mod Manager なんていう神ツールがあるんだな
ワンクリでMOD適用可能とか神すぎるだろこれwwwwww
さすが世界一MODが盛んなシリーズ
英語版落としてても
途中で日本語に変えることできるね
ちょっと%が戻ったけど
シャウトしたらヘッドホン逝ったあああ
ちょっと違うけど自分がやってみた方法を書いてみる。(フォントとテキストと音声ファイルのみ日本語版使用)
1.日本語版の以下のファイルを抜き出しておく
Data\Strings\の6ファイル
Data\Interface\Translate_Japanese.txtファイル
Data\Skyrim - Voices.bsaとSkyrim - VoicesExtra.bsaファイル
Data\Skyrim - Interface.bsaを解凍して中にあるfontconfig.txtとfonts_jp.swfファイル
2.Steamから英語版を選択してダウンロード
3.ランチャーを起動して必要なオプションを設定しておく。
4.手順1のファイルを以下になるようにコピーする。
Data\Skyrim - Voices.bsa 上書き
Data\Skyrim - VoicesExtra.bsa 上書き
Data\Interface\Translate_Japanese.txt
Data\Interface\fontconfig.txt
Data\Interface\fonts_jp.swf
Data\Strings\の6ファイル
5.マイドキュメント\My Games\Skyrim\Skyrim.iniを開いて2行目をsLanguage=Japaneseに変更
6、Skyrim.iniが書き換わらないように読み込みのみ属性に変更する。(ランチャーを起動するとsLanguage=ENGLISHに戻るため)
※オプションの設定を変更したい場合は、一度読み込みのみ属性をはずして変更後に手順5〜6を再実行する。
動かなかったらごめんなさい。
>>206 それは思いつかなかった...
Nehrimっぽくなるかな
早速試してみる
ところかまわず動かなくなるなぁ〜
英語は快適だったのにどこをいじったのかな?
>>4のやり方をやってんのに
音声だけ日本語になってる…
ファイルリネームはしなくていいんだよね?
それともやはりjpって書いてあるのをenって変えないと駄目?
うはwパッケ英語版でも日本語選択できるのかよ
おkww
有志の人たちのモチベーション大丈夫だろうか‥
修正くるとしたらいつ頃になるんだろう
233 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:32:12.38 ID:fcjfhG0H
翻訳微妙だし有志翻訳には期待したい
日本語版の不具合って全員に出てるの?
なんだよ、DL地域日本のままでも30分とかからずDL終わるじゃないか
DL開始してゆっくり飯食ってきたら終わってたわ
日本版exeだけのバグなら最悪修正こないかもなw
そろそろ終わりそう
めんどくせえから、日本語版ダウンロードして、必要なファイルだけバックアップとって
skyrimフォルダ全部消して、昨日まで使ってた英語版のバックアップskyrimそのままぶちこんで
あとは4の作業したら終わったわ
>>234 不具合っていってもいろいろで日本語版特有のものもあればPCゲなんだから環境依存だってある
言語選択するのわすれてていざ起動したら英語版だった
しにたい
多分日本版のinterface.bsaだけがおかしい
なんかしらんが英語版より10MBくらいでかいからな
>>239 バックアップでもちゃんとできるのね
ダウンロードするの時間かかるからありがたい
うわ、同じの書き込んでる…すまん
日本語版特有バグとか言っているけど、
英語版1.3
日本語版1.1
わかってやれよw
パッチくるたび独自eye頑張って修正するのかな高橋ちゃん?w
おい、寝て起きたらこの流れなんだ
しかもダウンロード速度5kb/sとかふざけてんのかと思ったけど
ログみてきたらおまいらわかりやすくまとめてくれてありがとう
あ、前のレスは英語版の話ね
口調が不安定なのはどうしようもないのかね
よくしゃべるだけに違和感がすごい
日本語版の不具合というか日本語版のexeが古いだけじゃねーかな
exeは文字埋め込みしてる部分があるからそこも日本語化しようとした結果がこれだよ
ランチャーとか英語でもいいっつーの
日本語リディア声キモすぎて即殺しちまった
>>247 数週間か数ヶ月遅れで対応だろうな。
そのうち力尽きて、息しなくなるんじゃないかw
>>241 やり直しは言語関係ファイルだけで2GBもないから前より早く終わるぞ。
えっ結局独自exeなの?
本家で2byte文字対応してるのに?
>>236 と言うか日本支社は邪魔だからこれ以上仕事しなくていい
英語exeに変えようかと思ったらDLに時間かかりすぎワロタ
日本語版DLする前にバックアップ取っておけばよかった
>>248 俺もさっき起きてDLしたけど8Mとか出てたぞ
そんでマウスバグ酷いけどまとめてくれてる人いて良かったありがとう
4の方法は英語音声ってこと?
>>243 セーブデータのバックアップからちょっと読み込んでみるわ、ちょっとまって
>>244 一応steamのほうも、ダウンロードはしなくていいから、言語を英語にしたほうがいいかも
ランチャー直で起動はできるけど、exeのverupのときに誤作動するかもしれない
すまん名詞のファイルがどれか教えてちょーだい
名詞だけ英語化したいんす
>>226 乙
これは
>>4とどこが違う?
解説の丁寧さとiniへ対するフォローアップ?
日本の中抜き商人って想像を絶するゴミどもだな
高橋ってやつTwitterでなに一つユーザーに正しいこと伝えてねえぞ
ここまでひどいと思わなかった
つか英語版1.1のときともUI周りの動作がちがうじゃん
さすが高橋!
>>241 ちゃんと英語版のバックアップ取っとくんだ
英語版+公式日本語化音声/テキストで上書き(好みで)
って形が基本になりそうだし
有志テキストが出きればそっちに変更って感じか
>>260 skyrimフォルダを消す前にプロパティを英語にしといたほうがいい?
数十MBのために2回もDLすんのめんどいな…
eyeってなんだよexeだろ俺が首吊って死んでくるわごめん高橋
無理矢理マルチに改変した不具合多発罠exe作ったら
公式パッチでマルチ対応最新安定版でただのゴミってこったな
馬鹿じゃん
>>229 ファイルリネームは必要
Interfaceフォルダ、Stringsフォルダにある
各ファイルのJapaneseの部分をEnglishにリネーム
GPUの温度が111度とかなっててあせったら華氏だったでござる
272 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:40:57.83 ID:w9qsMLFu
えーこれ日本語の名前つけられないの?
>>226で全てがうまくいった。
本当に感謝している。
おい、やっとDLおわって起動してコンパニオンに話かけたら
「まだここです」ってしゃべりやがった・・・。思わず首をはねたが
どっかの先生出張しすぎだろふざけんな。そして、こんなのが続くと思うと日本語字幕だけにしたくなるな
こんな朝早く起きるのは、1年ぶりぐらいかな
おはよう。ダウンロード早すぎワロタ
5MB/sくらい出てるのね
>>274 字幕も字幕で色々ヘンなんだぜ。
完璧を求めないで、とりあえず一発抜く代わりにクリアして賢者モードで完全字幕をまとうぜ。
最初8MB出てたのに90%から300KBに落ち込んでDL終わらないワロリーヌ
すまん、
>>2をためして起動しようとさたら今はできないってでてきた
どうしたらいいんかな
4時からやっているけど、回線細いから後3時間かかる
なんか英語版の時のデータ残ってて日本語化されとるwww
勝ち組きたわ
糞翻訳すぎワロタ
本は良かったけど
UI改善、FOV80、マウス加速オフで快適過ぎわろた
またキャラメイクで10時間飛ぶおぉぉ〜
>>270 thx
だから、本とかが日本語表示なのか
英語exeマルチバイト対応だから読み込みだけ日本語フォント設定でどうにかなるかと思ったんだが
285 :
262:2011/12/08(木) 07:44:50.91 ID:xmd8AwSi
日本語吹き替えか否かか
自己解決
日本語、英語二回DLしたけどすぐ終わったで
もしDLする地域変えてなかったら、台湾や韓国とかいろいろ変えてみなよ
DLしようとしてsteamに登録しようとしたんだが
クレカしか通用しないのか…
プライベートじゃ基本、クレカ使わない主義なんだよ…
俺のスカイリム生活、終了orz
銀行振込も使えないとかヤクザの方か
>>243 とりあえず本30冊、メモ10個ほど読んでみた
ロダルフのメモだけ解読不能□□□表示だった
記憶ではこいつはホワイトランの東の
日本語名 ホワイト川の監視所の、入り口の山賊が持ってる、ボスへ当てた手紙だったと思う
言語を日本語に→マウス周りが糞、スキルが□に文字化けしてて見えない
仕方ないから言語を英語に戻す→エラーと出て起動しない
バックアップ取ってまた日本語に→差分を落とし終えたと思ったら、なぜか本体まるごとダウンロードが始まった
どうなってんだよもう・・・
まぁ、抵抗あるわな。ウェブマネーからサクサクいければよかったのにね。
1.3pachも来とるが日本語版は関係ないのか?!
>>277 俺の親子丼セーブデータがインベントリ開いたら完全にとまる糞データになったけど
おまえさんのおかげで賢者モードになれそう
クレカ使わない主義 ×
クレカ使えないガキ ○
回線細すぎる…325kb/sってなんぞ…
爪の人の日記が□になったからごめんなさいしとく
299 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:47:26.18 ID:/wcHFliL
さきに英語版DLしてファイルコピーして
次に日本語版にしてプレイしようとしたらエラーで
今使用できませんあとで試せってでた why?
なんか鍛冶のPeakだけ英語のままなんだが・・・
タイワンいいよ タイワン
DL日本語版 英語版ともに即終わった
steamやっと10%すすんだ・・・
これは他のことしてないとイライラしちゃうね
>>288 むしろ銀行振り込み使えたのかwww
>>289 294
thx これで遊べるぜ
>>296 ある意味間違ってない
まあ、社会的に成人はしてるし
就職もしてるけどどうしてもカードは抵抗がある
>>226 Misc.bsaは必要ないってことかな?
ノルドレッドガードの肌年齢25〜30
ぶれ豚インペの肌年齢35〜45 額の肌年齢50〜
ざっけんんあよ、
アイシャドウでごまかしごまかしって、ゲームで化粧させんな!
ぶれ豚の額ひどいって、これはないよ前髪ない髪形しかないのも追い討ちかけてるし
若い子でやりたいなら脳筋プレイしろってことか?魔法適正キャラは人外かババアしかできねーじゃんかあ( ;∀;)
>>298 本みたいにページが複数枚ある書類は平気っぽい
1枚物のペラ紙系が結構な確率で□□□になる
ところが本家日本語版のinterface.bsaに戻すと表示される
で、マウスでポイントできなくなるorz
罠bsaUZEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
オナーホール孤児院がオナホール孤児院にしか見えない
事前にダウソ済まさなかったの?
律儀に待ってた組なんだけど、
>>4のやり方が出来るのは、GP組と二本買った奴だけ?
