満月13日
t土星がn太陽とオポジションのオーブにある人は今辛いだろうね。
そうじゃない人は楽でしょう。
丁度t土星とn太陽がオポになってる著名人が叩かれてるのを見て
「精算の時期なんだなー」と納得中。
ついでに。
いまt土星の影響を受けていないのは水瓶座の最初の生れ。
21〜25日くらいまで。
28日〜2月頭くらいの誕生の人はいま丁度辛いかな。
それ以降の人はこれからなにかとあるかもしれませんが
成長のチャンスと捉えて頑張ってください。
詳しくありがとうございます!
今私はちょうど辛い時期か…。実際いろいろな事を待ってる私…。
塚ジョナ予報ではあと一週間くらいこの状態か(ニガ
仕方ないな…
956 :
934:2006/02/11(土) 00:56:11 ID:MXyd45uc
>>937 ありがとう!
そうなんだよね。。。。。すごく大事なもの急に取り上げられて、
どうしたらいいのかわかんない!!って状態なのに、いやにすっきりしてる気もする。
ジメジメする自分は好きじゃないからジメジメするのはやめよう!って、やけに明るく思える。
人の気持ちはどうにもならないしね。
別れが新たな幸せへの一歩って気がする・・・気がする。
今がとても大事な気がする。
頑張っていい意味で良い自分になりたいよね!
ありがとうーお互い頑張ろう!!
>>955 若干スレ違いだし、がっかりさせそうで悪いんですけど
土星は運行がゆっくりめなので、当分お向かいの獅子座に居ますし
そろそろ逆行もしてきて、4月前半は水瓶座前半に留まります。
しかし物理的にずーっと辛い事が続くかと言うとそれは
個人のチャートの具合によります。
どちらかというと、精神的に「重いなあ…」って感じに
なると思います。
でもまあ約7年に一度は起こる事なので、そんな大袈裟でもないか。
1976年くらいに生まれた人は同時に土星回帰が起こる時期でも
あります、それは一時的に辛いかも知れない、でも土星が抜けたあとは
「生きるって素晴らしい!」くらいの気持ちになれるかも。
頑張って下さい。
>>957 955です。
ごめんなさい。
とても丁寧に解説して頂いてそれはありがたいんですけど、
私は占いではなるべくよい事を信じたいし、
悪い事は参考程度に肝に銘じて頑張っていこうとゆう考えです。
とある月間占いで月末にチャンスもありますし。
ですのでそうゆう書き込み方は如何なものかと思いました。
ついに誕生日!
彼氏と別れて一人でさみしく過ごすかなぁと思ったら、
5年前に別れてた彼氏から電話がかかってきて、
意味不明に祝ってくるらしい。
上でポジテブポジテブ言ってた者だけど、
さっそく哀しいお知らせがキタ━( ´∀`)・ω・) ゚Д゚)・∀・) ̄ー ̄)´_ゝ`)`Д´)-_-)冫、 )ノД`)#・ж・)=゚ω゚)´ ー
ポ...ポジテ......orz orz orz
>>960 大丈夫か〜〜〜!!?
私も上でネガポジだぁ!!とか言ってたんだけど…
ポジって食えるの??みたいな感じです………orz
きっとポジは美味しいに違いないよ………
ポジなんて都市伝説だよな?
>958
ほんとに自分に都合いいことしか耳に入らなくなったら
それはそれで困ると思うが・・・
俺的ネガの考え方
もう悪くなる余地はない。後は上りだけ。
>>964 私も964さんと同じような感じです。
自分が原因でないと思われる嫌な事は時期のせいにしますw
だけど占いだからいいとこだけをとった方が健全ともいえます。
967 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/11(土) 15:05:41 ID:nAftJfBC
私はまるっきり占いを鵜呑みにしないで
『そうなりやすい時期みたいだから気をつけよう』
ってな感じで受け止めてるよ
なんかよくわからんレスでスンマソン
昨日まで激しくやる気がなかったのだけど、
今日はうってかわってヤル気満々。
朝っぱらから仕事ばりばりしてるよ。早く明日になってほしいくらい。
実績は今月に入ってビリッケツなのに。
なんだろ。分からないけど。
ちなみに個人的には仕事も恋愛も動いてない感じ。
なんか変わるのかなー。
>>965 わかる、私もそう思うようにしてる
もう底だって思えなかった時期は何やっても落ちていったなぁ 気分が
今週の筋トレ、凄い気になるなぁ〜。
ひょっとしてひょっとしてひょっとし(ry
971 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/12(日) 01:26:27 ID:gj92X/k1
>>958 なんだか自分のことしか考えてない人だね。
957は最後に「頑張って下さい」とフォローしてるのに、
「そういう書き込みはいかがなものかと思います」と書いちゃう、
あなたのほうがいかがなものかと思うよ。
>>971 まあまあ、スルーでまたーりといきましょうよ。
ところで筋トレ、いい感じですねぇ。
ここ数ヶ月仲良く遊んでくれてる年下の双子君に
バレンタインに告白しようとたくらんでいるので
あたってくれ〜っと切に願う。。。
バレンタインに告白する予定の方、他にもいますか?
