【英和辞典か】Mount&Blade翻訳スレ【剣か?】

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさんの野望:2010/03/19(金) 11:00:47 ID:P1tB14WN
953名無しさんの野望:2010/03/19(金) 17:38:57 ID:lcACp6SJ
ありがとう!ありがとうぅ!!
954名無しさんの野望:2010/03/19(金) 18:57:25 ID:wyD2iFzW
ちょっと間つながんなかっただけみたいよ
今は問題ないみたい
ま、ミラーがあるにこしたことない
955名無しさんの野望:2010/03/23(火) 19:54:12 ID:wLxGyIC5
Warbandも、new_language拾えるな・・・
まだ気が早いかな
956名無しさんの野望:2010/03/23(火) 21:00:20 ID:WC2esDFP
構造的には前と同じっぽいね。

気が早いけど、steam版のnew_languageとui 関連をまとめたものをうpしました。
http://ux.getuploader.com/MnB/download/14/MBWarband_new_language.zip
こちらはすべて原文です。
957名無しさんの野望:2010/03/24(水) 01:17:21 ID:k2B9UJTK
とりあえずWarbandのページ作って、原文に>>956の入れといたよ。
ダイアログとgamestrの増え方がぱねぇw

メニューは管理人しかいじれないのかな?
どこでいじるかわかんなかったから、リンクお願いします
958名無しさんの野望:2010/03/24(水) 05:59:42 ID:MDff5XfS
メニューは一覧からMenubarを編集
メニューに入れといた
959名無しさんの野望:2010/03/24(水) 15:51:13 ID:pnd5kutt
新勢力は日本語にするなら「サラン朝」とか「サラニッド朝」って感じか?
960名無しさんの野望:2010/03/24(水) 19:16:29 ID:4vV6Xj9e
wikiの
http://www5.atwiki.jp/mountandblade/pages/140.html
これ書いてたんだけどしばらく忙しいので誰か続き訳してください。
短文だし単語さえ辞書ひけば結構簡単だと思いますのでお願いします。

Warband出るのに時間が無い!
961名無しさんの野望:2010/03/24(水) 22:24:43 ID:MDff5XfS
正直そういうとこ訳すよりゲーム内の英文を訳す方が優先度高いのよね
962名無しさんの野望:2010/03/25(木) 01:18:31 ID:CPro9jQz
とりあえずWBのほう暫定的に訳してみました
基本的に無印と同じところは置き換えて、新しい部分は適当に翻訳しました
新勢力は「サラン朝」で訳しているのでもし都合が悪い場合は直しておいてください
963名無しさんの野望:2010/03/25(木) 02:12:54 ID:wEgks2pD
>>962
俺もガンガン訳しちゅう
964名無しさんの野望:2010/03/25(木) 18:49:04 ID:SL/X/UEO
日本語化wikiの置いてある鯖(XREA+)
ここの所っつーかもう半年ちかく障害発生しまくりでご迷惑をおかけしてます。
転送量とか、そんなに高くないんだけど、なんかだめみたい。

それで、突然なんですが、CORESERVER借りたんで、こっちに鯖を移動しようかなと思ってます。

なので、一回日本語化wikiをCORESERVERのほうへ丸ごと移動して、
そんでもってmb-jp.netがコアさんのほうへ向くようにDNSを仕向けてやる作業をしようと思うんだけど
その作業中ににwikiへ更新かかちゃうと大変もったいないことになるので、
移動日をちゃんと告知しなきゃなーと思った次第です。

3月31日(水)あたりを予定しているんですが、いかがでしょう。
965名無しさんの野望:2010/03/25(木) 18:59:46 ID:YjBckrVU
Warbandのページ追加で負荷も増えてるだろうし
少しでも快適になるのなら31と言わず土日前の
すぐにでもやってもらっていいですよ
そちらの都合がよいのであればですが
966名無しさんの野望:2010/03/25(木) 19:19:45 ID:wEgks2pD
速いほうが良いかも
土曜とか
967964:2010/03/25(木) 22:59:21 ID:SL/X/UEO
リハーサルでwiki丸ごと移転のテストやってみた、うまくいったっぽい。
あとはDNS関連ですが、これはぶっつけ本番でやるしかないっぽいんで、土曜日やろうと思います。

【移動日】
2010年3月27日(土)0:00〜明け方

【内容】
3月26日(金)23:59くらいの時のwikiの状態を丸っとコピーして移転します。
引越しにかかる作業時間は10分ほどです。

その後DNSの浸透が2時間〜かかるそうです。

詳細&作業開始時にはwikiトップページに掲載します
968名無しさんの野望:2010/03/26(金) 13:44:53 ID:tzYoLRDa
45 名前:UnnamedPlayer []: 2010/03/25(木) 22:51:11 ID:+lkXvt5o (2)
Warbandの翻訳 Wikiまとめ
ttp://ux.getuploader.com/yukkuri_app/download/11/1003252045.zip