GP問い合わせ組だが勝手に日本語版になってる
音声
字幕
みんなは日本語と英語、どんな組み合わせにすんの?
やっぱ両方日本語が多いのかな
>>309 SteamでのDLだろうがGPだろうが英語日本語どっちも選べる
ADSL1Mだからどこの回線もだめっぽいorz
では、仕事行ってきます
落ちまくりで進まないけど確かにどんなクエストだったか
わけわかんなくなるね日本語化したら
また最初からやるか
オナーホールだとww
これダメだろww
>>4の方法実行したら使えなかったQD_Inventoryもバグらずに使えるようになった
日本語版Interface.bsa ←これ完全に悪さしてる
英語版プレイしてたせいか
ロードしたらまた英語版で始まった。
あるぇと思って
言語設定を日本語切り替えたら差分DLが始まった
結局各国語対応でした つーオチ
プレイ後の罠が心配やわー
今沖田
スレの雰囲気からして予定通り日本語版が解禁されたのはわかったけど、
(JP)の英語版についてはインターナショナル版と同一か誰か確認した?
先週頭にポチッたUSパッケが全然音沙汰ないから、
このままだと一度返金処理したSteamでもう一度買ってしまいそうだわ
みんなやっぱワイドなモニターでやってるのか
4:3は俺だけか
>>252 お前…後でロリディアちゃん来るんだぞ
頑張って養ってやれよ
steamのページ開いてもスカイリム出ないよ?
孤児院てのもポイントだな
Yuplay組死んだんだが…
>>311 音声 英語
字幕 日本語
これしかねー
今起きた産業。
てか英語版に日本語字幕とかできんのかよ。
生きてて良かったよ。後は歯医者へ行って帰宅するだけでSkyrimへいける。
>>315 いい感じのでるまで待つよ…なんか慣れてきた
日本語版導入したら「囚人誰も喋らない&馬から降りなくて先に進まない」ってバグ?に合ってたんだが
>>2を試して、Interfacefont_v3がないのに気づいてもうめんどくせーからアップデート待とうと思って
また日本語版導入しなおして試しに起動してみたら普通に先に進めた。
もしかしたらこの数時間でアップデートされてたのかも。
確信は持てないけど一応報告まで。
>>261 japanese.stringsだけどイバラの道だぞ
混ざってるからな
高橋よ…余計なbsaいじんなって言ってたじゃないですかぁーっ!
なんかうまくいかんな
もう一回プロパティ日本語でやってバックアップとって英語に上書きするか・・・
たださっきから英語だとまだ起動できないってでる、これは・・・
>>2を参考にやってみた俺の日本語化のやり方、自己責任で
※ 必要な物、12月8日以前に遊んでた英語版のsteammapps common以下 のskyrimフォルダのバックアップ
1、普通に日本語版ダウンロード、起動確認
2、\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
をバックアップ
3、別途Skyrim - Interface.bsaをバックアップ
4、Steam上で、Skyrimのプロパティから言語を英語に変更
5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
6、2でコピーしたファイルで上書き その際、Japaneseって名前がついてるものすべてをEnglishにリネーム(txtのやつも)
7、オブリのBSAunpackerを利用して3のファイルからfontconfig.txtとfonts_jp.swfを抜き出してdata内のInterfaceフォルダに入れる
8、起動
キャラ作成画面で半角押したらコンソール開いたんだけどこれどうやって閉じるの?
何押しても閉じれないんだがマジ助けて
>>311 90%は両方日本語にすると思う。
2ちゃんねらーは欧米に劣等感を持ってる人が多いから
英語版を好むと思う。
339 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 07:58:57.62 ID:vQudLzcu
11時に親知らず抜く予約なんか入れるんじゃなかった・・
名詞だけのファイルは存在してない、本や主人公の会話ログやほか通行人の会話等のシステム言語に混じってる
日本語音声結構頑張ってるね
最初の村の吟遊詩人の歌には吹いたけどw
それですらなんども聞いてたら
アリな気がしてきた不思議
Japanese.bsaって機種依存なのかな
やっぱ本家移植にしよう、もう無理
セーブ互換保証無しって日本語EXEのせいで本体のVerが違う場合があるからってことだよな?
USパッケでもすちむ起動すると勝手に日本語化されるんだな
字幕の出来はわからないけど音声は予想以上に良いなこれ 日曜洋画劇場だわ
CSにリスト出し付いてるでしょ
347 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:00:39.20 ID:/wcHFliL
日本語版にかえたら Interfaceフォルダ Stringsフォルダ がないんだけど
なんで?
bsa解凍ツールください
理由不明だけどTexusからDLできないので
アイテムにちょっとズームするのはできたんだけど、回転はどうすればいいん?
日本語字幕で英語音声でやるくらいだったら
全部英語でやるわ
351 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:02:27.29 ID:Yxh2QOtY
うーす、で結局日本語MODwwww使えないでFAかね
バグがでない範囲でinterface.bsaに入ってるswfは入れたほうがいいかもね
使えますよん
言語日本語にして言語ファイル落とし終わった後PC再起動してSteamつないだら
また何かDLし始めたがなんだこれ
>>2 >>4 をやると改善する場面はあるが、
また別の不具合が発生してしまうよな。
バグパッチがバグを生む、といった感じで。
コンパニオンがやっと一人見つかったけど一度話しかけたらコマンド待ちになって
TAB押してもそのモードが解除されないんだがどうすれば・・・・・・
unpackerはロシア製のやつがおすすめ
coderman bsaとかでぐぐれ
おい、レベルスケール変更するmod入れたら
レベル11でデスロードとかマスター系npcが普通に出てきてヤバいってレベルじゃねえw
昔のoooを思い出すマゾさ
ああ英語ファイル落としてたわ
けど設定日本語にしてたのになぜ英語になってるんだ
しばらくは素直に英語版プレイするか、バグだらけの日本語版をプレイするかだな
iniは日本語版と英語版両方用意しとかないといけないしめんど
じゃあ仕事行ってくるお;;
つかCTDなんて糞ラデでおちまくってるやつもいたから
日本語EXEが原因かもわからんだろうな
8割がた新規だろうし
>>348 さっきしたけどできたわ、自分でなんとかしろや
結局exeが独自、と言っていたのはマルチバイト対応前の1.1を使って日本語化していたから、
ってことなのかな?今後どうするのかは気になるな。
Yuplay
おはよう、まとめできたか?
全然可愛い顔作れないんだがwww
>>14、22
そのままでも普通にできてるぞ糞環境なだけだろ
スカイリムのセーブデータってどこに収まってるの?
>>336 >>355さんの報告を入れれば、現状の最新方法は下記かな。
※日本語化のやり方、自己責任で
1、普通に日本語版ダウンロード、起動確認
2、\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
をバックアップ
3、別途Skyrim - Interface.bsaをバックアップ
4、Steam上で、Skyrimのプロパティから言語を英語に変更
5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
6、2でコピーしたファイルで上書き その際、Japaneseって名前がついてるものすべてをEnglishにリネーム(txtのやつも)
7、オブリのBSAunpackerを利用して3のファイルから
・fontconfig.txt
・fonts_jp.swf
・book.swf
8、起動
↓
を抜き出してdata内のInterfaceフォルダに入れる
しかし、これ糞みたいなゴシックフォントでやらなきゃならんのか?
クソ代理店が挟むとろくなことはないな
Skyrimってキャラメイクできるタイミングって処刑されそうになる所だけ?
英語版で音声と日本語字幕いれてやってるんだが
ロードして歩くと1分以内にCTDするんだがなんだろうこれ
日本語発売でskyrimの配信増えてきたな
minecraftとこれの2個あれば一生PCゲームで遊べるで気がする
フォントはどっか弄ればすぐ変更できる気もするけど、やり方はわからん
またキャラメイクから進めずに1週間すぎるのか
ゴシックじゃダメか?じゃあ、なにがいいのだろうか。
むしろゴシック以外の選択が思いつかないのだが
今北けど
>>2はそもそも何のためにやるんだ?
日本語選択するだけじゃダメなのか
コンソール云々とかは流石にWiki見ようぜ
歌ひどすぎワロタ
インペリアル、ノルド、レッドガード、ブレトン
で一番可愛く出来るキャラいない?ノルドでソウルキャリバーのキャラ作ったら
キモすぎたので削除したわ・・・
そういえば、セーブデータの英語版と日本語版での互換性はどうなった?
389 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:11:18.96 ID:fcjfhG0H
日本語字幕 英語音声でやりたいなら
>>4の方法で
voiceって書いてあるフォルダだけ移さなければOKかな?
ねえねえ発売日だからわくわくしながらこのスレにきたんだけど
つまり日本語版と英語版両方買って日本語版の音声とかバックアップしたら英語版でやったほうがいいの?
>>388 一応使えてるよ
なんかこれから問題でるかもしれんが
召喚のスキルのtwinsoulが説明英語のままなんだけど、大丈夫これ?
他にも訳してないのとかあるんじゃないの?
>>390 現状は糞exeのせいでそうだと思う
さっさとexeを統合しろよ、高橋
※日本語化のやり方、自己責任で
OH! 修正…
1、普通に日本語版ダウンロード、起動確認
2、\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
をバックアップ
3、別途Skyrim - Interface.bsaをバックアップ
4、Steam上で、Skyrimのプロパティから言語を英語に変更
5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
6、2でコピーしたファイルで上書き その際、Japaneseって名前がついてるものすべてをEnglishにリネーム(txtのやつも)
7、オブリのBSAunpackerを利用して3のファイルから
・fontconfig.txt
・fonts_jp.swf
・book.swf
を抜き出してdata内のInterfaceフォルダに入れる
※BSA unpackerはここからDL↓
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=3117#content 8、起動
高橋君ギロチンにするMODはよ
フィールドや町の音楽を変えたいんだけど、
フォルダ構造をどのようにして、どの形式の音楽ファイルぶっこめばおk?
オブリビオンの曲聞きたくなってきたので頼む。
高橋が無能だなんて事は前作のDLCの問題(CS)でわかってた事だろ
仕事で確認できない俺に
>>230はまじなのか釣りなのか教えてくれ
>>366 というより日版1.1でマルチ対応が1.2からということは
日版チームの成果を本家が受け取って1.2以降は本家も同じファイルを使って更新を続けたって事だろう
なのでおそらく今後の日本版パッチってのは日本語化されてるファイルをアンパック&リパックするだけの作業のはず
ゲイブは神
高橋はクズ
GOもクズ
私は日本語版を続けるよ!続けるよ!今日から俺の事はライトニング(アーク放電)と呼んでくれよ!
>>398 まじだってw
GP組もパケもアメリカのSteam組も問題ないよ
yuplay組だけ露VPN無いとDLもできないとかなんとか
高橋ちょっとカワイソスwwww
さてと仕事行かなくちゃ、雨降ってるし・・・
帰ってくる頃までに解決策見つかってるといいな、
このスレのドヴァキン達に期待する
ノ
406 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:16:33.36 ID:jUMC1DrU
翻訳(本を除く)、実行ファイル、声優は糞
本の翻訳は良
って感じなのかな?
