IRCとかつかうと新規が入りにくそう
オレも入りまーす
902 :
名無しさんの野望:2005/10/23(日) 23:30:41 ID:OnTxQDEE
俺も入るー
ローマ字日本語でいいじゃない
IRCだとか、できるだけ英語だけでとか
気使ってもねぇ〜
こういうのはある程度、無神経で通した方がいい
ヨーロッパ系の言語だと多少はわかるけど
日本語だとまったくわかんねってのがあるのかね?
http://up.spawn.jp/ up3667.zip
The Dark Hordes part1 svn版。日本語翻訳率100%
出てくるファイルを全部追加すれば動くと思う。Windows ver1.0では最初のマップの起動を確認
がばっとドラッグアンドドロップでもいけると思うけど、上書きしますか?には「いいえ」で
そうか?
例えばMMOでピンインが飛び交ってのをウゼーという奴は結構多いだろう?
公式サーバーを使っているのだから、
(使える人は)出来る限り英語を使ったほうが話に加わりやすくもなるし、
また相手に対して疎外感を与えなくてすむ。
フランス人ですら必要に応じてわざわざ英語でチャットするくらいなんだから、
出来る限り英語で通した方がいいよ。あくまでマナーの問題だけど。
あと日本語のみで話し続けると、誤解を与えやすい。
例えば日本人二人+外国人二人でプレイしているとする(非チームプレイ)。
ここで、日本語のみで二人だけで話を続けていると、
他の二人からはまるで日本人同士で組んでプレイしているように見えてしまうことになりかねない。
日本人しかプレイしていない環境なら日本語のみでいいと思うんだけど、
外国人が混ざっているときはやはり英語を意識した方がいいと思うよ。
以上はあくまでできるかぎり、ね。
別に英語ができなければ仕方がないし、
そんな方を貶めるつもりは全く無いので誤解しないで欲しい。
「アジア系はゲーム外の関係を持ち込んで身内で固まる卑怯な奴らだ」
だとか、他のゲームでは一括りでそういうイメージを持たれてしまうことが多いので、一応言ってみた。
勿論、別に今プレイしている人たちがそうだとは全く思っていませんです、はい。
908 :
KOU:2005/10/24(月) 01:08:24 ID:wDRX2hgP
ここ読んで来た人だったのかな?
思わぬ幕切れでしたね、乙です
英語は事実上、ネットの公用語だと思うので、
無意味な衝突を起こさないためにも英語のほうがいいかも。
こういうの気にするのは別に日本人だけじゃないと思う。
mo化できねえ
ぬるぽ
質問よろしいですか?
最初のキャンペーンのマップ「ドワーフ王国の入り口」の冒頭、
無法者が「この村のどこかには私の叔父が・・・」みたいな事言ってたので
取り合えず全部の村占領してみたのですが特に何も無し。
これは別にイベントとかでは無いって事でしょうか?
>>908 ありゃ、今接続が切れた。作戦会議中だと思ってた。
おつかれさまでしたー。 >>all
913 :
KOU:2005/10/24(月) 01:18:43 ID:wDRX2hgP
一文字の人?またやりましょう
>>911 自分がやったときは、追いはぎが発言して
18,24の村を占拠したら、追いはぎが仲間になったんですが
他にも何か条件があるのですかね
ありがとうございます!うはぁ・・・やり直しかいorz
山賊なんて仲間にするほどの価値ないよ
俺は出なかったけど
あれ、今やり直してその村占拠してみたのですが何も起こらず。他に条件でもあるのだろうか・・・。
>>917 出されたイベントは残らず食べる主義なので。
>>910 878使ってもダメかい?ちゃんとコマンドラインからやってる?
ドラッグアンドドロップには対応してないよ。
wikiにmo作成の簡単な手順でも移植しておくか
920 :
MONA:2005/10/24(月) 01:56:29 ID:M4xZZcjN
まだ誰かやってる?
>>919 コマンドプロンプトで878の使ってやってんだけど
ja_po.txt:1:2: parse error
って出んです
確認しながら訳進めたいんだけどむりぽの予感
>>918 てか、シナリオ分岐もあるし、一つを取るともう一つの不可能なイベントもあるから、
コンティニューするくらいならそのまま進んだほうが良いと思うよ。
そんなことを気にしてると逆につまらなくなると思ふ。まあ、個人的な意見だけど。
>>918 今、シナリオ開始時のセーブからやりなおしてみましたが、やはし、18,24の村で登場しました。
第1ターンに追いはぎが発言したあと
Konradだけまっすぐ村に移動させて出たので
他の条件はなさそうなんですけどね。
ちなみに、難易度は易しいです。
公式のガイドも見てみましたけど、他の条件とか座標の情報とかは書いてないですね。
>>923 できましたorz
今途中なんできりのいいところまで完了したらこのスレで頼んでみます
>>924 態々ありがとう。
自分の難易度は難しい、発言者は無法者Urlaf。
で、KonradやUrlaf、一般ユニットでそれぞれ18,24の村を占拠したものの反応無し。
本体をもう一回入れ直してやってみたけれどやはり駄目。
バグなのかなぁ?まあでもそうだとしても自分にはどうしようもないので
どうやら先に進んだ方が賢明ですね。
これすごいよっていうゲームのリプレイをupしてくれませんか
.ヘ⌒ヽフ
( ・ω・) 願いを3つかなえよう
( )
( (~
~) )
( (~~
V
( ̄ ̄)
) (
/====ヽ
(===)
ヽ__/
>>926 シナリオファイルを開いてみたんですが
ざっとみた感じ、最初のしゃべりメッセージが発生した後
18,24の村に自軍ユニットが移動すれば
仲間になるイベントが起きるようになってみたいなんですけどね
>>928 1、世界が平和になりますように。
2、やっぱりさっきの取り消し。
932 :
910:2005/10/24(月) 14:33:56 ID:dICF2zlz
mo化できました
msgidに上書きするという偉業をしていたために正常にできなかったようです
>>926 Wikiに詳しい報告があがっていますが、罠猟師が絡んでいるようです。
バグってことで確定かと。
スクリプト読んでみたのだがよくわからん。
1−2番目が功夫の人で、4−5番目は浪人と騎馬武者みたいですけど
3番目のかぎ爪ダンサーというのは手裏剣もってるところからすると忍者なんだろうか?
