Jonathan Cainer翻訳スレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1マドモアゼル名無しさん
★Jonathan Cainer's 英語サイト(デイリー&マンスリー)
http://stars.metawire.com/

★ジョナサン・ケイナー 日本語サイト(週間予報)
http://stars.metawire.com/japan/index.htm
2950の代理母:01/09/27 00:23
3アリエスO型 ◆THeSADS. :01/09/27 00:41
>>1さん
スレ立てお疲れ様です(*゚ー゚)

翻訳ボランティアの方、お願いしたい時があったらヨロシクです★
4コピペしとく:01/09/27 01:32
★Jonathan Cainer's 英語サイト(デイリー&マンスリー)
http://stars.metawire.com/
★ジョナサン・ケイナー 日本語サイト(週間予報)
http://stars.metawire.com/japan/index.htm
5マドモアゼル名無しさん:01/09/27 03:27
age
原文を貼っといてくれると翻訳しやすいかも
7うし:01/09/27 09:15
Things are looking up. Or are they are?
Maybe you are just standing on your head. Maybe,
if you turn the right way round,
things will start to look down once more.
There's always that possibility -
but it is a very remote one now.
Most things in your life should continue to look up,
no matter which angle you view them from.
There's a sense of hope in your heart,
an air of positivity in your environment -
and a sign of encouragement on your horizon.
Trust all this. And be willing, today,
to be pleasantly surprised by what you learn.

おうしざなんですが、翻訳してください。
お願いします。
物事は良くなってきているようです。違いますか?
しかしそれはもしかして、あなたが逆立ちして物事を見ているからかもしれません。
半回転して元に戻ると、運気も再び下降するかもしれません。
可能性としてはありますが、そんなことはものすごく万が一のことです。
あなたの人生は、どの向きで見ようがこのまま上昇し続けることでしょう
胸には希望の予感があり、周囲にはポジティヴな空気が満ち満ちており、勇気づけるサインが上昇してきています。
信じることです。
強い意志を持ち続ければ、今日、学んだことから面白い発見があることでしょう。
9うし:01/09/27 09:55
>>8さん

翻訳ありがとうございます。
たしかに、さっき、自分にとってよいことの一つがありました。
信じて頑張ります。
うーん。それにしても、当たってる。。。
おそるべしってかんじですね。
10天秤A:01/09/27 10:01
天秤座です。お願いします訳してくださいm(__)m

Which end of the stick is the correct one to get hold of?
Both have advantages.
It is not as if one has a hook and the other a handle.
The stick could easily go either way round.
And as the terms "right" and "wrong" are relative and
subjective, maybe it really does not matter whether you get
it from the North or the South side.
These and other esoteric arguments can be employed,
today, to justify any decision you care to make.
Even so, your best bet is to trust your instinct.
Because it DOES know the difference. And it is right!
11Virgo:01/09/27 10:02
すいませんが、どなたか乙女座の
デイリーを訳していただけないでしょうか?

ここしばらく、恋愛の考え方や恋愛していく
ことに対して、考え込む毎日です
12やぎ:01/09/27 10:22
すみません。翻訳サイトで見たけれど、なんだかちょっと..
お願いします。

What are you waiting for? You are waiting for whatever is
waiting for you! Today, the chance of an encounter with this
has never been higher. Saturn, your ruler, is officially
stationary. It is seemingly standing still in the sky. You
have reached an impasse. You have gone as far as you can in one direction. Now it is time to turn and travel in another.
Before now, this was desirable but not possible. Some factor was missing from the equation. Now though, the time
is right. And so too, is the agreement you are about to
reach.
13蟹座もよろしくお願いします:01/09/27 10:35
You may or may not like the path you have taken through history to arrive at this present moment
but at least you can see that path, in your mind's eye, as solid. Hindsight makes everything definite. For when all the what-ifs have been debated,
one fact remains. What's done is done. The path to future, by contrast, is always bound to look more like a wobbly tightrope hanging over a windy canyon.
But actually now, there's a strong sense of destiny in your life. Something simply has to happen soon.
Something good. And long overdue.
14マドモアゼル名無しさん:01/09/27 11:19
一応翻訳サイト
http://www.excite.co.jp/world/text/

しかしさっぱりワカラーン
15双子座A女:01/09/27 12:37
本日、早朝からめちゃショックな出来事があって
凹んでいる双子座のあたしに愛の手を!
訳してくださ〜い!

Imagination generally works best with just a small amount of
stimulus.
If you go and watch a movie, there will usually be precious
little left to your imagination.
Where it does have scope, it will be subtly led by the
writers and directors.
If though, you lie in a dimly lit room, listening to odd
creaks and whirrs from around the house, you can soon
imagine a host of unlikely invaders.
You are "in the dark now" about a certain situation.
You can do all the imagining you wish but what you really
sorely need is information.
16かに(9月27日):01/09/27 13:25
今この瞬間、あなたはご自分がこれまで辿ってきた道筋を好むかもしれないし、好まないかもしれません。
しかし少なくとも、あなたの心の目には、それは揺るぎないもののように見えます。
後から振り返ると、全てが確実なことのように思えます。
なぜならば、全ての出来事が議論された後には、一つの事実が残るからです。
すでに為されたことこそが、実際に為されたことなのです。

これと対照的に、未来への道筋は、常に、広い峡谷に掛けられた不安定な綱渡りの綱のようなものです。
しかし実際には、あなたは今、人生における強烈な運命を感じています。
もうすぐ何かシンプルなことが起こるはずです。
それはよいことです。そして機が熟しきっていることです。
17蟹座:01/09/27 13:32
>>16
どうもありがとうございます!!
それにしても占いって
18蟹座:01/09/27 13:33
途中で切れてしまった

それにしても占いって良いことが書いて有るとかなりポジティブになりますよね。
19フターゴ:01/09/27 15:36
>>15
想像力はたいてい、ちょっとした刺激がある方が、うまく働くものです。
映画を見に行けば、自分の想像力のなかに、ちょっと特別なものが残るのがふつうです。想像力の働く余地があれば、脚本家や監督が、たくみにあなたの想像力を引っ張っていってくれるからです。
もし、あなたが我慢強い人で、薄暗い部屋に寝て、家の周りから聞こえてくる奇妙なギーギーいう音やブンブン唸る音に耳を澄ましていられるなら、ありそうもないインベーダーの軍団を、たちまち想像できるでしょう。
あなたは、一定の状況については、「いま、暗闇の中に」います。
あなたは、どんなことでも想像できてしまいます。しかし、あなたが実際、本当に必要としているものは、情報なのです。
20蟹蟹:01/09/27 16:02
翻訳ありがとう。
すっごく当たっています。
2115:01/09/27 17:35
>>フターゴさん
ありがとうございます〜!!!
相変わらず、ジョナサンの言ってることは抽象的だけど、
なんとなく・・・わかったような気がします。
確かに今のあたしはあれこれ考えてて、
事実を何も知ろうとしてないなぁ・・・なんて
またいろいろ考えてしまいました。
ほんと、ありがとう!!!
22マドモアゼル名無しさん:01/09/27 20:14
蠍の27日訳してみました。あってるかなあ?
ボランティアの人、つっこみお願いします。。

"Let the truth be told." Put like that, it seems simple. Why on earth would you, of all people, ever want to do anything else? But
no matter how committed any of us may be to honesty, we still find some facts hard to face. It is always tempting to blank out
information that seems somehow, to point us towards something that we would prefer not to think about. Ask yourself about that
- and something else. Who wants to talk to you now? And why are you always too busy? Listen - and then relax. You have nothing
to fear.

”真実をありのまま述べる。”こう聞くと、単純なことのように思えます。一体全体なぜあなたは、
あなたに限って、別のことをしようとするのでしょう?しかし、いくらわれわれが正直であったとしても、
直面するのに困難な事実があることに気づきます。いつでもわれわれは、考えたくないことを指摘し、
考えなくてはならなくさせる情報は、空白のままにしてきたい誘惑にかられるものです。
自分自身に説いてください、このことに関して、そして何か別のことに関して。誰があなたに今語りたがりましょう?
そして、なぜあなたはいつもひどく忙しいのだろう?問うてください・・そしてリラックスしてください。
あなたが 恐れるべきことは、なにもないのです。
23さそり座:01/09/27 20:32
>>22
おぉ、訳してくれたのね。ありがとう。私は最後の3行しか分からなかったんで(w
24双子座:01/09/27 20:57
翻訳ボランティアさんどうもありがとう。
暗闇の中にはいないけど情報が必要なことは
たくさんあるな
それにしてもごく親しい人にカニザがいてまさにその状況
わたしはどこにもいって欲しくないので当たらないほうがいいな
25獅子座:01/09/27 21:34
ボランティアの方、できれば翻訳お願いします!!

There is a tense air of excitement. Much is out of control.
Much is seemingly resting in the lap of the gods.
Much is open to interpretation.
Yet somewhere, deep down within, you feel almost supremely confident.
Are you right to have this much faith?
The answer rather depends on what - or who your confidence is in.
If it is in "the general idea that all will come right in the end,
largely due to your own ability to see the right thing to do."
you have every right and reason to relax.
If it is in anything or anyone else, look out!
26射手座:01/09/27 21:36
射手座もお願いします。

You need to tread gently and delicately now.
Tiptoe. Whisper. Be careful whose attention you draw.
Watch that you don't needless upset something or someone.
Think of yourself as a ballet dancer.Glide effortlessly along.
And,if there's something stopping you from doing this,
don't stand and fight your ground.
Slip swiftly out of its way.
Be nimble, be sensitive and be silent where possible.
For ultimately, you have something to accomplish.
Arguments will not aid in this endeavour.
Intelligence will. So be deft, not daft.
27 ◆.t4dJfuU :01/09/27 21:42
>>25馬鹿翻訳ソフトで翻訳してみました
かなり馬鹿なのでネタ程度に捉えてね

興奮の張り詰めた外観がある。 多く、コントロールである。
多く、一見したところ、神の膝において休んでいる。
多く、解釈のために開いている。
まだ、どこ〈中の下方の深み〉かでは、あなたは、ほとんど至高に確信すると感じている。
あなたがこの多くの信頼を持っていることが正しいか?
答えはむしろ依存する 時 もの -または、あなたの信用は誰について申し込むか。
もしすぐ終わりにすべて入るの 主として するために右の物を見るあなた自身の能力 が、一般考えであるならば、 あなたは、リラックスするというすべての右と理由を持っている。
もしそれが何または他の誰かにでもあるならば注意しなさい!
28 ◆.t4dJfuU :01/09/27 21:44
>>26
同じく馬鹿ソフト翻訳よ

あなたは現在穏やかに、繊細に踏む必要がある。
つま先。 ささやき。 あなたが誰の注意を引き付けるかに注意しなさい。
あなたがしないことを注意しなさい 不必要な転覆何かまたは誰か 。
一緒にあなた自身をballet dancer.Glideと楽々とみなしなさい。
もしあなたがこれをすることを防いでいる何かがあるならば、あなたのグラウンドに対抗せず、さらに克服しようとしてはならない。
邪魔にならないところに迅速に滑り落ちなさい。
すばやくなりなさい 敏感で、なくなくて可能である 静かになりなさい。
最終的 あなたのために、遂行するための何かを持っている。
議論はこの努力において援助しない。 知能はする。
愚かであるのでなく、そう手際の良くなりなさい。
29迷えるふたごO:01/09/27 21:57
VIVA!翻訳ボランティアさん!
本当にありがとう!
このスレは永遠に不滅です!
30マドモアゼル名無しさん:01/09/28 02:12
おそれスですがおとめ座訳してみました

27日おとめざ
カーレースにおいて、ある車は速度制限が許す限り、
できるだけ早く走ろうとします―あるいは制限速度よりも速く。
またある車は運転者や、乗客が快適さを感じるスピードで走りますが、
このような車はもっと急いでいる車に追い抜かれます。
通常は、早く走る車のがやや得をします。何フィートか、何マイルか、何分か。
しかし、緊張から開放されている人生というものは、他のなによりも
はるかに得なものです。あなたは今日、到達せねばならない場所にたどり着くために
、スピードを爆発的に上げなければならなくなるかもしれません。しかし、ただ手短にですが。
31マドモアゼル名無しさん:01/09/28 16:52
さそり座28日お願いします・・・難しい。

Tolerance is a virtue. So much so, indeed, that it is simply not possible to perceive virtue in an intolerant individual. Such
dreadful people, surely, should never be tolerated! Or, to put it another way this weekend, it is one thing to talk, another to walk
and quite another still, to walk your talk. With every step that any of us ever take, we go further away from theory and we have to
construct a new understanding of the world based on the acceptance of reality. In doing this, tolerance really IS a virtue!
32マドモアゼル名無しさん:01/09/28 23:10
蟹座のデイリー占いを訳してください。お願いします。

When things are up in the air,
we find it hard to imagine that they will ever settle down once more. And of course,
when things are stable, the notion of chaos seems equally unthinkable.
We cannot help but relate to the world as it is - not as it will be - or may become.
Yet you would be wrong to assume that you are due to remain in a precarious situation,
just because so much has been uneasy or unbalanced lately. Don't plan for trouble this weekend.
Prepare for a sense of comfort. And, to your surprise, this is what you will have.
33 ◆.t4dJfuU :01/09/28 23:13
>>31 恒例馬鹿翻訳よ

公差は長所である。
そんなにのそんなに多く 本当 それが簡単にである 非寛容な個人の美徳に気づいていることについて可能ではない。
そのような恐ろしい人々は決してきっと許容されるべきでない!
歩く別のもの、およびそれを別の方法 この週末 に置くために、話すことが1つの物であることまたはのまったく 別のもの まだ あなたの話を歩く 。
これまで私達のうちの誰でも取ったことがあるすべてのステップで、私達は理論から立ち去り、私達は、新しい理解を、真実の受納に基づく世界で構成する必要がある。
これをする 公差 本当 IS長所 時に!
34 ◆.t4dJfuU :01/09/28 23:14
>>32

物が空中に上がっている時には、私達は、それが、これまで再びそれらが落ち着いたことがあると想像しづらいのを発見する。
さらに、もちろん、物が安定している時には、無秩序の観念は等しく想像不可能であるようである。
私達は助けることができないけれども、それがそうであるので、世界と関連する-それがそうではないので-またはなるかもしれない。
まだ、あなたが、あなたが不安定な状況にとどまる予定であると仮定することが悪い。
まさにそんなに多く不安であったか、またはなぜなら、最近不均衡にしたからである。
故障 この週末 の計画を立ててはならない。 快適さの感覚の準備をしなさい。
さらに、あなたの驚いたことに、これは、あなたが持っているものである。
35マドモアゼル名無しさん:01/09/28 23:20
>>34
ありがとうございます。
なんとなく分かった気がしました。
36マドモアゼル名無しさん:01/09/28 23:43
すいません。

>Don't plan for trouble this weekend.
Prepare for a sense of comfort. And,
to your surprise, this is what you will have.
この部分だけよくわかりません。どういう事でしょうか?
わざわざ訳して貰ったのに失礼ですが、お願いします。
37 ◆.t4dJfuU :01/09/28 23:55
私も英語あまりできないから自信ないけど

この週末は軽はずみな行動を取るべきではありません。
(不安材料を抱えないようにして)気楽に過ごしなさい。
そして、驚くべきことに、これはあなたが持っているものである。

最後の一行特に自信なし
38O女山羊山羊:01/09/29 00:04
>37
いつの間に翻訳屋さんに?
39 ◆.t4dJfuU :01/09/29 00:05
>>38
いや、古い翻訳ソフトが入ってるから使ってみたのよ
かな〜り馬鹿で、ネタにしかならないけどね
40マドモアゼル名無しさん:01/09/29 00:06
>>37
わざわざどうもありがとう。
なんか怖そうな事書いて有るね。
41O女山羊山羊:01/09/29 00:06
ちょっと私も訳してみよう。
42 ◆.t4dJfuU :01/09/29 00:08
>>40
馬鹿翻訳でごめんなさいね
意訳したいところだけど、英語力が無いから
43O女山羊山羊:01/09/29 00:09
>Don't plan for trouble this weekend.
Prepare for a sense of comfort. And,
to your surprise, this is what you will have.
週末はいやなことはみ〜んな忘れてのほほ〜んとするのがいいわよ。
大丈夫。あなたならできるわよ。

こんな感じかしら?
44マドモアゼル名無しさん:01/09/29 00:11
>>43
なんかジョナサンが急にあほになったみたいですね。
でもありがとう。
45 ◆.t4dJfuU :01/09/29 00:14
46 ◆.t4dJfuU :01/09/29 00:17
蟹座が「巨蟹宮」って・・・
47マドモアゼル名無しさん:01/09/29 00:18
>>45
サイトごと翻訳できたんですか。知らなかった。
でもやっぱりよく分からないですね。
48 ◆.t4dJfuU :01/09/29 00:19
>>47
私の馬鹿翻訳ソフトとあまり変わらないね
雰囲気でつかむしかないわね
49マドモアゼル名無しさん:01/09/29 00:27
>>48
そうですね。わざわざどうもありがとうございました。
50マドモアゼル名無しさん:01/09/29 01:09
>>46
セイントセイヤ的には正しいヨ
デスマスーク
51マドモアゼル名無しさん:01/09/29 01:41
>>44
ワラタ
52かに(9月28-30日):01/09/29 07:08
When things are up in the air, we find it hard to imagine that they will ever settle down once more.
And of course, when things are stable, the notion of chaos seems equally unthinkable.
We cannot help but relate to the world as it is - not as it will be - or may become.
Yet you would be wrong to assume that you are due to remain in a precarious situation, just because so much has been uneasy or unbalanced lately.
Don't plan for trouble this weekend. Prepare for a sense of comfort.
And, to your surprise, this is what you will have.
53マドモアゼル名無しさん:01/09/29 07:21
物事が舞い上がっている間は、もう一度それらが
定着するさまを想像することは難しいものです。そしてもちろん、
物事が定まっている間は、我々は混沌の状態を考えたりはしません。
我々は世界と関る際に、世界の”今”と関ることしかできません。
世界がどうなるか、もしくはどうなるかもしれないかを考えて
関ることはできません。しかし、あなたが
不安定な状況が終わらないと決め付けるのは間違いです。
たとえこれまでがあまりに困難で、不安定な状況であったとしても。

今週末、「トラブルの計画を立てる」ことは止めてください。
快適を感じる準備をしていてください。実際、驚くべきことに、
あなたがこれから得るのも「快適さ」だからです。
54かに(9月28-30日):01/09/29 08:07
物質が一旦空中に散乱してしまった後には、それらがずっと以前のままの姿であり続けることを想像するのは困難です。
同様に、事態が安定しているときに、混乱の観念を思い浮かべるのは困難です。
我々は、この世界を現状に関連させて理解するしかありません。それがこの先どうなるか、もしくはどうなりうるかではなく。

しかし、最近、あまりに多くのことが落ち着かず,不安定な状態にあるという理由だけで,あなたが未だに不安定な状況にとどまっているに違いないと仮定するのは間違っています。
この週末,トラブルに向けて計画を練るのは止めて下さい。
安心感を得るための心の準備をしてください。
そして,驚かれるかもしれませんが,それこそが,あなたが得ようとしているものです。
55かに(9月28-30日):01/09/29 08:10
あ、53さんと
かぶってしまいましたね。
まあ蟹座はそういうことです。
56マドモアゼル名無しさん:01/09/29 09:16
すみません。水瓶もお願いします。
In most areas of life, if you want to get better at something, you obtain more information. You study your subject. You research your topic. You gain experience of working with your material.
The more you explore, the more you discover. The more you discover, the more you know. The more you know, the harder it is to be taken by surprise.
And the dumber you feel when, inevitably, something unexpected does come along. Experts have a lot more to lose than the rest of us. So don't try to be one of those this weekend!
57O女山羊山羊:01/09/29 13:00
>>56

人って誰でも快適に暮らしたいものなのよ。
だからみんなあくせくと情報をかき集めたり、勉強したり、調べたりするのね。
仕事で経験を積んだりっていうのもそうだわね。
みんな安心して暮らしていたいの。
とにかくいろんなことを調べたり、発見したり、知ってくると驚くことも多いわよね。
人ってそんなふうだから、予期せぬことが起こったりしたらもう大変。
ただただ唖然としたりしてね。
専門家なんてもっと大変。私達の比じゃないわ。
失敗して落ち込むことも多いと思うの。
だから週末はあまりいろいろ考えないでのほほ〜んと過ごすのがいいわよ。

間違ってたらごめんなさいね。
58O女山羊山羊:01/09/29 13:12
要約

人はとかく情報に埋もれてなきゃ不安なもの。
週末ぐらいは何もかも忘れてのんびりしなさい。

ってことかな?
59:01/09/29 23:33
ここって結構蟹座さん多いんですね。
なんか翻訳も分かりやすくて頼もしいです。
60アリエスO型 ◆THeSADS. :01/09/30 01:21
秋の夜にお時間ありましたら「牡羊座」の翻訳よろしくお願いしまーすm(_ _)m

A deal can be done this weekend. The agreement you reach,
the conclusion you come to or the settlement you arrive at will have far more of an impact than you think.
Subtly but significantly, your ability to concentrate has been impeded by recent uncertainty.
You have allowed certain factors to drift and slip.
You have given attention only to that which seems rewarding and exciting.
In the process, key details and commitments have suffered.
But no more. Now, a sense of positive excitement begins to pervade every area of your life
61 ◆.t4dJfuU :01/09/30 01:23
62アリエスO型 ◆THeSADS. :01/09/30 01:29
>>61さん
ご親切にありがとう〜!
一応excite翻訳でやってみたんだけど何か変な文章で、、、(;´Д`)
ここのボランティアの方達は感性が良いみたいなので。
本当に日本HPにもDAILYやって欲しいよ〜
63O女山羊山羊:01/09/30 03:05
>>60
取引は週末に行うのがいいわ。
合意にも達しやすいし、結論も出やすい。あたなが今考えているよりずっと上手くいくと思うの。
そうそう、あなた最近は集中力がなかったでしょ?
そういう運勢だったのよ。ある要因の為にね。ふふ。
ここが(・∀・)イイ!とかあそこが(・∀・)イイ!とかいろいろと細かいこと
ばかり言ってたんじゃないのかしら?それじゃあダメなのよ。
でも、もう大丈夫よ。安心して頂戴♪
週末には言いたいことだけをハッキリ伝えるだけですべて上手くいくわよ。

とまあ、大体こんな感じかしら?間違ってたらごめんなさいね。

要約

ペガサスちゃん。あなた彼氏とかご主人に買ってもらいたいものがあるの?
洗濯機?冷蔵庫?それとも?・・・指輪?
この週末なら大丈夫!きっと大丈夫よ。
冷蔵庫なら山田電機、洗濯機はデオデオがいいかもね。
さあ、買ってもらうなら今日の日曜しかないわよ。
64O女山羊山羊:01/09/30 03:07
あ、アリエスちゃんだったのね(汗
65射手O:01/09/30 03:11
O女山羊山羊さんの名訳に惚れました。弟子にしてください(藁
66O女山羊山羊:01/09/30 03:23
>65
迷訳とか迷惑のような気もするんだけどね。
ただの暇つぶしよ。
67アリエスO型 ◆THeSADS. :01/09/30 03:24
>>63O女山羊山羊さん
ありがとう(^ー^)
翻訳と照らし合わせてもそんな意味だと思う!
多謝♥

買いたい物ではないけど、とある人に伝えなければという事は
ある。ハッキリ伝えたいというのがあり、どうしようか迷ってた所。
ジョナサンを信じていちかばちか、実行してみよ。

それにしても翻訳能力がある人は羨ましいね〜
68O女山羊山羊:01/09/30 03:30
あらあら、アリエスちゃんはまだ起きてたのね。
それにしてもジョナサンってどうして
簡単なことをこうも難しく言えるのかしら?
まあ暇つぶしにはなるから、私もジョナサンには感謝しなくちゃいけないわね。
69マドモアゼル名無しさん:01/09/30 05:14
英国サイトのデイリーはいつも何時ごろ更新
されているのかなあ・・。
70マドモアゼル名無しさん:01/09/30 07:41
デイリー更新は毎朝8時(英国時間の深夜12時)だよ。
でも土日は更新されない。
その代わり金曜のデイリーが週末予報になってるよ。
71お邪魔します:01/09/30 14:10
>>60
今週、取引(ずっと心に抱えていたもの)が成立(すっきりと)します。結果は、あなたが想像していた以上の
インパクト(衝撃)をあなたにもたらすでしょう。はっきりとはしないものの、あなたが持つ
何事にも対する集中力は、最近、不確定なものにより妨げられているはずです。
あまり重要としない事柄よりも、一見、もっと特別なこと、大切に見えるようなことに
意識が集中するよう自然と働きかけてきたはずです。しかし、これももう終わりを
告げます。今後、あなたの前向きな性格が表に現れるでしょう。

なるべく日本語のニュアンスっぽく翻訳してみました。分かりにくいかも
しれませんが。。。とりあえずヒマなんでやってみたよ。
72マドモアゼル名無しさん:01/09/30 16:25
>>70
そうなんだ、アリガトー
73マドモアゼル名無しさん:01/09/30 19:13
すげ〜jonathan cainerって日本でも好きな人いるんだ〜
イギリス住んでたときはこのハゲがコラム移籍するたんびに
購読する新聞かえてたよ〜
結構あたるんだよね〜ハゲのくせに(笑)
74:01/09/30 19:16
物が空中に上がっている時には、私達は、それが、再びそれらが落ち着くと想像しづらいのを発見します。
そして、もちろん、物が安定している時には、カオスの観念は等しく想像不可能であるようです。
私達は助けることができないけれども、それがそうであるので、世界と関連します-それがそうではないので-またはなるかもしれません。
まだ、不安定な状況にとどまる予定であると想定することが悪い。まさになぜなら、そんなに多くは不安であったか、または最近不均衡にしたからです。
トラブル この週末 の計画を立てないでください。
快適さの感覚の準備をしてください。
そして、驚いたことに、これは、持つものです。
75アリエスO型 ◆THeSADS. :01/09/30 19:27
>>71さん
どうもありがとう(*゚ー゚)♥

またお暇な時があったらヨロシクです。
76マドモアゼル名無しさん:01/09/30 19:42
誰か英国占星術買った人いますか?
書泉に売ってなかったのでヘコンで帰ってきました・・
77マドモアゼル名無しさん:01/09/30 20:02
>>76
それ持ってますけどくだらないよ!
78マドモアゼル名無しさん:01/09/30 20:12
感想ありがとう、77さん。
くだらないって、何か面白くて笑いました。
79黄らいA型きゃ ◆LeO.OOOM :01/09/30 20:27
>>74
不安になるような事は考えないこと、
果報は寝て待てってことかな?
80マドモアゼル名無しさん:01/09/30 22:42
>>77
くだらないかなぁ…?
太陽と月のサインだけでここまで読めるのかと感心したけどな。

チャートをこねくりまわしてる理論実践板の連中に読ませたいくらい。
81双子座:01/09/30 23:46
高橋尚子が牡牛座なのでデイリーを翻訳しようと思ったが
できず でもなんか当たってないような気がする
82マドモアゼル名無しさん:01/09/30 23:58
>>76
思ってるより内容は少ないかもしれない。
というのも、わりと大きい字で、
十二星座の人たちの性格とかをちくいち説明してるから。
そんなに深いところまで踏み込んではいないみたい。

太陽と月の組み合わせでの性格と
あと、金星の星座で恋がわかるとか
そういう内容だったと思う。
83マドモアゼル名無しさん:01/09/30 23:58
73さん、外国帰りなんですね
翻訳ボランティア、よかったら参加してください
    BY 生っ粋の日本人
8473:01/10/01 00:20
>>83
翻訳ってまじでめんどくさいんだよね〜
勘弁!
でも翻訳ソフトのほうが星座の場合にかぎっては
結構使えると思う・・・ミステリアスに翻訳してくれるから
85マドモアゼル名無しさん:01/10/01 00:44
直訳っぽいのがいいのかもね〜
人を煙に巻くような語り口を壊さないし
深読みする楽しさがある
86双子座:01/10/01 08:30
なんていうか今日はリラックスしろってことよね
でもかに座さんはどう考えれば
ちょつと気になるかにさんがいるのでだれか訳して
87kani:01/10/01 09:04
Once upon a time there was a frog who had lived his whole life at the bottom of a well.
One day, he got a visitor. Another frog, passing through town.
"Hi," said the well frog. "Do you like my place?" "Sure," said the visiting frog.
"It's nice. But it's tiny." The well frog said, "Tiny? In all my life, I have never known anything bigger than this.
A bigger place does not exist." So the lake frog said, "follow me" and, as he did so, the well frog said "Wow!" ...or did he stay at home and sulk?
Are you ready now, to have your eyes opened?
88kani:01/10/01 09:16
むかしむかし、井戸の底でずっと生活してきた蛙がいました。
ある日、お客さんがやってきました。町からやってきた別の蛙です。
「こんにちは」と井戸の蛙は言いました。「この場所が気に入ったかい?」
お客さんの蛙は言いました「もちろん。でもちょっと狭いよね?」
井戸の蛙は言いました「狭い?生まれてこのかたここより広い場所なんて見たことも聞いたこともないよ。
ここより広いところなんて、どこにもないよ!」
そこで湖からやってきた蛙が言いました「ついてきて!」
井戸の蛙はついていきました、そして彼は、驚いて「わああ!」と叫びました。
。。。それとも彼は家ですねていただけでしたか?
今あなたは目を見開く準備ができていますか?
8973:01/10/01 12:50
>>83
ちなみに私の使用している翻訳ソフトでの変換は下記(おいらも蟹)
(一応仕事でも使ってる・・・
バイリンなので仕事の第一段階としてはなかなか使える・・・
英語が全くの人には超不必要なソフト)

昔々、彼の全体の生活をよさの底に送っていたカエルがいました。ある日、彼は、訪問者をつかまえました。
別のカエル 町を通過する 。健康なカエルは言いました。「ハーイ」。「私の場所が好きですか?」
訪問カエルは「いいとも」と言いました。" それは良い。しかし、それは小さい。"
健康なカエルは言いました。 "小さいか?すべての私の人生には、私はこれより大きい何でも一度も知ったことがありません。
より大きい場所は存在しません。"従って、湖カエルが、「私について来てください」と言ったこと、および彼がそうすると、健康なカエルは「ワーオ!」と言いました。
... したことまたは彼 家とすねることにいる ?目を催すことが始まったので、現在用意できていますか?
9073より蟹10月全体:01/10/01 12:55
あなた自身を実用主義者というそれと考えることが好きです。
制限を知り、それら内で首尾よく働くのを学ぶことが好きです。
理由でその時は、何か that 『起こったかもしれません』 についてそんなに混乱しているので、現在あなたであるけれども、それは起こりませんでした。
そこにあります 再びそれがほとんど起こるかもしれない本当可能性 -または、何とかしてあなたであり、今この場でを扱っているべき時という時刻の間、無駄にうろつきますか?
私は、この質問に答えることを手助けできます-そして私がすることができること今月、未来と代わりをするのに最も良い物を見るけれども、第一に、私が何かをあなたに尋ねる必要がある助け。
実を言えば、私を望んでいるか、またはするDO あなた 私に上にあなたを元気づけてほしい ?
それに答えないでください。
私達を、十分に理解できるように、私に両方ともしてほしいと単に想定させてください。
その時のOK。
第一に真実。
するために現在試しているものは、長い目で見れば支えられえない妥協案を表しています。
現在、私達に声援を持たせてください。
本当はそれを維持したくありません。
確かに単に望み、それは害を全然せず、それは、ちょうど居座っているの のために に最も良い物です-そして、それによって住んでいることができます。
すべてのこれらのポイントの時に、どうぞ、再保証付きであってください。
91木星プラス:01/10/01 15:53
オトメザ訳してくださいm(..)m
Venus, as she passes through the zodiac,
bestows many blessings.
To some, she brings economic opportunity.
To others, romantic fulfilment.
In some signs, her gift is one of sheer sensual pleasure.
In other sectors of the sky,
she inspires breathtakingly original and apposite creativity.
And in Virgo?
Oh, she just helps you have a couple of useful ideas about
how to cure sinus problems.
Er... actually, I'm teasing.
You may have to coax Venus into revealing
her wilder side this week.
But once you start, there'll be no stopping you!
92マドモアゼル名無しさん:01/10/01 17:37
ジョナのマンスリー蠍訳してみました。
あってるかなあ。雑誌と比較されたらチト怖いが。

あなたは断崖の前に背中を向けて立っています。そう遠くない昔、あなたはこの険しい落下地点
のへりでただ耐えていました。しかし今、あなたの賢い知恵のおかげで、もしくはありがたい人物の
仲介により、あるいは幸運な偶然により、あなたは安全な大地へと立つことができました。それは
感動的だったのですが、あなたは自分が助かった経過を、再びその断崖を訪れ、ただ誰かに、あなたが
どんなに危険な場所から生還したかを見せるために。あるいは、自分自身の恐怖心を思い出すために。
それは・・賢いことでしょうか?最近の宇宙の配置は、前へ進み、振り返るなとあなたに告げています。
このことを覚えて置いてください。それから、この十月、我々は、幸せになるために、裕福である必要はない
ということも。世界的なステータスを得る必要もないし、部屋を豪華に飾り立てる必要も、美しい創造的なアイデアや、
完璧にロマンチックな人生も必要ありません。こういったことはたまたま手に入れば十分幸運ですが、
’運命へと続く道’と比べれば、なんでもないものです。運命そのもの・・深い満足の感覚、そして、
人生への感謝の気持ち、これこそは、多くの人々が訪れる街なのです。しばしば、やや不明確な小道が、
中央へたどり着くためのより速く、簡単で、散らかりの少ない道筋を示すこともあります。
あなたにはそれがすぐに見えてくることでしょう。
93マドモアゼル名無しさん:01/10/01 17:56
>>91
おとめ座訳してみました。

ヴィーナス(金星)―彼女が多くの恵みを授けながら、
黄道帯を通過しています。
ある人々には経済的な好機を、またある人たちにはロマンスの達成を。
いくつかのサインの中で、彼女の贈り物は、完璧な官能の悦びであったり、
またあるセクタには、息を呑むような個性的で、適切な創造性を
彼女はインスパイアさせています。

そして、おとめ座には?
おや、彼女はどうやら、複雑な案件を解決するための、
ちょっとした有益なアイデアを得る助けをしてくれるようです。
・・ああ、私はあなたを悩ませてしまいそうです。

あなたはヴィーナスを説き伏せて、彼女のワイルドな部分を明るみに出す
ようにしなければならないかもしれません。しかし、いったん始めれば、
あなたを止めることはできないでしょう!