自分はPC版に日本語版を適用してくれた事を感謝している。
408 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:17:00.80 ID:PSQxhFAY
現在このゲームは起動できませんって出て起動すらしないorz
>>272 え?つけれるとおもってるの?^^;
ほかの家庭用のローカライズゲーですら基本無理だろ
>>387 ロリならブレトン一択って、エロイ人が言ってた。
ID:4/Bt+CT9
朝から工作してんじゃねーよ
>>391 使えるのか。うーん、どうするかな。日本語でやり直すか、英語版で
継続するか。悩ましいな。あんまり進めず待っていただけに。
とりあえずセーブデータだけコピーして残しておき、新規で初めて
途中でどっちを継続するか選ぶか…
しかし、本当プリロード削除の件といいセーブデータ互換の券といい、
高橋いい加減なのな。
>>400 どさくさに紛れてGOをクズ扱いしてはいけない(戒め)
steamからキー削除どうやってやんの?
今起きてなんか面倒な事になってんなーと思いながら日本語版DLしてとりあえず始めたけど別に普通にプレイできるじゃん?
なんかファイルバックアップして上書きがどうとか騒いでるけど、それしないとこの後何が起きんの?
不具合まとめみたいなのどっかにないか
ID:4/Bt+CT9
よぉ高橋
>>358 ありがとうございます
他のやつはくずてめーらができても意味ねーんだよ
俺の環境じゃできねぇから不明だって書いてんのにアホか
Obliやってた時はできたのになぁ
人肉を食べるが血を吸うになってる
やべぇ・・・このゲーム1分も起動できないぞ・・・すぐにCTDする
なにが問題なんだ
>>384 現状の日本語版だと
exeが違う(ベセスダ等のverupについていけず、ゼニマ次第。modやskse等で不具合がでる場合あり)
UI操作でマウスでの操作が著しくひどい(QTinterfaceのmod使う場合、操作不能に陥る)
だから、今、英語版exeで日本語版の音声・翻訳を利用して日本語化して、尚且つ日本語版のinterface bsaの不具合のマウスの奴を治そうとしてる
ガード語録は英語のほうがいいなあ
一回日本語英語どちらかでメインストーリーでも何でもクリアしてからハイブリッドにしたらいいと思うよ
英語音声は神がかってるしインターフェースも英語のが見やすい
オプション開くたびにAAがオフになるんだけど、設定した後はちゃんと効いてるのかな?
>>420 Nemiraしか分からんが、英語は両方feedで表現してたんかな
それで翻訳側が把握してたのはVampireだけだったと
鍛冶屋のおっさんに「これ」扱いされてなんか悔しい
高橋君ってなんでこんなにうんこなの?
大してツイッター荒れてないけど明日の夜には荒れてそうだな
,..、r‐':':´\ー-:、、 | ミ!彡 !
,..r:''´ ::::::::゙、:::::::`ヽ! ミ|彡 |
/ _,,,,....=-‐゙―--=,\!;/,ノ
/: ,.r:''''´ ~`゙ヾ、
;':;:r':'´ .::::::::::::::_;;;;;;;;;;;、;;;;;;_:::::::::..゙ヽ,
/ .::::::;;r‐'''''´:::::::::::::::::゙i:: :::::::`ヾ、::::. l
/: .::::;:r''´:: _,,...;;_:::::|::;;;;;;;;;;_:::::::゙i:: ;'
l:: ..:::;r:'´:: ,.r:'',ニ-―-;ォ.` ´r‐‐-:、`!:::|ノ
! ::::r'::::: fr'´: ゙''゙'´ ̄´ ,: :  ̄`゙゙'~.!:::|
ヾ、:!:::::: :!|:::: .<´○゙>/ :l、 <.○ゝ:|::::!
l:::::: :||::::  ̄ . ::!', ゙ |゙、:',
!::::: :||:::: r'_rュ :rュ゙; :|:::゙、',
|::::: ||:::: : /´,r_'ニニ=:、゙i l:::::::',',
|::::: :||:::: : :r'r',r:'二ニ:、゙!、 .,'::::::::゙'>
|:::::: _,;l|゙、 ´i'゙:: :: ::::|.:゙'' ./、::/
k:'''´:::::::ノ!:::\ ヽ;:___;:;' ; /::::::`'-=、..,,_
`ー-r': l、:: `ゝ、 `゙'''''''''´ ,/:::::::: ::: :: \
/´:: ヽ ::`''ー---‐'/´::::::::: :::::: `'ー--:、._
/::: :::::: ゙、 :::::::::::::::::/ ::::::: :::: ::::: `'ー-:、._
ネオ=クレタ[Neo Kureta]
(764〜855 スペイン)
インストールやら日本語データ移すのに時間かかって未だプレイできていないや
そしてこのまま仕事へ…休みたい
断首されるキャラの名前を高橋にするMODはよ
ベゼスタ公式にプリロード消しておけって書いてあったじゃん。それがこのザマかよ
寝て起きたらコレ、キレそう
435 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:23:45.29 ID:w9qsMLFu
いきなりウィスプマザーとかいうのに殺されたわーwww
ホモはエボニーが好き
デスロードさんもエボニーが好き
デスロードはホモ
>>413 セーブデータの件に関しては保障できない以上、ああいう言い方になるのは仕方ないとは思う。
他のことについては、高橋しね
Uk版パケも問題なく日本語OKですか?
まったく、爬虫類は最高だぜ!
>>416 やめとけ。
知人の家でこれつけてFPSしてたら、床にゲロぶちまけた。
やるなら風呂場でまっぱでやることをすすめる。
>>428 どうだろ人狼になったままだから吸血鬼になった事ないのよね
でもむしゃむしゃとダイナミック食事してるのに血を吸うは無いと思うw
英語exeで日本語環境にしようとしたら起動しなくなった\(^o^)/
朝起きたら日本語だと思ったらこのザマかよ
高橋君クソだな
やっぱ音声は聞きなれた日本語が一番だな
思ったより雰囲気出てるし、これで心置きなく英語音声とオサラバ出来る
日本語版での問題はModだなぁ
噂の吟遊詩人を身をもって体験してきたけど、声優さん大変そうでわろた
>>437 まあ、それはそうか。しかしプリロード削除の件は、steamに確認してあれはひどいな。自分でsteamで購入したこともないのか、って感じ。
英語版削除して、再度インストール選んだけど日本語とか選択肢出てこなかったんだか??
これって英語版またダウンロードしてんのか??
プロパティ見たら、言語選択に日本語ないし・・・
敵キャラ全部高橋化modまだー
>>441 英語wiki調べてみたけど、人肉食うのも血を吸うのも両方feedだったっぽいな
女に男口調の字幕がついてるのと同じ類いみたいだわ
>>444 そもそも、まずはバグフィックスのバージョンアップがいつ出るのか。
英語版と日本語版の1.1は同じ仕様なのかな?バージョン番号まで独立して管理されてたりして。
453 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:28:53.81 ID:MGAfH9F9
ああ、ちくしょうめ。もう仕事いく時間だ
親戚の結婚式だ何だと理由つけて有給とっときゃよかった(つд・)
実績って英語表記のみ?
しかしこうやって寝過ごしてる間にも
どんどん対策が練られていたのを見て
有志達には感謝の言葉もないね。
アッデートあと30分もかかるよおおはやくやりたい!
今寝たら、夢のなかでシェオゴラスの代わりに高橋が出てきそう。
457 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:30:04.07 ID:bltc8f1U
自分の環境では全くバグないな
ただ光源処理が上手くいってないのかたまにチカチカする
構成は
Core2duo Q8500
GTX460
XP SP2
マザボ積み替えるの面倒でグラボだけ替えて使ってたPCだけどこんな糞スペでもUltrahighで快適だな
GPで買えないのかよ。steam以外に日本語化できてどっか安いとこないのかなー
>>450 こういうのは訳しづらいところか。食事をとる、と直訳した方がましだったのか
ツールキットありゃ高橋処刑所作ったのに・・・命拾いしたな高橋さんよお
461 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:30:44.95 ID:kQ3AQojh
話題をぶっ壊すようだが、俺 PC版は日本語版のDVDかBD出るまで待つわ。
大人しく PS3で我慢する。
元々、DL版は回線が細いから ダウンロードが大変だろうと思いつつも、
買おうか迷っていたんだが これじゃなぁ。
ところで・・・日本語PC版のDVDって発売する…よな? (-_-;)
日本語版結構よくできてるじゃん
単価安いゲームの仕事にしては上出来だと思うが。
マニュアル翻訳みたいにおぃしくない仕事だし。
なんでそんなSteam嫌うの?
おまいら、来春オレが買うまでに粛々と翻訳ミス&バグ出ししとけよ
キャラクリの所で半角キー押したら
スクリプトの入力画面が出て戻れなくなったのですが、どうすればいいのでしょうか?
>>461 1.5Mbit/sの糞回線の俺でも時間をかけてDLしたぞ
468 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:32:19.00 ID:x1z/6u6R
今日ストリームから0時1分くらいに購入したんですが、日本語で表示されません…どなたかやり方教えて下さい;
>>457 助かるよね。数年前のミドルに、ちょっとグラボだけよくすれば十分遊べるし。
会話の字幕と本だけ日本語化ってできんのかな
アイテムの日本語名なじめねえーw
GOTYでパッケージだすの信じてんで!
472 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:32:39.15 ID:fFNbjZ2J
yuplay版はappid.txtつくってexe直叩きでおk
ちゃんとランチャーも動くから設定もおk
日本語?知らんがなw
MoDよくわかんないしパッド使ってるしな人はこのままでもいいよね
>466
Alt+全/半 2回押せ
これテンプレ入れても読まない奴いるんだろうな。コンソールとか分かってない奴が
質問してるんだろうし。
結局日本語版と英語版どっち買えばいいんだ
両方買わなきゃならんのか?
>>461 出ないよ
流通コストかけるわけないじゃん
>>450 なるほど、でもシステム言語覗くとfeedで重複があるから、多分ヴァンパイア用と食人用他で別に用意されてるっぽいな
日本語パッケでないんじゃね
GOTYでもスチームで言語選択ってなりそう
steamから直接買わなければ日本語版は出来ませんか?
カードがないので北米か英パッケージを買ってシリアルをsteamに登録しても日本語版はダウンロードできないのでしょうか?
よく言われてるInterface.bsaって、これはバックアップとるだけでおけ?
それともバックアップとってから削除してしまわなきゃだめ?
>>419 mod欲しくなった時も全部仲介してもらうのか?
