有志の翻訳は営業妨害

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさんの野望
翻訳が仕事の人がいる
ニートが勝手に翻訳するから仕事が亡くなる
2名無しさんの野望:2008/12/10(水) 23:13:25 ID:7bOOdry3
有志による翻訳
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1228833722/

昨日立てたスレちゃんと使えよw
3名無しさんの野望:2008/12/10(水) 23:13:29 ID:LiVBie2v
もうすこしボケて
4名無しさんの野望:2008/12/10(水) 23:16:59 ID:soQyA/fk
有志による翻訳@PCゲーム
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1228833722/l50
有志による翻訳@PCアクション
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1228917882/l50
有志が作った日本語化パッチ@PCアクション
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1228816687/l50
有志によって日本語化されたゲーム 2@PCアクション
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1202733651/l50
5名無しさんの野望:2008/12/14(日) 16:12:24 ID:9OX3/7f9
なるれす
6名無しさんの野望
関連スレ
【ゲーム】有志による翻訳は立派な著作隣接権の侵害
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/jurisp/1229049999/
より
2ちゃん有志が翻訳を勝手に配布したことによって
ローカライズを仕事とする人たちが不利益をこうむった。