(以上、なんかせくすぃな感じでいいですな・・おとめざは)
94木星プラス:01/10/01 19:42
>>93
ありがとうございました。m(..)m
95さそり座:01/10/01 20:18
>>92
サンクスです。
96マドモアゼル名無しさん:01/10/01 21:44
いいけどさ、デイリー夕方訳してもあんま意味なかったよな。
明日から早起きしてネットつなごうかなあ・・。
97マドモアゼル名無しさん:01/10/01 21:51
長いのはもうええちゅうに!!
98マドモアゼル名無しさん:01/10/01 23:31
訳している人は何座か名乗ってくれないとなあ...
その人の好き嫌いが反映されてるだろうからね
99マドモアゼル名無しさん:01/10/01 23:55
>>98
そうかあ?少なくとも私は関係ないぞ。つーか星座の好き嫌いなんてあるのか?
なんか訳す気なくすな。。
100マドモアゼル名無しさん:01/10/02 00:04
>>98
偉そうな態度だなゴルァ?
101マドモアゼル名無しさん:01/10/02 01:01
>>100
おう。。怒り調子で100ゲット・・。カコイイ
102双子座:01/10/02 08:40

A process has been set in motion. To stop it now,
you will have to be both very fast and very decisive.
You will have to stop a countdown or disconnect a burning fuse
or dig up wet concrete just before it sets. Why would you want to do that?
You have long needed the change that is finally starting to come about in your world.
Don't doubt it now just because it seems to be taking longer than your thought it would,
or because you are developing a temporary case of cold feet.
翻訳ソフトでだいたいのことは分かったんですがDon't doubt 以下がよくわかりません
それをうたがうなの後のITが何をさしているんですか?
要は今まで考えてきたことを変なところで妥協するなということですか
意訳お願いします
10373:01/10/02 11:13
>>102
今、信じるのを辞めてはいけません。思ったより時間がかかっているからとか
「もういいや」とかになってはいけません。
(てなことを言ってます)
>>98
何の得もしないのに訳してくれている人達に謝れ!ぼけ!
何が好き嫌いじゃ、あほんだら!てめえこそ匿名でカキコしてるんじゃねーか。
104こんなかんじ?:01/10/02 11:15
>>102
プロセスは動きだしてしまっています。
それをいま止めるためには、非常に早く、断固たる態度でいなければならないでしょう。
カウントダウンを止めるか、火のくすぶる導火線を切ってしまうか、
コンクリートを固まる前に掘り起こさなければならないでしょう。
なぜ、そんなことがしたいのですか?

あなたの世界で、ついに起こりはじめた変化を、あなたはずっと必要としていたはずでしょう。
たんにあなたが考えていたより時間がかかりそうだというだけで、あるいは
一時的に及び腰になりそうな状況が起こっているからといって、
いまさら疑ってはいけませんよ。
105104:01/10/02 11:17
ごめん重なった。スマソ。 俺も双子座。
106マドモアゼル名無しさん:01/10/02 11:17
>>103
暴言吐かないで、見苦しいから。
107マドモアゼル名無しさん:01/10/02 11:25
>>103
>何の得もしないのに訳してくれている人達に謝れ!ぼけ!

ちと言い過ぎだろ?偉そうに。
自分だって勉強にもなるし、暇がつぶせるから翻訳してるんじゃないのかい?
あと感謝されるのも嬉しいからだろ?
なんか嫌なやつ。
マターリ マターリ
109マドモアゼル名無しさん:01/10/02 11:43
蠍のデイリー、ちょっと馬鹿訳してみました。

たとえ困難であっても、熱烈な決断が必要とされます。
そして、たとえあなたが物事の収拾に四苦八苦しているとしても、
あなたの最近の変化は、あなたが気づいているよりシンプルです。
ちょっと立ち戻り、ひとつのことを認識してください。
あなたは生きています。個々の瞬間は貴重な贈り物です。
残り全ては、一方通行もしくは別のは、ゲームです。
このゲームは、能力の全てを尽くしてプレイし
なくてはなりません。しかし、基礎的展望なしでは
これをなすことはできません。なぜなら、あなたが
直面することはあまりにも重要なので、あまりにシリアスに
とらえることを許してはならないからです。
>>107
最近翻訳者に対して、なんか妙な感じのレスが
続いてたから、103はちょっと怒ってしまったんでしょうな。
97、98あたりの発言参照のこと。
110103 (73):01/10/02 11:49
>>106
>>107
さようなら、もうきません
あとは勝手に自分でやって

>>109
ご理解感謝

>>1
サイトアドレスありがとう
ジョナサンはいいよね
良い人生を
111マドモアゼル名無しさん:01/10/02 11:57
見苦しいやつだ(藁)
112さそり座:01/10/02 11:59
>>109
ふむー。いつもサンキュぅです。
今日は体調悪くて、会社休んじゃったんだよね。。。
最近かなりジョナ依存だわ。。。
113さそり座:01/10/02 12:04
はっ
体調悪いくせに、2ちゃんやってる私・・・逝ってキマス
114:01/10/02 16:36
It is time for a fairly big rethink.
I know it seems like a very short while since you last sat to reconsider and re-evaluate everything but that is the nature of change.
Once it starts it tends to carry on. The more it does though, the more you find that yesterday's big, final decision,
was simply your way of reaching a "holding position". Your old holding position now needs to be replaced by a new one.
And that's fine. You are now leaving a rut a long way behind and emerging slowly in territory that offers you true freedom.

今日の蟹座、よろしくお願いします。
115O女山羊山羊:01/10/02 19:11
そろそろじっくりと考え直す癖をつけたほうがいいかもね。
いろんなことに対して本当にじっくりと考え続けたことって
ほんのちょっとだけだったんじゃないかしら?
いいのよ、気にしなくて、誰だってそうなんだから。
でも、大丈夫よ、一旦そうし始めれば後は簡単。スムーズにいくわ。
過去に大きな決断をした時はどうだった?
保守的な考え方だったでしょう。流されてただけなのよ。
そんな古い考え方は捨てましょうね、心の中に新しい風を吹かせなきゃ。
素晴らしいことでしょう。
慣習なんてほっとけばいいのよ。
焦らないで頂戴ね、本当の自由な考え方って今芽生え始めたばかりなんだから。

間違ってたらごめんなさいね。今回はものすご〜く不安なの。
もっと英語勉強しとくんだった。
116マドモアゼル名無しさん:01/10/02 20:17
>>110
は、ちょっと気の毒だよう・・。
暴言に対して暴言でつっこみ入れてくれただけなのに・・。

>>113
今日は、休んで正解だったかもよ。
蠍、あんまりいいことなかった。
知らないおじさんにつけまわされるし・・・トホホ。
117kani:01/10/02 22:31
>>114
今日の蟹座は解釈が難しい。直訳するとこんな感じ?

重要な再考をすべきときです。
前回あなたが多くのことを再考し再評価したときから、あまり時間が経っていないように思えるかもしれませんが、
変化とはそういうものです。
一旦始まれば、それは続行する傾向があります。
それが進行すればするほど、昨日した重大な決断は、単なる「現在の地位」に到達する過程にすぎなかったことが分かります。
あなたの古い「現在の地位」は新しいものに取り替えられなければなりません。
それはすばらしいことです。
あなたは今、古い車のわだちを長い道のりの彼方に残しています。
そしてゆっくりと、あなたに真の自由をもたらす領域が出現しつつあります。
118黄らいA型きゃ ◆LeO.OOOM :01/10/02 22:50
>>117
チャンス到来って事か。
過去に囚われないで目の前のチャンスをゲットしろかな?
119迷えるふたごO:01/10/02 22:58
最近メタメタのふたご座。。。
助けてジョナサーン!

というわけで、翻訳プリーズです。。。
お願いします。



A process has been set in motion.
To stop it now, you will have to be both very fast and very decisive.
You will have to stop a countdown or disconnect a burning fuse or dig up wet concrete just before it sets.
Why would you want to do that?
You have long needed the change that is finally starting to come about in your world.
Don't doubt it now just because it seems to be taking longer than your thought it would,
or because you are developing a temporary case of cold feet.
120:01/10/02 23:10
>115
ありがとうございます。
やっぱり訳は(特に占いの)は難しいですよね。

>kani さん
いつもわかりやすい訳をありがとう。
それにしても最近の蟹は調子が良さそうですよね。
121マドモアゼル名無しさん:01/10/03 00:22
>>119
過去ログ(>>104)読んでね
122乙女:01/10/03 08:37
乙女座です。今日のデイリーどなたか、良かったら翻訳してください。
よろしくお願いします

Is it really possible to have too much of a good thing?
That's a bit of a moot point. But it probably is fair to say
that you can have too much of a good thing at one single time.
Imagine trying to eat your favourite food, watch your favourite movie,
sit on your favourite beach, listen to your favourite music and
snog your favourite person, all at the same time!
These events are better run consecutively than concurrently.
There's a sense now in which Venus is now offering more
opportunity than you can take. So take what you need the most.
123マドモアゼル名無しさん:01/10/03 08:49
さそり座10月3日のデイリー

またこの言葉を用いてもよいですか。あなたが対処すべき物事に関してなのですが;
あなたがしなければならない「妥協」、あなたがたどり着く必要がある
この交渉された決め事について。まるであなたは、いやいや辞職するような
気分で、討論の過程へと入っていくように見えます。

あなたはひとつも譲りたくはない。あなたは自分のやりかたで物事を進めたいし、
もしあなたが何か他のことをどうしてもやりたいのならば、
あなたは誰か他の人のやり方で物事を進めたくはない。

この摩擦を生じさせる考え方を満足させないで下さい。それはあなたのためになりません。

中庸の大地が見つけられるべきで、いったんそれを見つけられれば、
それはあなたをとても安全にするでしょう。
124マドモアゼル名無しさん:01/10/03 09:03
おとめ座10月3日のデイリー

良い物事がたくさん手に入れるということは本当に可能でしょうか?
それはちょっとした討論の余地があります。しかし実際、
ただ一度、良い物事をたくさん所有することはできるといえましょう。

想像してください、あなたが好物を食べようとしているところや、
あなたのお気に入りの映画を見て、あなたの好みのビーチに座り、
大好きな音楽を聞いて、大好きな人にキスして抱擁すること、
これらを同じ時に全て手に入れることを!

これらのイベントは、同時に起こすよりは、連続して起こしたほうがよいですね。
どうやら今、ヴィーナスは、あなたが得られるよりずっとたくさんの
機会を与えているようです。ですから、あなたがもっとも必要としている
ものを選んでください。
125双子座:01/10/03 10:02
119 双子座の2日のデイリーは翻訳ボランティアさんが
  訳してくれています ありがとう
  今日のデイリーもそうなのですが自分の信じていることを
  疑いそうになるけど信じて突き進めということだと思います
126マドモアゼル名無しさん:01/10/03 12:01
>123さん
ありがとうございます♪
しっかしまた妥協…どうしろってか?
127さそり座:01/10/03 12:42
>>123
蠍は、頼まないでもデイリー訳してくれていつも助かりまする。

人生は妥協の連続 by Paul Draper

イギリス人って、妥協って言葉が好きなのかしらん。
128kani:01/10/03 14:12
Some people feel sure they know all there is to know about a particular subject or situation.
Such people are a danger - to themselves and to others.
Worse still, they are tedious in the extreme to talk to.
Expertise is one thing. Arrogance is another.
A true expert may well make assumptions - but never will they let those assumptions be confused with statements of incontrovertible fact.
You are now discovering some amazing things about a scenario you once thought you knew inside out.
It is not making you look very smart.
But it is potentially making you very well off.
129kani:01/10/03 14:14
ある特定の主題や状況について,知るべきことを全て知っていると確信している人々がいます。
そういう人々は,彼ら自身にも他の人々にも危害を及ぼします。
さらに悪いことに,そういう人々と話をすると,非常にうんざりさせられます。
専門知識を持っていることと,傲慢な態度をとることとは,別の次元の問題です。
真の専門家は,当然仮説を立てますが,その仮説と明白な事実の記述とを取り違えるようなことはしません。
あなたは今,かつて自分が完全に理解していると思っていたシナリオについて,何らかの驚くべきことを発見しつつあります。
それによって,あなたが賢く見えるわけではありません。
しかしそれは,潜在的に,あなたをとても豊かにしつつあります。
130マドモアゼル名無しさん:01/10/03 18:16
最近の乙女座は金星の援助ばかりだけど
自分としてはどうすべきかが良く分からない。
裏で勝手にうまくいってることを激しくキボンヌ。
131乙女:01/10/03 20:17
>124さん
訳してくれて有難うございます!
>130さん
私もそんな感じです。もっとも必要としているもの、
それは決まっていますがどうすれば良いのかが分からない。
かなーり鬱だ。
132乙女ちゃん:01/10/03 21:12
もっとも必要としてるもの。決まってるけど
それに対して周りの援助や干渉がすごい勢いで
日々迫ってきます。私の場合は自分の気持ち以上に
何かにあおられているという印象が強いけど、
私自身も今回はかなり力が入ってます。どうなる
んだろう?いい結果につながったらいいけど、不安です。
133マドモアゼル名無しさん:01/10/04 00:38
やっぱり乙女座はみんな同じような感じなんだね。
でも心配はいらないと思われ。
精神修行だと思えばいいんじゃない。
一皮むけた自分に遭えるかもよ。
134マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:26
http://www.excite.co.jp/world/text/
なんでみんな↑みたいな翻訳サイト使わないの?
もしかして全員携帯で見てるの(ワラワラ
自分で調べようともせず、翻訳も人任せ
だから占いごときに振りまわされてるんだね(ププッ
135マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:43
↑激しくガイシュツ
136マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:45
こんな時間に何してるの?
137マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:48
>>134
甘い甘い、ジョナの場合は慣れてくると
行間が読めてより深く未来を予想することが
可能になるんです。そのレベルに達するには
時間がかかりますが。興味のある人は
がんばってみてください。行間読み。
138マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:52
>>134
それは違うぞ。
翻訳サイトとは名ばかり。
あのような馬鹿翻訳では
ジョナサンの英文はほとんどの人が
その意味すら理解できない。
それは何時間かけても同じだ。
もし大筋が分かっても、意味を取り違えたりもするしね。
だからボランティアの人が手助けしてくれてるのさ。
それと振り回されてるというのも語弊がある。
一回ジョナサンの翻訳を見てみるといい。
皆が前向きになれるような占いしかしてないだろう。
それなら利用する価値があるじゃないか。
分からなければ別にいいんだけどね。
自分の無知を棚に上げて他人を馬鹿にするのって
すごく恥ずかしいことだぞ。
恥ずかしいのは君だけだから、我々は全く関係ないけどね。
君は随分欲求不満が溜まってるようだね。
ジョナサンの占いを見てみるといい。
前向きな考え方になれるかもしれないよ。
134の翻訳が君に理解できればの話だけどね。(ププッ
139マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:55
イパーイツレタヨー
キョウハタイリョウ!
140マドモアゼル名無しさん:01/10/04 04:55
>>134
は逝ってよし!
141マドモアゼル名無しさん:01/10/04 05:08
>>139
それがあなたの邪悪な心の現われじゃ。
142マドモアゼル名無しさん:01/10/04 05:13
>>139
イパーイツレタテモムナシイコトモアルヨ
ソレガキミノジンセイサ
ジブンデモワカテルダロウケドネ
143マドモアゼル名無しさん:01/10/04 09:47
翻訳サイトだと「だじゃれ」もわかんないし。
144乙女ちゃん:01/10/04 10:26
133さん、励まし(?)ありがとう。

精神的に一皮ですか?なぜか今回は自分の
中でも緊張してて先の予定もその出来事が落着く
までは他の予定は最小限にとどめておきたいと
思うんですよ、珍しい!と自分でも不思議に思って
るのですが。他の乙女さんもそうなんですか?
145マドモアゼル名無しさん:01/10/04 14:08
Do you want some advice? Actually, you don't.
The last thing you need now is someone's big idea about what you ought
to be doing - or about what your situation needs.
The trouble with advice is, when you ask for it - or even so much as hint that you are willing to take some,
people feel obliged to give you the dubious benefit of their opinion.
Then, once you've got it, you can never be sure whether you have been adversely influenced by it;
either pressured into taking it too seriously - or pushed into doing the opposite out of cussedness.
Consult nobody now. Trust yourself.

蟹座の今日のデイリーよろしくお願いします。
アドバイスを望んでいますか?違うでしょ。
やらなければいけないこと、あるいはあなたの状況に何が必要か、などということについて誰かに大口を叩かれるのは今一番やって欲しくないことです。
問題なのはアドバイスや必要なヒントを求めると、なんだかよくわからない意見を聞かされた揚げ句何か恩恵を施したように思われることです。
しかも、アドバイスされた後では、そのせいで考えすぎたり、あるいは強情さから逆のことをしてしまう、といった悪影響しかなかったように思えます。
今は誰にも相談してはいけません。自分自身を信じましょう。
147マドモアゼル名無しさん:01/10/04 14:53
age
148マドモアゼル名無しさん:01/10/04 14:57
しし座もお願いいたします!

The world is full of pedants.
People with little imagination, vision, ingenuity, independence or insight.
That's why so many ghastly conventions and customs prevail.
Nobody questions them.
Some people, indeed, actively enjoy having meaningless rules to follow and pointless traditions to uphold.
It gives them a sense of belonging.
And it gives you an amazing opportunity.
For Pluto suggests that now, you have the ability to run rings round someone who is stuck in a rut of their own creation.
As long, that is, as you don't stand rooted to the spot in disbelief at their stupidity.
世界は空論に満ちています。
想像力、ヴィジョン、独創、独立心や洞察力の少ない人々ばかりです。
おかしな因襲や習慣がはびこるのはそのせいです。
誰も疑問に思っていません。
実際、一部の人々は喜んで無意味なルールを守ったり、要領を得ない伝統を支えています。
それは彼らに帰属感を与えます。
そしてあなたには驚くべき好機を与えます。
今、冥王星があなたに、型にはまった人々よりはるかに先行出来る才能を示しています。
あなたが愚かしい習慣にはまってない場合の話ですが。

サイゴの一行まわりくどくてわけわからそ(言い回しなの??)
150148:01/10/04 16:33
>149さん
さっそくありがとうございますだ〜。

愚かしい習慣にはハマってないが、才能も驚くべき好機もないぞ。
ジョナ!いっつもいっつもハッキリしてくれ!
151蠍女:01/10/04 16:53
蠍座の4日付けデイリーの翻訳をお願いできないでしょうか。

You don't much like the news you are getting. Not, of course, that any
of us do at the moment. Rarely has the news made more compulsive -
and less rewarding viewing than it has done in recent weeks. But
we're not talking here about that kind of news. It's local, personal
news from some area of your world that means a lot to you but
which doesn't even impact on your neighbours. The news you are
getting here is bugging you. Making you apprehensive. So don't listen.
It's incomplete and badly reported. The facts, when they finally
arrive, you WILL like.
ニュースがあまり気に入らないようです。勿論私たちは誰でもそうですが。
実感も湧かなければ、先週のニュースと比べて何事も特に良くもなっていないからです。
しかし、今話しているのはその類いのニュースのことではありません。
あなたの世界のほんの片隅に関する、ローカルでパーソナルなニュースで、隣人にすらなんの影響もありません。
届いたニュースはあなたを悩まし、心配させます。聞いてはいけません。
不完全だし、悪く捕らえています。最後に事実を知れば、あなたは気に入ることでしょう。
153マドモアゼル名無しさん:01/10/04 17:34
おぉ〜!
さっきとっても理不尽なニュースが…
すっごくイライラして、落ち込んで帰って来ました。
びっくりジョナ〜!!
で、>152さんありがとう。
早く事実がしりたい蠍でした。
154マドモアゼル名無しさん:01/10/04 19:14
>>144
ちょうどそんな感じです。
155早乙女:01/10/04 19:44
今日(10/4)の乙女座の要約:
乙女座はやるべきことは全てやったのだから、
焦らずにもう少しばかりだけ結果を待っていてください。
156マドモアゼル名無しさん:01/10/04 19:45
魚座は無いのかな・・・?
4日の魚座
As you climb the ladder of success, many people will encourage and
support you. Some will cheer from down below as they see you
ascend. Some will give you practical assistance. They will make way
for you on the step that they happen to be on - and help you find a
foothold to the next. Others, of course, will not be so kind but these
will be easy to spot. It's only once you really start winning that people
turn against you and begin to secretly yearn for your downfall. Be
discreet now - for you are due to benefit from a most fortunate
development.

成功のハシゴを登るにつれ、沢山の人々があなたを励まし支えてくれることでしょう。
あなたが昇っていくのを下から応援してくれる人もいます。
実用的な手助けをしてくれる人もいます。
道を開けてくれて、次の足がかりを見つけてくれることでしょう。
親切でない人も勿論いますが、それはそれでわかりやすいでしょう。
成功し始めた途端に反発し、あなたの失敗を密かに望む人々はみな一時だけです。
この幸運な発展は、正当なものです。
158マドモアゼル名無しさん:01/10/04 20:07
>>157
すげーうれしい。感謝謝謝。
運気上昇中に努力します。
だから思慮深く振る舞いましょう、っての抜かした@サイゴの行・・・すまそ
160蠍女:01/10/04 23:08
>>152さん
感謝に堪えません!!! ありがとうございました。

ちょうどローカルでパーソナルなニュースに関して悩んでいます。
心配しなくていいのか・・・。
ああ、私も早く事実を知りたい。
161マドモアゼル名無しさん:01/10/04 23:32
>>146
蟹座の訳、ありがとうございました。
162双子座:01/10/05 08:43
You may be short of money. You may also be less than enamoured with
certain aspects of your romantic life - but all is far from lost.
It is in fact, the very fact that you are so cheesed off with a certain situation
(and a certain person's role within said situation)
that you have to thank for giving you the determination
to make some changes. Normally, you prefer to be easy going even
when inwardly, you feel furious. As you begin to bare your teeth this weekend,
you'll cause various people to rethink their behaviour and
(one way or another) to start offering you a better deal.
うお座が大変な状況らしい 訳してください
163leo:01/10/05 10:45
しし座です。
ボランティアの方、今日もお願いします!!

"Sorry. We close at 5.30pm.
Yes, madam, I know that you still require service - and that the street is full of people who would also like help... but rules are rules.
I don't make them. I just carry them out."
With this attitude (or a variation on its theme,
such as I know you want it in blue - and blue is a perfectly safe, good colour - but you are not allowed to have it)
many a once proud nation now crawls along on its knees.
This weekend, some bureaucrat is bugging you - or some ludicrous law is impeding you.
I cannot of course, recommend rebellion. But I can say... nothing.
164今日の乙女座お願いします。:01/10/05 15:28
Rest. Relax. Snooze. Cruise. Flop. Drop.
Sprawl. Loll. Etc.
Try, this weekend,
to do no more than you have to and,
if possible, to do less than that!
Be lazy, listless, idol, indolent,
sloppy, lazy, hazy and vague.
Conserve energy.
Stay in bed longer than you should and go there
when you shouldn't.
Eat too much. Bathe too often.
Refuse to worry.
Hide everything that's urgent and important
in a cupboard or a drawer till Monday.
Forget it. Let it be.
No matter how diligent you are,
you'll only go round in circles.
So you may as well let the circles
go round on their own!
165やこ:01/10/05 18:40
Want to know the short cut to wisdom? It's a mixture of compassion and sincerity.
If you really mean what you say - and you mean it for the kindest possible reason,
you will end up doing the wisest thing even if you do it in the silliest way imaginable.
Conversely, you can be as tactical and as practical as you wish to be. If your heart is cold and cynical,
the ultimate outcome of your endeavour will satisfy nobody, least of all you. This weekend, you face pressure;
emotional and financial. Don't let any of this detract you from the crucial need to be sensitive - and forgiving.
今日のみずがめです!おねがいします!
166マドモアゼル名無しさん:01/10/05 20:01
あなたは金欠なのかもしれません。もしくはあなたのロマンチック人生の
確実な側面に夢中であるのに過ぎないかもしれません、
しかし全ては喪失とは程遠いです。実際、あなたがとある状況から
はるかに離れているという事実、(そしてその状況におけるある人物の役割から)、
あなたは変更を加えるべく検討を得られることを感謝しなければなりません。
通常、あなたは楽に行くことを好みます。たとえ心の中では怒りに燃えているとしても。
あなたがあなたの歯を剥き出しにするにつれ、この週末は、あなたはいろいろな人たちに対して、
彼ら自身の行動を考え直させ、(どうにかして)
あなたにより良い扱いを提供し始めさせるでしょう。

カナーリたまってしまいましたね。とりあえず>>162うお座?です。
ニュアンスがわかりづらいので直訳風です。つっこみお願いします。
dealは取り引きかもね
168蟹座:01/10/05 20:17
Problems, on this planet, generally fall into one of two categories. "Made to measure" and "off the peg."
Generally speaking, we have a hand in creating the first type. We have, if nothing else, to stand still long enough to be fitted for them. Usually,
if we are honest with ourselves, we have to concede that we have chosen the cloth,
cut and colour too. The ready-made variety never fit us so well. Nor do they tend to cost us so much - or last as long. What you are dealing with,
this weekend, is a bespoke creation. If it is really too tight on you, why don't you get it adjusted!