最安値はよ
俺もプリロ消してたけど今さっきDLはじめたら10MB出て速攻オワタ
おいコラノッチのピッケルが刻み目のあるピッケルになってるぞ
流れ作業で翻訳しおってからに
487 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:35:44.17 ID:XXp0ErG9
日本語音声聞こえねーwwまじつぶやきしろうかよ。
ini見ても、voice設定がないんだが、help
現在利用できませんって何なんだよおおおおおおお
少しは家ゴミ達を見習えよ
あっちのが耐性スキルあるぞ
まとめ
大勝利
GP組
敗北
日本Steam組
大敗北
yuPlay組
>>486 うわぁ、それはひどい。スクショプリーズ
>>477 別々に翻訳できたはずなのか
手抜きが目立って萎えるわぁ
498 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:38:52.02 ID:bltc8f1U
>>487 VOICE以外の音量下げてPCのボリュームコントロール上げるんじゃだめなのか?
499 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:39:08.58 ID:b50gyy1E
これスチームクラウド対応してないのかよ
>>394のやりかたでやったんだが、ランチャーは英語のまんまだよね?
ランチャーは日本語に別にいれかえなくてもいいよね?
>>497 マジで?
JNBのワンデビ弾かれて困ってるから、そこ仲介すればいけるかな
そこがワンデビ使えるか不明やけど
>>475 なんか高橋が無知無能なせいで勘違いしてるやつ大量発生してるな
steamには一つの国に対して2つの言語バージョンを販売する機能なんてない
だから英語版日本語版両方買う必要なんて全くない
プロパティから言語選択すれば
差分ファイルを自動的に落としてくれる
>>394 この方法、そのファイルにアプデきたら終了だな
またアンインストールして英語に切り替えて(できるかしらんが)DLして該当ファイルバックアップしなきゃ
めんどくせーな
アプデするとあかんわやっぱ
マウス縦軸死亡、フィックスしたはずのフレームレート低下が再発しちゃう
ほんとどうにかしてよベセスダよお
アイテム回転して見れないんだが?
>>501 そこにためしに5000円入れてそれで買った
カード番号とか有効期限も発行されるからそのままsteamの決済に打ち込めばおk
508 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:41:29.23 ID:B7gMEHAK
リディア「あなたの重荷は背負うって決めたんだからね・・・」
いや装備入れ替えるだけでそんなこと言われても
>>489 これ入れないとJTK使っても動かない?
>509
ちょ、ゴリラそんなこと言うのか…。確かに英語でも似たような台詞だった…か?
英語版でプレイしてたときはさっさとやっちまってたからなー。楽しみだ。
>>497 ここ手数料か利用料4kくらいつかなかったか
まぁゲーム安いしいいのか別にw
パッケでもできるの知ってれば俺もパッケにしたな
つーかパッケだとスチーム関係なくなるの?
行く前に1時間ほどプレイ
綺麗なオブリって感じか?
まぁオブリ以降ずっとそれを求めてたからバッチコイだ
帰ったら2とかMODとか試して見る!
これを機に英語勉強しろ
最近じゃ『完全日本語版』とやらでまともな日本語が使われてることのが少ないわ
>>509 セリフだけ見たらヒロインかなんかだなw
全裸modを入れるだけでモチベーションが二倍アップするのは何故
>>512 英語でもそんなこというけどもっと嫌味っぽい感じだと思った
えーあたいが荷物もつのーみたいな
ゼニアジ日本語版から、
Skyrim_English.STRINGSだけ、有志翻訳版に入換えると大分マシになる。
本とかはゼニアジ版で
>>512 荷物持ちにしてることに対しての皮肉を直訳してるって話無かったか
結局、英語exeに日本語のファイル被せればmodも使えて何も問題なしなの?
刻み目のあるつるはし
リディアはそれでいい
有志フォントに慣れたせいかやっぱりゴシック体は違和感がすごい
後ドヴァキンって竜語分かるのか?
ドラゴンがハッキリ喋ったのにもなんか違和感があるんだが
戸田 奈津子訳じゃないと違和感を感じる身体に調教されちまったわ(´・ω・`)
皮肉なニュアンスは英語にもぜんぜんないけどな
むしろ媚びてる
PS3版はHuman heartが奇妙な心臓で訳されてるね
ゴミwwwwwwwwwwww
マウスでメニューくりっく操作できないの早く直せや
>>522 日本語版をそのまま使ってるけどMOD適用されてるっぽいよ
俺は最初に英語版落として、日本語版を差分ダウンロードした
steam
>>526 リディア「あなたの荷物はわたしが背負うので?」
日本語字幕・英語音声やろうとして
日本語のStringsファイルとInterfaceファイル一式を
英語でダウンロードしたDataフォルダに入れるんだが
プロパティ英語でプレイ起動すると
差分のダウンロードが始まっちまうな・・
何がいけないんだ
536 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:48:05.35 ID:Yxh2QOtY
>>532 SKSEうごかなくない?
直接いれてるの?
ゴリラちゃんは「また重たいの持たせるんでしょ」っていう
慣用句というか言い回しというか
そんな決意表明みたいな重たい事いわないで欲しいねw
まぁもともと駄洒落だし日本語版で遊ぶ層には馴染み薄いだろうしいいんじゃないの
Notch'sじゃなくてNotchedだし
exeを分けたのって会社がサポート料金を稼ぎ続けるためだろうな
日本語化は音声とテキストとフォントがあれば英語版exeで問題無いし
日本語版exeの必要性もメリットも全く無い
しいて言えば名前に日本語が使えるってだけか?
>>528 >>532 んー、まぁとにかく被せちゃえばいいんだな、把握したありがとう
しかしこんな事してると今後のアップデートとかで変なことにならないか不安だなwww
リディア「あなたの重荷になるって誓ったのよ//」
>>511 thx。やっちまったな。せっかくの洒落たジョークが台無しに。
543 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 08:49:24.59 ID:XXp0ErG9
>>498 自分的にはいちいち切り替えが、ありえないんだ。
次はEn版DLか・・・まあ、こっちにしてた方があとあとよさそうだね。
こいつらまじで2分もゲームテストさえしてないのか屑すぎ
なんかガードのテンション低くね
>>529 FO3のstrange meatを流用したんだな
interfaceにbsaの中身入れてなくて日本語化されてなかったテヘペロ
やっぱ日本語音声微妙だな
何故フォールアウトにハマれなかったのかよく分かったわ
>>535 ファイル差し替えたあとにまたプロパティさわっちゃってね?
そうでなければなんかファイル足りないかリネーム忘れ
>>4 やったら起動すらしなくなったんだが・・・もう嫌だ・・・
>>394 >5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
ここの意味がわからないんだけどどういう事なの?
>>527 あの声が媚びてる?
溜息混じりとか憎まれ口叩く感じにしかきこえねーよ
j版
なんで本家で
>>394,226 を施してうpロードしないんだ?
バージョン揃えた方が製品間管理しやすいだろうに
俺らも楽だし
半角ボタンは何の罠なんだよw
(伝説的アーク放電)
そっかシステムのSTRINGSは名詞が殆どであとは文がチラホラだから有志のでもそれなりに使えるのか
まず日本語版ダウンロードして
Steam\steamapps\common\skyrim\Data\InterfaceにあるTranslate_Japanese.txtと
Steam\steamapps\common\skyrim\Data\Stringsにある
Skyrim_Japanese.dlStrings、Skyrim_Japanese.ilStrings、Skyrim_Japanese.strings
Update_Japanese.STRINGS、Update_Japanese.DLSTRINGS、Update_Japanese.ILSTRINGSの6ファイルをバックアップしておく
次に英語版をダウンロードして元の場所にバックアップしたファイルを
Translate_English.txt、Skyrim_English.dlStrings、Skyrim_English.ilStrings、Skyrim_English.strings
Update_English.STRINGS、Update_English.DLSTRINGS、Update_English.ILSTRINGSの名称でそれぞれ上書きする
これだけで日本語字幕英語音声で楽しめる
この方法で英語音声出来た人いる?
文字が□になって完全に失敗たんだけど・・・
今起きてDL中
差し替えのために日本語版と英語版両方落とすのは理解したけど
それって二個買わなきゃダメってことなの?
>>535 自動アップロードOFFにするか、起動はSteam介さずにSkyrimのランチャー使う
ミスターTの罠
AAかけても元に戻されるがあああああああ
なんかy軸のセンシが低すぎるんだがなにこれ
Well, I'm sworn to carry your burdens.....
なんかオブリの時より、掴んだものを指定の場所に置くのが難しくなったよーな。
日本でアンロックされてるのにまだ起動出来ないんだが
いい加減にしてくれ
情弱共多すぎ死ねよkz
>>538 そりゃーそうだろうけどな
けど英語版で山頂の鉱脈にノッチピッケルが刺さってる!
っていうジョーク知った後にコレ見たらガッカリするわ
>>539 デバグのタイミングとかじゃない?ソフト開発やっているから推測するけど、
こんな直前にバージョンアップでマルチバイト対応されても、テストなんて
できないし。テストだけで1週間とか2週間とかかかっちゃうから。
今後のバージョンアップが心配だな。バグが日本だけ放置、って自体の方が
怖い。1.2でのマルチバイト化が、その辺を考慮してのベセスダ本体側の
準備だと思いたいが。というか、マルチバイト化とか、発売後の1.2とかで
そもそもやる話じゃないだろうに。最初からやっておけ、と。
和訳はもうちょっと頑張って欲しかったな。今Riftenちょっと歩いただけだけど、「同じノルドのために何かできることはあるか?」とか「末長く幸福を、従士」とか。
主に世界観の問題なんだろうけど。
それとメニュー画面でマウス操作出来ないのは痛いな。
>519
>521
だよなー。皮肉っぽいっていうか、へーへー仕事ですしねー的なニュアンスがあると思ってた
まあ、俺はそこまで英語出来る訳でもないし、同じ文章でも声優の解釈でニュアンス変わるだろうしな
素直にデレゴリラを楽しむわw
わざわざ英語にする必要ないだろ
そのうち日本版で動くMODもたくさんできるよ
とくにエロ系はね
>>497 ありがとうございます。
skyrimは59.9ドルだそうですが、その口座にはいくら振り込めばいいでしょうか?
6000円でたりますか?
アホばっかだな
家ゲー厨を笑えんよこのスレの惨状
オブリビオンでも日本製のMODとかとくに盛んじゃなかったんだよな
いま金の爪のクエストクリアしたけど、最初のサブミッションでこのクオリティかよw
>>565 オブリの時はMOD使わないとイライラしてたけどなー
今回もだれか作ってくれるさきっと
とりあえず
>>2と
>>4と
>>394をやってしまうと起動しなくなるのは確かめた
もう環境復元祭りに疲れたのでプレイに戻るわ
高橋ってアレだよな、
書かれているとおりに材料を揃えて量を合わせて作ればいいのに、
無駄にオリジナリティーを出そうとして隠し味とか入れちゃう主婦みたいな。
>>573 日本版で動くMOD・・・?
