【トロピコ】Tropico3 Absolute Power 翻訳スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさんの野望
Tropico3の拡張版Absolute Powerの日本語表示化MOD作成スレです。
翻訳作業等の連絡や話し合い等に使用しましょう。

本編と拡張版の日本語表示化MOD ※使用は自己責任でお願いします
http://www.wikihouse.com/Tropico3TR/index.php?Tropico3%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD

ゲーム内容や、Tropico,Tropico2、翻訳関連以外ついての話題は トロピコ総合スレ でお願いしますorz
トロピコ・Tropicoであなたもカリブの独裁者![31]
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1268915979/


翻訳手伝うよという有志の方の参加をお待ちしておりますorz

Tropico3翻訳プロジェクトWiki
http://www.wikihouse.com/Tropico3TR/
2名無しさんの野望:2010/05/20(木) 23:12:08 ID:1Tgy6Y8K
○翻訳方法の手順
・初めての方は翻訳ルールを一度お読みください。
http://www.wikihouse.com/Tropico3TR/index.php?%CB%DD%CC%F5%A5%EB%A1%BC%A5%EB
・拡張版の翻訳手順のページを参照して下さい。
http://www.wikihouse.com/Tropico3TR/index.php?%B3%C8%C4%A5%CB%DD%CC%F5%BC%EA%BD%E7
・翻訳手順のページ内にある 拡張版共有和訳ファイル(game.trans_ap.lua) のリンクをクリックして開きます。
→グーグルのスプレッドシートの編集前ページが開きます。
・注意事項を同意していただければ、左下にある「このページを編集」をクリックします
→グーグルのスプレッドシート編集ページが開きます。
・初めての方は編集方法シートに詳しい編集方法がありますので参照して下さい。
・編集方法に従って翻訳作業対象となる game.trans_ap.lua シートを翻訳して下さい。
・翻訳作業を終了する場合は、一度別のセルをクリックしてからブラウザーを閉じて下さい。

○前回のTropico3本編を翻訳して頂いた方へ
今回の拡張版の翻訳方法ですが、翻訳ルールや翻訳方法は前回と同様になります。

○前回の本編翻訳スレ
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1253554233/
3名無しさんの野望:2010/05/21(金) 00:01:36 ID:xl7ViPf8
>1
スレ立てありがとうございました。

○翻訳環境について
翻訳環境が出来たばかりですので、更新方法等で不明な点があればレスをお願いします。

○翻訳環境のデータを使ってテスト実行する場合
共有シートのデータが壊れてなければ(LUAの構文エラーでない場合)、翻訳手順のバックアップ方法で
取得したファイルを game.trans_ap.lua にリネームしてCurrentLanguageフォルダに追加すれば
翻訳された箇所は日本語表示されるはずです。
配布用ZIP作成時にはこちらで修復しますが、それ以外は不定期でチェックしてエラーなら直すつもりです。
急ぎなら 各自でLUAコンパイラーでチェックして修復して下さい。チェック用ツールは後日作成予定です。

○配布用和訳ファイルのリリースについて
ある程度翻訳箇所が溜まってからリリースする予定ですが、初回は動作確認をしてもらいたいので
翻訳箇所が少なくてもテスト版として早めにリリースする予定です。