週末の予報、お願いします。
169マドモアゼル名無しさん:01/10/05 23:12
age
170>>164:01/10/06 10:37
かなり意訳でごめんね。

とにかく休息、リラックスして、力を保存しろ。よく食べて
風呂にも入って心配するのをやめる。怠け者であれ。緊急の用事や重要な用事も月曜日までは忘れて、なるにまかせる。
どんなに勤勉であっても、無意味になるだろう。

このジョナサンの言葉を見て、今日から行くはずだった旅行をキャンセルした。
もう、忙しすぎて体力も限界だったから、妙になっとく。
だらだらだらだら過ごすつもりです。
171マドモアゼル名無しさん:01/10/06 10:42
ありがと
172マドモアゼル名無しさん:01/10/06 12:39
>>163
しし座です。

すみません、当店は5時30分の閉店です。ええ、奥様、まだサービスをお求めでしょうが、
同様に通りにいる人々も助けが必要なのは存じ上げておりますが・・・規則は規則なのです。
私が作ったのではありません。私はその通りにするだけでございます。

この態度において、(もしくはこのテーマのバリエーション、例えばあなたは青のが欲しくて、
そして青は完璧に安全でよい色ですが、あなたは青を得ることを許されていないとか)
多くの、一度プライドを得た国家が、今はひざをついてのろのろと進んでいます。

今週末、官僚があなたをわずらわせるようです。
もしくはばかげた法律があなたの妨げになるようです。
私は勿論、反乱を起こすことをお勧めすることはできません。
しかし私の言えることは・・何もありません。
173アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/06 14:02
今週の牡羊座です。何方か宜しくお願いします。。。

Q: What does a dyslexic, agnostic insomniac do?
A: Lies awake at night, wondering if there is a dog!" Boom Boom.
Thank you. And now...
well, OK then, so little seems funny to you at the moment - but then at least,
despite what you think, there is little to worry about too.
You are deeply preoccupied now, by a matter that is complicated and demanding.
You are still struggling to find the right way to tackle it.
You can't ignore it and nor can you easily escape from your problem.
But you can sort it out properly. And once you do, you'll be laughing this weekend
174アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/06 14:04
有料の翻訳とかも(一回300円)試しに利用してみたけど
無料翻訳と余り変わんなくて意味不明。
ここのボランティアさんの方が判りやすくていいよね〜
Q.失読症で不可知論者で不眠症とはどんなものでしょう?
A.夜、横になったまま眠れず、犬がうるさいと考えています うーうー

ありがとう。さて・・・
そうですね、少し変に思えるかもしれませんが、あなたがどう思うと、心配するほどのことはありません。
今あなたはややこしくてとても大切な問題のことで頭がいっぱいです。
他にもっとうまいやり方があるのではないかともがいています。
そのことを無視することも出来ないし、簡単に逃げれるものでもありません。
しかし、うまく整理をつけることは出来ます。それさえ出来れば、この週末は笑って過ごせることでしょう。
恋煩いとは、ウレシ〜
私も全く同じ状態 
嫌われたのかと思た・・・
177牡牛座:01/10/06 15:20
牡牛座の週末の翻訳、お願いできますでしょうか。いまいち意味がつかめなくて。。

Familiarity does not always breed contempt. Sometimes, it
creates a real sense of cosiness and comfort. That's why often,
we decide that we prefer the devil we know to the one that we
don't, even when the one that we don't is a merely a minor imp
while the one that we do is the head honcho of
Hades. Familiarity can breed content just as easily as contempt
but what is always creates in a problem with objectivity. You
can't see past, over or under what you know too well - or are
too close to. And this weekend, absolutely all you need is a
fresh perspective on an old situation.
178乙女心:01/10/06 16:00
>170さん
和訳、ありがとうございます。
私も重要な物事が来週半ばに迫ってきてて
心境は緊迫してます。今日は友達からの
お誘いがあったのですが、ジョナサンをみて
思わず断ってしまいました。休息、リラックス
何もせずに!?、、、、何もしなくてもいい?
それはすこしまずそうなので控えめにやって
おくことにしよ。
179アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/06 17:03
>>175さん
お礼遅くなってごめんなさい。
訳してくれて、どうもありがとう〜(*゚ー゚)

ああ、、当たってるよ。そうなのか>ジョナサン
180マドモアゼル名無しさん:01/10/06 17:51
早乙女です。
乙女座訳してくれた方ありがとーございますぅ(はぁと)

旅行とりやめまで決意するとは凄いですね。
私の場合計画が自然と消滅していきます(泣き)
>>177
馴れ馴れしさは必ずしも軽蔑を産むとは限りません。
ときには真の安らぎと慰めを作り出します。
我々がしばしば、あきらかにお茶目そうなだけの知らない人よりも、よく知っている地獄のボスみたいな厄介者の方を選ぶのはそのせいです。
馴れ馴れしさは軽蔑と同じぐらいたやすく満足をも産み出しますが、客観という点から見ると問題になります。
よく知っていても知らなくても身近なことは、突き放してみることが出来ません。
この週末、あなたがたが絶対必要なのは古い状況についての新しい展望です。
182マドモアゼル名無しさん:01/10/06 18:02
>>168も訳してはいただけないでしょうか。
どうかよろしくお願いします。
地球上での問題は大抵2種類のうちひとつにあてはまります。
メジャーで計って作ってあるか、既製品であるかということです。
一般的な話をすると、私たちの手は最初のものを作り出します。
それでも色々と我慢しなければなりません。
自分自身について正直になるならば、布、裁断、色、まで譲らなければいけません
お仕着せの服がぴったりくることはありません。
値段も高くないですが、長持ちもしないです。
この週末にあなたが扱うことは予約注文品です。厳しすぎる場合は、調整しましょう。

・・・なんかムズカシかた
184マドモアゼル名無しさん:01/10/06 23:08
>>183
どうもありがとう御座います。
それにしてもジョナサンの占いは解釈が難しいですね。
185マドモアゼル名無しさん:01/10/06 23:30
今回のデイリーはなんか訳しずらい星座が多いみたい
186マドモアゼル名無しさん:01/10/07 00:13
>>185
そうだよねー
187177:01/10/07 00:27
>>181
> 馴れ馴れしさは軽蔑と同じぐらいたやすく満足をも産み出しますが、客観という点から見ると問題になります。
> よく知っていても知らなくても身近なことは、突き放してみることが出来ません。
> この週末、あなたがたが絶対必要なのは古い状況についての新しい展望です。
ここらへんがよくわからなかったんだけど、そういうことなのですね。
とても参考になりました。どうもありがとう!

でも、やっぱり解釈が難しいっすね。
古い状況についての新しい展望ってどういうことなんだろう。
結局は、「身近なものを突き放せ」ってことなのかなぁ。
188マドモアゼル名無しさん:01/10/07 00:44
いやぁーなニュースでイライラしていたけど、
事実がわかってホッとした。
本当に不完全なニュースだったよ
当たるなぁ〜ジョナ!
あっ さそりでした。
189マドモアゼル名無しさん:01/10/07 02:48
さそりの友達は今週憂鬱そうな問題を
かかえてたようです。そのたびに相談
されたけど、結果としては本当によかった
なと思います。
190マドモアゼル名無しさん:01/10/08 03:38
今週の乙女座、よろしくお願いします。
Venus remains in Virgo. This is most auspicious.
It bodes well for all affairs of the heart - and all attempts to
attain your heart's true desire. Now here, we must introduce a word
of realism. To "bode well" is not to promise complete fulfilment.
Hearts have a funny way of never staying completely
contented for long. Plus; a great many "heart's desires" are far
more enjoyable to pursue than they are to catch.
We cannot therefore, say that your romantic and material quests
will all come to a happy end soon. But it is fair and appropriate
to predict that you will soon feel substantially better about your
problems. And that this, in turn will make them substantially
less problematic!
191マドモアゼル名無しさん:01/10/08 04:29
金星が乙女座に滞在する。これはとてもめでたい。
これはあなたの心からの欲求が成し遂げようとする試みと
愛情に関する全ての事柄に良い前兆である。

。。。。以降挫折スマソ
金星は乙女に留まります。これは最高の吉兆です。
心に関すること、あなたの心の欲する本当の欲望の達成に関することはには良い前兆です。
そしてリアリズムという言葉を紹介しましょう。
『良い前兆』という言葉だけでは必ずしも実現を約束しません。
人々の心は奇妙なことに一旦満たされても長くは続かないし、プラス、心の欲望というのは大概囚われるよりも追いかける側の方が楽しいものです。
しかるに、我々はあなたのロマンティックかつ肉体的な探索はすぐハッピーエンドを迎えます、とはでも今回はあなたの問題が実質的に良くなったと感じれると予言できます。
そして現実化のお返しとして、問題もより解決の方向へ向かうことでしょう。

かなり直訳だけど
いえませんが抜けた・・・
194190:01/10/08 05:11
191さん、192さん、
翻訳アリガトウございます(^_^)
多謝です★☆
195マドモアゼル名無しさん:01/10/08 08:14
196マドモアゼル名無しさん:01/10/08 08:22
週間は日本語でよめる
197マドモアゼル名無しさん:01/10/08 09:45
今日の水瓶座です。翻訳お願いします。
It all seems to be going crazy. That's good news.
The real trouble in life, comes when we mistakenly think
we can see no stupidity, no chaos, no insanity in our situation.
For it is always there. When it is hidden, it is far more insidious.
When it is out in the open, at least you can see what you are up against.
So look now, at the mayhem in your emotional life - and your financial
situation - and be glad of it all! There's a method to that madness. And,
as you'll soon see, things are far less of a problem than they appear.


198双子座:01/10/08 11:24
今日のデイリー週間予報とおんなじですね。
双子座の人最近どんな状況ですか?
私はジョナの予報に反しようとしています。だって時間ないんだもの
でも牡羊座なんかよい状況になってきたみたいですね
よかった!!
199マドモアゼル名無しさん:01/10/08 12:42
さそり座デイリー

二つの悪の何がより少ないですか?これが今週まずあなたがすべき質問です。
あなたが問いかけ、そして満足の行く答えにたどり着かないことには、
進展は望めません。無駄にその2つの悪の存在に、同等に不快にさせられていても
意味がありません。

あなたは憤慨するかもしれないし、あなたが望むように
片方から不快にさせられるかもしれません。しかし両方からではありません。
少なくとも、一方は受け入れるべきです。たとえば(あなたがこれを気に入らないとしても、
私は隠喩的に申し上げるだけです)抱きしめられさえするべきです。

さあ、そんなに悪いことではありませんよ。その2つの間違いのうちひとつは、実際、
あなたが認識しているよりもある部分正しさを所有していますよ!
200マドモアゼル名無しさん:01/10/08 12:56
>>197
みずがめ座デイリー

まるで全てがおかしくなっていくようです。これはよいニュースです。
人生における真のトラブルが訪れるのは、我々がこう勘違いして考えるからです、
我々が愚かしさを思い当たることはなく、混沌におちいることもなく、
状況に不健康さはないと。

なぜならこれらは常に存在するからです。それが隠されれれば、状況ははるかに陰険になります。
それらが明るみに出されれば、少なくともあなたが何に直面しているかが見えるでしょう。

そして直視してください、あなたの感情的生活における傷害行為を。経済的状況を。
そして、それらの全てを喜んでください。先にあげた狂気へたどりつく手段がその中にあります。
そして、あなたがもうじきそれらを目の当たりにするにつれ、問題は、見えるよりもはるかに問題なく
なっていくでしょう。
201 :01/10/08 13:08
>199
ありがとう……今日のはいつもより(特に最後の下りが)難解なんで助かったです。
202乙女桜:01/10/08 14:39
乙女座デイリーです。翻訳よろしくお願いします。
無料ソフトで試したんですが全くわからなくて・・・。
And they all lived happily ever after."
Oh no they didn't! That was just the story teller's way
of bringing proceedings to a close.
It allowed for going to sleep with no more questions asked.
It permitted the shutting of a book - and the putting on
of a kettle - and the return to another story - back in real life.
Yet the image sticks with us. We dream of - aspire to - yearn
for - impossible happy endings. You won't get one of those this week.
But you certainly can get (if it isn't already arriving)
a happy middle!
203マドモアゼル名無しさん:01/10/08 15:04
>>202
おとめ座デイリー

・・こうして、彼らはみなずっと幸せに暮らしましたとさ。めでたしめでたし。

ああ、彼らはそうではなかったのです!進行形のまま終わらせるというのは、これは物語のやり方です。そうすれば質問ぜめに会うことなく、眠りに就かせることができるというわけです。
本を閉じることを許し、やかんを火にかけ、そしてもうひとつの物語―現実へと戻ること
ができるように。

しかし、イメージだけは残ります。そして我々は幸せな結末を想像し、切望します。
成し遂げられない幸せな結末を。

あなたは、今週、幸せな結末は何一つ得られません。
しかし、確かにあなたは(もしまだ訪れていないとしても)幸せな物語の進行形を得ることが
できるでしょう。

(やかんの部分はちょっと自信ないです:ボラ翻)
204197:01/10/08 15:49
200さん、ありがとう!!!なんかちょっと怖いけど。。。
205マドモアゼル名無しさん:01/10/08 18:02
>>172
亀レスだけど、獅子座ありがとうございました!!
206双子座:01/10/08 19:41
ジョナ、あたったのかな?
契約は他の人がすることになりそうよ!
これっていいことなのかわかんないけど
207マドモアゼル名無しさん:01/10/08 19:51
□□□□■□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□
[
208マドモアゼル名無しさん:01/10/08 19:52
反ケイナーが現れたぞ・・・ザワザワ
209マドモアゼル名無しさん:01/10/08 19:53
蟹座のデイリーお願いします。

It's time to lose a little weight.
And no, we're not talking about the stuff you measure on scales.
Size isn't everything indeed, in terms of emotional well being, it's nothing.
You can be big, small, light, heavy but if what's in your heart is happy,
you'll shine with irresistibly attractive light. And if there's a hole in your soul,
it won't make a difference if you're as thin as a pole. Anyhow. Where were we?
Ah yes. Weight. Of anxiety. Of worry. Of concern. Of insecurity. THAT'S the stuff you need to shed this week.
ウェイトを少し減らす時期です。
秤で分かることの話ではありませんよ。
サイズが総てではないし、気持ちの安定という見地からみれば、実際どうでも良いことです。
心が幸福であれば、デカクも小さくも軽くも重くもなれるし、あなた自身は他が抗しがたい魅力で輝くことでしょう。
しかし魂に穴が開いていれば、棒のようにほっそりしていても何の意味もありません。
なんの話でしたっけ?
ああそうでした。ウェイトですね。心配の。悩みの。煩いの。不安の。
今週はこれらのものを振り落とさなければなりません。
211210:01/10/08 20:10
〜本日の翻訳依頼受け付けは終了しました〜

・・・他の人夜露詩苦
212マドモアゼル名無しさん:01/10/08 20:11
>>210
まことにありがとうございます。
213乙女桜:01/10/08 20:52
>203さん
翻訳してくれて感謝です。
ありがとうございます
214マドモアゼル名無しさん:01/10/09 08:28
Come on. Turn out your suitcase. Let's take a look at
what's in it shall we? Crikey! That's nearly half a ton of grudge
you've got in there. No wonder you have been finding it so hard to carry.
And what's this? Why, if I am not mistaken, it's a guilt complex.
An original, by the look of it, from the days before they shrank them onto microchip.
Heavens! That's as heavy as any lump of lead. Let's lighten your load.
If you like, you can store them in case you ever need them.
But you'll never regret dropping what you drop this week.
今日のかに座訳してください
215kani:01/10/09 12:57
さあ,スーツケースの中身を出しましょう。
中に何が入っているか見てみようではありませんか。
うわあ!そこにあるのは2分の1トンもある悪意ではありませんか。
あなたがそれを運ぶのをとても困難に感じ続けていたのも当然のことです。
それから,これは何ですか?
なんと!私の間違いでなければ,これは「罪責コンプレックス」ですね。
その外見からすると,その起源は,それらがマイクロチップに収縮させられる以前に由来しているようです。
なんてこと!鉛の塊より重いのも当然です。
荷物を軽くしましょう。
もしそうしたいなら,いざというときのために,それらを貯蓄しておくことができます。
しかし,今週あなたが投げ捨てるものについて,あなたは決して後悔することはないでしょう。

*注:〔心〕罪責コンプレックス:無意識下に罪を犯したのではないかという強迫観念.
216マドモアゼル名無しさん:01/10/09 13:06
おもったんですが、乙女さん達は
自分たちのレスでやれば??
せっかく作ったのだからさ〜
sage
218マドモアゼル名無しさん:01/10/09 13:53
>>216
sarashiage
>>216
未だにそういうこと書き込む馬鹿がいることが残念だね。
ちなみに私は獅子座だが何か。
220マドモアゼル名無しさん:01/10/09 14:15
>>219
そうかな?
わざわざ書き込むのもどうかと思うけど
確かにせっかく作ってるのにあっちでもこっちでも
翻訳たのんでるのもどうかと思われ…
おっと!こんな事を書き込んでると
私までおこられそう!
>>220
>わざわざ書き込むのもどうかと思うけど

だったら書くなよ
222マドモアゼル名無しさん:01/10/09 14:35
まあまあ、マターリと・・。
つまんないところだね
224あくあく:01/10/09 16:18
If you can clearly see a monster in the distance,
it makes no sense to get a little closer,
just to check that it is really as fierce as it looks.
If though, you can see a tiny sparkle on the far horizon,
it's well worth moving nearer.
What seems like a piece of tinfoil, glinting in the sunlight,
could turn out to be a precious diamond, waiting to be claimed.
And if you are not sure what you can see? Always give the benefit of the doubt to hope!
In other words, unless you are totally sure there's a real big problem ahead...
don't change tack. A scientist will say that,
if you ask yourself a simple 'yes or no question'
and then toss a coin to determine the answer, you have a fifty-fifty chance of being right.
水瓶座の月間なのですが、
どなたか翻訳お願いします。
A psychologist however, will insist
that the odds of getting an accurate result are much higher.
Why? Because if, deep down, you have even an inkling of the truth,
the act of tossing the coin will help you to identify it.
You'll feel one way if you get heads, another if you get tails.
This month, the sky suggests that where your intellect can't guide you now, your instinct can. Trust it.
225あくあく:01/10/09 16:19
すみません。変なところに依頼の文字が
入ってしまいました。
失礼しました。
今日の蟹は結構身にしみるな〜
227乙女ちっくさん:01/10/10 11:07
今日の乙女座お願いします。自分では訳せないです。。。
"Is it OK to feel OK?
Maybe it's wrong.
Maybe it is dangerous.
Maybe you will get lulled into a false sense of security.
Maybe your bubble will burst if you blow it up any bigger.
Maybe, when so many people in this world are angry,
afraid or sad now, it's bad to feel glad.
Maybe you'll make yourself a hostage to fortune.
Maybe your confidence will prove false."
Maybe.
Maybe.
Maybe.
And maybe not, too!
The only thing that will actually spoil the good time
you are perfectly entitled to have today, is doubt.
Chuck it all out!
228かに:01/10/10 11:35
You are most uncomfortable about something. There's
a big difference of opinion. You want to prove a point
but feel you can't in case it causes too much trouble.
Yet somehow, today, fortune will bring the perfect
answer to a pressing question.

蟹のdairyですが、You want to proveからtoo much trouble
まではどういう意味か教えてください。
辞書辞書
230マドモアゼル名無しさん:01/10/10 15:06
ひい、いっぱいたまってる
なんじゃこのおとめ座は??ジョナ狂ったかな
231マドモアゼル名無しさん:01/10/10 15:19
>>228
あなたはある点を証明したいのだが、できないと感じている、なぜなら
証明することにより、よけいにやっかいなトラブルが生じるかもしれ
ないということを恐れているから。
232みずがめら:01/10/10 15:31
10月10日のデイリー水瓶座

耳プラグを取り出すことは安全ですか。あなたが盲人を上げれば、その耐え難く
明るい光は窓からもう一度光るでしょうか。恐らく、今日、まだ、少し用心深い
必要があります。迷惑の源、混乱の原因、ストレスを作成するシナリオ、緊張
および激怒の感覚がまだ完全にないわけではありません。しかし、各通過する
瞬間で、これとすべてからさらに立ち去っています、それはそうです、言います。
必要とするすべては遠方にまだ一層になるために、時間です―ない、努力。
したがって、緩みます。そして、少数のものを無視してください!

by @nifty Global gateにて訳したもの。
いかがっすか??
233マドモアゼル名無しさん:01/10/10 15:54
>>224
みずがめ座のマンスリー

もしあなたが、怪物を視距離の中に明確にとらえているのなら、そのモンスターが見た目どおり、
恐ろしいものかどうかを調べるためだけに、少し近づいて見ることは意味がありませんね。
しかしながら、はるか地平線の彼方にちっぽけな火花が見えるのならば、少し近づいて見る
価値がありそうです。銀箔のかけらに見えるもの、日差しの下に輝いて見えるそれは、
貴重なダイヤモンドであることが判明するかもしれません。

では、あなたが見ているものが何かがはっきりしない
ときには?常に疑いを希望に変えるようにするのです!
言い変えれば、本当に大きな問題が訪れるということを、
あなたが確信していないのであれば、その方針を変えないでください。

科学者はこう言うでしょう、”’はい・いいえ’で答えが出る単純な質問を
自分に問い掛ける場合、コインを投げて決めればよい。そうすれば、5分5分の確率で、
正しい選択を得られる”しかし、心理学者はこう主張するかもしれません、
正しい結果を得られる確率は、5分よりもさらに高い、と。
なぜならば、深層心理下では、あなたは真実を把握しており、コインを投げるという行動は、
その真実を判明させる助けになるのだから。

もしあなたが、ある一方に頭をむけ、もう片方に尻尾を向けているように感じるのならば、
今月、空の配置はこう提案しています。あなたが知性によって導くことができないところに、
あなたは本能により導かれると。本能を信じてください。

ジョナの文は、最後の何行かを読めば、言いたいことが要約されてますな。
234マドモアゼル名無しさん:01/10/10 16:37
>>227
デイリーおとめ座

”問題なしと考えて問題ないですか?”

もしかしたら、間違いかもしれない。
もしかしたら、危険なことかもしれない。
過ちの安全の感覚の中にあやしつけられ眠るのかもしれない。
これ以上吹いて大きくしようとすれば、あなたの風船は爆発するかもしれない。
こんなに多くの人々が世界中で怒り、恐れ、悲しんでいる最中に、
喜びを感じるのはよくないことかもしれない。
もしかしたら、あなたはこれから自分自身を運命の中に解放するのかもしれない。
もしかしたら、あなたの自信は間違いであったと判明するかもしれない。
もしかしたら、
もしかしたら、
もしかしたら、
そして、もしかしたら、同様にそんなことはないかもしれないのですよ!

疑うことは、あなたが所有する権利を持っている貴重な時間を無駄にしてしまう。
それらの疑念を全て捨て去ってしまいなさい!
235マドモアゼル名無しさん:01/10/10 16:44
Wednesday, 10th October 2001
Taurus (Apr 22 - May 21)
There's a glorious scene, in Alice Through the Looking Glass, where Alice and
the queen run as fast as they can just to stay in the same place. In the same
chapter, Alice complains of a raging thirst and the queen offers her a dry biscuit. Hi
there Alice! Had enough of all this nonsense yet? It's not that you now need to
wake up - more that there is something you need to take up. A chance. A cause. A
new way of looking at an old source of tension. Get busier. And then the chaos in
your world will get a whole lot quieter.
236かに:01/10/10 17:54
>>231

ありがとうございました。うん、当たってるかも。
237乙女ちっく:01/10/10 21:19
>>234
ありがとうございます。
この乙女座の予報ですが、自分で何度翻訳をトライしても
全然意味が掴めなくて、ほとほと自分の英語力のなさに
嫌になっていたところです。
辞書を使ったり、翻訳ソフトを使ったりして必死で
がんばったのですが、全然分からないでいました。
訳して戴いたおかげで、真の意味が理解できました。
本当にありがとうございました。m(..)m
凄い英語力ですね!!!!!!
羨ましいです!!!!!
238あくあく:01/10/10 22:34
>>233

翻訳をありがとうございました。
思いあたるコトがちらほら…。
デイリーの方も読めて有り難かったです。

お疲れさまでした。
239マドモアゼル名無しさん:01/10/10 23:46
>>237
なんか、そんなに喜んでいただけると妙に嬉しいです。
こちらこそアリガトー。
>>238
は、最後の一行がいかにも水瓶っぽくてワラタ。
240みずがめら:01/10/11 00:15
>233

私もマンスリーが読めてとってもうれしかったです!
どうもありがとうございます。ラッキー!
今月生活するうえでの参考になりました、すごく・・・
241kani:01/10/11 16:38
A vague sense of oppression is beginning to lift.
You no longer feel quite so weighed down.
You can shed even more of your burden if you now make a few timely choices.
Whose can are you carrying?
Whose buck has come to rest on your desk, despite the fact that it ought not to be your responsibility?
Has someone taken advantage of your kindness?
Or maybe you have waded into a situation saying "Out of the way! I'll sort it all out and make it better for everyone."
If so, wade back out.
You don't owe anything to anyone now.
242kani:01/10/11 16:39
漠然とした圧迫感が取り除かれつつあります。
もはや,あなたはそんなに重圧を感じる必要はありません。
適切なときに二三の選択すれば,もっと多くの荷物すら捨て去ることができます。
あなたは誰の荷物を引き受けているのですか?
誰の責任があなたの机の上に置かれているのですか?
それは本来あなたが引き受けねばならないものでないのに。
誰かがあなたの親切心につけ込んでいるのではありませんか?
それとも,もしかして「邪魔しないで!私がみんなのために全て解決するから」
と言いつつ,あなたが自ら困難な状況に割り込んでしまったのかもしれません。
もしそうなら,そこから後退してください。
今あなたは,誰にも何の借りも負っていません。
243マドモアゼル名無しさん:01/10/11 17:34
>>241-242
蟹座の訳ありがとうございます。
244マドモアゼル名無しさん:01/10/12 14:59
age
245マドモアゼル名無しさん:01/10/12 15:02
週末の予報お願いします。

Happy New er... um, oh. I don't suppose really, that it is happy new anything this weekend. That's odd. It feels as if it ought to be.
There's a sense of celebration in the air. It seems, somehow, as if there is a new beginning - a chance to start afresh, all over again in the offing. Somehow,
you are starting to feel as if nothing need ever oppress you again. Whatever it was that you were daunted by, you are no longer so worried about.
You can see a way forward. It is inspiring you. Rightly so. Your hopes are justified.

すいません。上のは蟹座です。
全ての星座の翻訳毎日アップ希望
よろしく
>>247
そういうこと書くなよ。気持ちが冷めるじゃん。
なんで?
>>248
250やぎ:01/10/12 22:11
What, pray tell, is a bird in the bush worth? The answer, of course,
is species dependent. It is worth a lot, for example, if the bird in
question happens to be a rare crested eagle. Not so much
if it's a pigeon (unless you happen to have a dog called Muttley).
And then, of course, on the other hand, there's your hand. What does
that have in it? If there's no bird,
almost anything the bush can offer will be worth pursuing.
Don't spend too long, this weekend, beating about the bush.
Reach in and catch what it contains.

山羊座の週末お願いします。潅木とか鳥とか意味がわかりません。
お願いします。
251マドモアゼル名無しさん:01/10/12 23:00
>>247
何様だ
252マドモアゼル名無しさん:01/10/13 01:38
>>248
ボランティアは自主的にやるもんだよね!てコトダヨネ?

別に247が言ったからじゃないんだけどさ、
自分のHPにデイリーの翻訳載せようかと思ってたんだけど
どうだろう?版権とか買わないといけないのかなあ?
やっぱ勝手にHPで定期的にやっちゃだめなのかな?
253アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/13 02:02
>>252さん
その案、素敵ですね〜
どうなんでしょうね?ネットの法律云々。
でもそんなHPがあったら毎日見に行っちゃう(*´ー`)
254マドモアゼル名無しさん:01/10/13 02:08
>>252
おっしゃるとおりです。
自分で訳した−>他の人が訳を欲しがってる−>カキコ
みたいな。。。
>>250
教えてください、藪の中にいる鳥で値打ちがあるのはどれですか?
答えは勿論、鳥の種類によります。例えば、鳥が貴重なカンムリワシだったら、大変な値打ちです。ただの鳩(ピジョン)だったら、それほど値打ちはないでしょう(ケンケンという名前の犬でもいない限り)
鳥を手に入れられなくても、藪の中にいるものはなんでも追跡する値打ちがあります。
この週末は藪を探して長時間過ごすのは止めましょう。
手を突っ込んで、中にいるものを捕まえましょう。

*手に関する言い回しの意味を掴みそこねてるかも
256やぎ:01/10/13 13:08
おーーー!!!!!
ありがとうございます。
やっと意味がわかりました。言ってる意味は相変わらず不可解ですが。
257247:01/10/13 14:22
>>252
違法ですね。みつかったら。みつかんないだろうけど。
そもそも
http://stars.metawire.com/japan/index.htm
でオフィシャルに翻訳してくれりゃいいんだけどね・・・
へたに注文すると有料になりかねないし・・・
258マドモアゼル名無しさん:01/10/13 23:32
翻訳したデイリーのせて欲しいよね
259マドモアゼル名無しさん:01/10/13 23:48
>>257
やっぱりダメか。
ジョナにじきじきにメールで許可でも得ない限りは。
さすがにそんな勇気はないぞ。
260kani:01/10/14 00:49
Friday, 12th October 2001   Cancer (Jun 23 - Jul 23)

あけましておめで…
あー,ええっと,別にこの週末,ほんとうに何かハッピーなことが始まるわけではありません。
でも,奇妙なことですが,そうなってもおかしくない気がします。
なんとなくお祝いしたい気分です。
ともかく,新しい何かが始まりそうに思えます。
再出発のチャンスが向こうの方に見え隠れしています。
あなたが怖がっていたものが何であれ,もはや心配することはありません。
目の前に道が開けているのが見えます。
それは正にあなたを鼓舞しています。
あなたの望みは正当なものです。
261蟹座:01/10/14 00:52
>>260
おお!ありがとう!
本当にいつもいつも蟹座の役、ありがとう&お疲れさまです。
262kani:01/10/14 01:02
>>260
>>260 訂正
7行目に下の文を挿入。

何はともあれ、あなたは再び自分が何かに圧迫されることは決してないだろうと感じ始めています。
263マドモアゼル名無しさん:01/10/14 02:42
Friday, 12th October 2001   Cancer (Jun 23 - Jul 23)

あけましておめで…
あー,ええっと,別にこの週末,ほんとうに何かハッピーなことが始まるわけではありません。
でも,奇妙なことですが,そうなってもおかしくない気がします。
なんとなくお祝いしたい気分です。
ともかく,新しい何かが始まりそうに思えます。
再出発のチャンスが向こうの方に見え隠れしています。
何はともあれ、あなたは再び自分が何かに圧迫されることは決してないだろうと感じ始めています。
あなたが怖がっていたものが何であれ,もはや心配することはありません。
目の前に道が開けているのが見えます。
それは正にあなたを鼓舞しています。
あなたの望みは正当なものです。
264かに女:01/10/14 04:50
>263
翻訳、本当に本当にありがとう!!
今週、これから仕事で組む予定だった人を切った。
それには、それ相当の理由があったけど、相手には
「裏切り者!」などなど、さんざん罵られた。
あまりの罵られかたに、自分の判断が正しかったのか、どうか
考え込んだ。
でも、正直、ジョナサン・ケイナーの言うところの「圧迫感」から
開放された。
どうやら、新しいチャンスもやって来るらしい。
道も開けるらしい。
この翻訳文をたまたま見たのは、ラッキーだった。
訳してくださった方、本当にありがとうございました。
265かにみ:01/10/14 10:47
いつも翻訳ありがとうございます。とてもありがたいです。
266マドモアゼル名無しさん:01/10/15 09:17
Why get a dog and then do all your own barking?
Why, indeed, do anything yourself
when you can easily get someone else to do it for you?
There are, of course, viable answers to both those questions.
Maybe you can't get anyone else to do it as well as you can.
Maybe you take such deep satisfaction in doing it
that you'd miss out on a pleasure if you were to abdicate the responsibility.
But er, not here! A certain person now seems keen to end something
that you too, feel disenchanted with.
Leave them to it and let them take the strain.
今日の双子座分かりません 翻訳お願いします ちょつと不穏?なフインキのような
267マドモアゼル名無しさん:01/10/15 17:14
今日ももう終わりに近いけど訳してください
268マドモアゼル名無しさん:01/10/15 17:28
>>266
別に不穏じゃないよ。
あなたが厄介がってる問題を誰かが片してくれるってさ。
最近時間なくて訳できなくてスンマソ
269マドモアゼル名無しさん:01/10/15 18:34
ありがとう!267さん
蟹いいじゃん!
セックス運いいじゃん!
仕事も金銭運もわるか〜ないだと
いいじゃん
しかも今日だけじゃなくて
今週だと!
いいじゃん。
今日は別になんもなかったけどな・・・。
271マドモアゼル名無しさん:01/10/15 22:52
>>270さんの発言が気になるので、蟹座のデイリー訳して貰えないでしょうか。
お願いします。

This would appear to be one of those weeks.
No, not one of THOSE weeks, one of THOSE weeks. You know. The good sort. One of those weeks when, oh dear, I appear to be blushing.
I can't quite find the right words. Hang on a moment please, whilst I compose myself. Ah, that's better. Ahem Ahem. Er,
this week, you can expect a certain someone to, um, well, you know. Indeed, you can expect quite a lot of opportunity for activity in,
how shall I put this, THAT department. Oh YOU work it out. PS. Money, home and work look OK too.
272マドモアゼル名無しさん:01/10/15 22:58
>>270
が説明してるとおりです
>>266
犬がいるのに、なぜ自分で吠えるのですか?
全くなぜ、代わってやってくれる人が簡単に見つかることまで、なにもかも自分でやるのですか?
これらの質問には勿論建設的な答えがあります。
恐らく、あなたと同じぐらい上手く出来る人がいないからでしょう。
恐らく、仕事をしているときに感じる深い充実感を、責任放棄して逃したくないからかもしれません。
でも今回はダメです!
あなたと同じことに始末をつけたがっている、とある人物をがっかりさせてしまいます。
その人に任せて、骨折らせておきましょう。