このままexe統合されなきゃCK動かなくてMOD作成すらできないが
プロパティから日本語に直して37パーセントくらいまでいったのに
いきなり0パーセントに戻されてんだけどどうなってんだ
>>574 今1ドル77円だから、手数料とかでも79円ぐらい。なので5000円弱だと思う。
換算レートは時価&会社ごとに違うから明確な数字は言えんが。
というかコレ欠損なしなのか?
OPじゃ首取れてたのに
仕方ない、英語版で頑張るか・・・
steamセールはよ
>>557 質問は質問スレにした方がいいですが、一回だけ答えます。
日本語FONTとその指定ファイルが入ってない為に起こってると思います。
日本語版のSkyrim - Interface.bsaをアンパックしてInterfaceフォルダから
・fontconfig.txt、・fonts_jp.swf、・book.swf
を抜き出してdata内のInterfaceフォルダ(フォルダなかったら自分で作る)に入れるとおk
とりあえずVUのたびに入れ替えるのめんどくさいんで自前で
>>394mod化してNMMに突っ込んでおこう……
和訳は有志のverの方がましなのかね
日本語版が1.1だからうごかないMODがあるっていうだけで
そのうちヴァージョン上がれば動くだろ
>>574 6000円でたりますか?じゃねーよそんなのもわかんねークソガキレベルならCS版買えや
>>575 家ゴミから来た奴が多いからじゃね
>>579 >>394で普通に動いてるよ。なんかミスってる
今起きたんだが誰か三行で頼む
次のアップデートで英語版exeに戻してくれれば納得してあげる
独自仕様をずっと貫こうなんて考えるなよ
うお、
もしかしてかインストールしてた英語版を削除しなくても、steam再起動だけで日本語版選択肢がでてすぐにプレイ出来たの??
>>592 毎度周回遅れでパッチが来たら、skseは一生動かない
バージョンアップとか良いから早くexe統合しろって話
ストーリーとかどうでもいいから英語版で何ら問題ないな
発売に間に合わなかったからで、本家がUnicode対応した今、早々に統合したアプデを日本語版だけかけてくるんじゃね?
civ5なんかと同じで買えば全言語選択可能なわけか
日本語発売担当は一体何言ってたんだろうか
>>601 だと良いよね
いつになるか分からないけど
なんかやけにスレ番すすんでねえか
606 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:05:46.63 ID:fogkcDtD
GP組で普通にずっと英語でやるつもりだったけど、
こうも選択肢が増えると色々迷ってしまうな。
本だけ日本語にしようかな
ユーザーレイプ!仲介ゴロと化した銭味!
翻訳吹き替えで…五万!
大丈夫大丈夫、へーきへーき^^
よく分からないが嫁の創作料理が不味くて
味を変えたいけど後々関係がこじれそうだから
とりあえず食ってろって事?
>>514 手数料4kとか掛からんわw
5000円入れて100円くらいあまったから手数料100円くらいだと思うぞ
夜母…連絡者…
>>591 自前でMOD化できるって凄いな
完成したらNexusに上げて欲しい
お前ら平日なのになんでこんなに流れ早いんだよw
※日本語化のやり方、自己責任で
この方法では、12月8日以前に英語版を遊んでた人用で、英語版のバックアップを持っている前提です
1、普通に日本語版ダウンロード、起動確認
2、\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
をバックアップ
3、別途Skyrim - Interface.bsaをバックアップ
4、Steam上で、Skyrimのプロパティから言語を英語に変更、変更したらとりあえず差分ダウンロードもせずにsteam終了させる(英語版のバックアップを持ってなければ差分ダウンロードして英語版にする)
5、steamapps\commonの中のskyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ(英語版バックアップもってなくて、4で英語版ダウンロードしてたら不要)
6、2でコピーしたファイルを適切な場所に上書き その際、Japaneseって名前がついてるものすべてをEnglishにリネーム(txtのやつも)
7、オブリのBSAunpackerを利用して3のファイルから
・fontconfig.txt
・fonts_jp.swf
・book.swf
を抜き出してdata内のInterfaceフォルダに入れる
※BSA unpackerはここからDL↓
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=3117#content 8、steamを起動 steam経由と、ランチャー直叩き等でそれぞれ起動できるかどうか確認
9、終了、さあmodいれるなり、冒険開始するなり御自由に
*4の時点でバックアップもってなくて、英語版の差分ダウンロードしようとして、steamさんにできませんって言われたら
できない場合は時間おいてやり直すなり、プリロードからやり直すなりしてがんばってみてください
どうしてもダメならアンインストールで何もない状態からまずは英語版でダウンロードしてバックアップとってから1からの作業に入ってください。
>>601 そうあって欲しいな。というか、ゼニアジもずっと日本語版のパッチのデバッグとかのために何人も人かけてられないだろうし、本家に一本化せざるを得ないと思うが。コスト的に。
>>594 あとbook.swfも入れたらいいんじゃないかな
あとは
>>394の5もやったら
>>394と同じだと思うけど
ちょっと意味が分からないんだよね
消してぶち込むって何を消して何をぶち込むのか…
ランチャーのオプションで解像度とかいじれないんだけど既出のバグ?
日本語版だけ放置すれば問題ない
>>609 嫁を変えなきゃ食えない料理があるけど
甲斐性無しは黙って我慢しろって事じゃね
>>394 >5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
これがよくわからん。予め英語版落としとけってこと?
佐川早く来てくれ
>>616 なるほど
5は英語版ダウンロードしきった場合はヤラなくていいのね
日本語の説明書はないの?
おもしれええええ
その辺の人間の会話全部聞いてしまう
既にプリロードしている場合の手順ってこれでいいのかな?
1.英語版で機動確認、最新パッチを当てる
2.\Steam\steamapps\common\skyrim(英語版)のバックアップを取る
3.\Steam\steamapps\common\skyrim(英語版)を削除
4.\My Games\Skyrimを削除
5.Steamを起動し、日本語を選択してダウンロード
6.日本語語版で機動確認、最新パッチを当てる
7.\Steam\steamapps\common\skyrim(日本語語版)のバックアップを取る
8.2でバックアップを取っていた英語版を日本語版のフォルダに上書き
9.7でバックアップを取っていた日本語版から日本語、音声データを抜き出して上書き(
>>226参照)
昨日プレダウンロードしてさっき起きてスチーム起動したら更新始まって
30分くらいでダウン完了。起動したら日本語になってた
3時間プレイしたけど完全に世界に吸い込まれた
鍛冶プレイで1時間、お散歩1時間
今監視塔手前で怖い人が追いかけてきてるwwwwwwww
630 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:12:39.29 ID:AoF1kLac
やったああああああ!!!!
買えたああああああああ!!!
ヴァーチャルプリカ教えてくれた人ありがとおおおおおおおおおおおおお!!!!!!!
>>582 4gp.exeいいんだけど、skyrim終了しても
起動した回数分メモリに残るから
タスクマネージャで消さないとイラっとするぞ。
公式の修正で日本語テキストやらに影響が無いかのテストは日本でやるんだろうから
exe統合はしたとしてもパッチの周回遅れはありそうな気がする
まさかベセスダが世界中のテキストの動作保障するわけないし
鋼鉄の片手斧(絶望)www
macbook airでも結構快適に出来たぜ
2時間ほどやったけど金の爪クエストが面白かった
>>551 俺もよくわからんなここ
>5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
ここの詳細なやり方を誰か教えてください
>>613 いやてきとーに圧縮してマネージャーにぶっこんで置けば上書き作業が楽になるよってだけだよ
リスナーが連絡者とか…いや〜〜
結局3時にきたの?
次スレからテンプレートに高橋無能は入れておいてくれよ。何年も語り継ぐべきものだから
軽くやってみたが
なんか、フェイブル3に似てる
もう、オブリとは完全に別物だな
とりあえずバニラなら現状の日本語版でも問題なく進められるみたいだし
バニラ一通り終わってからハイブリッドなり試すのが正解かな
>>617 スカイリムは前作オブリビオンのネームバリューで日本でも何十万本も売れる(売れてる)と思うから、
日本人は世界的に見て上位のお客様だろう。
アメリカ→ドイツ→日本ぐらいの順に多いんじゃね?
644 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:15:37.49 ID:S7wLLIug
>>628 >5.Steamを起動し、日本語を選択してダウンロード
これ分からないんだけど、何か操作か、選択かするの?
高橋のゴミクズのおかげで面倒な手順を踏まなきゃいけないんだからな
>>394の方法を試したらベゼスタロゴ表示されたあと落ちるんだが
なにかミスってる可能性ある?
くそっ、起動したら俺のプリロードちゃんが上書きされてる最中だった
市ねSteam
>>644 スチームのマイゲームにあるスカイリムのプロパティで、言語を日本語にするだけ
>>582 4gbパッチのおかげでCTD無くなりました
マジTHX!!!!
4時間かけてやっとDLできたが30分で酔った
,, -―-、
/ ヽ
/ ̄ ̄/ /i⌒ヽ、| オエーー!!!!
/ (゜)/ / /
/ ト、.,../ ,ー-、
=彳 \\‘゚。、` ヽ。、o
/ \\゚。、。、o
/ /⌒ ヽ ヽU o
/ │ `ヽU ∴l
│ │ U :l
|:!
U
プレイ開始して1時間ほど
今までCS版だったせいか、キーボード操作に慣れないぜ
やっぱXboxのコントローラー買ってくるべきだなぁ
>>646 可能性1:リネームミス
可能性2:Skyrim.iniにsLanguage=JAPANESEかいてる(sLanguage=ENGLISHのままでいい)
固有名詞の()が不快なホモネタを思い浮かばせる
フェイブル3ほどUIはひどくないが
フェイブル3ほど住民と関われない。
歌も日本語になってるなwwwwまぁ慣れてきたけどwwwww
イヤホンでやってるんだけど、音源が完全に正面の時何も聞こえねえwww
右からとか左から話しかけられる時は聞こえるんだけど・・・
>>631 taskkill /f /im skyrim4gb.exe
え?日本語版はMOD無理なの?
まさかな
やべえ、字幕にするか
音声吹き替えにするかめっちゃ悩んでるwwww
どっちがいいのさーーーーーーーーーwww
>>652 オブリPC版やってたけど慣れない
なんでこんなに変えたんだ
360コン用に開発されたゲームなんだから360コン買えばいいだけ
簡単な事
>>394のやり方を試したみた後に、いざゲームを起動しようとすると
「このゲームは現在使用できません。後でもう一度試してください」
と表示されます。同じような症状の人、もしくは解決方法を知ってる人がいたら教えてください。
>>621 情弱が甲斐性無しってかw
・・・テメェ!
>>656 ああ、似てるってのは内容じゃなくて
質感
アイテムやメニューは英語のままで会話や本を日本語にするのが一番しっくりくるな
人名とか混乱しそうだけど
>>659 いやそれでもいいんだけどさ、
困った仕様だよ。
質問なんだが
パッドでやるにはどうしたら?