なんとなくウィザードリィのメジャー大名、マイナー大名を思い出しました。
今は中国系と日本系に分けてるみたい。最初のころは混じってたけど
17-19あたりをみるとスクリプトデータを作ったりグラフィックを書いたりそれなりに本気のようだ。
lv.0: battler thief
->Genin(initiate)
lv.1: Genin
->Chuunin(medium)
->Anbu(Secret ninjas)
lv.2: Chuunin
->Jounin(Leader)
->Tabi-nin(solitaire)
lv.2: Anbu
->Great assassin
->Unfiled-nin
lv.3: Jounin
->Saikyou-jounin.
lv.3: Unfiled-nin
->Ninja of darkness.
anbuって何さ?だったのだが
you've been watching too much naruto のレスで納得した
向こうの日本観が出てて結構面白い。
でも二刀流で西洋刀振り回す武士ってのもあれかと思う
だれか忍者を雇いまくってるとたまに女忍者になって、
くのいちにクラスチェンジできるようにしてくれって言ってきて
自走砲Aを使えるようにしてくれって言ってきて
941 :
926:2005/10/24(月) 21:11:47 ID:alBmEmbK
>>933見てからシナリオファイル見てみたら、
確かに条件付け?っぽい所でTrapperが抜けてPoacherがダブってた。
でもどうも僕のケースとは関係無いみたいで・・・そこが直ってる
>>937じゃ状況変わらず。
でも試しに
[if]
[variable]
name=unclesmuggler
numerical_equals=1
[/variable]
[then]
[/then]
[/if]
って部分を消してみたら山賊出てきた。
プログラムさっぱりだから上のがどう言う意味か解らないので一寸不安だけど、
取り合えずこれで進めてみるよ、色々ありがとう。
>>941 引用されている部分は、
おじさん出現ヘクスにユニットがのったとき
おじさんを出していいかの判定です。
その部分を削った状態だと
シナリオ開始時に姪っこが発言しなくても
該当村にいどうしたらおじさんが出現するんじゃないかな?
943 :
KOU:2005/10/24(月) 22:42:20 ID:wDRX2hgP
浪人 侍 武将 将軍
野武士 野武士の頭目
剣豪 剣聖
騎馬武者 騎馬荒武者 騎馬大将
騎馬鉄砲武者 騎馬狙撃手
雑兵 長槍持ち
弓持ち
鉄砲持ち
坊主 僧正 大僧正
修験者 大修験者
僧兵
下忍 中忍 上忍
空手家 空手の先生 空手の大先生 ゴッドハンド
河童
天狗
考えてみました
乙です。htttが終わったらやろうと考えているのですが、なかなか時間が取れません。
一部文字化けとはどのような状況でしょう?
SSとか撮ってWikiの方にでも報告していただけると助かるのですが。
>>945王位継承者などでも見られる現象と同じだと思います。
セーブをしようとすると、シナリオとターン数が自動で記入されますが、シナリオによって文字化け、あるいは文字が全く表示されないという事態が起こります。
日本語の文字に問題があるようで、デフォルトの文字を消しててきとうな半角英数を入力した場合は、そのまま表示されるのです。
単語を変えたらどうですかね?
エルフ同盟→妖精族との同盟
みたいに
ちょっと統一感がなくなってしまうかもだけど
文字化けするよりはいいでしょう
根本的な解決ができるならいいですけど
盟と湖の字がバグってんじゃないかと思う
見てないけど
私の記録でバグっているもの
Ellensferの包囲 → Ellensferの「匁」に文字化け
暗闇への突入 → 1文字目から表示無し
失われた司令官 → 1文字目から表示無し、失の時を削れば残りは問題なく表示
炎の笏 → 1文字目から表示無し、失の時を削れば残りは問題なく表示
避けられない選択 → 避けられなぁ(以後空白表示)
恐怖の沼地 → 1文字目から表示無し
雪原 → 1文字目から表示無し
エルフ評議会 → 1文字目から表示無し
WindowsXP環境です