>>972 上手くいくといいねぇ〜。応援してるよ☆
バレンタイン告白‥‥したい気もするけど会えないだろうし、
自分的にまだ時期じゃない気がして‥‥。
ネット内ではちょくちょく自サイトに遊びに来てくれるけど
携帯メールはこないんだよねぇ。orz
でも筋トレが近頃いいカンジなので諦められない今日この頃‥‥。
974 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/12(日) 02:13:10 ID:pYOmopFO
私もバレンタインというか日付かわって今日双くんにチョコ渡そうと思ってまーす♪
振られそうなので告白はしませんが…
復縁はないのかなー
あの人じゃないと立ち直れそうにないわ〜
筋トレ当たりますよーに…
ポジティブで居たほうが自分らしさ、魅力が出ると思うから、
事実や占いがどうあれ踏ん張ってポジでいるよ。
しんきくさい人とか文句がちな人、自分だって惹かれないもん。
977 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/12(日) 13:05:01 ID:rxsRUclZ
さっきおもいきって好きな人にアドレスきいてみた!
………………
彼女居た…orz
978 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/12(日) 15:06:38 ID:jxmcDkYV
一月の下旬から止まってた恋愛が昨日から少しだけど動いた!
仕事も同じ頃から気が滅入ってヤル気もゼロ。おまけに嫌な事続きだったのに昨日から何故かやる気が・・・。
今までの嫌な事を前向きに解釈出来るまでになった。
一体どうしたんだ、私。
いいことないかな〜
いいことないかな〜
いいことないかな〜
>>978 あたしも動いた!!
先月、元カレに振られて凹だったけど、昨日、好きな人出来ちゃった!
幸せ!くじけないで頑張っててよかったー!
そろそろ新スレの季節ですね。
>973
自サイトにちょくちょく来てくれるならアリかもねー。がんばれ!
984 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/12(日) 22:20:53 ID:MDxa29LV
はぁ〜。。恋愛うまくいかないよ・・・(涙)
何かいいことないかな・・・。。
月がとってもきれいでしたが満月は明日くらいでしょうか?
今日は誕生日でした。
今年私は本厄なので二人で厄祓いして、たくさんプレゼントを買ってもらいました。
めったに日曜にデートのできない彼とひさびさのデートだったので、とても幸せで楽しい1日でした。
仕事はいろいろあって同じ会社の彼がいるから頑張っていられるけど
それがなかったらたぶんもう辞めているでしょう。
でも、今日の幸せな気持ちがあればまたしばらく頑張れそうです。
>>985 おめでとう。
この流れが続くといいね(`・ω・´)
>>985 満月は明日みたいですね。
私も今日誕生日でした。
いつも誕生日いいことないし、誕生日でベタなことやるのも変に照れて素直になれない(このあたり水瓶?)けど、
今日はここ数年の中では穏やかに過ごせた方かも。
気になる人は同じく今日が誕生日。でももう会うこともなく。
今日つながりで思い出してくれてたらそれで満足かな。
次スレマダー?チソチソ
990 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/12(日) 23:54:59 ID:rxsRUclZ
今とっても苦しいけど、次への跳躍と思い
頑張る…
同じ文、同じ言語でも人によって解釈が違ってくるような気がしてる
同じ瓶同士がライバルになると、そういうことが際立って見える
992さん
ええと、最近訳ボラしているものです。
すみません、やっぱり私の訳は
おかしかったでしょうか。。。
自信があるわけではないので、
何かあればご指摘頂けたらと思います。。
よろしくおねがいします。。。
>>993 ボラさん翻訳いつもありがとう。
>>992 文句言うなら自分で翻訳すればいんじゃないの。
992は文句じゃなくて、人によって違うねぇって言ってるだけでは?
私も違うもんだなぁと思ってそれがおもしろいとも思うし
言葉ってやっぱその人の経験とか感情とかが反映するから
訳を読ませてもらってさらに平たく脳内変換したりします
訳してもらってるからできることですよね
訳、ありがとうございます
近付きたいのにー近付けないー。
アドレスとか聞いて、引かれたらもう会いにも行けないし、
かといってサイトに小さく書きこんでも彼が返事してくれるとは思えん。(複数で運営してるサイトなので)
もじもじしちゃうなー!!
今週の占い、どこも良いことばっか書いてあるんだよなぁ〜。
明日はワクテカしていて良いのだろうかw
999 :
992:2006/02/13(月) 18:26:33 ID:rokqLXQx
言葉足らずで誤解を呼ぶような形となってすみません。
最近つたない英語力で英訳を挑戦しているときに気がついたことですが
同じ日本文でも立場が違うと意味合いが変わってくるなあと思ったんです。
996さんのご指摘のとおりです。
いつも翻訳されているかたにはお世話になっております。
1000 :
マドモアゼル名無しさん:2006/02/13(月) 18:44:20 ID:FPhXQ0c9
---
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。