※英語版exeでの日本語化のやり方、自己責任で
この方法では、12月8日以前に英語版を遊んでた人用で、英語版のバックアップを持っている前提です
1、普通に日本語版ダウンロード、起動確認
2、\Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
をバックアップ
3、別途Skyrim - Interface.bsaをバックアップ
4、Steam上で、Skyrimのプロパティから言語を英語に変更、変更したらとりあえず差分ダウンロードもせずにsteam終了させる(英語版のバックアップを持ってなければ差分ダウンロードして英語版にする)
5、steamapps\commonの中のskyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ(英語版バックアップもってなくて、4で英語版ダウンロードしてたら不要)
6、2でコピーしたファイルを適切な場所に上書き その際、Japaneseって名前がついてるものすべてをEnglishにリネーム(txtのやつも)
7、オブリのBSAunpackerを利用して3のファイルから
・fontconfig.txt ・fonts_jp.swf ・book.swf
を抜き出してdata内のInterfaceフォルダに入れる
※BSA unpackerはここからDL↓
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=3117#content 8、steamを起動 steam経由と、ランチャー直叩き等でそれぞれ起動できるかどうか確認
9、終了、さあmodいれるなり、冒険開始するなり御自由に
*4の時点でバックアップもってなくて、英語版の差分ダウンロードしようとして、steamさんにできませんって言われたら
できない場合は時間おいてやり直すなり、プリロードからやり直すなりしてがんばってみてください
どうしてもダメならアンインストールで何もない状態からまずは英語版でダウンロードしてバックアップとってから1からの作業に入ってください。
**音声英語がいい場合は音声ファイルだけ英語版のままにしてください
FPS視点だと以前より本当に正面の狭い範囲しか見えないからやりづらくて仕方ないぜ・・・
オブリよりもかなり狭まってない?
>>652箱コンすげー快適だよ。ショートカット追加mod入れれば完璧
英語音声、日本語字幕(ただし名詞は英語)はできるのか?糞みたいなフォントに我慢できん…
やっと買えた!
【P2P】PCゲーム総合スレ Vol.294【Warez】
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/download/1323288549/ 28 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2011/12/08(木) 05:32:01.54 ID:AgcamONG0 [1/2]
もう我慢できずに購入したわ
なに抜いてうpすれば満足するんだ?
気が変わらんうちにはやくおしえろ
30 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2011/12/08(木) 05:33:59.31 ID:PyqNsfJS0 [2/6]
>>28 \Steam\steamapps\common\skyrim\Data\以下の
Interfaceフォルダ
Stringsフォルダ
Skyrim - Interface.bsa
Skyrim - Misc.bsa
Skyrim - Voices.bsa
Skyrim - VoicesExtra.bsa
Skyrim - Sound.bsa
たぶんこれ全部
31 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2011/12/08(木) 05:35:54.35 ID:4RPzVDlc0 [4/4]
>>28 Translate_Japanese.txt
Skyrim_Japanese.dlStrings
Skyrim_Japanese.ilStrings
Skyrim_Japanese.strings
Update_Japanese.STRINGS
Update_Japanese.DLSTRINGS
Update_Japanese.ILSTRINGS
後は
>>30じゃね
緩くなってきたぞ、で吹いちまったw
>>670 アイテムメニューのStringsってどれなん?
>>616 ごめんやっと理解した
5の部分は先行プレイ英語版のひとが4の時点で
日本語版に変わっちゃってるからか
要するに英語版のデータに
日本語音声を移植するってことでOK?
>>675コンソールでFOV 90→セーブでだいぶよくなった
よくわからんが、おま国EXEは地雷ってことか
>>675 FOV変えるかiniからデフォで90くらいにすれば
情弱多すぎワロタ。
MOD目当てでPC版買ったヤツ多いと思うけど
>>394に失敗しても
リトライもせず自分のミスの可能性も考えないようならMOD入れ始めても
ただの教えて君にしかなんねーからもうちょっと頭使えよ
>>644 おっふ・・・こんな画面あったのね。さんくす。
勝手に日本語になってた。
おま国exeは全然問題ない人もいるみたいだけど
うちは相性最悪だった
なんか何通りかやり方が提示されてますけど、
日本語音声・字幕プレイで英語版の最新パッチでプレイするのに1番スムーズなやり方はどれなの??
>>689 まぁ8日だしこういう流れになるのはしゃーないけど
ちょっとひどいとは思うw
女nordのパワーアタックを聞いたらなんかソシエお嬢様を思い出した
BSA unpackerでloading FAILEDと出ててファイルが開けない。
使い方は、Openってボタン押してファイル指定するだけだよね?
おまえらのおかげでなんとか音声英語字幕日本語化、MODもそこそこ動くようになったけど
NMMのVer.UPがうまくいかないのは俺だけなのか。
でも、とりあえず徹夜組には敬礼しておく
マウスで操作できないのはUS版もそうなのか?
ああ、情弱ばっかだなw
まあ高橋を怨め
>>699 設定で箱コンを無効化したら
マウスとキーボードで操作できるようになった
>>673 これは間違いなく
アフィブログに乗るwwwwwww
てか気づけwwwwwwwwwww
>>680 skyrim_english.strings
あれ英語音声だと尚更オナホールに聞こえて吹くんだよな
FoV変更はどうすればいいの!
マジでマウスバグうううううう
クソ高橋が
>>698 おれも12.12だとエラー吐くから12.11使ってる
>>699 US.UK版はマウスでも余裕
>>703 自己申告で俺が直接確認したわけじゃないからなんともいえないが
箱コンを無効化したらマウスもキーボも動かなくて詰んだパターンの報告もあるから注意な
>>709 wikiくらい見てやってくれよ…
コンソ開いてfov 90 とでも打てばその場では90になるよ
場合によっては再起かけると戻るからその都度打つかiniに編集しなさい
Yuplayで購入したけどPlayできないなんてな
顧客をバカにしてるわ
起動すると「スカイリムのロゴで落ちるな
なんなんだこれ
お気に入りに登録した魔法のリストからだと左手に魔法を割り振れないのはJP版の仕様なの?
英語版では普通に割り当てできてたんだがなー
無事完了
でもこれから大学だわ
>>673 オナーホールだけでも十分あれだが
孤児院ってのが究極にやばい
720 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:31:55.36 ID:vQudLzcu
日本語版DLできて起動画面でプレイ押しても始まらないんだけど
どうしたらよいの?
>>394 おかげで日本語化完了した!ありがとう!
>>717 左クリックと右クリックで使い分けできなかったっけ
寝たり、時間すすめようとしたらエンターが効かないんだけどwwwwww
そういやwikiにはsaveiniしたあとの
ロード画面のグラ赤くなる不具合の治し方書いてないな。
誰か書いておいてあげれば質問も減るぞ。
てか普通にsteamで日本語版落としたまま問題なくプレイできてるけど
今回ちょっと使い勝手悪くないか?
前はワンタッチで武器構えながらいくつかの魔法選択できたと思うんだが
今回は一回一回魔法切り替えるときはメニュー開くしかないの?
steamで久し振りに購入したんだが
ダウンロード速くなってるな
6MB/sec出てる
733 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:36:08.72 ID:BZ3tRg8D
>>724 お気に入りメニュー開いてる時だけ左クリック認識してないっぽい
あとベッドで睡眠する時、はいにカーソル合わせてクリックで寝れたはずだがそれも出来なくなっとるわ
734 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:37:09.01 ID:T6MXguaS
>>673 Honor Hole
なんだよな!?そうだといってくれ!
>>719 honor hallで儀礼の間とかそんな感じの意味合いのはずなのに一気に卑猥に
英語版に日本語音声ファイル(Voise.bsa、VoiseExtra.bsa)だけ上書きして
字幕は有志日本語MODで遊んでるけど、こっちのがしっくり来るな。
字幕が翻訳途中でも音声でカバーできるし、導入手順も上書きだけでラクだし問題もない。
公式の訳だと訳さなくてもいい所まで訳してよくわからなくなってるからな。
一ヶ月前に見たレスばっかばかばっか
日本版の最安どこだ?GPでポチっていいのか?
日本語版が案の定バグだらけ
英語版に日本語字幕ファイルぶち込めば快適
ってことでおk?
オナホール孤児院
59.99ドルっていくらあれば買えるんだ?
俺もバーチャルクレカで買うわ
>>741 環境によるけどまあうん
あと日本版はスクリプト系のMOD動かない
whiterunとstormcloakの戦争で一定エリアに入るとあらゆる行動中に一瞬だけ泳ぎモーションに切り替わるって言う謎のバグが続く
これも糞UIのせいなんだろうか・・・
オナホールなめんなよ
>>738 真新しいレスは日本語絡みの事くらいだよなw
752 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:40:26.75 ID:AoF1kLac
起動できねえ
アップロードがあと30秒ってところでどんどん時間延長されていくんだけど同じ症状の人いる?
>>717,724
絶賛バグ中
ENGクライアントで無理矢理対処しないとだめ
>>741 日本語版やってないからバグが分からないけど
ファイルぶち込めばいいよ
modも心配ないし
756 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:41:58.32 ID:fcjfhG0H
Aelaさんは俺の嫁
オナホールで稼いだお金で建てた孤児院、いい話だな…
早くスカイリンやりてー
>>757 孤児がオナホールになってお金回収してんじゃないの?
>>729 同じく
みんなどこでつっかっかってるんだろうか?
いつCTDするかどうかわからんと心臓にわるい
高橋のクズさが伝説的
(精巧さ)ってなんだよwww
オナーホール(伝説的)
現状の日本語版だと
exeが違う(ベセスダ等のverupについていけず、ゼニマ次第。modやskse等で不具合・仕様不可能がでる場合あり)
UI操作でマウスでの操作が著しくひどい(QTinterfaceのmod使う場合、操作不能に陥る)
だから快適に英語版exeで、日本語版の音声・字幕でプレイするためがんばってんだよ
>>763 箱コンはゲイツ謹製だけあってWindowsでも普通に使えるはず
>>616 これやったら通常通りマウスで操作出来るようになりました。
おまexe絶賛大暴れ中ってことか
帰ったらDLしてなんの細工もなく日本語版でプレイしてみる
俺だけは何の不具合もなくプレイできると信じてる
まだここです
>>394 の方法で疑問なんだけど、
> 5、skyrmフォルダ削除して、最初に持ってた英語バックアップのskyrimフォルダぶちこみ
の理由はなぜでしょう?手順4にて英語版を再度DLしてますよね。
それを削除して12/8以前の英語版を利用する理由があればお教えいただきたいのですが。
>>616 1、普通に日本語版ダウンロード、起動確認
この時点で 日本語蔵が起動しないんだが・・・
なんでまとものきどうすらしないんだyo
ロゴで落ちるわあわわw
結局規制どうなの?
首消えるの?
