【国産】 面白いゲームは英語ばかり 【皆無】

このエントリーをはてなブックマークに追加
18ボコボコにしてやんよ ◆BokoBoko7c :2009/04/12(日) 13:17:44 ID:eJpg1lsT BE:433599034-2BP(2562)
あるsるwwwwwwwwwwwwwww
19名無しさんの野望:2009/04/12(日) 14:45:54 ID:tb5YUGg1
本気で学ぶつもりならWebに腐るほど英文あるんだから
金なんてかける必要ないだろw
Skype使って外人相手に喋ってれば日常会話くらい1年でできるようになるよ。
馬鹿な俺が英語だけは得意になったんだから間違いない。
2012:2009/04/13(月) 00:48:27 ID:6VwALyoy
皆様情報ありがとう

>15
V:tMのスクリーンショット4gamerでみてみたけど1枚目が衝撃的だったw
日本語版でも音声は英語らしいから、それでも良いかもしれない
入手できるかが問題だけど、オクとかチェックしてみます。

>17
NHKのラジオ講座は周りでもやっている人がいて評判いいです

>19
確かにそうなんだが、日常会話ぐらいは普通にできるんだ(TOEIC 900)。
あと、シングルのゲームでやりたいというのは、遊び+自分のペースでやりたいという
なんともな考え。
21名無しさんの野望:2009/04/13(月) 01:13:28 ID:6VwALyoy
んで俺からもおすすめだけど、Witcherは聞き取りやすいので良かった。
ストーリーやシステムも不満はないです。

日本語化modもあるらしいので、やっぱり英語だめ〜ってときは最終手段にw
22名無しさんの野望:2009/04/13(月) 01:56:13 ID:i2z+42k6
>>10
日本語ローカライズ品は売り逃げばかり
発売後1年以上もしたらろくにパッチを出さずに
メンテナンス放棄して逃げてしまう代理店ばかりだべ
23名無しさんの野望:2009/04/13(月) 14:32:17 ID:6UfbXriI
>>22
カプコンとかカプコンとかカプコンとかか〜
24名無しさんの野望:2009/04/13(月) 19:38:41 ID:k8hPqRnY
売り逃げ問題ね
でも最近のゲームは多言語対応で専用言語ファイル一個で母国語化できるのが多い
これはパッチ問題をクリアできるし個人ユーザーで出来る技術レベル
問題は日本だと多言語対応でもあまり日本語化がされてない
他の国は有志が即作る
これこそ4Gamerがやればサイト集客効果もあり業界への影響大なのにさ
25名無しさんの野望:2009/04/13(月) 22:42:01 ID:z38xEl6m
4亀は競合する国内メーカーから金貰ってるから
バイアスのかかった行動しかできないよ
26名無しさんの野望:2009/04/17(金) 17:39:28 ID:lDfenGOF
英語の読みづらいところは漢字みたいな象形文字、つまりアイコンじゃないところだな
ぱっと見てぱっと意味がわからない。16進数を10進法に直しながら読んでるような鬱陶しさ
27名無しさんの野望:2009/04/18(土) 01:34:54 ID:jgWwYicL
表音文字言語は視覚でなく音感で読むんだよ

形象でなく音を再現するんだ
28名無しさんの野望:2009/04/19(日) 10:05:22 ID:/PbzBgXN
PCにはマッチしてる英語
英欧文字は人間には合わないだろうね
象形文字なら中国語が一番になってしまうが
29名無しさんの野望:2009/04/22(水) 13:13:15 ID:oQR/REzo
隣の花は赤く見えるだけ。

海外フォーラムで、海外のゲーマーが
日本のゲームの英語版を出してくれ、
と叫んでるのはよく見かける。
30名無しさんの野望:2009/04/25(土) 10:57:32 ID:1dywByEN
>>29
そりゃ一部の元がアニメからのゲームの場合だけじゃね?
正確をきすなら日本アニメを吹き替えしてくれ、だな頻繁に見るの
だた日本と違って
アメ公に日本語を勉強しろと言う意見は見たこともない
日本語も出来ないの?馬鹿じゃね?とかいうのも
いや言語人口率云々はいいよ
31名無しさんの野望:2009/04/27(月) 22:09:08 ID:uNJsExP0
普通に中学高校と英語を勉強してるはずの日本人と
無数の外国語のなかからたまたま日本語を学ぶことになるアメリカ人の差
32名無しさんの野望:2009/04/28(火) 13:42:24 ID:6HnjNdCa
ゲーム関連のフォーラムで、北米ユーザーがルームメイトに日本語できる人ほしい〜!
とか叫んでたのはみたことある。
そーいや、そもそもアメリカ人はなんでも英語化されると思ってる人が多くて
他の国に比べて、他言語習得の熱意が少ないとかなんとかいう話を読んだな。
33名無しさんの野望:2009/04/30(木) 20:52:23 ID:73fhDQCh
セガのローカライズぐらいだからなぁ
昔みたいに国産でいいゲームが出てこないのが哀しいね
34名無しさんの野望:2009/05/03(日) 01:12:57 ID:H9smT9nh
ちなみに>>1が騒いでるゲームってどれを指してるんだ?
とりあえず愚痴ってないで和訳mods製作に参加すべきではないかな?
自分で動かず最新のゲームで即和訳版が欲しいと言うのは無理なお話。
幸いにも家ゲーと違って改変する余地があるだけ過ぎた幸せだと思う。
代理店から和訳版が出ないのは採算とれないからってことも分かれよ。