>>271
どうやらああいう週のひとつになりそうです。
わかっているでしょう、ああいう週のひとつじゃないです、ああいう週のひとつです。良い類いです。
ああいう週のひとつってことは、おやまあ、赤面してしまいます。
適当な言葉がみつかりません。私が創り出すまで、どうか暫くお待ちください。
これでよしっと。えへん、えへん。あー
今週のあなたが期待出来ることは、ある人物が、うーん、その、分かってるでしょ。
いや全く、素晴らしい機会を期待して良いですがその、どういったらいいのか、あっち方面の活動です。
あ、どうやら分かったようですね。
追伸、お金、家庭、仕事もOKです。

*わけわからんつーの・・・
274双子:01/10/16 11:23
Your are suffering from some serious shortages.
There's a dearth of celebration, for one thing.
There's a woeful absence of objectivity for another.
Everything is getting far too intense, serious and cautious.
There needs now, to be some adventure, some change, some glee,
some silliness and some remembrance of the fact that ultimately,
none of it really matters.
The New Moon suggests that such levity is not as far away as you might fear.
Embrace the moment when it arises.
It will give you the perspective that you so vitally need now.
今日もお願いします 冒険や変化が必要なのかそうではないのかいまいち分かりません
275:01/10/16 11:47
いくつかの重大な不足に苦しんでいます。
祝賀の不足が第一にあります。
別のもののための客観性の悲惨な不在があります。
すべてがずっと強烈すぎるようになり、重大で、用心深い。
そこで、いくらかの冒険であるように、現在事実 that 最終的 それのどれも本当に重要ではない のある変化、いくらかの歓喜、いくらかの無分別、およびいくらかの記憶が必要です。
新月は、そのような軽率がではないこと それゆえ 恐れるかもしれないこととしてのずっと離れて を示唆します。
抱擁してください 瞬間 それが生じる時 。
それはあなたに現在そう致命的に必要なパースペクティブを与えます。
276双子:01/10/16 12:50
ありがとう。でもジョナいまいちわかんない
>>273
ジョナさんかわいい・・・
278双子:01/10/18 08:20
Explore the alternatives. There are some, you know - and they exist for a reason.
You are not, normally, a creature of habit.
You certainly don't like to see yourself as one.
You like to be thought of as adventurous, open minded and perhaps most importantly of all,
knowledgeable about choices and options.
Yet you also believe in the old saying "If it ain't broken, don't fix it"
so you tend to leave things that are "working" alone.
Yet something now is not working as it should be.
So - start thumbing through the catalogue!
 また双子ですが他の案を探しなさいということは分かるんですが
 途中何いっているか分かりません
 教えてください
279マドモアゼル名無しさん:01/10/18 13:10
獅子座です。宜しくお願いします。
行こうか、行くまいか迷っているところがあるので。

  Does it matter where you go as long as you go somewhere? Too
right it does. A sense of purpose may be a wonderful thing - but by
definition, it has a destination attached to it. No matter how good
you may feel about rolling down the road, you'll feel one way if that
road takes you to a golden castle on a misty hilltop and another if it
leads you to the local rubbish dump. You need, therefore, to get a
map and start reading it carefully. If you just follow someone who
looks like they know where they are going... you'll regret it.
280マドモアゼル名無しさん:01/10/18 13:15
>>273
しかし、ジョナサンが日本人だったら、占い師でやっていけるかな?(笑)
281マドモアゼル名無しさん:01/10/18 13:23
>280
一歩間違ったらデムパだよね。
それは、どこかに行く限り行く所で重要ですか?
非常に正しさ それがする 。
目的の感覚はすばらしい物であるかもしれません-しかし定義によって、それは、それに付属していた宛先を持っています。
どのように、道路の下に転がることについて 善 感じるかもしれない もしそれがあなたをローカルな屑ダンプに導くならばその道路があなたを曖昧な頂上と別のものの金色の城に連れて行くかどうかの一方の方法で感じます。
従って、マップと開始にそれを慎重に読ませる必要があります。
もしただ、似ているように見える誰かについて行くならば、彼らが、それらがどこに行くかを知っている …あなたはそれを後悔します。
確かに、あなた自身をそれと考えたくありません。
注意を払われるので、開いていて、たぶん 最も重要 すべて 選択とオプションを知っているので大胆なそれゆえを見なすことが好きです。
まだ、また、そう、 「もしそれを、 壊されたそれain't 固定しないならば」 一人で「働いている」物を残す傾向がある古いことわざを信じています。
まだ、それがそうであるはずであるので、現在の何かは働いていません。
従って-カタログを通ってthumbingしている開始!
わかんねーよ
285279:01/10/18 17:35
>282さん
どうもありがとうございます。
慎重にしないと行くべきところとは
別の場所にいってしまうということかな。
やっぱり行かないほうがよさそう。
286こんなかんじ?:01/10/18 17:35
>>278

代替案を探してください。何かありますよーそれも、ちゃんと理由があってのことです。
あなたは、普段は習慣の奴隷などではありません。自分が習慣の奴隷だと考えるのも、嫌に決まっています。
あなたは、自分が冒険好きで、心が広く、たぶん何より重要なことに、さまざまな選択肢をよく知っている、と考えたいのです。
しかし、あなたはこんな古いことわざも信じています。「うまくいかないものに、こだわるな」
だからあなたは、ただ「動いている」だけの物事を、そのまま放っておきたくなります。
しかし、いま、あるべき方向に動いていない物事が、何かあります。
ですからー(代替案の書いてある)カタログに、急いで目を通してください。
287こんなかんじ?:01/10/18 17:55
>>279

どこかに行くとするなら、どこに行くかが重要なのではないでしょうか? あたりまえです。
目的意識があるのは、素晴らしいことかもしれません。
でも、定義からして、目的意識があるからには、目的地というものがあるものです。
坂道を転げ下りることがどんなに爽快でも、その道の行く先に、靄に煙る黄金の城があるのと、田舎の薄汚いクズ置場があるのとでは、味わう気分も違うでしょう。
だからこそ、地図を手に入れ、慎重にそれを読みながら出発することが必要なのです。
いかにも自分の行き先がわかっているかのように見える人の後にくっついていくだけなら・・・あなたは後悔しますよ。
2回同じ星座やるんだったら
別の星座やってくれ
289マドモアゼル名無しさん:01/10/18 20:13
乙女座=大吉
290マドモアゼル名無しさん:01/10/18 20:42
山羊座=凶
291マドモアゼル名無しさん:01/10/18 20:43
魚座=来年凶
292マドモアゼル名無しさん:01/10/18 20:53
>>288
何様だ
293マドモアゼル名無しさん:01/10/18 21:04
↑いや俺は288に同意する
どうせやってくれるんだったら
かぶんないで欲しい
294マドモアゼル名無しさん:01/10/18 21:33
俺様だ
295マドモアゼル名無しさん:01/10/18 21:34
ジョナサンは、長々と文章書く前に、
はっきりと「大吉」「中吉」「末吉」「凶」「大凶」等
を書いてくれればもっと分かり易いのに。
たしかに良くも悪くも読み手によって吉/凶変わってしまう
場合がある。超あいまいな文章なので。
297マドモアゼル名無しさん:01/10/18 22:13
読み方によって意味が変わるから
別な人の別々な翻訳で読むと
この日との場合はいいのかもね
でもせっかくやってくれるんだったら
訳されていない星座もよろしくね
298こんなかんじ?:01/10/18 22:14
>>288
重ねて訳して悪かったね(苦笑)。
>>284が「わかんねーよ」って言ったから、やっただけだよ。
星座は12もあるんだから、せめて希望する星座の英文を貼り付けるくらいはしてよ。
299マドモアゼル名無しさん:01/10/18 22:28
↑だと思った
284は実は自分に対してのツッコミ
でも雰囲気的に出てこられなくなってた
最初に訳したのは私です

ジョナサンに関しては
結構読み方によるから別に訳はあればあるだけ
楽しいと個人的には思うのだが
300マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:09
>>293
何様だ
301ライオン丸:01/10/18 23:21
>>298
私は>287こんなかんじ?さんに感謝です。
とってもわかりやすかった!!
どうもありがとう!!
302マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:28
俺様だ
303マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:28
荒らし・煽りは無視してください
304マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:35
>>297
翻訳して欲しい人は英文貼り付けて、って最初の方で書いてあったやん。
そのくらいの努力は自分でしてくれ。
305マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:38
じゃあ羊年の翻訳頼む
306マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:39
>>299
ワタシも、訳はいくつかあったら解釈が充実すると思う。
つーか、訳した人の手間ヒマとか考えず、どうせなら他のを訳してくれと
か、そんな言い方できちゃう感覚ってどーなの、と思う。
307マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:41
>>303
ごめん、荒らしだったのか。
気づかずマジレスしちゃった。
もう放置します。
308マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:44
>>306
禿同!!
309蟹座:01/10/18 23:54
もう遅いよと言わず、蟹座のデイリー訳して下さい。
何か重要そうな事が書いて有ったみたいなので・・・お願いします。

Yesterday was the first day of the rest of your life.
I trust you took advantage of this and made suitably bold decisions.
You didn't? Oh well. I guess you missed your moment. Tell you what, I'll consult my ephemeris of planetary positions and see if you get another such opportunity soon.
Well I'll be darned! Who'd have thought it? It turns out, by an amazing coincidence, that TODAY is also the first day of the rest of your life.
Phew! It's not too late after all. There are no guarantees about tomorrow though. So look sharp.
310マドモアゼル名無しさん:01/10/18 23:58
結構内容聞きたくないと思うよ
この時間に・・・
すでに遅いから・・・
311蟹座:01/10/19 00:02
>>310
でもデイリーは明日の朝八時までの事を占ってるんでしょ?
何はともあれ
翻訳してくれる人は有難いでーす(゚ー゚*) 多謝!

これからも宜しくお願いしまーす♥
わっ、感謝を込めたハートマークが、、、
314マドモアゼル名無しさん:01/10/19 00:13
昨日は人生の残りの中で最初の日でした。
私はあなたを信頼します これおよびされた適切に豪快な決定を利用した 。
しませんでしたか?
おおよさ。
私は、瞬間を逃したと推測します。
あなた 何 私が惑星のポジションの私の位置推算暦を参照し、別のもののためにすぐそのような機会を取ってくるかどうかをわかる に話してください。
よさ 私が繕われる !
誰がそれを考えたでしょうか?
それは驚異的な偶然の一致によってそのTODAYを生産します 人生の残りの中で最初の日でもある 。
Phew!
それは結局遅すぎません。
明日 けれども に保証が全然ありません。
そう、鋭いように見えてください。
315蟹座:01/10/19 00:17
>>314
どうもありがとうございます。
それにしても おおよさ って・・・。
316マドモアゼル名無しさん:01/10/19 00:53
>>310
これは、明日のデイリーが楽しみかも。
ジョナはお茶目だから・・・。
317279:01/10/19 10:00
>287 こんなかんじさん
どうもありがとう。
とっても分かりやすくて感謝。
しかし、当たってる。
いいとこついてるよ、ジョナさん。
318やっぱお茶目だった:かに:01/10/19 13:01
Phew!
私は、これがラッキーな週末であるにちがいないと推測します。
捕えること 瞬間 についての昨日の恐ろしい警告にもかかわらず、別の瞬間に焼き付く必要があるようです。
そんなに感謝して、次の2、3日に費やし、頭の上で袋地と灰にあなた自身を打ち負かすか、またはまわりで歩く必要が本当に全然なく、タイミングの貧しい判断と不足を嘆いています。
Hey注視、私は、楽しみを台無しにしようとしていません。
もちろん、それ ならば するあなたWANT をすることができます!
しかし、それは義務的ではありません。
何も逃しませんでした。
現在および必要が あなた まだあなた方のものであるかもしれないすべて行動してください。
319やぎ:01/10/19 16:02
Three cheers for the treadmill. Where would we all be without it?
Wake up. Eat breakfast. Get to work. Earn the money - or fulfil the obligations - or both. Stop. Collapse. And start all over again the
next day. Did I forget to mention something? Oh yes. Silly me. Spend - ever so slightly more than you can afford. Struggle, more than you want to, with stupid people.
Worry, more than you need to, with new causes for concern arising daily. Life's just great, isn't it? Actually, this weekend, it IS. And you'll soon see a lovely reason why.

じょな信者はいないかもしれない山羊座ですが、
ディリー訳お願いします。週末になんか起きるっぽいけど..
320ほらよ、やぎ:01/10/19 16:05
足踏み水車のための3回の声援。
私達すべてはどこでそれなしでですか?
起きてください。
朝食をとってください。
取りかかってください。
お金を得てください-または、義務を果たしてください-または両方。
停止。
崩壊。
そして、もう一度次の日を始めてください。
私は、何かに言及することを忘れましたか?
ええ、そう。
馬鹿私。
費やしてください-これまで従って 余裕があるよりちょっと多く 。
苦闘してより多く、愚かな人々とそれに望んでいるより。
心配してより多く、懸念のための新しい原因が生じて 日刊 、それに必要があるより。
ライフはまさに大きいね?
実際、この週末、それである。
そして、すぐ美しい理由 why を見ます。
321アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/19 16:13
牡羊座でございます。何方か宜しくお願いします☆


"You can lead a horse to water... but you can't make it drink.
" You can however, put salt in its food. And,
if you are hoping that the creature will see sense and take advantage of the pool,
you'll stand a far better chance of a result by taking it down to the edge than you will if you just leave it wandering around a desert.
There is, this weekend, no guarantee that what you are trying to do will work.
There is though, a guarantee that if you do nothing, you'll get nowhere! If you make the best effort you can it WILL have some impact.
322ほらよ、羊:01/10/19 16:19
" 馬を水…に導くことができるけれども、それに飲ませることができません。
"  することができます その食物の置かれた塩 。
【翻訳不能文】
そこがであること、するために試しているものが働くという無保証というこの週末。
どこにも到着しなく保証 that 何もしない でけれども、そこはです!
もし最もよい努力をあなたにするならば、缶それWILLはいくらかのインパクトを持っています。

こんなかんじ さんのほうが訳うまいみたいだけど
俺は速さで勝負
(別に勝負してないけど・・・)
323アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/19 16:30
>>322さん
早っ!ありがと☆
ところで【翻訳不能文】って?
訳しづらいという事かな?
324マドモアゼル名無しさん :01/10/19 18:17
いて座です。よろしくおねがいします。
You have, all week long, been wrestling with a bit of an issue. An argument, probably. A cause for concern, possible.
A set of arrangements that just won't work, maybe. Or details that just cannot be resolved, perhaps. The good news?
In another week or so, things will be much better. The bad news? That's another whole week away! You want some more good news? It won't matter too much.
Another great source of tension and angst in your life is being eased as we speak. This weekend will be surprisingly relaxed and enjoyable.
325やぎ:01/10/19 21:09
>>320さん
ありがとうございます!!
でもジョナの言ってる意味わからない・・。
326マドモアゼル名無しさん:01/10/19 21:12
>>325
山羊さんは今地獄だよね。
私の友達の山羊は生き地獄だよ。。。
327牡牛座:01/10/19 22:25
牡牛座の終末予報です。
特に第2センテンスがわかりません。よろしくおねがいします。
The weekend brings a change that you were not quite
expecting. You may have been hoping for it - but only in the
wistful way that you sometimes do aspire to far fetched
things. You can expect soon, to feel rather like a movie goer,
idly ogling some Hollywood star - only to realise that the
celebrity in question is sitting in the next seat, ogling you!
HOLD ON! CALM DOWN! I said LIKE this. I'm not being
literal. Your sudden breakthrough won't be THAT good. Nor will
it help to win you the lottery. But it will be inspiring, even
so.
328やぎ:01/10/19 22:33
>>326
やっぱり・・・私だけじゃなかったか・・・
329ミズ:01/10/19 22:57
すみません。水がめもお願いします。
There are some forces you can't keep at bay. Time, for example, marches inexorably on,
regardless of our best efforts to slow it down, send it back or even speed it up!
Nature though, is not the only supplier of inevitable, inarguable developments.
People create these too. Once a certain individual has made their mind up about
a particular matter, you are better off trying to turn the tide than getting them
to think again. Don't waste energy on a futile struggle this weekend. There's true
fun and joy to be had elsewhere.
330>)))彡:01/10/20 00:40
>>>321
馬を水辺に連れて行くことは出来ますが、水を飲むことまでは強制出来ません。
しかし食べ物に塩を混ぜることは出来ます。
その上で生き物が渇きを覚えて水たまりを利用することを望むなら、
砂漠に放置しておくよりは、水ぎわに連れて行った方がよりチャンスがあるでしょう。
この週末は、あなたのすることのうち、何がうまくいくかは保証出来ません。
しかし、なにもしなければどこへも行けないことは保証できます。
できる限り骨を折れば、何か影響を与えることが出来ます。

>>324
あなたは今週中ずっとちょっと係争中で格闘していました。
議論、らしいですね。仕事上の問題ですか、恐らく。
打ち合わせどおりにはいかないかもしれません。たぶん、細部が解決していません。
良いニュース?
来週かそれ以降には、物事はもっと良くなります。悪いニュースですか?それは丸々一週間以上もあとです。
もっと良いニュースを聞きたいですか?簡単なことです。
日常の緊張と苦悩の原因は、こうして私と話している間に和らいでいきます。この週末は驚くぐらいリラックスした楽しいものとなることでしょう。
331>)))彡:01/10/20 00:42
>>327
週末に全然期待していなかった変化があります。望んでいたかもしれませんが、
それはあなたがときどき遠い存在に魅了されて、物思わしげに熱望していただけです。
あなたはすぐに、ハリウッドスターに虚しく色目を使う、映画の中の通行人の気持ちに
なりたいと思うことでしょう・・・問題のスターがあなたの隣に座っていて、あなたに
色目を使っていることを実感するためだけにですが。お待ちなさい!落ち着きなさい!
そうはいいましたが、文字通りではありません。あなたの躍進はそこまでは良くないです。
ロッタリーに当たるわけでもないです。それでもなお、感激することでしょう。


>>329
追いやっておけない勢力があります。時です、例えば。容赦なく行進してきて、最大限努力しているのに遅らせたり、
過去へ戻したり、早くしたりすることまであります!
自然の力はしかし、お定まりの産物ではないばかりか、議論では予測できません。
人間も自然の一部です。
ある人物が一度でも特定のことで心を決めたら、もう一回考えさせるより潮の変わり目を待った方が良いです。
この週末はつまらないことでもがくのは止めましょう。本当の楽しみと喜びはは他にあります。
332牡牛座(327):01/10/20 00:49
>>331
実は結構良いこと書いてあったんですねー。
最初の1文を「自分が期待していない変化→起きてほしくない変化」と読んでしまったので、
悪いんだろうなー、って思ってブルーになってました。
感謝感激です!どうもありがとうございました!
333蟹もお願いします:01/10/20 01:02
Phew! I guess this must be your lucky weekend.
It would seem that, despite yesterday's dire warning about seizing the moment, you have another moment to seize. So thankfully,
there really is no need to spend the next couple of days beating yourself over the head,
or walking round in sackcloth and ashes, bemoaning your poor judgement and lack of timing. Hey look, I'm not trying to spoil your fun.
Of course you can do that if you WANT to! But it's not obligatory. You have missed nothing. Act now and all you need can yet be yours.
334>)))彡:01/10/20 02:32
ふう!この週末は幸運なものになりそうですよ。
機会を掴むことに関して昨日の悲惨な戒めにも関らず、他の機会を掴めそうです。
有り難いことに、次の2日間こそは、理解を超えることで参ったり、
悔悟者の着る粗麻服を着て遺骨と共に歩き回ったりして、
タイミングの欠落した貧しい判断力を嘆き悲しむ必要はなさそうです。
ねえちょっと、あなたの楽しみを取り上げようとしているわけではありませんよ。
もちろん、やりたかったらやりましょう!でも、義務ではないですけど。
何も逃してはいません。
行動するなら今だし、必要なものは総てまだ自分のものにしておけます。

*う〜ん、ムヅカシイ・・・貧しい訳でごめそ
335蠍もお願いします。。:01/10/20 02:36
微妙に意味がよくわからなくて・・・。
You may, this weekend, acquire a little extra money. You certainly may see the route from here to the eventual
acquisition of such funds. And this, of course, will cheer you up enormously. Or will it? Possibly not. For there are, of
course, some things that no amount of potential or even real cash can fix. You are sensitive now, to the criticism of a
caustic character. You seek approval or at least acceptance of an idea or arrangement. All you seem to be getting is
negativity. This drama will resolve itself in time. So give it time.
336>。)))彡:01/10/20 03:45
>>334
取り上げるじゃなくて台無しだった・・・

>>335
この週末には少し臨時収入がありそうです。
あなたには当然、このような資本の最終獲得へ至る道は分かっているはずです。
そしてこのことは勿論、あなたをものすごく励ますことでしょう。
か、あるいは?それはなさそうです。
勿論、数字上あるいは本物の現金をいくら積んでも買収出来ない人々はいます。
あなたは今、辛辣な人物による批判に反応しすぎです。
賛成か、少なくとも考えや協定を受諾を求めています。
否定的になりかかっているようですよ。
このドラマは時間が解決します。時の流れに任せましょう。
337>。)))彡:01/10/20 03:47
X協定を
○協定の

寝ます・・・
338マドモアゼル名無しさん:01/10/20 03:56
ひー。ありがとうございました。おやすみなさい・・・。
339>336:01/10/20 17:52
>あなたは今、辛辣な人物による批判に反応しすぎです。

結局ひとりぼっちになってしまったので、ちょっとした批判も有り難く感じて
耳を傾けてしまうんだ。
回りの流れが大き過ぎて、責任とか考えると正直恐い。
340マドモアゼル名無しさん:01/10/20 21:09
一人だけにのしかかる責任なんてないはずだ。
偉そうに説教するくせに、自分は責任感皆無、って人もいるしね。
そんな人間は流す・・・。一人はそんなに悪いことではない。
341318の訳者より:01/10/20 23:58
あ〜しんど!やっと仕事終わって帰宅!
他の蟹も今日(20日)こんなかんじ?
決していやな忙しさじゃないんだけど
(新しいことにチャレンジしてるんで)
でも恋人運は駄目じゃ
金銭運は自業自得で駄目じゃ(運というよりも自分の管理不足)
342マドモアゼル名無しさん:01/10/21 00:24
今年の後半の蟹の恋愛運はよいはずでは。
343かにかに:01/10/21 00:27
↑そうなの?
5月ごろからさっぱり・・・
あ〜でも出会いはあるほうだ
例年に比べると
でもぴんとくるのがないね
344マドモアゼル名無しさん:01/10/21 00:30
ジョナサンではなくて、西洋占星術ではよくそう書いてあるよ。
蟹座恋愛運後半上昇。
345アリエスO型 ◆THeSADS. :01/10/21 00:40
>>330>)))彡さん
どうもありがとう★
すごく読みやすいです!
346かに10月:01/10/21 00:43
あなた自身を実用主義者というそれと考えることが好きです。
制限を知り、それら内で首尾よく働くのを学ぶことが好きです。
理由でその時は、何か that 『起こったかもしれません』 についてそんなに混乱しているので、現在あなたであるけれども、それは起こりませんでした。
そこにあります 再びそれがほとんど起こるかもしれない本当可能性 -または、何とかしてあなたであり、今この場でを扱っているべき時という時刻の間、無駄にうろつきますか?
私は、この質問に答えることを手助けできます-そして私がすることができること今月、未来と代わりをするのに最も良い物を見るけれども、第一に、私が何かをあなたに尋ねる必要がある助け。
実を言えば、私を望んでいるか、またはするDO あなた 私に上にあなたを元気づけてほしい ?
それに答えないでください。
私達を、十分に理解できるように、私に両方ともしてほしいと単に想定させてください。
その時のOK。
第一に真実。
するために現在試しているものは、長い目で見れば支えられえない妥協案を表しています。
現在、私達に声援を持たせてください。
本当はそれを維持したくありません。
確かに単に望み、それは害を全然せず、それは、ちょうど居座っているの のために に最も良い物です-そして、それによって住んでいることができます。
すべてのこれらのポイントの時に、どうぞ、再保証付きであってください。
347マドモアゼル名無しさん:01/10/21 04:29
いまさらですが、獅子座もお願いできないでしょうか?
お手数ですがよろしくお願いします!!

Forget it. Do yourself a favour. Give yourself a break.
Rescue your weekend from the date with disappointment that it now seems determined to make.
Come on. Wise up. Get real. You are hoping for WHAT? From WHOM?
Huh? Sorry, maybe I'm missing something here but you know,
I'd always thought of you as a pretty level headed kind of person.
A little wacky and eccentric of course,
in a charming sort of way but generally wise and smart.
Well then. Leave the stone alone.
Even if you CAN get blood from it, what do you want that for?
348ミズ:01/10/21 08:54
)))彡さん
ありがとうございます!
349しし:01/10/21 11:17
それを忘れてください。
あなた自身の頼みを聞いてください。
あなた自身に破壊を与えてください。
現在のそれが思われている 作ると決定されている失望によって週末を日付から救ってください。
来てください。
それの上で賢明です。
現実になってください。
WHATを望んでいますか?
誰?
へー?
【翻訳不能文】
もちろんの少量 風変わりである と変人、
多少の魅力的 方法 と一般に賢明であることとスマートにおいて。
よさ その時 。
石を一人であるままにしておいてください。
たとえあなたCANがそれから血を得ても、何でそれを望んでいますか?

やっぱソースネクストの翻訳ソフトだとさらにミステリアスになるな(笑)・・・
350いて:01/10/21 13:06
330さん ありがとう
>>347
忘れなさい。自分を大切にしましょう。いい加減にしときましょう。
つまらない相手とのデートは考え直して、週末を台無しにしないようにしましょう。
おいおい。賢明になりましょうよ。正気に戻ってください。何が望みですか?相手は誰ですって?
え?ごめんなさい、たぶん私は何か分かってないのでしょう、けれどあなたはいつも傑出した類いの人物だと思っていましたよ。
ちょっと妙ちくりんでエキセントリックであるけれど、チャーミングの範囲内だし、一般的には賢くて頭の回転が早くて。
ところで、その。
そいつを不幸にすれば、何かいいことでもあるのですか?
352yagiuagi:01/10/22 08:08
You have, in the past, had better weekends - and more inspiring starts
to the new week. But then you have also surely, learned that you should never judge a book by its cover or a week by its first couple of days.
The tough stuff won't go away in the next few days but it will become less impossible. Or maybe, it will remain just as impossible but you simply won't be as phased by it. A paradox, after all, is never satisfactorily resolved.
It is simply, somehow, accepted. Who cares? You won't soon. There'll just be too much to celebrate.

ディリーです。翻訳お願いします。
353ししザー:01/10/22 15:26
翻訳ソフトでやってみましたが
まったく何のことやらわかりません。
よろしくおねがいします。

Some people have display cabinets full of silver cups, paper
rosettes, statuettes - all bearing names, dates, places. Of course, if
you truly desire such a collection there is a much easier way to
acquire it. Get the Yellow Pages. Look up "Competition prizes". Call
the folk who manufacture them. They will create a trophy for any
contest you care to invent and engrave your name on it for a very
reasonable fee. If you seek this week, any visible proof of success,
you are missing a key point. What's in your heart is ALL that counts.
354双子座です:01/10/22 16:09
なんか、いやな一日なんだけど、これ見るといいこと書いて
ありそうなので、もしよかったら訳してください。

The walls of the tunnel are dank.
Slimy substances ooze down them.
Above your head thick, tangled cobwebs hover menacingly.
And what are these below your feet?
Two sets of raised metal runners, equally spaced apart.
Tracks!
So maybe that means a racing train could head straight to the spot where you are standing at any moment!
Be of good cheer.
All of this represents wonderful news.
Previously, the tunnel was so dark that you couldn't see any of it.
If there's light now, the end must be very near.
And indeed, this week, it is.
355蟹もお願いします:01/10/22 16:34
お願いします。

Strategically place a mirror. Hang windchimes. Check your compass before you go to sleep. It is in auspicious to snore while your nose is pointing in the wrong direction.
Pursue Feng Shui heaven if you wish this week - or indeed, pursue any other plan designed to bring harmony to your world. But remember; if you are truly ready now,
to leave the past behind and to embrace the future trustingly, you can sleep right under the windchimes, on the mirror, attached to a turntable bed that never stops rotating.
You'll still be just fine.
356マドモアゼル名無しさん:01/10/22 19:01
>>352
あなたは、過去にはもっとよい週末を過ごし、そして新しい週を迎えるに
あたりもっと幸先の良いスタートを切るよう仕向けたはずでした。
しかしその後、あなたは、表紙だけで本の内容を判断すべきではないし、
週の初めの2,3日だけで一週間を判断すべきではないということも
確かに学びました。

次の何日間の間で、手ごわい問題は去りませんが、不可能さは減じて行きます。
あるいは、不可能のまま残るとしても、あなたがそれによって調整される
ということはないでしょう。逆説は結局、満足ゆく解決には至らないものですが、
単にそのままなんとか受け入れられるだけです。それがどうしたというのでしょう。
。あなたもすぐには気にならないでしょう。いずれにせよ、おめでたいことが
あまりにもたくさんあるのですから。

(あーなんか調子悪い・・・。)))彡さんヘルプ!)
357マドモアゼル名無しさん:01/10/22 19:32
蟹座は最近すごい転換期・・・?
358kani:01/10/22 19:42
>>355

鏡の置き場所を工夫してください。
風鈴をつるしてください。
布団に入る前にコンパスで方角を確認してください。
鼻の先が間違った方角を向いたとき、「いびき」をかくようにすれば好都合です。
今週、もしお望みなら、風水で楽園のありかを占ってください。
あるいは、あなたの世界に調和がもたらすと思われる他のあらゆるプランを試してください。
でも、覚えておいてください。
もし過去を背後に置き去って、信頼に満ちた未来を受け入れる準備が整っているならば、
あなたは、風鈴の真下にでも、鏡の真上にでも、永遠に止まらない回転ベッドに結びつけられてでも、
眠ることができます。
それでもあなたはぐっすり眠れることでしょう。
359こんなかんじ?:01/10/22 20:29
>>354

トンネルの壁はジメジメしています。ヌルヌルしたものが壁を流れ落ちています。
あなたの頭上には、厚く縺れた蜘蛛の巣が、脅かすように浮いています。
では、あなたの足下にあるこれは何でしょう?
浮き上がった金属のレールが二組、等間隔で走っています。線路です!
そこに線路があるということは、たぶん列車が突っ走ってきて、いまにもあなたの立っている場所にやってくるということです!
元気を出してください。これらはみな、素晴らしいニュースを表しているのですから。
以前は、トンネルは真っ暗で何も見えませんでしたね。いま光があるなら、出口がすぐそばだとわかるはずです。
本当に、それは今週なんですよ。
360yagiuagi:01/10/22 22:04
ありがとうございます!!
とりあえず占いは当たってました。おめでたい1個発見。
仕事も目先がついていい一日でした。
361マドモアゼル名無しさん:01/10/22 23:48
>>358
いつもありがとう御座います。
362蟹缶:01/10/23 01:51
蟹座
なんか結構忙しいね
ジョナサン面白いね
微妙に当たってるような
そもそもなんでこの人、日本でうけがいいの?
>>353
飾り棚を名前、日付、場所などを背負った優勝カップや紙製のバラ、
像などでいっぱいにしている人がいますよね。もしあなたがこういった
コレクレションをお望みなら、勿論もっと簡単に入手する方法はあります。
イエローページを手にとってごらんなさい。「記念品」で探して見てください。
店のオーナーに電話してみましょう。手頃な値段で、あなたがでっち上げた
どんな大会のトロフィーでも作ってくれて、名前を刻んでくれることでしょう。
今週探す、目に見える形で成功の証は、どんなものでもキー・ポイントが
外れています。あなたの心にあるものだけが、真の得点となることでしょう。
364双子:01/10/23 08:12
Previously, the tunnel was so dark that you couldn't see any of it.
If there's light now, the end must be very near." I know I am repeating myself
(I said this yesterday) but then Mercury, your ruler,
is repeating itself too. Its retrograde phase is over. T
omorrow it repeats the same link to Saturn that it formed on Sunday.
On Saturday, it will repeat last Friday's aspect to Jupiter.
It is now as if you are growing intensely familiar with a situation.
In doing this, you are seeing how to escape it
- or gain full power over it.
今日のデイリーです
水星の偽ゃつこうが終わったことは分かるのですが何か他にもいろいろ書いてあって分かりません
お願いします
365双子座です:01/10/23 08:57
こんなかんじサン、どうもありがとう。
あたしも自分なりに訳してみたけど、
いや〜・・・じょうずに訳されてるなぁって感動してしまいました。
今週、いい感じなのかなぁ。わくわく。
確かにしばらくの間、手探り状態だったもんなぁ・・・。
366こんなかんじ?:01/10/23 10:29
>>364
「以前、トンネルは真っ暗で何も見えませんでした。もしいま光があるなら、出口はすぐそばだと分かるはずです。」
自分の言ったことを繰り返していることは、分かっています(昨日、そう言いましたから)。
でも、双子座を支配する水星も、自分を繰り返すんです。
水星の逆行局面は終わりました。明日、水星は土星と、日曜日と同じリンクを繰り返します。
土曜日には、水星は木星と、先週の金曜日と同じアスペクトを繰り返すことになります。
いまやあなたは、ある状況に強く馴染んできているかのようです。
そうしながらも、あなたは、いかにその状況から抜け出すかーあるいは、いかにその状況を支配する十分な力を得るかが、わかってくるでしょう。
367さそり座:01/10/23 10:36
3日後に何が起こるというんだ・・・?
368双子座です:01/10/23 14:13
こんなかんじ?サン、ほんとうにありがとうございます。
レスが早くて助かります。
でも、占いの内容自体は・・・よくわかんなくなってきました。
確かに、昨日と同じようなことが、別件で今日も起こりました。
この占いからだと、日曜のようなことが明日、先週の金曜のようなことが
土曜に起こるってことかなぁ・・・。
あ〜。。。結局どうすればいいの!
ジョナサン、奥深いですぅ・・・。
369:01/10/23 14:40
Pardon me asking such blunt questions but, what really matters to you?
What do you feel to be most urgent? What's truly crucial?
Where do your ultimate priorities lie? OK. Slow down.
You don't have to answer everything, all at once.
Take some time. Be sure you are sure. For Pluto now suggests that maybe,
just maybe, you have allowed something small and ultimately trivial to become of seemingly paramount importance.
It's time to privately triple check a few points with your heart of hearts.
After you do, life should get far easier.