>>771 マウス操作にストレス感じないならいいんじゃない
>>771 そう信じてた人は多かったはず。いきなりのCTDって相当腹立つよ。。。
FO3の中華フォント日本語化を思い出す。
>>771 翻訳に不具合があるけど遊べなくはないかな、うん
>>773 わざわざDLしなくてもいいからじゃない?
すぐ終わる人はそのままDLすればいいかと
>>775 プロローグではしっかり斬首されてたぞ@日本版
スタミネリジェネの効果が、日本語だと低下になってないか?
なんだよyuplay版も72850のsteam_appid.txtを入れただけで起動したw
steamに連絡してキー消してもらって買い直そうと思ってたけどこれでいいや
英語でできればじゅうぶん
アイアムアペン!ディスイズアプロアクティブ!OK!ok!
ここ本当にPCゲー板かよ
>>775 首チョンぱあるし取れた頭も消えないから喜んでプレイするといいよ
幼女かわいいお
こっちはCTDは起きないがメニュー画面のマウスの感度が異様に悪くなった
何とか日本語でプレイできたけど一苦労だわ。
外で待機しようとすると 待機時間決めたあとエンター押しても反応ないんだけどなにこれ
銭味の売上実績減るからGPへクレームいれて日本への販売止めたんだな タカハシネ
>>728 だってVPN噛まさないとSteamから直接起動できないじゃん
早くIPの規制解除しろよ
今回は特別に購入厨になったけどやっぱクソだわ
793 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 09:53:58.91 ID:Vfl/cjNi
>>708 ありがとう。前スレで紹介されてたBSA commanderってやつを使ってたわ。
これがunpackerだとばかり思ってた。助かりました。
たまんねえなあおまexeは・・・
更新を一時停止
じゃねーよwwwwなに勝手に止めてんのwwww
公式のバージョンアップの方が毒素すぎる
でもバージョンうpしないと日本語化出来ない・・・
ぐがあああああああああなんとかしろベセスダああああああああああ
特別に購入厨になったwwww
自キャラのカメラ遠くできないかな?
>>792 steamから起動する必要ねえだろうが
日本語版パッケでる可能性ってありますか?
もう僕疲れたよ〜
キャラメイクでいじれる幅狭くなった?
酒場の歌聞いたか?wwwwwwはらいたいwwwwwwwwwww全部日本語wwww
やべえ、詩人の歌が想像以上にひどかったwwww
詩人「塩!」
>>654 [General]
;sLanguage=ENGLISH
sLanguage=JAPANESE
こうなってるけど
[General]
;sLanguage=ENGLISH
sLanguage=ENGLISH
こうするってこと?
ちなみに
Interfaceフォルダの中に
Translate_ENGLISH.txt
と
Translate_Japanese.txt
2つ入ってるんだけど
おかしい?
うわー
昨日早めに寝てきてみたらこれか…
予想よりひどい惨状だな
まあsteamにまだつないでないGP組の俺は真の勝ち組だな
人柱共はほんとうによくやってくれたよ
>>804 だよな。頑張っていじってもババアしか出来ねえww
仕事から帰ったらもう少し頑張ってみるか…
あいかわらずの日本代理店糞対応わろた
帰ったら割れ厨に日本語ファイルばら撒いて嫌がらせしたる
>>808 Japaneseは全部Englishに変えろカス
はぁマジくそだはwwwwwwwwwww
つこうて日本語版のファイル人からもらうは
一番そつなく可愛くできるのはカジートの女の子じゃないだろうか・・・。
プリセットの時点で既に可愛い
日本語ファイルだけ流せばみんな幸せなのに
糞高橋は余計なことするなよ
発売日にスレがカオスになってるときが一番たのしい
日本語版のときも英語版のときも
>>808 「;」のついてる行はコメントアウトされるからどうでもいい
;sLanguage=ENGLISH
sLanguage=ENGLISH
でもいいし
sLanguage=ENGLISH
だけでもいい
もうわけわからん!っていうなら時間かかるけどまとめたから
>>790みながら最初からやってくれ、頼むから。
俺トカゲのおっさんで始めたわ
>>814 ゲーム本体じゃねーしスイスのアプロダだったら合法だろ?
カジートのおっぱいmodあるけど、それなりにエロくてわろた
>>811 やったれやったれ
代理店の利益を減らして潰せばPCの未来があるは
害悪は潰さねぇとな
>>822 本気で言ってるなら割りとマジで頭どうかしてる
>>822 本体じゃなくてもまずいだろ
てかそんなことしても
割れ厨が増長するだけで逆効果だぞ
後々自分の首を絞めることになりかねない
そもそも日本語版にすると何がバグってるの?
CTD頻発と文字化け?
エリシフの声いいなあ、今回は帝国軍に入ることにする
831 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:03:22.57 ID:fcjfhG0H
膝に矢を受けてしまってね とか日本語で言われると笑いがとまんねえw
今すぐプレイ→このゲームは現在利用できません
で進まないんだが・・・。
今起きたら阿鼻叫喚、カオスすぎるなw
とりあえず11.11に見たレスが多すぎる
わからない奴は質問スレあんだからそっち行けよカス
最初の会話に字幕がでないんだが、そういうもんなの?
誰か露版の漏れに日本語化ファイルうpしる
ここ何人か社員混じってんぞ
火消ししようとすんなよwwwwww
>>811 とっくに行き渡ってるんじゃないの??代理店はクソすぎるのはあれだけど。
賛否あれど1ヶ月でフル日本語化は代理店なしでは実現不可能だし。
無くならない程度にCSで稼いでもらってPCはそのおこぼれを有難く利用するしかないよ。
>>836 そういう低能カスみたいな質問は質問スレでするといいよ
>>836 最初字幕オフになってるし
スタート押して設定変えろ
FO3が動かなかったから不安だったけど、大丈夫っぽくてよかった
でも、相変わらずクラッシュは多めなんだね
高橋fuck
海外版パッケージ買ってくるわ
ぜにあじには一円もやらねえ
これは買うの躊躇するなぁ・・
なんか画面が薄い紫色になってる
なんだこれ
お前らのキャラメイク画像はよ!
吟遊詩人「知れよ、来たれよ、ドラゴーンボーン」
どうしてこうなった…
NMMって使えるのかね。全部BAINでやっちゃってるけど
質問レスどころか割れクズや社員認定厨が沸いてきて発売日らしいな
フォーラムに1.3用のSKSEきてるよ。
仕事はやいなぁ
>>822 こういうカスみたいなの喜ばせて嬉しいのか?
>>792 だいたい日本語のローカライズが決まったのは
家庭用があるからだし
もし家庭用の売上が割れで劇的に下がれば
PC版のローカライズは間違いなく消える
昨日さんざんPC版以外は低能とか言って
コンシューマー版スレ荒らしたキチガイ、見てる−?w
今どんな気持ち?
∩___∩ ∩___∩
♪ | ノ ⌒ ⌒ヽハッ __ _,, -ー ,, ハッ / ⌒ ⌒ 丶|
/ (●) (●) ハッ (/ "つ`..,: ハッ (●) (●) 丶 今、どんな気持ち?
| ( _●_) ミ :/ :::::i:. ミ (_●_ ) | ねぇ、どんな気持ち?
___ 彡 |∪| ミ :i ─::!,, ミ、 |∪| 、彡____
ヽ___ ヽノ、`\ ヽ.....::::::::: ::::ij(_::● / ヽノ ___/
/ /ヽ < r " .r ミノ~. 〉 /\ 丶
/ /  ̄ :|::| ::::| :::i ゚。  ̄♪ \ 丶
/ / ♪ :|::| ::::| :::|: \ 丶
(_ ⌒丶... :` | ::::| :::|_: /⌒_)
| /ヽ }. :.,' ::( :::} } ヘ /
し )). ::i `.-‐" J´((
ソ トントン ソ トントン
>>783 日本語版()のある洋ゲーのスレは初めてか、力抜けよ
とりあえずほとぼりがさめるまで様子見を決め込もう
高橋は本当に無能で役立たずのゴミクズ
>812
MOD入れないでできるかな?
おしえてちょ
>>853 コンシューマーはゴミやん
バグ云々以前の問題
初回セットアップなげえええええええええええ
>>823 thx
あまりにババアでゲーム始められなかったから助かるww
まあこれいれても至高を求めて液晶とにらめっこするんですけどね
詩人さんの詩は原版でも早口だったけど日本語だとさらに違和感出るなw
JPが1.1だから独自exeなだけで1.2から共通のものになると信じたい
なんというか高橋がPCゲーのことなにもわからないだけなんだろうな
はぁ、こういう金儲けしか考えない奴は長期的に見て損失を生み出すから
工場の単純労働でもしてればいいのに
864 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:09:27.06 ID:ytCnpnZ8
なあ、最初の家買う5000ゴールドを楽に貯める方法を教えてくれよ
英語版でやってた時は報酬100ゴールドのコンパニオンの仕事をずっとやってて苦痛だったんだよ
>>861 いいのできたらキャラデータうp
わかってるな・・?
クソっ・・・・
吟遊詩人の歌がひどい、ひどすぎるのに
クセになってしまって頭からはなれねえ
特にレッドラグナルの歌が離れねえ
>>853 日本語がクソでも普通にただの英語版遊べば良いんだから別にPC大勝利は変わらなくね?
英語出来ないとか言ってる奴はその時点で低脳晒してるワケだしなw
>>853 荒らしは問題外だけど
それは間違ってなくね?
xboxのコントローラでできてるやついる?
まったく反応しないんだが
>>857 コンソール開いてFOV # #は任意の数字 90〜95が見やすいと思う
次からは質問スレ池やカス
「プ」が消えない
オナーホール孤児院ワロタ。
結局Steamで買えば英語も日本語も選べてMODも問題なさそう?
けっきょく、日本語版exeはなんのために作ったの?
>>826 社員乙
こんなところで火消ししてるなら、古いexeファイルの改善に全力をあげろよ。
努力の方向性が間違ってる。
ってか吹き替え作業終わらせてから今日まで何日もあっただろ。無能
>>869 xbox360なら出来るよ、xboxのは知らん
1回ダウンロードし終わったら、以降はオフラインでプレイ可能?
881 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:11:50.82 ID:ytCnpnZ8
なあ、最初の家買う5000ゴールドを楽に貯める方法を教えてくれよ
英語版でやってた時は報酬100ゴールドのコンパニオンの仕事をずっとやってて苦痛だったんだよ
>>864 薪割り 物を売る エンチャして売りつける
player.additem f 5000
>>853 ああ、それ俺だわ
まあ俺はまだsteamに繋いですらいないんで
この惨状をすごく楽しんで見てるwwww
ベッドで眠れねえええええええええ
Enterおしてもクリックしても反応無いこれがバグって奴か
>>881 何でお前pcゲー板にいんの?
CS機じゃねえんだからコンソールつかえよ
887 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:12:51.62 ID:0Bbj8dgo
エンチャントメンッ
ほんと日本語版の意味って何?