>>31 >>29
日本人以外が日本のゲームやりたいという状況よりはよほどマシだよね…
35名無しさんの野望:2009/05/03(日) 18:41:20 ID:soNxDFoF
まぁ自分が日本語でやりたいってのもあるけど
英語版しか出てないと本当のマニアしかやってなくて
プレイ人口が少ないというのがすごく寂しい。
36名無しさんの野望:2009/06/10(水) 10:55:24 ID:lyWSoAlj
洋ゲーやりたさに英語勉強したw
おかげで翻訳を仕事とすることに。
ゲームの日本語化もかなり大変な作業だよね・・・膨大な量のテキストあるし
言い回しとか流れとか雰囲気を考えて訳するから時間かかる
37名無しさんの野望:2009/07/02(木) 04:41:09 ID:a1+Mj76X
わかんねーなりにやってると、だんだん、何いってるか勉強してなくてもわかるようになってくる。

細かいニュアンスまでもカンでわかってくる。あかちゃんになったつもりでいっぱいいろんなゲームすればそのうち英語脳ができていく

現に、option とか newgame とか
UI関係はもう脳に刷り込まれてるでしょ。
38名無しさんの野望:2009/07/02(木) 08:29:39 ID:MPmd+pxA
語学というよりは記号として覚えてるんだろう
PGでも英語判らんって奴結構いる
39名無しさんの野望:2009/07/02(木) 11:20:24 ID:SgR7EacT
50過ぎの俺の母親は基本アホだけど日本語、英語、タイ語、ドイツ語、ラウス語の5カ国話せるぜ
米版買っても通訳やってくれるから困らないわ^^^^^^
40名無しさんの野望:2009/07/02(木) 18:41:04 ID:aYmGCGEa
>>1
お前は救われた。まったくその通り。
裸の王様任天堂と糞ニー地獄から生還おめでたう。

これを機に脱和ゲロ、家ゲロ、エロゲロ、白菜ゲロすることをオヌヌメする。
洋ゲーを日本語でプレーすることはこれに含まれない。

さらにまだ日本語化されていないもの、日本語modが出ていないものの
日本語化に参加すると神に奉られる快感。俺も自力ですでに4ゲーム
日本語化して発表した。
41名無しさんの野望:2009/07/05(日) 10:44:45 ID:kfRVkFJ7
>>36
> 洋ゲーやりたさに英語勉強したw
> おかげで翻訳を仕事とすることに。
ワラタ
漏れも洋ゲーやってるうちに、翻訳者になってた(ゲームの翻訳じゃないけど)
英文科出でもないし海外生活もしてないのに、なんで翻訳できるの?っていつも不思議がられるけど、
洋ゲーのおかげですとは言えないw
42名無しさんの野望:2009/12/26(土) 09:18:48 ID:NUzeIqaA
今年の正月休みは端境期になっちゃったな
43名無しさんの野望:2009/12/28(月) 19:29:33 ID:EN1LXzS0
。。。
44名無しさんの野望:2010/01/09(土) 16:47:14 ID:w/2W7lhx
メーカーのせいだけでなくユーザーのレベルも低いからな
国内ユーザーはアタマが悪いのはともかくとして好奇心や意欲が皆無
45名無しさんの野望:2010/01/09(土) 21:16:08 ID:fcx99MpX
ユーザーのレベルが低い(キリッ
46名無しさんの野望:2010/01/10(日) 00:15:36 ID:+Hj36A4R
そうか…じゃあ
海外のユーザーは頭いいのか…
47名無しさんの野望:2010/01/10(日) 01:24:36 ID:rl4xYoHS
頭が悪いっていうか、低年齢、ライトゲーマー、女性層を取り込もうとしてる傾向(萌え化みたいな)があるから