すいません、翻訳をお願いします!
370マドモアゼル名無しさん:01/10/23 14:42
371あくあく:01/10/23 17:08
If everything in life was predictable,
where would be the magic in it?
There are, thankfully,
some factors that astrologers -with all their skill and science -
simply cannot fully foresee.
There are even, believe it or not,
some factors that Aquarians, even with all their superior intelligence and logic,
cannot properly anticipate,
There, I've said it now. Sorry if I shocked you.
But I think you needed the truth.
You DONT know what's going to happen next.
You are daft to think you do. And dafter still to worry about it.

水瓶座もおねがいします。
なにか、バカ、バカ書いてあるようね気がして…(^_^;)
372双子:01/10/23 18:28
ありがとうございます。でもどういう事だろう?
水星の逆行のときの状況が暫らく続くということかな?
エルの占いでは水星は順行に戻るけど戻った当初はいろいろ波乱ぶくみみたいなことが
書いてあったけどそのことかな?
いつ停滞した状況から抜けられるんだろう?
373こんなかんじ?:01/10/23 22:28
>>372
エルの占い、私も見ています。
ジョナサンと比較すると、言っていることは遥かに明快ですが、
ジョナサンのように「ときたまびっくりするほど当たる」ことがない、という感じですかね。
良い方を信じるようにしています。
374sasori:01/10/23 23:12
三日後に何があるかは知らんが、とりあえず今日は最悪だったぞ・・・。
ほんとに、この問題片付くんですか??ジョナ・・。
もう家に引きこもっていたい気分なんだけど。。
375こんなかんじ?:01/10/23 23:16
>>371

人生のすべてが予言できるなら、人生に不思議はないでしょう。
ありがたいかな、占星術師が―そのあらゆる技術と科学をもってしても―十分に予見できない要素はあるのです。
信じようが信じまいが、水瓶座生まれの人が、あらゆる卓越した知性と論理をもってしても、きちんと予想できない要素だって、あるのです。
そう、私はいまそう言いました。ショックだったらごめんなさい。
でも、あなたは真実を知ることが必要だと思います。
あなたはこれから何が起こるかを、<決して>わかっていません。
自分はわかっている、と考えるのは愚かです。心配するのは、いっそう愚かです。
376こんなかんじ?:01/10/23 23:40
>>369

ぶしつけな質問で恐縮ですが、あなたにとって本当に重要なことは何ですか?
一番差し迫っていると感じることは何ですか? 本当に決定的なことは何ですか?
あなたが最優先すべき事柄はどこにありますか?
オーケー、ゆっくりやりましょう。すぐさま全ての質問に答える必要はないですから。
時間をかけてください。自信を持ってください。というのも、たぶん、たぶんですが、あなたは何かちっぽけな、結局はどうでもいい事柄を、非常に重大に見える事柄にしたてているだけかもしれないと、いま冥王星が告げているのです。
いまや心の中で、いくつかの点を、自分で再三にわたってチェックする時です。
チェックが終わったら、人生はずっと楽になるはずです。
377あくあく:01/10/23 23:43
>>375
翻訳ありがとうございます。
バカ=愚か ってことだったのですね。
あー、なんだかじょなさんの言うとうりに心配して
しまいました…。
378:01/10/24 03:19
>>376
ありがとう!
379マドモアゼル名無しさん:01/10/24 08:02
There, in the middle of the raging ocean, is a tiny island. Cling tight to your piece of driftwood.
Keep your nose above the water and try to paddle a little. Aim for the single palm tree in the centre and be grateful.
That IS a coconut at the top - so there is sure to be food and refreshment for you soon. Right now, you may feel as if
there are thousand things that you wish you could alter. Even so, there are one or two little factors now that you would not
want to change for all the world. Celebrate these. They are all that matter.
おはようございます!
今日の水瓶です。
訳をお願いします!
380kani:01/10/24 09:34
Wednesday, 24th October 2001
Cancer (Jun 23 - Jul 23)
Pheromones, they tell us, are the undetectable odours that our bodies exude in an attempt to attract one another.
You can't smell them - but your nose senses them anyhow and, when it does, it passes a pointed chemical message to the brain.
We give out many other silent signals and invisible messages too.
When, for example, we are confused - it is as if we are sending out a constant high pitched radio signal.
That's why self deceiving folk can instantly recognise other's of the same type, in any crowd.
Take care who you talk to and why... today!
381山羊:01/10/24 09:34
You are about to hear something you have heard before. Last time you heard it, you heard something else at around the same time.
The two sounds didn't harmonise well. It doesn't necessarily follow now, that both will be repeated. Try not to be prejudiced or to expect hope to be crushed by some unexpected set back.
The sky says that you are rolling down a highway to success and you have already attained an all but unstoppable momentum. Unless doubt causes you to slam on the brakes, you'll coast comfortably from here to a happy event.

山羊座ディリーです。なんかいいこと書いてあるっぽいんですけど...。
ボランティアさん、翻訳お願いします。
382kani:01/10/24 09:36
フェロモンとは,私たちがお互いを魅きつけるために,気づかないうちに身体から発する「におい」だといわれています。
それを嗅ぐことはできません。
しかし,いずれにせよ,あなたの鼻がそれを感知したとき,それは鋭い化学的なメーセージを脳に伝達します。
我々は,ほかにも様々な無言のシグナルや目に見えないメッセージを発しています。
例えば,我々が困惑しているときには,まるで常にハイピッチのラジオの信号派を送り続けているようなものです。
自分を偽っている人々が,どんな群衆のなかでも,同じタイプに属する人々を即座に見分けられるのは,そのためです。
今日あなたが誰に話しかけ,それはなぜか,ということに注意してください!

↑今日のデイリー、訳はともかくジョナさん何が言いたいのやら。。。
383マドモアゼル名無しさん:01/10/24 11:01
次の日のかに座が気になるね。どう続くんだろ?
384双子もおねがい…:01/10/24 12:10
Complete please, the following sentence "If at first you don't succeed..." Is it a)
Go to a bar and drink whiskey? b) Blame it all on somebody else? or c)
do something totally different instead? Answers on a postcard please to...
hey! What do you mean there's a missing option.
You don't surely believe that old stuff about trying and trying again do you?
Well then, go ahead and apply that philosophy. It's probably just propaganda,
passed from generation to generation in a bid to foster the work ethic.
But it may just work today!
385マドモアゼル名無しさん:01/10/24 13:07
>>384

次の文章を埋めて下さい。「もしうまくいかなかったら、まず・・・」
a)バーにウィスキーを引っかけに行く?
b)誰かを非難する?
c)代わりに全然違うことをしてみる?
ハガキに答を書いて、宛先はこちら・・・

はい! そこにはない選択肢もあるんですが、どういうわけですか?
あなたは、物事を何度も試してみるという、ありふれたやり方を信じていないでしょう?
それなら、まずはその[チャレンジの]哲学を適用して下さい。
それはたぶん、勤労の倫理をはぐくむ努力の中で、世代から世代へと受け継がれたプロパガンダにすぎないのかもしれません。
しかし、今日はこの哲学が有効ですよ!
386マドモアゼル名無しさん:01/10/24 17:00
ジョナサンのデイリーって週末予報以外あんま当たってない気がする。
387双子もおねがい…:01/10/24 18:30
385さん、ありがとう。
388マドモアゼル名無しさん:01/10/25 08:08
The sky continues to offer you support and encouragement.
There's still every reason to feel confident about your key project or most crucial plan.
This is not to say that you can expect everything to go smoothly.
Ups, downs, difficulties, setbacks, dramas and tense exchanges are a natural part of daily life. We need to be suspicious when they are absent, not when they are present, for usually, when they are missing, we tend to be wandering down a blind alley.
Be re-assured by today's trouble.
It's not too big - or too small!

今日の山羊座。
翻訳ソフトじゃ手に余ります。よろしくお願いします
>>381
前に聞いたことを聞くでしょう。
前に聞いたときは、同時に別の話も聞きました。
その2つはハモりませんでした。
繰り返しはなさそうなので、思い返しても無駄です。
偏見を持たないように努力して、他の誰かが潰してくれることを期待しましょう。
止められないほどの勢いには達していませんが、他の事では総て、天空はあなたが成功へのハイウェイを驀進しているといっています。
疑惑の念が急ブレーキを踏ませなければ、幸せな事件へ辿り着くことでしょう。

>>388
天空は引き続きあなたを擁護し、勇気付ける様子です。
鍵となるプロジェクトや重大なプランについて、あらゆる理由で確信を持てることでしょう。
総て上手くいくことはいわずもがなです。
上昇、下降、困難、妨害、ドラマと緊張が、日常生活にとって変わります。
普通、それらがないときに私たちは疑り深くなり、どうしていいか分からなくなるものです。
今回の事件でそのことを再認識することでしょう。
大したことではないです、でも些細なことでもありませんよ!
390乙女座おねがいします:01/10/25 10:08
Quick, slow, quick quick slow. The strings are swelling. The dancefloor is empty save a single
spotlight. To a deafening roar of audience approval, out come our star couple. Your ruler, Mercury
(still wearing a motorbike helmet and boots but otherwise, resplendent in a tuxedo) plus Venus
in a truly dazzling gown. OK. Watch the floor beneath their feet. Notice please, how with every
step they take, little golden sparks are flying towards you. This little "cosmic dance" is rapidly
summoning prosperity for all Virgos.
391388:01/10/25 10:55
>>389さん
す、素晴らしいです!なんて分りやすい!!!
どうも有難うございました!!
392kani:01/10/25 17:33
Thursday, 25th October 2001
Cancer (Jun 23 - Jul 23)
Confusion begets confusion. Anger begets anger.
But of course, it is also true that when you're smiling, yes when you're smiling, the whole world smiles with you.
Beware, today, the contagious emotion.
Better yet, don't beware, be aware, which is a slightly different proposition.
See if you can spot trouble before it comes and head it off at the pass.
Or see, even, if you can neutralise a negative message by sending out a positive one.
For you do have great power over today's developments as long as you remain calm, conscious and clever.
393kani:01/10/25 17:34
混乱は混乱を招きます。怒りは怒りを生みます。
しかし,もちろん,あなたが微笑んでいるとき,そう,あなたが微笑んでいるときには,全世界があなたとともに微笑みます。
今日は人から人へと感染しやすい感情に注意してください。
さらに,できることならば,注意するのではなく,それに気づいてください。
これは少々異なった提案です。
トラブルを事前に突き止めることができたら,通り過ぎるときにそれを避けることができます。
あるいは,ネガティブなメッセージに対してポジティブなメッセージを発信することで,それを無効にすることすらできます。
平静で自覚的で賢明さを保つかぎり,あなたは,今日の進展に対して大きな支配力をもつことができます。
394マドモアゼル名無しさん:01/10/25 17:53
>kaniさん
いつもありがとうございます。
395マドモアゼル名無しさん:01/10/25 17:56
396かにみ:01/10/26 01:47
kaniさん、いつも翻訳ありがとうございます☆
>>390
速く、ゆっくり、速く速くゆっくり。オーケストラは波立っています。
ダンスフロアは一個のスポットライトを別にすれば空っぽです。
聴衆の賛同の咆哮がかき消されている中を、皆のお気に入りの花形カップルが踊っています。
あなたの守護星である水星(相変わらずバイク用のヘルメットとブーツを着けてはいますが、
燦然たるタキシード姿です)と、目もくらむような夜会服に身を包んだ金星です。
OK。彼らの足元のフロアを見てください。総てのステップが小さな金色の火花を、
あなたに向けて散らしているのに、どうか気づいてください。
この小さな宇宙のダンスは、総ての乙女座に素早い成功を呼び起こします。
398双子もおねがい…:01/10/26 09:25
Like a jackdaw with a glittering price in its beak,
you are heading for your nest in a mood of triumph.
You want to jealously guard a latest acquisition.
It is (you feel) priceless.
If you were to lose it, you might feel devastated.
Jackdaws, of course, seize on the oddest items with this enthusiasm.
Sweet wrappers. Shreds of tinfoil. Buttons.
We humans are rarely impressed by their possessions but the birds themselves,
we respect and admire. Remember that this weekend.
What's truly precious is not what you've got but what you are.
399390@おとめ:01/10/26 10:21
>397さん

どうもありがとう!!
400獅子座おねがいします:01/10/26 10:22
いつもすみません。よろしくおねがいします。

Will this be a good weekend? Quite probably. Will it be the best
weekend you have ever had? Hey! Don't you know that all
comparisons are false? How can we ever, really, measure
satisfaction? So much depends on what you're expecting, what
you're up against, what you're in need of. And there's another deeply
distorting factor too. Memory - and the way it tends to be so
deceptively selective. Nothing can beat a time that you believe to
have been unbeatable. But some things this weekend, may just give
that time a run for its money.
401こんなかんじ?:01/10/26 10:45
双子座、今週は良さそうですね。頑張りましょう。

>>398

輝かしい値打ち物をクチバシにくわえたカラスのように、あなたは意気揚揚と自分の巣に向かっています。獲得したばかりの獲物を、用心深く守り抜きたいのです。
それは、値段のつけられないほど貴重なものなのです(と、あなたは感じています)。
万一、それを失うことがあったら、あなたは呆然となることでしょう。
もちろん、カラスは、どうしようもなくチンケな物まで、意気込んでくわえて来ます。
お菓子の包み紙。銀紙のクズ。ボタンなどです。
われわれ人間は、カラスの獲物に感銘を受けることはめったにないですが、カラスそのものには尊敬の念を覚え、感心します。今週末はそのことを覚えておいてください。
本当に貴重なものは、あなたが獲得した物ではなくて、あなた自身が何者か、ということなのです。
402蟹座もお願いします:01/10/26 13:53
There's always something. Always. Something silly, something unfair, something harsh, something upsetting, something disappointing. Likewise, there is always someone.
Always. Someone selfish, someone insensitive, someone cold, someone careless, someone ignorant. I cannot, therefore, put my hand on my heart and predict that your weekend will contain an absence of the above.
But I will promise this. There will be no more than usual. As long as you don't suddenly decide to get mad about it, you will be joyously protected from it all.
403羊もおねがいします:01/10/26 14:31
On balance, you are slightly more annoyed about the things that just won't change than you are by the things that just won't stop changing.
It is though, a close run thing.
You are bothered almost equally by both.
You are not expecting a relaxed weekend.
You may not have created or caused a tense situation but you appear to have walked right into the middle of one...
and you can't see a way to back out.
Your astrologer though, sees things differently.
I hereby predict a lot more ease, success and enjoyment than you now anticipate
404双子もおねがい…:01/10/26 17:57
こんなかんじ?さん、ありがとうございます。
最近落ち込む事が多かったのですが
これを自分に言い聞かせてガンバりますね。
405マドモアゼル名無しさん:01/10/26 18:05
Love letter will come from all over the world
when you try to love the world
and feel sympathy with them
then you can see things brightening here,there and in everywhere.
you're for them, and they're for you.

all the things will do good to you!
406魚ベイベ〜:01/10/26 21:06
>>400
楽しい週末になるでしょうか?全くそのようです。
今までで一番の週末になるでしょうか?
おーい!比較というのが当てにならないってご存知ないんですか?
いったい、ほんと、どのようにして満足感を測定することができるのですか?
何を期待しているか、何に反発を感じているか、何を必要としているか、にすごく依るのではないでしょうか。
そこにはまた別の深い歪みを創り出す素因があります。記憶です・・・我々は殆ど現実だったとはいえないぐらい、都合の良いことしか想い出せない傾向があります。
あなたが何にも負けないと信じ込んでいる期間を打ち負かすことは誰にも出来ません。
でも、この週末は、持ち合わせ並の時を過ごさせてくれる人々がいるようです。

>>402
そこにはいつだって何かがあります。いつだって。愚かしい何か、不公平な何か、厳しい何か、気が転倒するような何か、失望させる何か。同じようにいつだって誰かがいます。いつだって。自己中心的な誰か、鈍感な誰か、冷淡な誰か、軽率な誰か、無作法な誰か。
然るに、胸に手を当てて、この週末上記のような何かや誰かが居ないと申しあげることは出来ません。
しかし、これだけは約束します。いつもと同じです。あなたが突然、怒り狂うことに決めでもしない限りは、幸せを台無しにされることはないでしょう。

>>403
秤にかけると、あなたは変化を止めようとしない物事(か人々)よりほんの僅かだけ、変わろうとしない物事(か人々)の方にいらいらするようです。
勝敗は僅かな差ですが。
あなたは両方から殆ど同じぐらい被害を被ります。
リラックスした週末は望めなさそうです。
緊迫した状況を創り出したり引き起こしたわけではないのに、真っ只中に飛び込みそうです・・・
しかも逃れる方法がわかりません。
しかしあなたの占星術師は違った見方をしています。
これによってあなたが今覚悟しているより、慰めと成功と喜びがあると予言します。

>>405
これジョナ???
歌の歌詞みたいだけど
どっかで聴いたような・・・
407羊もおねがいします:01/10/26 22:25
>>406さん、ありがとうごさいます!
408マドモアゼル名無しさん:01/10/26 23:57
>>406
39!
409マドモアゼル名無しさん:01/10/27 01:34
かにです
つかれております
結構悪運がここ最近3週間ほど続いております
わたしだけですか?
410:01/10/27 01:41
>>409
実際は良い環境にいるのかもしれないが、そんな感じがしない。
411409:01/10/27 01:51
自分の能力とやる気が試されているようなここ数週間です
(悪運というよりは)
412:01/10/27 02:04
>>411
あ、俺もだ。
何をやればいいのかは分かってるんだけどね・・・。
413同じく蟹:01/10/27 04:47
やっぱりみんな同じような感覚を抱いているんだなあ。
本当に特定の誰、というわけでないけど試されている感じがしますね。
それで精神的にしんどいです。
414かにみ:01/10/27 10:14
私もだ。不思議だ。
そそ、何をやれば良いのかわかってる。(タロットでも同じ)

ここ1ヶ月ある無神経、自己中な人に散々悩まされている。
肉体的、精神的苦痛を味わっています・・・。
怒り狂わなければとあるけど。(まだ我慢?)
415マドモアゼル名無しさん :01/10/27 11:05
>ここ1ヶ月ある無神経、自己中な人に散々悩まされている。

どんな悩み? 私と似ているかも。
私は当人を非難できない程度の不快感に悩まされています。
ささやかな不快感なので、悩む私が悪いのかも。
416409:01/10/27 12:56
蟹座スレになってしまうと
ここの人たちが迷惑するからあんまりこのネタひっぱらないでいこうと
おもってるんだけど・・・
面白いね・・・多分、細かい内容はそれぞれ違うんだろうけど
蟹座軍団頑張りましょう
俺は11月4日以降、また少しおちつくはずです(俺の悩みは現在仕事だから・・・)
417417:01/10/28 00:13
>>415
>私は当人を非難できない程度の不快感に悩まされています。
>ささやかな不快感なので、悩む私が悪いのかも。

私も正しくそんな感じです。
人間関係が活発になってくるらしいけど、
ん〜どうなんだろう。
418415:01/10/28 00:41
>>417
ジョナサンの週間予報だと「もうじきストレスが軽減され、お互いを良く理解し合えるようになることでしょう」だって。どうも素直になれないけれど、本当は理解しあえればいいとは思う。
蟹座の話ばかりでごめんなさい>ALL 雑談スレの方がいいですね。
419かに女:01/10/28 03:17
へ〜、かにさん、みんなそうなんだ。
私はね、ある一流会社さんに、私の企画が認められたんだけど、
担当のおっちゃんと意見、というかセンスが合わなくて、げろげろ。
じゃ、なんで企画を採用したかと言えば、周りの女子社員が良いと言ったから
らしいんだけど。
つまり、おっちゃん自身は,良いと思ってないんだね。
確かにそこの会社でやる意味はあるんだけど、こんなに古臭い担当者のもとで
やって、果たして成功するの?と疑問に思う日々。
そして「うちでやりたいなら、うちのやり方に従え」と言わんばかりの
一流企業のプライドが、ああヤナ感じ。
三流会社でもいいから、やはり同じ感覚を共有できる所と仕事、するべきかなあ。
みなさん、こんな経験ありませんか?
420kani:01/10/28 05:26
↑随分レベルの高い悩みでうらやましい。。。
今、「このまま同じことやってて本当にモノになるのか?」
って感じで、自分のやってることに不安一杯の状態です。
協力してくれるはずの人は妙に冷たいし。。。
421マドモアゼル名無しさん:01/10/28 23:25
かにたべた〜い!age
422マドモアゼル名無しさん :01/10/29 00:03
>>419
占いとは全然関係ないけど、自分の企画が認められたんなら、いいじゃん。
うまく調子をあわせて、明るく頑張れ。
423かに女:01/10/29 04:47
>420>422
レス、ありがとう!なんか妙に嬉しい。
うまく調子を合わせて、がんばってみっか!
その企画、世に出たら、お知らせするですわ。
424双子:01/10/29 08:37
ジョナのデイリー今日変わらないんだけどなんかあったのかな?
イギリス休日なの?
425マドモアゼル名無しさん:01/10/29 08:53
さっきからチェックしてるんだけど、26日のまま
だね。
426マドモアゼル名無しさん:01/10/29 09:15
なにか、メモリアルデイみたいっすよ?
休日かもしれませんね。
チャールズ皇太子がウェストミンスターの式に出席する…。
イギリス版やふーも止まってますわ。
427マドモアゼル名無しさん:01/10/29 09:40
直接デイリーいったら更新されてたよ。リロードしてみては?
428426:01/10/29 10:48
>>427
レスをしていただいて
ありがとうございました。
ちゃんと更新されてました。(嬉
429kani:01/10/29 10:53
Monday, 29th October 2001
Cancer (Jun 23 - Jul 23)
It's not that you are standing still.
Far from it. You are making the most wonderful progress.
It's just that in order to do so, you are having to run as fast as you can.
You are getting tired and drained.
You want to find an easier way to proceed.
It's possible but if you want to change things, you have to change something in yourself.
You have to conquer a fear, ignore an anxiety, confront a prejudice.
This week, if you wish, you can be finally freed from the need to keep performing an expensive, exhausting superstitious ritual.
430あくあく:01/10/29 10:53
Mars is now in Aquarius.
Everything is different now.
Well, in one way, of course, it's all the same.
But at a fundamental, energetic level, there's no comparison.
You have certainty where you once had doubt, strength where you once had weakness,
clarity where you once had confusion, support where you once had criticism.
Or at least, very soon you will have.
Give the next few days a chance to work their magic.
Soon, your ruler will end its recent phase of retrograde motion.
After which there really will be no stopping you.

今日の水瓶座です。
止まらない私??って何?って感じです。
どなたか翻訳お願いします。
431kani:01/10/29 10:53
あなたは黙って立ちすくんでいるわけではありません。
むしろ正反対です。
あなたは大変すばらしい進歩を遂げつつあります。
そのために,できる限り速く走らなければならない状態です。
あなたは消耗し疲れ果ててきました。
より簡単に前進する方法を見つけたくなってきました。
それは可能です。
しかし,もし状況を変えたいのなら,あなたの内に潜む何かを変えなくてはなりません。
恐れ,無視,不安を克服し,先入観に対峙しなければなりません。
もしお望みなら,今週ついに,不経済で疲労の大きい「しきたり」を守らねばならないという迷信から免れることができます。
432山羊座:01/10/29 11:36
I really must get to the movies more often.
I don't know if the recent film of the X men featured Cyclops but in my day, he was a key member of the original comic book team.
Laser beams came constantly out of his eyes.
He had to be very careful who he looked at! Hence, he wore a special visor.
This week, you get that kind of gift.
The ability to pierce through any amount of obfuscation and reach the key point, the vital issue, the bare truth.
Cutting insight. Razor sharp wit. Watch how and where you use it. But prepare for power.

ジョナ節に酔ってしまいました。お手上げです。
どなたか訳お願いします!
433おひつじ:01/10/29 12:15
はじめて書き込みます。

It came to the crunch. Over the weekend, you heard a distinct crunching sound or, at least, the
psychological equivalent thereof. Yet so far, you cannot see what got broken. Something cracked under the
pressure but it might have been something small or something crucial. You are reluctant to stop and assess
the damage lest, in doing so, you learn something that stops you in your tracks. So far, you are managing to
carry on as normal. Soon, you'll discover the truth. The only thing that got damaged was the thing you didn't need!

本日のデイリー、何か意味ありげなので、どなたか訳お願いします。。
434双子:01/10/29 14:38
You don't believe in miracles. You don't though, like to be thought of as a cynic.
So you will acknowledge the power of positive thought,
you'll leave room in your heart for a little hope
and you'll agree that there are more things in the universe than any of us understand.
Even so, you won't walk blindfold. You won't leave the door unlocked.
You won't stop looking out for liars and you'll remember too,
that heaven helps those who help themselves. Usually. Normally.
This week, events could yet cause you to go all soppy.