これだったら別に日本語のファイルダウンロードできるようにすれば良かっただけじゃないの?w
俺みたいなPC素人だけどPC版やりたい人は、
年明けくらいまで様子見した方が良さそうだ・・・。
891 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:13:08.06 ID:lVCSxtEr
英語UIで日本語音声・日本語字幕にしたんだが、
最初のキャラ設定でescキー押してもメニュー開けないぞ。
同じような症状のやついる?
>>811 そもそも日本語パッケージ版の発売がない時点で
やっても全く意味ないと思うぞ
北米発売後からたいして遅れずに英語版でも
日本語化できるんだから代理店としては
かなり優良な方だぞ銭味は
サイバーフロントみたいにわざわざ他言語版から日本語だけ削除して
糞高い値段で売りつけてくるよりマシだろ
ありがとうー
DLを7時から開始して今40%
後5時間後くらいでプレイ出来るぞ・・・フフ・・・フフフ
やべえ買っちゃったwwwwwwwwwwwwww
>>852 代理店消えたらいいことじゃん?
GPのおまくにも代理店が悪いんだろ?
やっぱ代理店潰すには割れで対抗するししないね
898 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:13:58.07 ID:ytCnpnZ8
>>890 別に難しいことなくね?
親切な人が手順を事細かに書いてくれてるし
ゲームは一日一時間って高橋が言ってただろ
Honor Hall で興奮するとか足りなさすぎだろ
パッドでやってる奴おらんの?
大筋はいいと思うけど細部の翻訳がクソ
でも日本語ではじめたなら気にならないだろう
>>890 やりたいなら今すぐにでもやればいいと思う
必要な情報はすべてまとめられてるしwikiにもあるし自分で調べられるなら何も問題ないよ
ダウンロードくそはええ10MBってww
>>892 マジではやらねえよ。
金出さない割れ厨喜ばすのも癪だし
ただそんな擁護コメント書き込む暇あったらクソexeを改善しろよ。素人のおれでも2時間あればできるぞ。
私も昔は日本語を楽しみにしていたんだ。
だが有る時膝に矢を受けてしまってね。
911 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:17:39.48 ID:ytCnpnZ8
>>903 俺箱コンでやってるよ
てか、日本語では新キャラをやろうと思ってたんだが何がいいだろうか
ずっと二刀をブンブンやってたけど飽きたわ
>>903 今朝動確程度でやったけど
以後は箱パッドでやる予定
てか荒れてる原因を統合すると
高橋のSTEAM無知によるホラ吹きツイート
自前で英語版EXEを日本語化することが可能なのにもかかわらず
本家が独自の日本語EXEを絶賛配信中
この2点だな
高橋はとっとと謝罪して
EXEを統合してくれればまるっと解決だな
>871
ありがとう!
そしてしね!
>>896 てめえは代理店潰しても
本家無料でダウンするだろうが
割れ厨はとっととムショ行け
俺が社員てwwwww
言ったことバカにされたからって二言目には社員社員とかどんな低能
どういう方法でゼニアジに金はいってるのか知らんけど
PC版に関しては日本steamから買えばゼニアジに金がはいるとすると
>>770の手順を自動化したパッチを作ってそれを12月8日に配布
プレイそのものは英語で11月11日から可能
これでよかっただけじゃねえかアホ
>>865 もちろん。俺が手塩にかけて整形したババアをうpしてやるぜ…
今度から金落とさないわ
美人の嫁をFuck出来るMODはまだか
おいおい興奮してたらCドライブにインスコしてやがるくそがw
>>911 おおっいたか。今ダウンロード中なんだがパッドの設定ってどこでいじればいいんです?
ゲーム内の文字が全部□なんやけどどこ弄れば治る?
あーダメだこのフォントじゃやる気がおきない
>>922 箱コンなら設定いじらなくても勝手に最適化される
きっと日本語版が本家に統合されることが決まったのがつい最近で、
色々と間に合わなかったんだろうな・・・
ちょっと待てちょっと待ってくれ
DL終わるまで寝てたんだよ。そして起きたらDL終わってたから起動したらこのゲームは現在利用できませんって表示されるんだよ
は?
翻訳有志のフォントがかなり神掛かってたけど手直しできないのか?
そうだな次はこのMSゴシックを変更できる方法誰かはよはよ
>>864 882の最後の行が一番楽。現実社会で面倒なのにゲームの世界でもちまちま金貯めてられない。
ロシア版じゃないの?
>>226の方法で
日本語字幕、日本語UI、英語音声でやる場合はVoices.bsaとVoicesExtra.bsaだけを上書きしなければいいのかな?
これはVPN手放せませんねwwwww
両膝に矢が刺さった
>>927 これvanilla?
テクスチャ入れてないのか
お、日本語ファイルあがってんじゃん
外人様様だな JAPクソすぎワロタ
>>937 バニラで設定まったくいじってない状態だよ。
なんか起動時に勝手に設定されたっぽい。なんというハイテク。
>>928 3時の前からダウンしただろ?
スチームのスカイリムからプロパティ
言語設定で日本語選択でオッケー
整合性もチェックする
何も入れないで英語版のセーブも消してやれば、なんも問題ないやん。
日本語版セリフ直訳過ぎワロタ
>>782 スチームに連絡したらキー消してもらえんのかな
やってみる価値あるか?
てか今回のがキャラクリ楽ちんだな
いままでメーターで連動して動きやがるから
クソしんどかったわ
>>928 俺も64bitには対応してないうんぬん言われて起動しない・・・
日本語ファイルは落ちたので今は英語にして整合性チェック
3G落としなおし orz はぁ、ADSLだからつらい
これで起動しなかったら泣くな
ISDN並みの速度しか出ない
諦めて夜勤準備するか
>>939 どうなんだろう。気づかなかった。つーか髪型がマジで酷いな。モヒカン系だけ充実してる意味がわからん
とりあえず高橋とそのチームは金輪際TESには関わるなよ FOにもだ
オブリの時みたいにPC版ユーザーは全く関知しない方向でよかったんだよ
それを中途半端に関わるからこんなふうになる
>>925 thx。非公式ドライバ入れてるから差し替えするわ
>>940 テクスチャMOD入れると大分というかデフォのままでも十分見れるようになるよ
嫌悪感ないならオヌヌメ
配布一時停止?
バグあり?
>>948 Falloutの世紀末的要素を取り込んでみたんじゃね?w
>>951 嫌悪感は一切ないけどPC知識も一切ない
>>949 あのツイートただの混乱うんだだけだよなwwwww
>>953 レッドガードはどっからどうみてもレイダーにしか見えないな。
なんか微妙にキモイハイエルフだけどなんか動かしてるうちに可愛く見えてきた。
アバターで最初キモスだったネイティリがラストでは超いい女に見えた現象か
>>934 うん。それでいけるはず。
あと
>>226手順にData\Skyrim - Interface.bsaを解凍してData\Interface\book.swf へ追加でコピーで本の文字バケもなくなった。
>>956 バニラクリアしたら1世紀ロムって見る。ありがとう。
外人のSS見てもモヒカン誰も使ってないなw
まあ敵が使うけど
うーなんかいろいろやりにくいわー
UIが箱コンに特化されすぎだろこれ
ボイスも日本語にすると直訳すぎるセリフを読んでる声優を想像して吹くから
字幕だけ日本語にしてみた
そろそろ次スレよろ
>>9416時頃にDLしたんだけどな
とりあえず整合性チェックしてみる
すまん
ニワカでもいきなりゴールに辿り着けるようなテンプレたのむ(現時点での進捗でもいい)
今現在、海外版をインストールしたらどうなるのか?
音声:UI:字幕:を日本語<->英語に切り替える方法
フォントは有志の人のお借りした
マウスでアイテムくるくる出来なくなってるよね?
翻訳はまー字幕は男女一緒の台詞とかあるからこんなもんじゃないかなと思うし
リバーウッドにいた吟遊詩人の歌も早口だけど英語もあんな感じだったしなぁと思えば
別にそんないうほどもないけど
光るきのこだけは見たとき笑った
>>961 今後おそらく箱コンゲー増えるから買っとけ
やっぱりマウスはバグだったのか・・・
寝れなかったり、魔法を両手で使えなかったりしたからもしやと思って箱コンつないでやってたけどさ
弓矢がやりにくいから早めにパッチ出してくれよ
間違えて、旧XBOXのコントローラ買って来ちゃった
この中で英語版をすでに購入してて、アンインスコしてから日本語版をDLした人いる?
いたら今どんな状況か教えてください。
同じ奴と会話してんのに声が変わったり、そもそも英語音声のままの部分あったり
スプセルカオスセオリー思い出したわ
976 :
名無しさんの野望:2011/12/08(木) 10:35:42.18 ID:S7wLLIug
お前らパッドのスティックで操作できるのかよ
あんなんで弓とか絶対狙えんわ
弓はズームmod入れたら問題なくなった
>>955 途中の段階ではSteamサポートも「代理店に確認したけど確かに日本語版は日本語のみって言ってたよ」って返答してきた位だから
一応、今英語版も選べるのは高橋のツイート以降に高橋が頑張った結果の出来事だとは思うぞ
そもそも最初はそんなクソ仕様にしようとしてた時点で擁護のしようがないけどなw
>>977 ギアーズとHaloで鍛えてますしおすし
ひょっとしてボイス移植しなけりゃ日本語字幕だけでできんのか
弓のときだけマウス持てばいいんじゃね?
>>974 普通にアンインストールすると設定ファイルが残るし
問題出るかもと思って、いったん全部退避させて、普通に楽しめてるよ。
美顔modくらいしか入れてないし。
鍛冶で鍛えた装備で(上質)とかは分かるけど(精巧さ)ってなんだよw
"さ"いらねーだろ
上質さ
高橋ギロチンMODはよ
まぁ、何だかんだでMod使えるからよかったわ
そのうちアホ高橋は独自exeを本家の方に変えてくるんじゃね
992 :
sage:2011/12/08(木) 10:41:45.46 ID:KYAzwdpZ
有志の方のフォントデータを入れたら見たところちゃんと表示されるんだけど
マップと本が□で文字化けしちゃう
どうしたらいいんだろうか
アーク(ryが嫌だから固有名詞英語化を途中までやったけど、これも微妙だな
簡単だし武器防具魔法だけでも良いかもしれない。
NPCの名前はセリフにもそれなりに入っててNPCの名前変える時は音声も英語化しないと合わなそうなんだが…
日本語版整合性の確認したらできるようになった
DLしたばっかなのにファイルが足りないとかどういうことだよ
プリインスコしてた英語版に
日本語ファイルだけを外人さんからいただくのが・・・
1000
あまりに即席すぎるwwww
有志のフォント使わないとまともにプレイできないとか・・・どういうローカライズだよw
もう一回1000
1000なら神ゲー
そうっすね
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。