プレイヤーも必然的に低年齢、ゲームにあまり触らない感じの人になってくるじゃないかと。


48名無しさんの野望:2010/01/10(日) 01:38:14 ID:4ePlOqxM
ただ絶対的な顧客の数としてもそっちの方が圧倒的に多いわけで
これは国内ほどではないにせよ海外でも似たような状況
ただ東欧ロシアみたいな人件費安いところなどから
とがった(売れない)作品が出てくるからバリエーションがあるというだけ
49名無しさんの野望:2010/02/03(水) 00:37:05 ID:Q2wPM3x0
少子化日本で あえてレベルの低い子供向けばかり狙うのはおかしい
昔は国内だけでバリエーションがあった 今は続編と蒸し返しばかり
国産ゲーの陳腐化マンネリ化は洋ゲーの隆盛以前に起こっている
国内の企画・開発者の創意と技術力が国際社会で相対的に低下したのが事実
50名無しさんの野望:2010/03/06(土) 22:42:51 ID:ga+9HlfE
海外の人は、日本のあまりにも豊富すぎるエロゲーにあこがれてるのかな?
51名無しさんの野望:2010/03/14(日) 02:06:04 ID:bBWBAmE8
コンシューマは任天堂が最強なわけだからなぁ
ある程度の軽い層をコアに持っていけないとジリ貧だし
52名無しさんの野望:2010/03/24(水) 00:34:39 ID:sv49o4LF
ウォーゲーム、シミュレーションなどはゲーム中にたくさん文章が出て来るわけじゃ
ないから日本語化はそんなに必要じゃないとおもう。
しかも日本語化するとオリジナルにはないバグが出来たり、パッチが当たらなかったり
MODが使えなかったり弊害が多い。更に誤訳、悪訳で意味不明だったり。

しかしそういうゲームはマニュアルが分厚いから、その翻訳だけ付けて売ったらとおもう。
それも結局、原文を見ないと分からないような箇所がでるから、あくまで翻訳「も」付けて。
そのほうが簡単な売り方だとおもうのだが。
53名無しさんの野望:2010/10/28(木) 22:12:53 ID:C82Pis4s
単語の意味と効果だけわかればなんとかなるよな
54名無しさんの野望:2010/11/25(木) 05:41:47 ID:Ld4yr9PY
55名無しさんの野望:2010/11/28(日) 01:24:34 ID:AsQC4MN7
会話はともかく読むのはなんとかなるかな
56名無しさんの野望:2010/11/29(月) 17:50:24 ID:9a7/VWv9
日本語化しても洋ゲーは洋ゲー
国産とは雰囲気というか文化というか、ノリが違う
洋ピンは洋ピンでいいものが、字幕付けられたりしたら萎えるだろ
日本人の作ったゲームをやりたい
57名無しさんの野望:2010/11/30(火) 02:09:14 ID:L9zRThRY
じゃ日本語化しないで元のままプレイすればいいじゃん?
58名無しさんの野望:2010/11/30(火) 19:44:56 ID:nL8i8+hP
最後の一行無視すんなや
59名無しさんの野望:2010/11/30(火) 20:41:23 ID:MTOD6Bai
自分で作ればいいんだよ!
60名無しさんの野望:2010/11/30(火) 22:52:29 ID:gkXxzTfk
>>58
日本人が作ったゲームなら英語でもいいの?
61名無しさんの野望:2010/12/01(水) 14:08:21 ID:w/EWvHkV
その仮定に何の意味があるんだ?
62名無しさんの野望:2010/12/04(土) 09:16:10 ID:tKfxJ9hB
日本のゲームは子供向けに作ってるからな
63名無しさんの野望:2011/01/10(月) 18:43:07 ID:hQjPaAfS
そりゃゲームの主力購買層でしょ
ポケモンやらマリオやらドラクエは誰でも買ってくけど
スタルカーが万人受けするゲームとは誰も思わん
商売にならんなら誰もそんなことしないわな
64名無しさんの野望:2011/02/14(月) 08:00:18 ID:/ClfC+XA
万人受けするゲームとか無難なこと言ってるからつまらないんだよ
万人受けするゲームは既に知れ渡ったシステム、今更こういうゲームやっても
ふ〜ん・・・で終わりよ
何時までも万人受けするとか言う発想でやってると飽きられておしまい
うちが新たな分野を開発するくらいの気概と根性はもはや日本にはない

だから欧米には勝てない
65名無しさんの野望:2011/02/22(火) 05:02:23.67 ID:MOPqYyV2
>>64
プッ・・・
66名無しさんの野望:2011/06/09(木) 14:18:00.44 ID:MQHXGGC0
>>17
> NHKラジオ講座がネットでも聞けるみたいだから


なにげに初めてしった情報弱者の俺。
67 忍法帖【Lv=11,xxxPT】
test