デイリー今見たら変わってました 今週の日本語版ウィークリーよかったんで
期待してたんですが今日のデイリーなんか雲行きが怪しい
今週起こることがすべてびしょぬれとかって全部おじゃんになるって事なんでしょうか?
教えてください
435ししAB♂:01/10/29 15:35
獅子座のウィークリー、そして月曜日のデイリーの内容からして、今は獅子座にとっては
雌伏のときということのようです。
ただし、表面にはあらわれなくても水面下で物事はよい方向にむかっている、という観測は
一致しています。

ちなみに以下のリンク先の占いでも同じようなことが言われています。
http://www.cup.com/yoge/tarot/astro/

獅子座の同朋の皆さん、遠からずやってきそうな「好機」を待って、今はじっと
がまん、がまん、でがんばりましょう。
436ししAB♂:01/10/29 16:00
ちなみに29日の獅子座のデイリーは、大意は(訳は自信ないので勘弁!
ボランティアの人やってもらえたら感謝)「成功するには「能力」と「機会」が
必要です。今週のあなたは「能力」はありますが「機会」を得られない状態です
遠からずその時はやってきますので、いまはじっとそれを待って時を過ごして
ください」ってな感じかな。
>>432
(大意)
物事の本質を見通す直覚力が高まります。この力の使い所に気をつけましょう。
438マドモアゼル名無しさん:01/10/29 20:29
>>434
別に雲行きあやしくはない。
あなたの常識的な考え方、自分で間違ってないと
思っていたことが、くつがえされるような方向に
物事が進むかもしれない、ということ。
439ライオン丸:01/10/29 23:32
>ししAB♂ さん
ありがとう!がまん、がまんですね。
しかし、チャンスはいつ来るのやら、、、
440こんなかんじ?:01/10/30 00:53
>>433
グシャっと潰れました。週末までに、あなたははっきりと、グシャっという耳にしたか、少なくとも、心理的にグシャっという音を感じました。
でも、いまのところ、何が壊れたのか、あなたには分かっていません。何かが重みで潰されたのですが、それはちっぽけなものだったのかもしれないし、決定的なものだったのかもしれません。
あなたが立ち止まって損害を調べる気になれないのは、そうすることで、急に自分を立ち止まらせたものを知るのが怖いからです。
これまでのところは、何とか普段どおりにやっています。しかしまもなく、真相を知ることになるでしょう。損害を受けた物とは、あなたにとって要らない物だったのですよ!
441こんなかんじ?:01/10/30 01:18
>>434
あなたは奇跡を信じません。とはいえ、シニカルだと思われるのは嫌なのです。
それであなたは、積極的な考え方の力を認め、心に少しは希望を抱く余裕を持ち、この宇宙にはわれわれが理解している以上の何かがあることを認めるのです。
といっても、あなたは目隠しをして歩こうとはしません。ドアの鍵を開けたままにはしません。嘘つきには注意を怠りませんし、「天は自ら助くる者を助く」の諺も忘れません。いつもはそうです。ふだんはそうです。
それでも今週は、あなたを完全にずぶ濡れにさせる事件が起こるかもしれません。
442こんなかんじ?:01/10/30 01:23
っておい、双子座、週間予報と違うだろゴルァ! >>Jonathan
443双子:01/10/30 09:17
10cc once sang "I'm not in love" a delightful summary of what it means
to be 'in denial'. We all have things in our lives
that we prefer not to face. Truths that we don't like looking at.
Realities, which because they seem too harsh,
we prefer to ignore whilst we dwell on our fantasies instead.
Today's conjunction of Mercury to Venus suggests that you may now,
somewhat ironically, be in denial of something
that it would profit you to accept.
Somewhere within you there is a sneaking suspicion
- tell it to stop sneaking so you can have a good look at it.
デイリー9時ごろに更新されるようになったんですね
今日の双子座も何言いたいのか分かりません 翻訳お願いします
ほんとうに週間予報とだいぶ違う様 ジョナどういう事?
444マドモアゼル名無しさん:01/10/30 10:08
獅子座、どのホームページの占い見ても悪いよね。
1つくらいマシな事言ってくれてもいいのに、、、
445蠍座:01/10/30 10:36
これも翻訳お願い出来ますか?
なんだか、夜明けだと言われているようですが・・・。

"The darkest hour," as they never tire of telling us, "is just before the dawn".
What they often omit is a description of the intensity of that darkest hour.
Darkest hours are often pitch black.
When you are in them, you think you will never see light again.
Dawns, what's more, are subtle affairs - at least at first.
When light begins to arrive it is possible to mistake it for a variation on an existing form of darkness.
Let us be clear.
You are about to be a witness to something very bright indeed.
446獅子座おねがいします:01/10/30 10:47
>406さん
おそくなりましたがどうもありがとう。
たしかに当たってました。

>435さん
じっと我慢して待ちます!
お互い、がんばりましょうね。
良い方向に向かっていることを信じて。

>439 ライオン丸さん
ほんと時期はいつくるんでしょうね。
はやく来てくれるといいけれど。

>444さん
お互いがんばっていきましょうね。

獅子座のみなさん、良いことが早くあるといいね。
447マドモアゼル名無しさん:01/10/30 10:55
今日の獅子座
ボランティアさん、お願いします。

You see them sometimes; on TV, in movies, and once or twice,
even from a distance in real life. Unflappable individuals, cool characters.
Calm, mellow, composed, graceful beings who are clearly blessed
with an even temperament and a degree of wisdom
that we mere mortals can only dream of.
It is hard to imagine how they would cope
if they were ever to face some of the genuine pressure
that the likes of you and I must encounter on a daily basis.
You can't be superhuman today,
but if you can just about manage to stay human, that would be super.
448こんなかんじ?:01/10/30 11:23
>>443

10CC(テン・シー・シー、イギリスの有名バンド)はむかし、「僕は恋しちゃいない」と歌い、恋していないことの意味を、楽しげに「(恋をしていると)認めないことだ」と要約していました。
私達は誰でも、人生のなかで直面したくない物事があります。直視したくない真実があります。
現実はあまりに苛酷に思えるので、それを無視して、その代わりに幻想にしがみつきたくなるのです。
きょう、水星が金星とつくる合(ごう)は、あなたがいま、いくらか皮肉なことに、受け入れればあなたの利益になることを、認めようとしないかもしれないと言っています。
心の中のどこかに、ひそかな疑いがあります。ひそかな疑いをやめれば、それがよく見えるようになります。
449双子:01/10/30 11:41
どうもあちがとう でも心当たりないな
450こんなかんじ?:01/10/30 11:44
>>445

飽きもせず語られることわざに、「夜明け前は最も暗い」というのがあります。
しばしば語られないのは、その夜明け前がどれだけ暗いものかということです。
最も暗い時間とは、しばしば真っ暗闇なのです。
暗闇にいると、もう二度と光を見ることはないだろうと考えてしまいます。
おまけに、夜明けは気がつきにくいものです。少なくとも、はじめのうちは。
夜明けの光が差しこみはじめても、いままであった闇の形が変化しただけだと、勘違いしてしまうおそれがあります。
賢明でいましょう。あなたはもうすぐ、非常に輝かしい何かを目の当たりにするのですから。
451こんなかんじ?:01/10/30 11:49
あとはどなたかお願いします。
452こんなかんじ?さんへ:01/10/30 12:35
どうもありがとう!!
453おひつじ:01/10/30 13:01
こんなかんじ?さん、ありがとうございます!
なんだか、とってもあたってるような気がしました。。
454蠍座:01/10/30 13:02
>>450
ありがとうございます。
蠍座のみなさん頑張りましょう。
夜明けは近そうです。
455蠍女:01/10/30 13:05
がんばるよ〜〜〜!!!!
456マドモアゼル名無しさん:01/10/30 19:25
夜明けだぜ!って思ったらまた暗黒の世界に引き戻された。
本当に暗黒で前も見えない・・・
蠍でした〜
457さそ:01/10/30 19:45
夜明けの気配ゼロです。
もう夜明けを期待する気もうせてきた。
世の中は理不尽で不可解だ…。
ほかのさそりさんは頑張ってね…引導渡すぜ。
458蠍女:01/10/30 20:01
今日は「もういやだもういやだ」と言いながら
部屋の中をグルグルと歩き回っていました。
くっらーい。最悪。まさに暗黒世界。
でも必ず、非常に輝かしい何かを見つけだすつもりDAYO!
459さそO:01/10/30 20:04
そんなにすぐには来ないのでは?
460さそり座:01/10/30 20:40
恋愛だけうまくいかない。
461ふたこ:01/10/30 21:43
443 :双子さん、英文アップありがとー。
448 :こんなかんじ?さん、いつも翻訳ありがとうございます

>受け入れればあなたの利益になることを、認めようとしないかも
今、イマイチ気がすすまない事も(仕事の案件、取引、内定、交際
勉強、学校、等)とりあえず受け入れてみたら、後々思わ
ぬ収穫が!とかでわ?
462409:01/10/30 21:48
蟹です。
やっぱジョナサンいいね。
あんまり占いだけで人生を進まないようにしてるんで
時々みるだけだけど
やっぱおいらの現状を察してるみたいっすね
他の蟹も現在苦しんでるようで
一人出苦しんでるんじゃないみたいで
力が出ます
でもいい方向に向かい始めました
とてつもなく良い方向に
そのかわりものすごい努力が必要ですがジョナサンのおっしゃるとおり
463双子:01/10/30 22:53
今日、一日おくれで昨日のデイリーとぴったりのことが
起こったよ
というと明日は今日のデイリーが起こるのかな
どちらにしろ週間占いの絶好調ぶりはいずこ?
464409:01/10/31 00:22
蟹:何をやめないといけないんだろう・・・?
別に普通に暮らしていると思うんだけどな・・・
やっぱ最近風俗にはまってるからかな〜
そのこと言ってるのかな?ジョナサンおしえてちょ
465:01/10/31 00:30
>>464
何の事?
466409:01/10/31 00:58
We do the strangest things for the most peculiar reasons.
We do things that defy explanation.
We behave like maniacs. And we justify our ridiculous activities
by invoking powerful primeval names.
As long as we insist that we are acting in the name of art,
in the name of progress, in the name of making money, or,
of course, in the name of love, our actions, no matter how idiotic,
are considered acceptable. They may be acceptable to others but
something in your life now is no longer acceptable to you.
It has to change, in the name of sanity.のことなんですけど。
意味勘違いしてるのかな?俺。
467マドモアゼル名無しさん:01/10/31 01:25
>>466
アメリカの行為について言っているかのようにもとれる。
468マドモアゼル名無しさん:01/10/31 01:40
そういやブッシュは蟹座だったっけ。
469やぎ:01/10/31 10:21
"If it ain't broken, don't fix it." And if it is? "don't bodge it." Recent events have left you in no doubt about the need to effect a repair. Something IS broken.
It doesn't work anymore. It needs attention and energy.
There remains though, some uncertainty about how best to rectify the damage. A temporary patch is possible.
This will buy time.
It will create the illusion that all is well once more.
A proper, thorough strip down and rebuild is going to take much longer and cost much more.
But that's really what you now must do.
ウィクリーではいい運勢なのに、なんだかよくない予感..
しかもわかりにくいし..訳お願いします。
470ししAB♂:01/10/31 10:50
今日の獅子座、もいっこのスレのほうに要訳をアップしました。
471獅子座おねがいします:01/10/31 11:32
>470
わぁ、ありがとう。これからみてきます。
472乙女座デイリーおねがいします:01/11/01 00:11
Your outlook remains exceptional.
I therefore, remain nervous.
I know you can easily take bad news in your stride.
You understand that life must have its ups and downs and you feel,
as long as you understand something about those downs,
that you can cope with them. It's the ups that bug you.
Whenever positive developments take place,
you just wonder when they are going to go wrong.
Don't look today's gift horse too firmly in the mouth.
As long as you don't hit its teeth with a hammer,
it will prove a fine equine acquisition.
473マドモアゼル名無しさん:01/11/01 01:34
>>467
序なの子供がビンラディンを撃ち殺すゲームをやってるのを見て、
そんなことをできるのは彼と同じくおかしなことだ、とかいうエピソードが
そういえば載ってたね。
474マドモアゼル名無しさん:01/11/01 01:49
>>469
”壊れそうもないものは、固定しないこと”では壊れそうなものは?
最近の出来事により、あなたは疑いようもなく、壊れたものに対し
修理が必要だと思わされました。
何かが確かに壊れました。もはやそれは使い物になりません。対処とエネルギーの補給が必要です。

しかしながら、ダメージを修復するにあたり、
何が最良かという点が不確かなままです。
一時的な処置は可能です。時間がかかるでしょう。
全てのものが再び素晴らしく元通りになるというイリュージョンをもたらすでしょう。
適切で、完全なる再編を再び建て直すにはもっとたくさん時間がかかりますし、
費用もより多く必要とします。しかし、あなたが今すべきことがまさにそれです。

bodgeがちょとわかりませんでした。おそレスすんまそ。
475かにかにかにかにかに:01/11/01 06:06
>>264
2ちゃんを止めろってことかとおもったYO
476双子:01/11/01 09:11
First, say "abracadabra". Then tap your wand three times upon the box. Now open it up to reveal...
er... well, hang on, maybe we have missed something.
Did you do the bit with the silk cloth and the playing card?
How about the part with the goldfish bowl and the piano?
Are you sure you followed all the instructions to the letter?
The sky now speaks of your ability to produce something impressive out of thin air.
To do this though, you can't follow a recipe, a set of instructions or even a spell.
You simply must trust - and improvise
翻訳お願いします
477乙女座デイリーおねがいします:01/11/01 10:02
11/1

Something old, something new, something borrowed,
something... hey,listen!
Out of alll that stuff there's only one thing you need now.
Something new. Something different.
Something special. Something unsual.
The sky, most benevolently, looks determined to ensure that you get it.
Expect, today, to have a realisation -
or to receive news that comes as something of a revelation -
or to encounter a situation you were not expecting.
Constructive change is finally starting to happen.
Be glad of this.
It's exactly what's needed.
478ししAB♂:01/11/01 12:17
11月1日 獅子座デイリー

今あなたは、たかが木の実を割るために大きなハンマーを使おうとするような危険な
状態にあるかもしれない。あるいは、ゴーカートを運転するためにジェット・エンジンを
使おうとしているのかもしれません。あなたにとって緊急の必要あるいは緊急課題に
見えるものは、実は比較的単純な要因なのです。しかしどうしたものか、重要な状況に
むかって流れる情緒的な底流があります。これが皆のものの見方をゆがめています。
それは、なにか小さなものを巨大に見せるような現象を引き起こしており、むやみと
ある頂上を越えようとするような行動を計画することをうながしています。
現在の問題を解決するためには、あなたは、単に今消費しているエネルギーの10分の1を
使用するだけでよいのです。
479うお:01/11/01 13:52
すいませんマンスリー魚の翻訳してほしいのですが。。
我がままいうと獅子もお願いします。。
480月刊魚原文:01/11/01 14:15
It is never too late to put the record straight.
Often though, when time has elapsed, we feel silly about re-opening old conversations.
Rather than say to one another what we know we should, we silently agree to pretend that something never happened.
Privately we think one thing.
Publicly, we avoid all hint of or reference to what may prove a tricky topic.
Yet were all cards to be placed on the table, you could learn a lot from someone else's 'take' on what happened some long while ago.
And they could benefit at least as much from yours.
Remember this month please, that a little constructive criticism is a wonderful thing.
A lot though, even if it's still intended to be constructive, has a very negative impact.
We human beings are very sensitive.
Once we become too keenly aware of what's wrong with something, we can no longer see what's right about it.
We lose the desire to repair and fill up with the yearning to replace.
The factor under discussion now is most certainly not a candidate for the dump.
Use soft words if you're pointing out a defect.
And if you're being told of one, listen only with half an ear.
481獅子座おねがいします:01/11/01 14:17
>478
いつもありがとうございます。
10分の1で上手くいく方法があるんですね。
がんばろうっと。

>479
獅子座は>478で
やっていただいてますよ。
482ししAB♂:01/11/01 14:24
>>479
479で言ってる獅子座ってのが獅子座の月間のことだったら、もう一つのスレの423
にすでに出てます。さっきウェッブ上の月間予測と見比べてみましたが同じでした。
483うお月間:01/11/01 18:49
わーい!480翻訳願います♪
484479のうおです^^:01/11/01 18:56
ししは確かに翻訳されてありますね!ありがとうございます!
>>484
彼氏か友達の分か
486マドモアゼル名無しさん:01/11/01 21:41
>>477
乙女座のスレッドにも書き込みましたが、
どなたも翻訳なさらないようなので、
乙女座の私が和訳をここに掲載させて戴きます。
乙女座の今日の予報:
「古い何かがあり、新しい何かがあり、借り物の何かがあり、そして何かが...
 ちょっと聴いてください!
 そのようなあらゆるもの以外に、今、
 あなたが必要としているただ一つのものがあります。
 新しいもの。異なるもの。特別なもの。そして、いつもと違うものです。
 空は、これまでで最も慈悲深く、
 あなたがそれを得ることが保証されるように決断を下したようです。
 今日、実感できること、つまり、
 意外な事実である何かがやってきたというニュースを受け止めること、
 あるいは、予想だにしなかった状況に遭遇することに期待してください。
 建設的な変化が、ついに起き始めました。
 このことを嬉しく思ってください。
 それは、まさに必要とされるものなのです。」

非常にドラマティックですね!
乙女座の皆さんは、何か良いことありましたでしょうか。
487マドモアゼル名無しさん:01/11/01 22:01
>486さん

どうもありがとう!
なんだかすごそうですね。
いいことあるといいなー。
ここんところ、ろくなことないので・・・。
488おうしざ:01/11/01 23:31
牡牛座のmonthlyも訳していただけますでしょうか。よろしくお願いします。
Library shelves groan under the weight of books about how to
be more successful. You can read every one but your life won't
alter unless you stop absorbing the theory and start taking some
positive action. Art galleries are similarly full of lovely
landscapes. Impressive though these may be, the actual, natural
countryside is far more moving. There's a lot of description,
suggestion, intention and allusion in your life now. Is it not
time to turn all this abstract thought into something concrete?
There is clearly something that you need to apply your brain
to. There's a discussion to be held, a piece of information to
be digested, a plan to be formed or a technique to be
learned. The cosmic implication is that you have already given
some thought to an interesting matter but that somehow, you have
overlooked an issue of key importance. You can profit greatly if
you think things through more carefully and creatively this
month.
489うおうお:01/11/02 08:16
魚座の月間おねがいします。。
490蠍女:01/11/02 10:26
恐縮ですが蠍座のデイリーお願いできるでしょうか。
機械翻訳ではサッパリわかりませんでした。助けて〜。

"So here you are, running around on your treadmill. On the luxury
lining of your cage, the fur is wearing thin. Soon though, you will be
able to snuggle up inside a little bed of straw and sawdust - after
drinking a little water from that ever-full dispenser. Planet earth is
one big pet shop. And you are a happy little hamster. Are you not?
What's that you say? You seek freedom? Ungrateful wretch! Get back
on your wheel!" This weekend, someone is going to leave a door ajar.
Put some supplies in your mouth - and grab your chance!

お願いします!
491ししAB♂:01/11/02 11:04
>>488,489
月間って、ハーパーズ・バザールだか、ミスティーだかに毎月掲載されてる
んじゃなかったっけ。先日いくつかの星座について書いてくれてあったのも
そこからの転載でしょう。(ちなみに自分は海外にいるため、確認できません。
あしからず。)
ここで誰かが翻訳してくれるの待つより、コンビニとか本屋さんにいくのが
早いと思われ。
492名無し:01/11/02 11:20
日本も本家も今ダウンしてない?
493ししAB♂:01/11/02 11:28
>>492
してたけど、復活したよ。
494ししAB♂:01/11/02 11:35
ダウン前には、いつもと同じようにトップページの真ん中より少し下に
各星座のデイリーへのリンクが来てたけど、なんかその下に新しいコンテンツ
が加わったね。Clickってとこ以降ね。

さっきのは、このページ更新のための作業による一時中断と思われ。
495こんなかんじ?:01/11/02 11:37
>>490
あんまり自信ないや。

「ほらこれだよ、この踏み輪でクルクル回りな。おまえのカゴの高級な裏地の毛皮も磨り減ってきたな。でも―いつも水一杯の皿から一口飲んだら―藁とオガクズのベッドに寝そべられるだろう。
この地球は、一つの大きなペット・ショップなのだ。そしておまえは、一匹の幸福な小さなハムスターだ。ちがうって? 何を言う? 自由を求めている? 恩知らずな奴め! 自分の踏み輪に戻れ!」
今週末、誰かがカゴのドアを少し開けたままにします。サプリメントを飲んで―脱出のチャンスを掴みなさい!
496蠍女:01/11/02 12:00
>>495
ありがとうございます!!

私のカゴのドア、あっちこっち開きっぱなし。
でも現状を変えたくないの。ううう、怖いのよん。
497やぎの週末:01/11/02 13:55
What's sharper than a razor? A laser!
And what's sharper still? Your ability now, to distinguish fact from fiction.
You can tell who is bluffing and who is being sincere.
Your inner radar is excellent. Almost a little too good.
Often, we seem to have more fun in life when we walk in ignorance.
You are conscious of a big responsibility that comes alongside your
current gift of heightened awareness. You are right.
You do have a duty to acknowledge and act on what you see. But you don't actually have to tell everyone everything.

よろしくお願いします!
498ヽ(´▽`)ノ:01/11/02 15:03
>>497
カミソリより鋭いのは何でしょうか?
レーザーです!
それよりも鋭いのは?
今あなたが事実と虚構を見分ける能力です。
あなたは誰がうそぶいていて、誰が真剣なのかを言い当てることができます。
あなたの内面のレーダーは優れています
少し性能がよすぎるようです。
人生には,無知なまま歩いているほうが楽しいときがあります。
あなたは,最高の認識能力という贈り物がもたらした,大きな責任を自覚しています。
あなたは正しいです。
あなたは見たものを認識し,それに基づいて行動する義務があります。
ただし,あらゆる人々に全てを話さなければならないわけではありません。
499やぎの週末:01/11/02 15:12
>ヽ(´▽`)ノ
うわ。早い!!ありがとうございまーす!!

でもこれがやぎの週末??.....わかんない(涙
500>495:01/11/02 15:28
なんか恐いですね…
501さそ:01/11/02 16:46
>>495
きゃー。確かに私はここのところ「籠の鳥」状態でした。
怖くて外に出れないんだもん。お金もないし。
つーか、脱出したくないんですけど。私もこのままでいたいよう。
502反省:01/11/02 16:59
やっぱ飛び立たなきゃね!!
503獅子座おねがいします:01/11/02 17:03
>502
閉じ込めておくには勿体無いほどの
きれいな羽をつけた鳥なのかもしれません。
飛び立ってこそっていうのがあるのかも。
504さそ:01/11/02 17:05
だって、町の様子が明らかに変…。
505マドモアゼル名無しさん:01/11/02 17:27
そとが恐いんです。
あなたたちも同じ状況になってみれば?
ひとの足ばかりひっぱらずに…
506さそりぉー:01/11/02 17:48
自由になりたいのはやまやまだが……健康状態がなー。
風邪治らないよー。頭が痛いよ−。鼻水止まらないよ−。
507505:01/11/02 17:50
それどころじゃないよ…
508マドモアゼル名無しさん:01/11/02 18:03
>>505
誰もあなたの足なんてひっぱってないよ!
何があったのかわかりませんが、
早くそとが恐くなくなるといいですね。
509さそ:01/11/02 18:08
>>508
いや、おそらく505は荒らし・煽りでは。
私が妙な発言したのがよくなかったな。
序なの予言が妙に怖いんでつい便乗しちゃったYO。
510505:01/11/02 18:21
荒らし・煽りじゃねーYO!!
ヴォケ!!
これいったいどうやって元にもどせるんだ?
511さそ:01/11/02 19:04
>>510
ごめん。あやまる。どうやってもどせるかって言われてもわかんないけど。
よほど大変なことになってるのね。
512さそ:01/11/02 20:12
505いる?
513マドモアゼル名無しさん:01/11/02 20:44
獅子座の週末お願いします。

Saturn's sharp link to your ruler suggests a tense weekend.
You are likely to feel as if no matter what you do,
it is not good enough - or as if you are constantly being driven crazy by rules,
regulations and reasons why things can't happen.
There may also be, somewhere in your life,
an authority figure you cannot satisfy or stand - or both!
But there is no problem now, physical, emotional or material
that cannot be rapidly, significantly alleviated by the introduction of levity.
Smile a little more. Fret a little less.
514マドモアゼル名無しさん:01/11/02 23:16
蟹座の週末占いもお願いします。

The Moon may still look full but it is no longer quite so full as it was. It is waning. The air is slowly starting to go out of the biggest balloon in the sky. The Moon, of course, rules your sign. It symbolises your journey through life.
When it is full, it as if the pressure in your inner barometer gets as high as it can. A great relaxation occurs when the Moon reduces in size - though times tighten once more as it nearly disappears. You are over the worse of a recent drama.
You can expect a surprisingly reassuring weekend.
515マドモアゼル名無しさん:01/11/02 23:20
>>513
土星があなたのルーラー(?太陽ですかね)と鋭いリンクをしています。
このことによりあなたの週末は張り詰めたものとなります。
あなたが何をしようと、十分に良くなりえないように感じるようです。
もしくはあなたが規則により、あるいは規則と物事がなぜ起こりえないのか
ということで、絶えず気が狂いそうに感じるかもしれません。
さらにあなたの人生のどこかで、ある権威的な象徴があり、あなたがそれに
満足することができないか、そこに立つことができない、あるいはその両方
かもしれません!

しかし、物理的にも、感情的にも、もしくは物質的(経済的)にも、
軽率に直ちに著しく緩和される問題は、現在ありません。

もう少し微笑んで、そして悩むのをもう少し減らしてください。
516ヽ(´▽`)ノ:01/11/03 01:26
>>514
月はまだまん丸に見えるかもしれませんが,以前ほどではありません。
空はゆっくりと,大きな風船玉から抜け出そうとしています。
もちろん月は,あなたのサインを支配しています。
それはあなたの人生の旅を象徴しています。
満月のとき,あなたの内面の気圧計は,最高値を示します。
月が欠けはじめると,深い安らぎが訪れます。
−月が消滅に近づくと,再び緊張感が高まりますが。
あなたは最近のドラマの悪い場面を乗り越えました。
この週末,驚くほど安心感が得られるでしょう。
517マドモアゼル名無しさん:01/11/03 01:34
>>516
ヽ(´▽`)ノ アリガート
518488:01/11/03 01:48
>>491
それは良くわかってるし、実際一度買ったことがあるんだけど、当方男なので、
ほんとうに恥ずかしいんだよね。きっと顔まっかにしてたと思う。。
もちろん、僕の言い分が自分勝手なのは重々承知してるので、がんばって自分で訳すことにします。
(訳そうと思ってよくわからなかったからお願いしてみたんだけど、3時間くらいかければ訳せるでしょう。きっと。)
不快な思いさせてしまった方、ごめんなさい。
519ライオン丸:01/11/03 02:22
>>518
英語版も解禁になったことだし。
アップしますか。11月のマンスリー。
牡牛座でいいんですよね。
だけど、今日はもう眠いから明日で良い?

なんか、以前バザーの発売日前にアップしたら
反対意見もあったから、今月は先着2星座に自重してみたんだけど
英語版が更新されたんだったら、翻訳するのも本買うのも同じことだし。

アップはジョナサンケイナー2スレのほうにするので
そっちを参照して下さい。
っていうか、もう翻訳終わってたらスマソ
520518:01/11/03 02:32
>>519 ライオン丸さん、気遣い、どうもありがとう。
やっぱり「なんとなく」の意味以上のニュアンスを捉えようとするつむずかしくて。。
もしもアップしていただけるのならうれしいです。
521ライオン丸:01/11/03 02:54
明日といいつつ、寝る前にUPしときました。
困っている人を見ると放っておけない私、、、

魚もやるから待ってて下さい。
(これは本当に明日以降になりそう)
522かにかに:01/11/04 12:19
ものすげ〜当たってるんですけど
ジョナサンすげ〜よお前!
蟹座の俺ににやっとのんびり出来る週末が訪れたよ
満月がやっぱりやばいんだな
うすうす自分でも感づいていたけど
523かにかにかにかに:01/11/04 14:50
昨日は踏んだり蹴ったりだった。
車で高速道路走ってて、出口を通りすぎてしまい、
次の出口までがやたら渋滞続きで1時間も足止めされ、
次に電車に乗ったら急行待ちで10分以上待たされ、
ようやく目的地についたと思ったら外は雨。
雨の中待ち合わせ場所に向かうが、
道に迷ってしまい、1時間以上雨の中を歩き回る。
結局予定より3時間も遅れた。挙げ句の果てに、
びしょぬれになって、今日は風邪でダウンです。。。。

満月の「悪い場面」が時間差で影響したのかしらん?
524かにかに:01/11/05 14:55
風邪でダウン=のんびりする理由
525デイリー蟹お願いします:01/11/05 16:51
よろしくお願いします。

Being born under the sign of the crab, sideways movement comes naturally to you. Jupiter's change of direction heralds your chance to commence lateral expansion.
You don't now need to go very far forward or back. You simply need to stay roughly where you are - but to explore, more thoroughly, the wider possibilities of your position.
A small amount of reflection and retreat this week, will be followed by the realisation that you have lately covered much more ground than you knew - and that it is time to happily consolidate.
526かにかに:01/11/05 19:04
蟹、またジョナサンわけわかんない
活字パズルモードに入ってるな・・・
正式な翻訳は自信ないから他の方に任せる
527こんなかんじ?:01/11/05 20:15
>>525

蟹座生まれだけに、あなたにとって横歩きは自然なことです。
木星の方向の変化が、横方向への拡張をはじめるチャンスだ、とあなたに告げています。
いまのあなたは、前や後ろにどんどん進む必要はありません。
だいたいいまいる位置に、そのままとどまることが必要です―しかし、もっと徹底的に、自分のおかれた立場にもっと大きな可能性がないか、探求することが必要なのです。
今週、ちょっと自分をかえりみて、身を引いてごらんなさいーそうすれば、あなたが最近、自分がよく分かっていないようなことまで、こなしてきたことに気がつくでしょうーそして、いまはじっくり内部固めをする時期であることにも気がつくでしょう。
528かにかに:01/11/05 20:16
途中で俺の集中力なくなってわけわかめ。
529527:01/11/05 20:19
横歩きは自然なことです→横歩きはお手のものです
に訂正。
530デイリー蟹お願いします:01/11/05 22:06
>>527
どうもありがとうございます!
531八木:01/11/05 22:21
>>498
うん、その通りでしたね。
532みずがめ:01/11/05 23:59
すいません、水瓶のマンスリーもよろしくお願いします・・・
533アクエリアス:01/11/06 12:56
>532
原文の貼り付けくらいしなさい!!私が変わりに貼り付けとくYO!

You are about to have one of your better ideas. This one has got a
very practical ring to it. That's what makes it slightly unnerving.
Most of your insights, brilliant though they may be, apply to
situations about which you can do very little. At worst, you pen
a letter containing a suggestion. At best, you file them away
under 'interesting'. Either way, you're safe from the need to
actually do something. However, having had the thought, seen
its value and recognised it's feasibility, there's almost an
obligation to take action. It will, of course, create trouble.
But then, imagine a cop show with no villains, a bar with no bores
or a curry with no chilli powder. It's just not the same thing.
Now try to imagine your life without the nuisance that you're
so keenly aware of. You don't want to remove that source of
irritation entirely, you just want your exposure to this to be less
intense. The planet Mars though, is urging you to take radical
steps and with good reason, you're fired up enough to take them.
Hold back from this. Instead, aim to keep the devil you know...
but on a much tighter leash.

訳、よろしくお願いしますm(__)m
534マドモアゼル名無しさん:01/11/06 13:13
>532-533
ジョナスレ2の方に水瓶座の月間予報が載ってますよ。
535かにかに:01/11/06 19:10
そんなに金になった事起きなかったんですけど・・・
ね〜みんなってジョナサンのお告げって
時差も考えているの?
それとも6日のお告げは6日だけとして認識しているの?
536おとめ:01/11/07 00:15
乙女座も金運が良いと言われてるけど、特にこれと言っては何も。
その星座の前半生まれと後半生まれではズレるとジョナが
言ってたりしたけど。どうなんだろ。
537マドモアゼル名無しさん:01/11/07 00:16
前半か後半かによっても違うの?
538マドモアゼル名無しさん:01/11/07 00:18
>>535
今日のデイリーどういう訳が書いて有ったの?
539かにかに:01/11/07 01:42
>>538
ごめん、「こんなかんじ? 」さんみたいに上手い翻訳できないんで
自分なりの解釈で毎日読むのが精一杯なので
内容についてはご勘弁を
540山羊:01/11/07 09:11
You seem now, to be expecting a tough struggle.
You may be surprised how swiftly your adversary or opponent gives
way to you. Watch though, for their trickery in defeat.
It may be that somehow, you are being lulled into a false sense of security. Or perhaps, you are being made a promise that a certain someone, really has little intention of keeping. You will be able to make surprisingly good progress today.
Feel free to enjoy this - but be aware that some if may slip away
once more if certain wise precautions are not taken.

苦節半年。やっと日の目を見そうな案件ありで毎日がどきどきです。
何やら今日は進展ありげな気配。訳お願いします。
541おひつじ:01/11/07 11:55
デイリーの訳、どなたかお願いします!
ここのところ不安定な毎日なんですが他のおひつじの方はどうですか?