PCアクション板より転載
969名無しさんの野望:2010/03/27(土) 01:17:35 ID:U8Mly4RM
移転終わったみたいね、乙。
970名無しさんの野望:2010/03/27(土) 07:58:57 ID:KGqrHvFG
Warbandのinfo_pages.csvの翻訳中に困ったのですが、これをゲーム中で参照する所を発見
できません、誰かわかる方いらっしゃるでしょうか?
テキストの内容は士気と景気、求婚に人物背景、ロードの敵国侵攻についてのシステム的な
説明文なのですが、大体は皆が知ってそうなところですし、雰囲気UPの足しになっても、よく
見かけないのでは、他のを優先した方がよさそうですし・・・
ドイツ語とトルコにコレの翻訳ないのもせつない
971名無しさんの野望:2010/03/27(土) 10:16:27 ID:nSMPcdHR
>>970
game log > note
972名無しさんの野望:2010/03/27(土) 19:22:58 ID:jzJZwyvQ
どうもさんです!
973名無しさんの野望:2010/03/28(日) 13:44:40 ID:TBL7D2cI
Warbandのうpだて北模様
974名無しさんの野望:2010/03/28(日) 16:07:39 ID:dYIqfXpr
こうも頻繁だと差分確認が面倒くさいな
975名無しさんの野望:2010/03/30(火) 01:32:15 ID:VKQmPd3H
WBのgame_menusとgame_strings翻訳しました
game_menusはnativeのまんまコピペ&わかるとこ意訳してます
game_stringsは途中で止まってますんであとよろしくです
976名無しさんの野望:2010/04/01(木) 05:46:29 ID:Jxdq2gdd
wiki管の方、翻訳スタッフの皆さん、いつも乙です。

公式サイトにて、warband ver1.011の配布が始まりましたので
原文ファイルをアップしておきました。
http://ux.getuploader.com/MnB/download/23/warband_newlang1011.zip
977名無しさんの野望:2010/04/01(木) 06:40:16 ID:Jxdq2gdd
ごめんなさい、ver1011じゃなく、ver1101でした
って、もうバージョン上がってる…(´・ω・`)

上げ直しました。warband 1102(en)
http://ux.getuploader.com/MnB/download/24/warband_newlang1102.zip
978名無しさんの野望:2010/04/02(金) 03:04:45 ID:WzsQC06v
無印の時代にバージョン変わるごとにテキストの内容や並びが微妙に変わったりして
えらい苦労した覚えがあるんだけどWBはどうかな〜
979名無しさんの野望:2010/04/02(金) 17:47:12 ID:YnxF/MOM
日本語化の暫定版 2.6は、リンク切れ?
980名無しさんの野望:2010/04/02(金) 18:02:30 ID:avXdMZb+
混んでるんだがメンテだかでつながらないだけのようだが
急ぎなら>>952から
981名無しさんの野望:2010/04/04(日) 20:39:48 ID:2vcjNLR5
毎日のように本編更新されるね
比較が大変そうだ
982名無しさんの野望:2010/04/04(日) 23:18:24 ID:mnCAbOhc
翻訳時の更新ミスなのかバージョンうpで追加されたのか不明だけど
現バージョン1012と比べると元の英文が抜けてるところ、違うところが多々あるわ
>>977にあるような、engのテキストってどうやって作成するん?
バージョンうpする度にちゃんとチェックした方がよさそうね
983名無しさんの野望:2010/04/04(日) 23:19:25 ID:mnCAbOhc
↑現バージョンうんたらは間違い
>>977のにある1012ね
984名無しさんの野望:2010/04/04(日) 23:55:53 ID:Ki/ji0xn
Wikiは英文のほうまで更新はなかなかされないみたいね
無印Nativeはなぜか凍結されてて更新できなかったけど
Warbandはされてないし気がついたらしたほうがいいね

英文の抽出は攻略Wikiの日本語化についてを見て下さい。
985名無しさんの野望:2010/04/05(月) 00:23:59 ID:Z0tCoblh
さんきゅ
試しに1012と1014と比較してみたけどちまちまと変更されてるわ
日本語訳された方との比較・修正は面倒臭そうだ・・・
986名無しさんの野望:2010/04/05(月) 03:50:30 ID:clJhxBNT
Oblivionの日本語化wikiみたいにwiki上で編集出来るようにしない?
進行状況解りやすいから、空いた時間にちょっとだけ手を付けたり出来て楽だと思う
987名無しさんの野望:2010/04/05(月) 12:44:11 ID:k+nKxLoa
>>986
賛成。
簡単に編集できる方が参加する人は入りやすいね
でも、荒らしが怖い
988名無しさんの野望:2010/04/05(月) 13:49:28 ID:Z0tCoblh
現状でも簡単にwiki上で編集できてると思うけど
もっとcsvの中身を細分化しようって事?
989名無しさんの野望:2010/04/05(月) 14:01:15 ID:Z0tCoblh
ああ、