Are the numbers adding up? If not, fear not. Few numbers in this world ever really do so satisfactorily.
You'd be amazed how many businesses, governments - even banks, operate at a loss.
Where good old fashioned solvency is hard to attain - inventive use of jargon can save the day. Nobody minds or cares how bad a situation is as long as enough high falutin' words are employed to describe it. Don't worry about a difficult situation.
Just find an old way to make it sound better and it will suddenly seem acceptable... to everyone.
542こんなかんじ?:01/11/07 20:49
>>540

あなたはいまや、きびしい闘いへの準備が整っているようです。あなたの敵はあっけなくあなたに屈してしまうので、驚かれるかもしれません。
でも、相手は負けたふりをして騙していないか、気をつけてください。
あなたは、間違って安全だと思い込まされそうになっているのかもしれません。
あるいはおそらく、誰かが、実際にはほとんど守るつもりのない約束を、あなたに結ばせようとしているのかもしれません。
きょうあなたは、驚くほど進歩できることでしょう。どうかその進歩を味わってくださいーしかし、抜け目なく用心していなければ、もう一度何かを失いかねないことに注意してください。
543かにかに:01/11/07 23:50
>>535
すげ〜メールが着いていた。
このメールが元でいつかものすごい仕事が入ってきたら
ジョナサン俺はあなたを雇うぞ
544山羊:01/11/08 07:57
>こんなかんじ?さん
遅ればせながらありがとうございます!!
どうも心当たりありました。信じたくないけど...。
545山羊:01/11/08 09:16
というわけで、今日もお願いします。
恋する山羊としては気になる内容っぽいのですが、
意味がわからなくなってきました。

We must wait now, to see how true to their word certain people intend to be.
We must also wait for various pennies to drop, processes to take place and situations to settle.
Or must we? Much though you love, as a careful Capricorn, to
see dotted i's and crossed t's - and much though astrologers usually love to harp on about not putting all your eggs in one basket...
the outcome of a certain matter is pretty much a foregone conclusion. If you've now got a good feeling about something or someone, why not just relax and trust it?
546蠍っち:01/11/09 10:34
デイリーの蠍の翻訳お願いします。微妙にいいのか悪いのかわからない…  
   It's all too easy to criticise. Heaven knows, we don't have to look far, in this world, before we find something that
deserves disapproving deconstruction. Everywhere we turn there is shoddy, sloppy, sub-standard stuff to be seen. But
diamonds too, dwell in the dross. Sometimes, when we focus too intently on what's wrong, we blind ourselves to
magical wonderful factors that truly deserve our appreciation. This weekend, you can set out to say the obvious. But if
you stop and observe the subtle, you'll see something breathtaking.
547獅子座おねがいします:01/11/09 10:58
よろしくおねがいします。
奇跡は起きるということでしょうか。

"The impossible, we can do at once. Miracles take a little longer." You
see this whimsical message sometimes, on the walls of offices - often
next to another sign containing a man, rolling with laughter above the
words "You want it WHEN?" or a poster that reads "Please don't ask
for credit because a smack in the mouth may cause offence." I don't,
this weekend, advise you either to apply for or extend credit. If you
must, you must. But I do urge you to be open minded about miracles.
Given time, some at least look feasible.
548蟹座お願いします:01/11/09 13:49
�"All good things must end and so, this weekend, you can expect
a recent ray of sunshine to disappear. Instead, a cloud of doom
will descend. Your experience, once more, will be one of uninterrupted
despondency and deprivation. Etc." The preceding announcement was
paid for by the Eternal Gloom Organisation. We are grateful to them
for their sponsorship revenue. And now, your actual forecast.
Things will go surprisingly well this weekend. There'll be much physical
comfort and psychological cheer. Despite all suggestions to the contrary!
549双子:01/11/09 15:30

Unlike some people who shall remain nameless
(largely because they are not Geminis but partly too,
because in naming them, we remind ourselves of how cross we are with them)
you are neither arrogant to the point of stupidity -
nor self opinionated to the point of cupidity.
You listen when people speak. That's good -
but sadly, it also causes you to listen to those overbearing types
who shoot their mouths off even
when they don't know what they are saying.
Stay sensitive this weekend but where you are being pushed,
push back. Hard
何を言っているのか分かりません お願いします
550蠍女:01/11/09 15:39
>>546
今日の蠍座デイリーは私も理解不能でした。
いつも機械翻訳でなんとか解釈してるんだけど・・・
お手上げなので、翻訳ボランティアさん、どうかよろしくお願いします!!
551双生児:01/11/09 15:59
>>549
同じくお願いします。
今健康運がサイアクなんです。
552ヽ(´▽`)ノ :01/11/10 00:05
>>545
要約です。

ある人々が意図していることがどれだけ正しいかを知るためには、待たなければなりません。
お金や出来事や状況についても待たなければなりません。
あなたは慎重な山羊座ですから、些細なことに目を奪われますが、
ある出来事の結果は必然的な結果に向かっています。
もし、何かまたは誰かに好感を抱くようになったなら、
リラックスして、それを信じてください。
553こんなかんじ?:01/11/10 01:29
>>546

批判することは、あまりに簡単です。この世には、未来を見通さなくても、認められない、壊してもよいものが見つけられるのですから。どっちを向いても、安っぽくて、ずさんで、水準の低いゴミは目に付くものです。
しかし、ダイアモンドもまた、湯垢の中にあるのです。われわれはときに、できの悪いものに気をとられるあまり、本当に評価に値する、不思議なほど素晴らしい要素には、盲目になってしまうのです。
今週末、あなたは明々白々なこと[批判]を口にできるようになります。しかし、立ち止まって微妙な物事をよく観察するならば、息を呑むような何かを見つけることでしょう。
554こんなかんじ?:01/11/10 02:04
>>549

名前を出すのも憚られる人々とは違って(名前を出すのが憚られるのは、主にかれらが双子座ではないからなのですが、かれらの名前を出すと、かれらといかに反目するかに気がついてしまうからでもあります)、
あなたは馬鹿がつくほど傲慢でもなければ、貪欲なほど自説に固執しもしません。
あなたは、人が話すときにはちゃんと耳を傾けます。それはいいのですー
しかし悲しいことに、そのために、自分が何を言っているのかわからずにベラベラと喋るような、横柄なタイプの人の話まで聞いてしまうことになるのです。
今週末は、センシティブでいてください。でも、相手に押されたら、断固押し返してください。
555蠍女:01/11/10 02:27
>>553
こんなかんじ?さん、いつもどうもありがとう!!!!
感謝にたえません。

それにしても微妙〜な内容。
私には、息を呑むような何かが見つかるのだろうか。
556サソO男:01/11/10 02:37
>>553こんなかんじ?(笑) さん
どうもありがとう
ものすごく気になります
実はこの週末になにかリセットされるような気がしています
557双子:01/11/10 07:08
こんな感じ?さんありがとう!
なんかすごくよく分かりました。
558双生児:01/11/10 09:13
同じくありがとうございます。
さて、何を押し返すのだろうか?
559ヽ(´▽`)ノ :01/11/10 10:46
>>548
「全ての良いことには終わりがあります。
この週末は最近つづいた晴天が終わることを覚悟してください。
代わりに暗い雲がおりてくるでしょう。
あなたは再び絶え間ない失望と欠乏を経験することになるでしょう…」

このお知らせは,「無限憂鬱局」から出されたものです。
我々は彼らの財政支援に感謝しています。
さて,本物のあなたの予報です。
この週末は物事が驚くほどうまくいくでしょう。
身体的にも快適で,精神的にも元気づけられるでしょう。
それ反するあらゆる暗示にもかかわらず!
560山羊:01/11/10 11:13
>>ヽ(´▽`)ノ
またまたどうもありがとうございます。
そっか。信じていいんだなー!
561蟹座:01/11/10 13:02
>>559
ありがとう!
なんか良さそうね
562マドモアゼル名無しさん:01/11/10 18:54
>>553
こんなかんじ?さんありがとう!今回のさそり妙にわかりづらかったのよ。
BREATHTAKINGの訳がなんか難しくてさ。いいのか悪いのかわからんし。
でもなんか、考え方の転換をせまるような感じだわね。
確かに昨日・今日と、気楽な感じで視界がちょっと開けたわ。
563さそり:01/11/10 19:03
批判はやめときます;
564帰って来た双子:01/11/10 21:26
>>549のこんなかんじ?さんの役したジョナ予報、みごとに的中したかも。

>あなたは、人が話すときにはちゃんと耳を傾けます。それはいいのですー
>しかし悲しいことに、そのために、自分が何を言っているのかわからずにベラベラと喋るような、
>横柄なタイプの人の話まで聞いてしまうことになるのです。

なんか今日はじめてあったバイト先の先輩に、やたらといわれのない
攻撃(?)を受けてしまって鬱。。

>でも、相手に押されたら、断固押し返してください。

あまりに予想外のわけわからん言動に、断固押し返せなかった。。理解不能なんだもん。
ああ〜〜(涙
565沢蟹:01/11/10 22:40
このスレを見つけたことが良いことだったのかな?
>精神的にも元気づけられるでしょう<<559
566アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/10 23:31
牡羊座の週末です。よろしくお願いします★


Ladies and gentlemen, a round of applause please.
Let's hear it for the most incredible, unbeatable,
internationally famous performance team on the planet.
Those brave lads and lasses, those amazing men and women,
all born under the sign of ARIES! Already,
this week they have thrilled us all with their courage in the face of adversity.
We have seen them shrug off the threat of insolvency and display impressive tenacity.
Now comes a rather challenging weekend.
Will they manage to keep their tempers? It's my guess that they will.Just.
567かにかにかにかに:01/11/11 22:41
さっきはかったら熱38度あった。
咳が止まらず苦しい。。。。
身体的にも精神的にも元気じゃないです。。。。
568蠍女:01/11/12 09:20
最愛の天秤座がデートしてくれないので、
ひまつぶしに獅子座とドライブに行ったらプロポーズされた。
悪い気はしないけどやっぱり天秤が好き。好き好き好き。
獅子座はいいヤツなんだけど、外見とセンスがいや・・・。
どっちがダイヤモンドなんだろう。
569双子:01/11/12 10:20
なんか今日のデイリーなにげによさそうで嬉しい
双子の皆さん、調子はどうですか?
570蠍女:01/11/12 10:43
蠍座のデイリーの翻訳をお願いできるでしょうか!!
何かとても、大事なことが書いてあるようなんですが、解読不能です。
どうぞよろしくお願いします。

"Let your yeah be yeah and your no be no." This was Jimmy Cliff's
motto and, usually, yours too. It is comforting to be clear.
Indecision is like an icy wind, blowing into a warm house through
some crack in the window. It's impossible to properly relax around
such a nuisance. Lately, there has been far too much uncertainty for
comfort - and even where things have been definite, those definites
have not been easy to accept far less to learn to like. But this week,
you can be clear and sure about something that actually inspires
you.
571マドモアゼル名無しさん:01/11/12 16:35
蟹座のデイリーお願いします。

Turn out your pockets! What are you carrying, everywhere you go, that you really don't need to have at all? Look at the contents please of your wallet, purse, bag, case, glove compartment or bicycle box.
Even if these ARE all tidy and clear, I'll tell you what's not. Your inner "psychological equivalent" of this storage space.
You are remembering too much, hanging on to too many moods and feelings, carrying around more emotional baggage than you need to. This week?
The sky brings you your big change to let some of it go.
572マドモアゼル名無しさん:01/11/12 17:37
>>570
”イェーはイェー、ノーはノーと表現しろ”これはジミークリフのモットーですが、
同時に、あなたのいつものモットーでもありました。物事をはっきりさせるというのは
気持ちが良いものです。優柔不断でいることはまるで、暖かい部屋の中に、窓のひび割れ
から、冷たい風が入り込んでくるような気分です。そのような嫌な環境の中で、
リラックスなどできるはずがありません。最近、あまりにも不可解なことが多すぎて、
あなたは快適でいることができません。―そして、物事がで確かであるときでさえ、
その確かさを受け入れることは容易ではなく、お気に召すには程遠い状態でした。
しかし今週、あなたは物事を明確にし、そしてなにかあなたにとって大事なことに
関して、はっきりと理解することができます。
573蠍女:01/11/12 20:45
>>572
どうもありがとうございました!
そういう意味だったのか・・・大納得。

まさしく、不可解なこと(本命の気持ち)で優柔不断な状態をキープしています。
確かなもの(セカンド男の愛)を受け入れる気持ちにもなれず、
何が自分にとって大事なのかわからないから、いろんな人に相談しまくり中。
悪いほうにハッキリするのはいやだけど、ここままではアタシもちませーん。
574かにかに:01/11/12 21:40
Turn out your pockets!
What are you carrying, everywhere you go,
that you really don't need to have at all?
Look at the contents please of your wallet,
purse, bag, case, glove compartment or bicycle box.
Even if these ARE all tidy and clear,
I'll tell you what's not.
Your inner "psychological equivalent"
of this storage space.
You are remembering too much,
hanging on to too many moods and feelings,
carrying around more emotional baggage than you need to.
This week?
The sky brings you your big change to
let some of it go.
なるほどね〜。無駄なものをかかいこみすぎね〜・・・あいかわらず
当たってるYO!
さっき千代田線・小田急線に乗りながら今宵は徹夜してでも
整理整頓しようと思ったばっかり!ジョナサンあんたはすごいYO!
575双子どす:01/11/12 22:31
今日のデイリー、よく忌みがわからなく。
カゼひいちった・・・・・。寝よ。
576マドモアゼル名無しさん:01/11/13 10:28
Mars remains in your sign. Once again, you are being both blessed and cursed
with additional energy. You can really throw yourself into a plan or project.
Or you can throw yourself into an inner melodrama. If you allow yourself so much
as a moment's self pity, you'll find it hard to resist getting out a violin and crying
"Woe is me." During this time, during which everything seems to be loaded or overloaded
with emotional electricity, you have a duty to yourself to stay calm. Only shoot at targets
which are truly worth hitting!
今日の水瓶座です。
翻訳サイトではよくわからなかったので訳をお願いします。
577マドモアゼル名無しさん:01/11/13 10:54

知るかよ!屁、プ〜
578かにかに:01/11/13 13:24
let it all go! って言われてもね〜
現在仕事が忙しすぎてあとは食って寝るしかしてない生活なのに・・・
579蠍女:01/11/13 14:29
蠍座の皆さん!!
48時間以内に良い知らせがあるようですYO!

These are exciting times. For you as a Scorpio, the outlook has rarely
been brighter. Despite all the tension of recent weeks and all that
remains upsettingly unresolved in your world, you've got a reason to
feel hopeful. The Moon is about to be new in your sign. You are inches
away from making a breakthrough that lifts a great weight from your
mind and relieves you too, of a real, physical burden. If all now
seems more oppressive than ever, fear not. Within 48 hours at the
most, you'll be laughing about what now has you close to tears.
580マドモアゼル名無しさん:01/11/13 19:56
>>577
こらこら。w)小学生じゃないんだから
581蠍っち:01/11/13 23:13
utuだ〜。24時間は何もなく過ぎてしまったあ。
残りの24時間は何かあるのかしら。はあ。期待しないで待っていよう。
582蠍女:01/11/15 02:51
第六感のある友達に、今の恋人のことは
なかば諦めたほうがよろしかろうと言われた。
多分そうだろうとは自分でも思っていたけど・・・
ハッキリ言われて、事実を受け止める勇気を持つべき時期かなと悟った。
でもこれって、良い知らせじゃないじゃーん。
583マドモアゼル名無しさん:01/11/15 03:32
>>582
ジョナVの占いって逆説的に書いてある場合があるからね。
長期的には自分のためになることなのかもしれないよ。
584蠍女:01/11/15 03:45
>>583
なんか優しい人。ありがとう。
585蠍っち:01/11/15 04:24
あのー、ジョナ?
どっちかっていうと泣き笑いだったんですけどお。
いや、確かにゲラゲラ笑ったけどさあ。涙混じってるYO?ジョナア…
586蠍女:01/11/15 10:18
>>585
ヤパーリ逆説的予測だったのかな??
昨日の蠍座は、つらい現状に区切りをつけるべき日だったとも思える。
今日のデイリーはそれを受けて、新しい幸運に向かって天が支援してくれて
いるという内容のようです。
(機械翻訳で読んだからハッキリはわからない)
「あなたの新月ほど幸運なサインを他に見つけることは難しい」
「あなたが求めることと努力することを天は手助けするだろう」
なのかな??
もっと正確に訳せる方がいらしたらぜひ教えてください。

It is hard to think of anything more auspicious than a New Moon in
your sign - other, perhaps, than such a New Moon taking place whilst
Pluto is harmoniousy aspecting Venus, Mercury and Mars. Or, to put
it another way, congratulations. Today you hit the celestial jackpot.
Three cosmic cherries in a neat little row. The pay off is not so
much money - (though we won't rule that out in the next few days)
as it is "support". The sky is on your side. It understands what you
need and will endeavour to help you attain it. And that's a REAL
reward.
587双子:01/11/15 10:43
Over the next 48 hours or so, you need to watch your tongue.
This is easier said than done. Even if you constantly hold a mirror in front of your face,
you will only be able to see your tongue when your mouth is open.
For full tongue surveillance, you need to get a lollipop shaped mini-camera,
complete with light, and suck constantly on it
- whilst viewing the output on a portable TV.
Too hard? Maybe. But then it is also hard now,
to curb the urge to make certain contentious remarks.
You'll regret it though, if you are not discreet


if you ar not diescreet
588双子  続き:01/11/15 10:46
次の48時間かそこらにわたって、あなたはあなたの舌を見る必要がある。
‖これはより容易に言われる‖されるより‖。
たとえあなたがあなたの顔の前(に・で)いつも鏡を持つとしても、
あなたの口が開いているとき、あなたはただあなたの舌を見ることが可能であるだけであるであろう。
完全な舌監視のために、あなたは光を完備したロリポップによって形づくられたミニカメラを手に入れて、
していつもそれを吸う必要がある − 携帯テレビの上にアウトプットを見る間に。
あまりにも難しいか? 多分。
けれどもそれで今、ある特定の論争的な発言をする衝動を抑制することは同じく難しい。
もしあなたが分別がないなら、あなたはけれどもそれを後悔するであろう

翻訳サイトでかなりいいほうに訳せましたが結局何を言いたいのか
 分かりません 口は災いを呼ぶってこと? 分かる方お願いします
589今日の山羊座:01/11/15 11:02
How, I wonder, are you managing to read this forecast?
You are up to your eyes and beyond in stuff to do and deal with.
re you peering over the top of this pile in order to see what your stars say?
Or have you made a small hole in the middle of the wall of material that now stands between you and a much needed respite from pressure?
Actually, never mind such speculation. Let us both just be glad that we have made contact.
For I now need to say (and you need to hear) that a brain bogglingly stupid matter is about to be resolved. So relax!

またまた難解です。訳、お願いします。
590こんなかんじ?:01/11/15 11:56
>>586

蠍座にある新月くらい幸運な兆しは、他に考えにくいでしょう。おそらく、冥王星が金星、水星、火星と調和的なアスペクトを作っているときに、新月が起こるほどの幸運な兆しはないでしょう。
あるいは、言い方を変えれば、「おめでとう!」ということです。
きょう、あなたにはすばらしい大成功が待っています。宇宙がもたらした三つの吉兆が、整然と細い列に沿って並びます。あなたが得られるのは、お金ではなくーこれからの数日間はお金も入ってくるかもしれませんが―「サポート」です。
天空が、あなたの味方なのです。天空は、あなたが何を必要としているか理解していますし、それが手に入るようにあなたを助ける努力をしてくれるでしょう。そして、それが「本当の」報酬です。
591こんなかんじ?:01/11/15 12:16
>>587

これからの48時間くらいは、自分の舌[口の利き方]に注意することが必要です。「言うは易く、行うは難し」なのです。
たとえ、ずっと顔の前で鏡を持っていても、口を開いたときに舌が見えるだけでしょう。
自分の舌を完全に監視するためには、ライト付きのアイスキャンディ状小型カメラを手に入れて、それを常に口にくわえていなければなりません
―そうして、携帯型テレビに口のなかの様子が映し出されるのを見張っていなければなりません。
それは難しいですって? そうでしょうね。でもそれならいまは、ケンカ腰の発言をしたくなる衝動を抑えるのも、同じくらい難しいことなんです。
でも、慎重にならないと、あなたは後悔しますよ。
592ししAB♂:01/11/15 12:38
>>590
きょうのさそり座について、全体としては、おなじ解釈です。
ただ、一部補足しておきたいのが、

>Today you hit the celestial jackpot. Three cosmic cherries
>in a neat little row.

のところは、かなり意訳されていますが、せっかく原文でスロットマシンの
喩えが使われているので、よりそれを生かした訳を考えてみました。
参考までに私の解釈は、

  きょうあなたは、天空のスロットマシンで大当たりを当てました。
  きれいな小さな列の中の宇宙の3個のさくらんぼ。(訳者註:スロットマシンで
  さくらんぼが3つ並んだ大当たりをイメージしてください)

で、どうでしょう。いずれにせよ結論は今日のさそり座さんにとって大変よいようですね。
593こんなかんじ?:01/11/15 13:05
>>592
なるほど、そういう意味でしたか。ありがとう。
594さそり座:01/11/15 13:33
こんなかんじ?さん、ししAB♂さん、サンクスです。

なんだかすごいわ。
最近失恋したばっかだってのに。これでよかったのカナー。。。うぅ
595双子:01/11/15 14:47
こんな感じ?さんへ
いつもどうもありがとう こんな感じ?さんは辞書を一切見なくても
OKなのかしら?
いつも悪いからもし時間が有ったら自分の変な訳もカキコしようかな
とか思ってます
596蠍女:01/11/15 14:54
>>590 こんな感じ?さん
>>592 ししAB♂さん
どうもありがとう!!!!
とても親切な人たち。

今の蠍座たちはスロット大当たり級のおめでたさだったのね。
今日から新しい幸せがきっと始まるのでしょう。
身辺静かだけど、希望を持って進みますわよ〜。
以前よりちょっぴり心は穏やかです。
597ふたぁごぉ:01/11/15 22:12
こんなかんじ?さん、いつもありがとう。
双子さん、英文アップありがとう。会社からだと書き込めない
から助かる〜

>>590 最近失恋したばっかだってのに。これでよかったのカナー
トリプルAの彼氏がやってくるさ。
598さそり座:01/11/16 00:30
>ふたぁごぉさん
あ、あたしに言ってくれたのね。ありがとう。
599かにかに:01/11/16 02:13
new moonか〜
鬱だな〜
また修羅場かよ!こないだ修羅場おわったばっかじゃね〜か。
600ヽ(´▽`)ノ :01/11/16 02:27
>>599
You yearn to feel a lot more loved, supported and understood.
Invariably, in the hours and days just afer a New Moon like this, you get precisely what you need and more.
This very day you start to see an improvement.
あなたは、もっと愛され、支援され、理解されることを切望しています。
間違いなく、新月のあと数時間または数日以内に、あなたが必要としている以上のものが手に入ります。
今日はまさに、その前進を理解し始める日です。
601かにかに:01/11/16 02:47
600
まぁ前向きに頑張って乗り切ります
あんがと
602山羊座:01/11/16 10:32
It has not been an easy week. You have been dealing with an almost incessant stream of difficult details whilst simultaneously coping with communication problems of an almost unbelievable nature.
Can you remember the good old days?
You though things were devilishly complicated then. By comparison to how they are now, you now realise they were simple.
Has it all been worth it? Will there yet come a day when everything falls into place and makes sense once more.
Of course. But for that day, you may have to wait a little longer than this weekend.

週末です。
なんだか週間占いと違うこと言ってるような気がするぞ。
よろしくお願いします。
603アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/16 11:12
This looks like being one of those weekends.
In fact though, it won't be. It will, instead, be one of THOSE weekends.
The sort that start off looking ropey but then start looking very good indeed.
Although actually, even that fails to sum up the next couple of days for you.
For although you will make some real and exciting breakthroughs,
these will lead straight to new sources of pressure - which may briefly lead you to conclude that it is one of those weekends after all.
Though as Sunday's events will prove... it really ISN'T

牡羊座です。何方か宜しく頼みます(切実)
604かにかに:01/11/16 17:29
週末はよさそう!
でも東京(日本)にいない・・・。
605ふたぁごぉ:01/11/16 21:06
>>598 さそり座
あ、番号違いスマソ。
双子は蠍に甘いからね。乙女は天敵(W
606アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/17 00:16
誰か翻訳お・ね・が・い♥age
607マドモアゼル名無しさん:01/11/17 00:35
翻訳依頼者に星座のカナリの偏りがあるような…気のせい?
608アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/17 00:47
>>607さん
それって、どーいうコト?
609:01/11/17 04:23
依頼が多い星座というより、依頼が全くない星座がありそうだな。
天秤、魚は今まで依頼がなかった記憶だけど。あとは均等じゃん?
610607:01/11/17 13:20
どういうことって聞かれても…そのまんまで、
例えば土で言うと、乙女と牛はここの人口多そうな割に少ない気がする。
609さんに同様で水は蠍と蟹に比べて魚がいない。風は双子ちゃんが多い。
双子って「どしてー」「なんでー」ってキャラな印象があるんで、
妙に納得したり。
暇見て回数集計とって見ようかな。
たまたま良く聞く人がいれば数はふえるだろうけど、0人とか少ないってのは
それなりの傾向と言えなくも無いように思われ。
611ボヤく羊:01/11/17 13:33
皆さんご多忙とは思いますが、僕からも牡羊座をお願いします。
手持ちのソフトで訳してもチンプンカンプンです!
どうか迷える牡羊に救いの手を!!!
612:01/11/17 13:38
星座ごとのジョナとの相性もありそうだね。
613乙女:01/11/17 14:04
>>610 「乙女座のためのジョナサン」スレがあるからではと思われ
>>612 ジョナサンは「乙女座は特別な星座」と言ってるから
乙女座はけっこうジョナサン好きなのでは??
614こんなかんじ?:01/11/17 14:27
>>603
(難しくて自信はないです。他の方、訂正お願い)

今週は、よくありがちな週末に見えます。しかし、実際にはそうはなりません。そうではなくて、今週は、特別な週末なのです。
さえないはじまりに見える週末ですが、それでも非常に素敵なはじまりにも見える、週末です。
実際、あなたにとってこれからの2、3週間は、要約できないものなのですが。
というのも、あなたは本当の、刺激的な進歩を遂げるものの、そうした進歩のせいで、そのまま新たなプレッシャーの種に直面することになるからです―それであなたはすぐに、「結局、いつも通りの週末だったな」と結論づけることになるかもしれません。
日曜日の出来事が明らかにするように・・・本当は決して、いつも通り「ではない」のですが。
615ヽ(´▽`)ノ :01/11/17 14:34
ああいう週末のひとつになりそうです。
しかし実際のところそうはならないでしょう。
その代わり,「ああいう」週末のひとつになるでしょう。
一見悪く見えるけれど,実際にはとてもよい週末です。
たとえ数日中にそういう結論を出せなくても,です。
なぜなら,あなたは,ある本物の,刺激的な大躍進を遂げるからです。
それは新しいプレッシャーの原因になるでしょう。
そのため,あなたは一時的に,結局この週末はああいう週末のひとつだったと結論づけるでしょう。
しかし日曜日の出来事が証明してくれるはずです…本当はそうではないと!
616ヽ(´▽`)ノ:01/11/17 14:35
あ、こんなかんじ?さん!
重なっちゃった。だいたい同じだね。
617こんなかんじ?:01/11/17 14:40
Although actually, even that fails to sum up the next couple of days for you.
は間違えました。>>615さんの方が正しいな。
618ヽ(´▽`)ノ:01/11/17 14:56
>>602 山羊座の週末予報

気楽な一週間ではありませんでした。
些細な難しい問題に次から次へと取り組む一方で,同時に,ほとんど信じがたい性質のコミュニケーションの問題と格闘してきました。
古き良き日々を思い出せますか?
そのころも物事がひどく入り組んでいました。
でも今に比べれば,それは単純だったことが分かってきました。
これらは,それほど価値はあったのでしょうか?
全てが落ち着くべき場所に落ち着いて,再び意味をなす日は来るのでしょうか?
もちろんです。しかしその日がくるまでには,
この週末よりも少し長く待たなければならないかもしれません。
619ボヤく羊:01/11/17 14:59
>>614こんなかんじ?さん
>>615ヽ(´▽`)ノさん
どうもありがとうございます!!
今日は忘年会で泥沼にならないよう気をつけますが・・・
ア、あ、明日ですね!
私事ですが、実は色恋沙汰でチョットありまして・・・
明日は一日中Eye of the Tiger(古)でどんな些細な事も見逃しません!!
羊ですが寅年なんでご容赦を(笑)
ありがとうございました。メェ〜〜〜。
620やぎB金ペガ:01/11/17 21:35
>ヽ(´▽`)ノ
わ。そんな意味だったんですか??今見てビク−リ
全然違う意味にとらえていました。

はぁーーー、いつになったら安息の日々は来るのだろうか・・。
621Taurus:01/11/17 23:01
お尋ねですが
みなさんのおっしゃている「週末予報」は、weekly forecasts とは別にページがありますか?

また、日本語版の週間予報と上記 weekly forecasts では内容が違うようですが、
日本にいる人と英語の人では予報も違う=日本人は日本語版解釈でOK
ということでよろしいのでしょうか?

サポートレクチャーいただければ幸いです。
622アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/17 23:13
>こんな感じさん
>ヽ(´▽`)ノさん
迷える羊のために翻訳ありがと〜♥

日曜日の出来事って何だろ、、、
623ライオン丸:01/11/17 23:56
>>621
金曜日のデイリーが週末予報になるんだYO!
624牡牛座:01/11/18 02:17
>>621 ほんとだ!今週は英語と日本語で全然違うね。週間予報。英語の方は、
仕事とプライベート、どっちを選択しなきゃいけない事態に直面するってことなのかなぁ。。。
625アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/18 02:26
>>624さん、>>621さん
私も英語版を見たら(excite翻訳)、日本語版と内容が
確かに違ってる。これってどういう事なんでしょ?
626:01/11/18 02:43
ほんとだ〜!なんてこったい!全然気がつかなかった・・。
しかもジョナ、2002年の予測を立てるために、
12月の第一土曜日までお休みだって。。。ガ〜ん
627:01/11/18 02:58
英語サイトの方の蠍ウイークリー

あなたは、何かに関して、また、人の知らないことを何か知っていると
いうことで、ダークホースという評判を得ています。
それは真実です―しかし、ほとんどの人間が気づいていないのは、
あなたの一連の探偵業は、ご自分自身が驚かないためだということです。
未知への勇敢な歩みよりは、あなたのスタイルでは断じて
ありません。しかし、あなたが現在直面していることは、きまぐれな天王星の影響下にあり、
いくらあなたが必死でその影響を案じたとしても、いつでも予測しなかった方向へ働きかけられる
ということです。
前進するためには、あなたは運命の力を信じなければなりません。それらは信頼すべきものでしょうか?
ええと、それは逆に、あなたがそれらからの信用に耐えうるかどうかにかかっています。

随分と怖いというか意地悪な内容だなあ・・・。これもバーナードさん
なんだけど。なんでこっちを訳さなかったのか?
628ライオン丸:01/11/18 03:09
>>621・624〜626
げろ〜ん。知ったかスマソ,,,

なんか英語サイトの方がピンときた。
情報サンクスです。
629ヽ(´▽`)ノ:01/11/18 04:07
英語サイトの蟹座のウイークリーは、
For you, this week's full moon is very much a retrospective one
から始まっているのですが、
次の満月は12月1日のはずです。
もしかして、何かの間違いで、英語サイトには来週の予報が掲載されてしまったのでは?
630ヽ(´▽`)ノ:01/11/18 04:11
それとも
full moon
が、この間の新月 new moon の間違いなのかな?
631>627:01/11/18 07:59
どうもありがとう!!
探偵行はやりたくてやってんじゃなく
生活や仕事/精神状態に刺傷がでできたので
やむなく…
いったい何が起っているのかサパーリです
これからどうすればいいのか…
苦しいです
632蠍女:01/11/18 12:12
>>627
翻訳ありがとうございます。

>>631
私も苦ひー毎日よん。
一緒にがんばろう!
運命の転換期ってことじゃない?
もうすぐいいことがあるよー、きっと。そう信じてる。
633蟹座:01/11/18 23:10
蟹座の英語版週間予報お願いします。

For you, this week's full moon is very much a retrospective one, urging you to look back at people and events from earlier in the year, or even further back than that.
There may well be episodes you would really rather not re-visit - but paradoxically it is these which have the most to offer, and where you should concentrate your efforts. The perspective of time,
plus the wisdom we all have after the event, will let you see now what you couldn't before, and settle any lingering doubts about why you acted as you did. You may even find that you can smile about what took place.
Peace of mind with the warm glow of nostalgia, all in one? An absolute bargain.
634624:01/11/18 23:23
>> 629
そっかー。それはあるかも知れませんね。
そうだとすると、来週は牡牛座大変そうだなあ。覚悟しとかないと。。。
635624:01/11/19 02:26
ありゃりゃ、日本語と同じになっちゃったぽい>英語の週間予報
やっぱり来週の載せちゃったのかな?
636:01/11/19 02:55
ウイークリー戻ってるね。やっぱり間違いだったんだろうね。
するってーとやっぱり12月1日〜のものなのかな。
これだけ前もって予言してくれれば、計画も立てやすいわw)
637ヽ(´▽`)ノ :01/11/19 04:50
推測するに、
ジョナさんはいつも
英語サイト更新する前日に
日本語に訳してる竹内さんに
メールで占いを送ってるらしいんだけど、
バーナードさんは間違えて、
英語サイトの方にに
来週の占いを送ってしまった
ということだと思う。
638ヽ(´▽`)ノ:01/11/19 05:18
>>636
英語サイトにのってた占いは
11月24〜30日のだと思うよ。
12月1日の満月の前日までの。
639蠍女:01/11/19 11:11
今日の蠍座デイリー、さっぱり意味不明です。
お手数ですがどなたか翻訳お願いできるでしょうか・・・。
迷える蠍にヘルプを〜。

You know what youive supposed to do, and youive tried it, honestly
you have, but it just doesnit work, does it? And the official response
to that is that you should try again, and have patience with yourself,
but we both know that is going to be a waste of time. So should you
give up altogether? No. You can do it, but it has to be in a way that
feels right for you, and the only person who can decide that is you.
Find a way forward, then, that goes in the same general direction as
the recommended version, but which is at your own level and which
you can manage.
640こんなかんじ?:01/11/19 12:17
>>639
'がiになっているのは、どういう意味かね?