string_id | 原文

と現状なっているのを

string_id | 原文
___ 訳文

みたいにして原文との比較を簡単にって事なのかな?
990名無しさんの野望:2010/04/05(月) 14:08:23 ID:Z0tCoblh
でも進行度からすると初期段階ならともかく、結構進んでる現状では
その手間をかける必要があるのかという気もするけど、どうなんだろう
991名無しさんの野望:2010/04/05(月) 15:05:18 ID:nf3kd0+y
必要ないと思う。確かにOblivionの形にすると翻訳の経緯はわかりやすくなるけど
最新の訳文を抽出して原文に当てはめてcsvの形にするっていう
スクリプトなりマクロなり組まなきゃいけない。
全自動化されて誰にでもできるようになるなら別だけど。

現状でもwiki上での編集はできるし、誰でもコピペするだけで
最新の日本語化を導入できる今の状態のほうが素人には分かりやすいと思う。
訳す側からすると余計なことせずにコピペですむ今の形のほうが楽かな。
992名無しさんの野望:2010/04/05(月) 16:22:58 ID:nf3kd0+y
次スレテンプレ整備した。次もこの板に立てる?したらばの方でもいい気はする。
----------------------------------------------------------------
■Mount&Bladeについて
海外製オフライン3D-RPG。アクション要素の強い戦闘が非常に面白く
騎馬戦闘のリアルさは秀逸、Modも豊富。体験版もある。
拡張パック(スタンドアローン)の「Mount&Blade:Warband」も発売中。
マルチプレイを搭載し、システムやグラフィック周りが改善されています。

■Mount&Blade日本語翻訳について
現在無印Nativeの訳はほぼ終了し、Warbandや無印のModの翻訳が進行中です。

■本スレ&関連スレ
【海外RPG】Mount&Blade 31馬力【戦闘はFPS】
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1269920591/
【Mount & Blade Warband マルチスレ】
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1269346726/

■関連リンク
公式サイト:ttp://www.taleworlds.com/
MODサイト:ttp://www.mbrepository.com/
英語Wiki:ttp://strategywiki.org/wiki/Mount%26Blade
日本語Wiki:ttp://www5.atwiki.jp/mountandblade/
Warband用日本語Wiki:ttp://www21.atwiki.jp/warband/
日本語化Wiki:ttp://www.mb-jp.net/

■その他
画像用うpろだ:ttp://bandito.web.infoseek.co.jp/cgi-bin/MnB/jb.cgi
MOD用うpろだ:ttp://ux.getuploader.com/MnB/
993名無しさんの野望:2010/04/05(月) 18:44:06 ID:hldQ2sdB
自分のセリフを女性と男性で分けたりって出来ないかね?

dlga_start:ramun_introduce_1|いいお天気で、 {若旦那/若奥様}。
みたいな感じで、
dlga_companion_rehire:companion_recruit_signup_confirm|勿論だ、仲間に入ってくれ。大歓迎だ。

dlga_companion_rehire:companion_recruit_signup_confirm|{勿論だ/勿論よ}、{仲間に入ってくれ/仲間にはいってちょうだい}。{大歓迎だ/大歓迎よ}。
とかに。
自分で試せばいいのかもしれないが、現在出先なのでM&B環境がない。すまん。
994名無しさんの野望:2010/04/05(月) 18:49:11 ID:Z0tCoblh
>>992
ここでいいんじゃね?
まぁ、どっちでもいいけどw
995名無しさんの野望:2010/04/05(月) 23:36:11 ID:Z0tCoblh
23:45までに次スレないようだったら
テンプレを>>992にして、ここにたてるわ
996名無しさんの野望:2010/04/05(月) 23:56:59 ID:Z0tCoblh
次スレ

Mount&Blade翻訳スレ 2
http://schiphol.2ch.net/test/read.cgi/game/1270479356/
997名無しさんの野望:2010/04/06(火) 01:10:34 ID:reUyZjUy
>>996
乙か降伏か死か!

ほんのり気になってたWikiのメニューが広くなって嬉しい
が、管理人はIEかな?Firefoxで見るとリストの黒丸が
欠けるのが微妙に気になる年頃
非常にどうでもいいことですけどね
998名無しさんの野望:2010/04/06(火) 22:17:51 ID:HQ7cR00Z
>>992
工作ではありません
犯罪性のある書き込みをチェックし犯行を未然に防ぐのが業務です
基本的には読むだけ(というか熟練すれば一瞥するだけで充分判ります)ですが
事実と異なる中傷などを見掛けた場合はその場で情報の訂正を行う事もあります
999名無しさんの野望:2010/04/06(火) 23:05:40 ID:2b5sYqZk
はい
1000名無しさんの野望:2010/04/06(火) 23:53:53 ID:reUyZjUy
1000は頂き申す
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。