あなたは自分が何をすることになっていたのか、お分かりでしょう。
実際に、やってもきています。本当です。
でも、うまくいっていなかったのではないですか?
そして、あなたのやったことに対する公式の反応は、あなたはもう一度試すべきであり、忍耐強くあるべきだ、というものでした。
しかし、われわれはいずれも、それが時間の浪費だと分かっています。
では、あなたはすべてを投げ捨てるべきでしょうか?そうではありません。
あなたは自分のすべきことができるのですが、それは、あなたが正しいと感じるやり方でなければならないのです。そして、やり方を決められる人は、あなた以外にありません。
前進してください。その方向は、推奨されるものと同じ、一般的な方向です。しかし、あなた自身のレベルに見合った、あなた自身が舵取りのできる方向性なのです。
641こんなかんじ?:01/11/19 12:18
うまくいっていなかった→うまくいっていない
642さそり座:01/11/19 12:46
>640こんなかんじ?さん
いつもサンキューです。

"あなた自身のレベルに見合った"かあ・・・
自分の価値基準が揺らいでいる今日この頃・・・
643:01/11/19 16:54
>>640
翻訳ありがとうございます。めっちゃ当たってるよ。
転職活動中なんだけど、いくら送っても履歴書は戻って来る一方だし、
ハロワの人に「あまりにも手ごたえがないから、アルバイトしながら勉強して資格とってという方向に切り替えようかと思ってる」つったら
怠け者!って感じで妙に怒られるし、ほんとウトゥだったんだわ。この手ごたえのなさは
まさに時間の無駄、なんだよねえ。ほんと前進したいよ。
なんだよねえ。
644:01/11/19 18:20
The moon and Venus are in the relationship sectors of your chart today, so your mind is very much on your personal life. And who could blame you?
You seem to have turned a corner at last; past misfortunes are behind you, and with a bit of luck they might stay there. There痴 hope for the future, too, but you池e not daring to think too hard about it,
or give voice to your feelings, in case that tempts fate too far and it all goes wrong. Actually, the heavens are much more kindly disposed towards you than you think - and yes,
you can ask for what you want. You値l get it, too.

蟹座のデイリーです。よろしくおねがします。
645>640さん:01/11/19 20:42
iになってるね〜

たしかに今は何もかも上手く癒かない…
本当にツライ…
646蠍女:01/11/19 20:58
来年卒業なんだけど、去年就職活動が始まった頃、
誰よりも早く、しかも大手に就職できるだろうなんて
いろんな人から言われてたのに、いまだに職なしだしね。
自分でもいろいろがんばったんだけど、最終で全滅。
辛すぎ!
ぜんぜんうまくいかないよ。
647645>646:01/11/19 21:00
あなたも僕も上手く行くよう祈っています…
648マドモアゼル名無しさん:01/11/19 22:40
645さんも646さんも上手くいきますように。
649山羊のデイリー:01/11/20 11:31
Lessons in love are usually of the painful kind, but not so for you today.
Breezy Jupiter patrols the relationship corner of your chart, so learning experience does not mean getting your fingers burned.
Instead, spend your time with someone exotic and unusual who has a story to tell, or break into a new circle with an introduction from an influential insider.
This is no excuse to be a social snob, but if you致e ever been fascinated by a certain cool clique just out of reach, now is the time to boldly go and explode the mystique.

翻訳ソフトじゃ無理でしたー!!
訳お願いします。要約でもいいです!
650蠍女(639):01/11/20 12:26
>>640
こんな感じ?さん、いつも本当にありがとうございます。
iはですね、コピペしたら文字化けしたので自分で打ち直したんですが、
頭悪いから'がiに見えてしまっただけです。たいへん失礼いたしました。

昨日はつらかった・・・。
忍耐も極限でストーカーデビューしてしまいました。
時間の浪費ですね。でも諦められないです。
こんな方法じゃなくて、もっとまともな方法でアプローチせよ
ということでしょうか、ジョナおじさん。じゃなくて誰だっけ?
651ヽ(´▽`)ノ :01/11/21 01:39
>>649
恋愛のレッスンは通常は痛みを伴います。
しかし今日のあなたはそうではありません。
活発な木星があなたの人間関係のコーナーを巡回しています。
したがって今日の学習は、痛い目にあうような経験にはなりません。
代わりに、普段話さないような風変わりな人と話したり、
新しいサークルに、内部の影響力のある人の紹介で参加したりしてください。
これは、社会的にお高くとまっていることの言い訳にはなりません。
しかし、もし、手に届かないために、ある冷めた集団に魅かれ続けていたのなら、
いまこそ勇気をだして出かけていき、秘密を暴露するときです。

↑訳してても意味不明。心当たりのある山羊さんがいたら解説お願いします。
652マドモアゼル名無しさん:01/11/21 07:57
>>651さん、ありがとうございましたー!!
ヤパーリ意味不明ですよね。
ちなみに当たってはいなかった気がする..。
早くジョナおじさんかむばっく!!
653おひつじざでぃりー:01/11/21 08:59
翻訳おねがいします!
Itching to tell a certain person to lighten up today?
If you池e in danger of getting too hot under the collar,
switch your attention to other matters...fast!
What gives you the greatest sense of belonging?
Is it being part of a group, a partnership, a religion perhaps?
Maybe you haven稚 the time to think about such matters but would like to find personal happiness?
Rest assured, once you uncover where it is you most need to be, you値l coast through any obstacles.
A dream looks likely to come true today but only when you open your heart...

上手く反映されてないけど、おねがいします
654こんなかんじ?:01/11/21 10:44
>>653

今日、ある人に話しかけて元気づけたくて、ウズウズしているのではないですか?
もし、あなたがカッカしすぎる恐れがあるなら、自分の注意を他の物事に切り替えてください・・・急いで!
あなたに一番大きな帰属意識をもたらしてくれるものは何ですか?
たぶん、グループ、会社、宗教に属していることではないでしょうか?
おそらく、あなたには、そうした問題について考える時間もないでしょう。でも、個人的な幸福を見出だしたくありませんか?
安心してください。いったん、自分が最も必要としている居場所を見つけられさえすれば、あとはあらゆる障害を楽に乗り越えていけるでしょう。
今日、一つの夢が実現するように見えます。でも、それはあなたが自分の心をオープンにした場合に限られます。
655654:01/11/21 10:46
実現するように→実現しそうに
656乙女座デイリー:01/11/21 10:58
翻訳おねがいします。

You've a high achiever at the best of times and today is no exception but
somehow you don n't feel that this is quite good enough. Your productivity
levels are highlighted today, so even a telephone call may bowl someone
over. A warm, intimate evening is on the cards, so don't let unnecessary
worries spoil your pleasure. Whether you've out with a mate or a hot date,
keep work and play separate and live a little! By the time your head hits the
pillow this evening, you should rest assured that you've really made the
best of everything today.
657おひつじざでぃりー:01/11/21 10:59
ありがとうございました!>>654サン
乙女「あぁ誰も訳してくれないのね。英語の勉強しよ。」
659おひつじデイリー:01/11/22 13:54
あなたは、忘れるべき場所、人々、考えから離れる決心をしています。
あなたは直感だけを頼りとしている。そして、第六感は今あなたに、もっと探索することがあるということを告げています。
そうする内にあなたは隠された障害にぶつかります。
こんがらがった問題の解決の糸口が求められているのです。
あなたは、大胆で新しい始まりのスリルを愛していて、新しい冒険の旅を厭わない。
しかし、今まで訪れたことのない場所へ大胆にも行く前に、ある助けが必要になるかもしれない。
あなたが本当の旅に出るか、ただ新しい心の冒険を楽しもうとしているかどうかはともかく、
今はスムースに事は運ぶはずです。

初めて訳してみた。英語の勉強にいいかと思って。
でも、自分でも意味よくわからないので、間違ってるのかも。
誰か直してね。
660うおざデイリー:01/11/22 21:14
ものごとが終った時、新しいものが始まっているのでしょうか?
これはテレビのクイズ番組向けの質問ではありません。
それは真にあなたの魂のための質問です。
それにも拘わらず、あなたの人生における特別な人々や状況が今、変革を迎える地点に達したのです。
それは、芋虫が蝶に、或いはオタマジャクシが蛙に変わるような変化です。
太陽は今や死と再生の星、冥王星のサインにあります。
あなたの人生で再生するものは、新しい形で、そしておそらくより高いレベルで再生します。
それは、真にあなたがオタマジャクシより蛙を好むかどうかにかかっているのです!

魚座も訳してみた。あんまり魚の人はいないみたいだし、
もう今日も終わりに近いですけども。
今週はジョナさんではないけど、ジョナさんよりかは、わかりやすいかもー。
661羊99匹目あたり:01/11/23 12:58
すみません、おねがいいたします・・・

You’re were never one for mock humility so you’ll be happy to know
that it’s time to put yourself first, but to recognise that
if you are first the others will be second and therefore deserve your help,
sympathy and assistance.
After all, what price success if the people you love are left behind!
Plus, if at all possible, please do make practical plans earlier rather than later,
for you need to be well prepared before new choices loom.
If you need help with the details call in the experts:
nowhere in the rules does it say that you have to do everything yourself.
662>>661:01/11/23 19:03
あなたは、かつて一度も偽りの謙遜をすることはなく、自分が一番であると知れば幸せである。
しかし、もしあなたが一番であれば、他の人々は二番であり、ゆえにあなたの助け、同情、援助を得る資格があるということも認識している。
結局のところ、もし、あなたの愛する人々が後ろに取り残されているとしたら、成功なんてなんだろう!
加えて、もし可能なら、どうぞ実行可能な計画は後に回さずできるだけ早く立ててください。
あなたが、新たな選択をしなければならない時が迫ってくる前に、より良い準備をする必要があるからです。
もし、あなたが細部で助けた必要なら、エキスパートを呼びなさい。
あなたが何もかも自分自身でやらなければならないというようなルールはどこにもないのです。

私もおひつじですが、思い当たる事は何もありませんよー。
まだ、今日は終ってないけどもね♥
663662:01/11/23 19:04
助けた必要→助けが必要
664魚座デイリー:01/11/23 19:43
あなたは、チャートにおいて月に祝福されています。
それは、もし、あなたが直感に従うならば、あなたはあなた自身に対して正直になれるだろうということを望める良いサインなのです。
そして、あなたは、それ以上を望むことはできません!
家庭において、何かの論争が、緊張の末噴出する傾向があります。
もし、あなたが各々全ての未済の義務をやり終え、そして、人々に、あなたは正にあなたが今係わっているものと共に生きているのであることを説明すれば、そのような摩擦は容易に避けられるのです。
あなたは決して目的を果たすまでにはいかないが、少なくとも荷物のいくつかを他の人の肩にシフトすることはできるのです。

家庭内論争、起きた?
自分に正直にね ♥
665マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:13
なんで乙女座訳してもらえないの?
666マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:18
>>665
日頃の行いのせいです
667マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:19
そうですね。なんで乙女座は訳してあげないのでしょう。

ひょっとしたら、過去に乙女座のある人物に悔しい思いをしたことがある
とかいう偏見から来るものかもしれませんね。
だとしたら、人間としてなさけないですね。

あなたのことですよ!


ちなみに私は射手座です。
668
669マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:21
>>667
じゃあ、オマエが訳してやれよ
670マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:23
>>669
「じゃぁ」は言葉の使い方が間違ってますね。
小学校に入り直して国語の勉強を一からやり直してください。
671マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:27
>>670
ごめんよ、いつもの射手子ちゃん
672マドモアゼル名無しさん:01/11/23 20:27
日付が過ぎたからじゃないの?ボランティアにケチつけるなよ
673マドモアゼル名無しさん:01/11/23 21:10
うむ。21日になってるしね。たまたま抜けちゃっただけでしょう。
被害妄想を冗長させるような発言はやめましょー。>>667
別に誰が訳してもいいんだよ。
674双子もおねがい…:01/11/23 21:31
You池e in one of your ambitious moods, dreaming of world conquest.
Well, dream on! The fact is, and you know this well enough,
that you have to find a way to turn your fantasies into reality.
It may be at least another four or five days - or even more -
before you have the power to enforce your will without the risk that
you値l shoot yourself in the foot or undermine your own interests.
So, this is a day to form alliances with the people who can help you
- and work in perfect harmony with your sympathisers.
良さそうなので、詳しく教えて欲しいのですが…
675667:01/11/23 22:34
667の射手座さん、フォローありがとう。

>被害妄想を冗長させるような発言はやめましょー。

何度か依頼しているのですが、
いつも無視されてしまうのです。
機械訳も、わけわからんし、
自分の英語力もたよりない。
辞書ひいてみたりはするのですが・・・。
676マドモアゼル名無しさん:01/11/23 22:35
おかしい↑
677マドモアゼル名無しさん:01/11/23 22:50
>>675
私は667ですが、名前欄に667と入れないでくださいね。
678マドモアゼル名無しさん:01/11/23 22:50
678
679
680662:01/11/23 23:18
ごめん、乙女さん。
興味が無かっただけなの。
何の恨みもないですー。
今度、訳してみるよ ♥
681662:01/11/23 23:49
23日の乙女デイリー

あなたは、ある意味とても現実的なのですが、あなたは今、感情的局面の一つを通り過ぎつつあり、事実よりも勘に従いがちです。
いいですか? あなたは感情が高まると、砂の中に頭を突っ込む傾向がある。
愛される人たちというのは、質問内容をはっきりさせるような直接的回答を受ける権利があるということを、あなたは理解しなければなりません。
そして、もし、あなたが彼らに対し正直であるなら、彼らはもっとあなたに率直に言ってくれるようになるでしょう。
全くその通りじゃありませんか?
とにかく、あなたの幻想を楽しんでいなさい。
彼らはそのためにそこにいるのですから。

どお?
とってもタイムリーじゃない?
ビツクリ。
別に義理はないし周りに乙女さんていないんだけど訳してみた。
682662:01/11/24 00:16
一応言っときますが、私は22日に初めてここへ来て遊んでいる者でございます。
その前のことと私は関係ないのんよ。
新参者ゆえ、何か失礼があればどんどん突っ込んでみてね。
私はぜんぜん平気なおひつじですから ♥

>>674
あなたは、世界征服を夢見るような、ある野心的気持を抱いています。
よろしい。夢を見なさい!
実際のところは(あなたは、この事をよく知っているでしょうが)
あなたは、あなたの夢を現実にする方法を見つけなければならないということです。
あなたが、自分で自分の足をすくうとか、あなた自身興味を失うということなくあなたの意思を強化するだけの力を持つには、あと少なくとも4〜5日、或いはもう少しかかるかもしれません。
ですから、今日は、あなたを助けることのできる人々と同盟を結び、そして支持者と共に、完全に調和して働く日なのです。


本当? 訳が違う?
すごい日だったみたいね?
がんばってね♪ 
683665=675:01/11/24 00:17
677さんごめんなさい。

680-681さん
どうもありがとうっ!!
684羊99匹目あたり:01/11/24 00:20
>662さん

どうもありがとうございました♪
今日(昨日)というか、明日(今日)にマッチしそうな話でしたわ(笑)
685牡牛座:01/11/24 01:50
牡牛座の週末、どなたかお願いします。なんだか重要なことが書いてあるような気がして。。

Affectionate Venus’s movements though your house of marriage
are very fortunate from the general romantic and emotional point
of view, not that you’ll notice just yet. First you have to get
round the fact that close partners seem to think that you’re
their personal slave - and that you have to walk a discreet
three paces behind them. They may be very pleasantly surprised -
and much more interested in you - if you tell them where to get
off. Please take the time to find the right words though! Plus,
if you get in touch with people from your past then, within
seven days, something should have happened to make you smile.
686牡牛座なのら:01/11/24 02:18
>>685
情愛深い金星の動きがあなたの結婚のハウスです。
感情的な見地から、全般にロマンチックでとても幸運です。
が、あなたは調度良く気付くと言うわけではないでしょう。
最初にあなたは、身近なパートナーに、
あなたが個人的な奴隷であるり、3歩後ろを控えめに歩かなければならない
と、思われる事実を切り抜けなければなりません。
彼らはとても愉快に驚き、あなたにいっそう興味を持っているかもしれません。
もし、あなたが彼らにどこで止めるべきか言うなら、
どうか正しい言葉を見いだすのに時をかけて下さい!
加えて、もしあなたが、あなたの過去からの人々と、7日のうちに連絡を取るなら
あなたを笑顔にする何か、をするべきだったのに・・・


・・あんまり得意じゃない英語。翻訳のHP使って訳してみました。
イマイチしっくりこないと言うか、意味がわからないけど、
最後の2行、気になる。
昔の知人(疎遠になっていた)に連絡とってしまった・・おとつい。
687マドモアゼル名無しさん:01/11/24 02:52
言葉を選んで連絡すれば、
来週はいいことが起きるよ!ってことかしらん? >686

should have happened って完了形でいいのかなぁ
688マドモアゼル名無しさん:01/11/24 03:12
いいなあ、ケコーンのハウスを金星が通過してるなんて。
うらやますぃ・・・。
>>681
ありがとー!
690マドモアゼル名無しさん:01/11/24 04:22
should have happpend
「…だったことでしょう」っつう意味で条件文の帰結で使われる
でもイギリス人だから特別上品に、一つ古い時勢にしてあるのかなあ?

わからん。詳しい人お願いしまする。
691662:01/11/24 13:00
このshoudは、if節に続く帰結節の中でふつうに「〜だろう」という意味で使われます。

もし、あなたが昔からの知人に連絡を取るなら、7日以内に何かが起こりそれはあなたを微笑ませることでしょう。
というような意味ではないかと、思うんだけど?

その前文は、たぶん、
彼らがどこで止めるべきか言えば、彼らは驚きながらも喜び、あなたにもっと興味を持つでしょう。
しかし、どうかそれには正しい言葉を選ぶのに時間をかけてください。

かな?
どうでしょう?
692691:01/11/24 13:41
そうかー、shoud have happend なのね。

if 節の中が現在なので、〜だっただろうに、という意味ではないのでは?
と思ったんだけど・・・
それから、 within がどちらかと言えば、未来っぽいかな?と、思ったんだけど。

やっぱりわかんないや。
誰か教えてください ♥
693686です:01/11/24 21:29
なるほど〜>687,>691さんありがとうございます!
なんかつたない訳で、余計こんがらがせちゃった。すみません>685さん。
確かに連絡とった相手とは、いい感じです。(今のところ)
結構気を使ったけど、それでもよい関係を取り戻したい相手だったので・・
694685:01/11/25 14:30
>>686-692
なんか日本語で書かれてたとしても解釈がむずかしそうですね。
ひとつめのifからif you tell them...のつながりがなんかピンとこない。。
Plus, ..以降はこういう意味だったのね。
とても参考になった&勉強になりました。どうもありがとう。
僕も連絡とっちゃおうかな〜。
695マドモアゼル名無しさん:01/11/26 02:18
いいスレだ。
696マドモアゼル名無しさん:01/11/26 10:57
獅子座のデイリーです、どなたかよろしくお願いします。
You deserve the week that you have got in store.
By this, I do not mean you have done something terrible
and can expect a punishment.
If that first sentence even half-tempted you to jump to
such a sorry conclusion, consider yourself alerted to the
need to take care. Neptune insists the only thing that
can now spoil your enjoyment of life is a tendency to be
self-deprecating or to convince yourself you are not entitled
to success.
Step forward with even the slightest degree of confidence
and soon you won't be walking, but striding.
あなたの世界の大きな断片がひっくり返ろうとしている。
そのことは速やかに明らかになっていくだろうが、それは始まるまでは悪い方向に思えたことだった。
であるから、それがひっくり返るに任せることに大きなメリットがある。
あなたは、そのぐるりと向きを変えるスピードについて、いくらか考える必要があるにすぎない。
木星は、あなたが正しい方向へ進んでいることを示唆している。
が、もし、あなたがことを急ぎすぎれば、何か穏やかな最良の変化を引っ掻き回してしまうかもしれない。
受容し、受け取りなさい。あなたの今までとは違うやり方を試みるチャンスを。
しかし、ゆっくりとです。

なんとなく思い当たる節があります。
悪いことだと思ってたけど、気分的にはそうでもないような・・・
どうですか? 皆さんは。
698お獅子26日:01/11/26 13:40
あなたは、店に押し入るような一週間を期待できます。
このことは、あなたが何か恐ろしいことをして罰を受けるということを意味しているのではありません。
もし、最初の一文がそのような混乱に半分でも陥らせるなら、あなた自身に気をつけるように考え直しなさい。
海王星は、今あなたの人生の喜びをスポイルする唯一の物事は、自己批判、または成功する権利がないと思い込むことであるということを示唆しています。
大して信じられなくても先へ進んでみなさい。まもなく、あなたはいつもどおり歩くどころか、大またで歩くようになることでしょう。

急いでるので、間違ってたらごめんね。
じゃ。
699マドモアゼル名無しさん:01/11/26 14:04
>698さん獅子座のデイリーの訳、ありがとうございますー。
助かりました〜。
700さそりのデイリー:01/11/26 14:14
翻訳お願いします〜。
Person A works long hours, expends a great deal of energy, feels
unable to take time off and expects to remain in such a situation
for years to come.
Person B does - and feels - precisely the same. Person A, however,
is deeply dedicated to a project or plan. Person B is a prisoner
who has been sentenced to hard labour. Here's the difference between
A and B, in one word. Choice. You have to focus hard on something
this week - wholeheartedly and untiringly.
But the situation you now face is one you have chosen for yourself...
isn't it?
701蠍#:01/11/26 16:56
>>700
おう、ちょうど訳し終えたところです!タイムリー。

蠍11月26日デイリー

Aは長時間働き、多大なエネルギーを注ぎ込み、時間が取れないと感じながらも、
これから何年もそのような状況のままでいると感じていました。
Bもそうして、同様のことを感じ、全く同じ考えでした。

しかしながら、Aは、とあるプロジェクトやプランに貢献する身でした。
Bは囚人であり、重労働に服役中の身でした。
同じ一つの世界の中にも、ここにAとBの相違点があります。選んでください。

あなたは今週、何か一つの点に真剣に集中せねばなりません。
―心から、不屈の意思を持って。
しかし、あなたが現在面している状況は、あなたご自身がすでに選んだこと…違いますか?
702マドモアゼル名無しさん:01/11/26 17:35
>701さん、ありがと〜!!
だけど、どう解釈すればいいのか判断に迷う...
他の人はどうなんでしょ。
703マドモアゼル名無しさん:01/11/26 17:38
前向きな従事か、いやいやながらの従事か、
どっちにしてもヘヴィで頑張りが必要な一週間てことじゃないすかね。
どうせなら、自分の選んだことなんだから、
真剣にやれってことだと思うなー。
どっちにしても、逃げられないヨ、ということかなー。
705マドモアゼル名無しさん:01/11/26 17:57
なるほどねー、どうせなら何かに従事してるほうが
やりがいがありそうだ。プランは持ってるので
実行しようかな〜、週報にあるように、
前進するために運命信じてさ。
706こんなかんじ?:01/11/26 19:08
>>701
“in one world”じゃなくて“in one word”だから、
「一言で言うと、AとBとの違いは「選択(の有無)」です」
じゃないかな。
707 ◆6o9MSZaE :01/11/26 19:36
>>706
きゃ〜!!ごめん。見間違えだ。まあヴォランティアってことで勘弁(汗
つっこみアリガトー。
708#:01/11/26 19:40
Aは選択した人、Bは選択しなかった人なのね。
709マドモアゼル名無しさん:01/11/26 19:48
だろうね。
デイリーだけど今週ってあるから
今からでも間に合うかな?
710マドモアゼル名無しさん:01/11/26 20:12
選択して応募してみたら
打ち切られてました(涙
711マドモアゼル名無しさん:01/11/26 20:21
>710さん
残念だったね
712>701さん:01/11/26 23:37
どうもありがと…
そのとおりです
713マドモアゼル名無しさん:01/11/27 00:09
>>711
ううう。次に期待。前向きに逝きますわ。
アリガトゴザマス。
他のさそりさんは頑張ってね〜。
714蠍女:01/11/27 00:12
ワアアアアア・・・あのことだな。
心当たりありすぎ。自分の選んだプロジェクト。
715マドモアゼル名無しさん:01/11/27 00:12
>713
動いただけでもエライ
私は、考えすぎて身動き取れない
まるで囚人状態です
716さそり:01/11/27 00:32
さそり座です。私もやりたい事、趣味ですが講座に申し込みました。
実際のところ期待より、不安が大きいです。この講座についていけるのか?
大げさですいません。でも、この件?かなっておもいました。
717マドモアゼル名無しさん:01/11/27 00:38
>>716
やんなきゃ何も始まんないよ〜
それに初めてのことって誰でも不安があるもんだよ。
がんばれ
718マドモアゼル名無しさん:01/11/27 00:39
なんか始まったみたいなんでおやすみ!!
719マドモアゼル名無しさん:01/11/27 00:40
選ばなかったというより、
タイミングを計りすぎて
選べなかった
720さそり:01/11/27 01:03
>717さん。ありがとうございます。
頑張ります!
721うおうお:01/11/27 02:55
魚はいないの?ここ
722:01/11/27 03:11
そういえば魚さんは少ない。翻訳依頼された記憶がない。
魚のデイリーうpすれば
他のお魚さん達もちゃぷちゃぷっと集まってくるかも…。
723おひつじ27日:01/11/27 13:21
じゃ、きょうも元気なおひつじです!

あなたが現在果たそうとしていることは、やり遂げることが非常に難しいことであるということを、きょうは思い出すのをやめた方がいい。
他の多くの有能な人たちなら、あなたのような問題に直面しても、それを拒否するか、当座しのぎの解決を見つけるかですますだろう。
これに対して、彼らは可能な限り迅速に志願し、ベストを望むだろう。
それでは、あなたがそのような高い水準に自分を置くことは馬鹿げたことだろうか?
いいえ、馬鹿なのではなく、勇敢なのです。
あなたがしようとしている事は不可能ではない。しかし、扱いにくいことなのです。
緩やかに進みなさい。
小さなあがきの後、あなたの成功がもたらされるかもしれない。


そうですかー。
カコ悪くても、あがいてみようかなー。
ダメ元で。
724魚座27日:01/11/27 13:51
では、
頼むのは何だかずーずーしいんじゃないかなあ、と思っている内気な魚座のために。
間違ってても気にしない私が(笑


雨がざざ降りの時には、傘は重宝です。
包囲攻撃にさらされている時は、要塞はすばらしい。
太陽が輝いている時、しかし、あなたの傘はあなたを影の中に隠してしまう。
そして、あなたの誠実で親しい訪問者たちは、会いに来る度に濠を横切り、吊り橋を渡らなければならないので躊躇してしまう。
あなたは、つい最近、正しい位置に最も優秀な防御を置きました。
唯一つ言えることは、あなたはもはやそれを必要としていないということなのです。
時は移った。脅威は去ったのです。
さあ今、あなたは、あなたが本当に魅了するべき相手に反撃を始めるのです。


そうよそう。
会いたいと言われたら、なんだかんだ言ってないで会ってあげてください。
なんか、迷ってることがあるの?
最近の魚座デイリーは、二者択一について語っていたみたいです。
どちらかを捨てるのが嫌なのっかなー。
ウフフ。
725マドモアゼル名無しさん:01/11/27 14:37
さそりのデイリーの訳お願いします。
Imagine a poverty stricken artist who cannot afford to replace
a diminishing supply of paint.
Her (or his) natural urge is to use the remaining material sparingly.
Their best bet, however, is probably to do the opposite;
to create one last lavish picture - so well designed and
executed as to inspire all who see it - to want to buy it.
Then, they'll be able to afford plenty more paint.
You are now conscious of a shortage of a vital resource
but you are also capable of a 'stroke of genius'.
Summon the latter and you'll fix the former.
726しし丸:01/11/27 14:48
翻訳おねがいします。
Something now seems hopeless or impossible... but how big a problem is this?
Your situation only begins to take on a nightmarish quality the moment you fall asleep
- and start gazing into some hypothetical distant future,
wondering what it is all going to lead to. As long as you are alert and awake,
living for the moment, in the moment, you are going to find that most of
what you face is not just bearable but in some ways, deeply enjoyable.
So stop exploring theoretical problems and just do what's appropriate today.
727アリエス@会員No.0021 ◆THeSADS. :01/11/27 16:57
>>723牡羊座仲間さん
牡羊座のdaily翻訳有難いー(*゚ー゚)
728:01/11/27 17:34
>>725
貧しく、悲嘆に暮れた芸術家を想像してみてください。彼は金銭的余裕がなく、減ってゆく絵の具の替えを買うことができません。彼女(もしくは彼)は自然に、残っている材料を、倹約して使うようになります。
しかし実は、彼らにとって最もよい賭けは、その正反対をするのがよいのです。つまり、
気前よく絵の具を使って最後の絵を描き上げることです。良くデザインされて、
その絵を見る人みんながインスパイアされて、買いたくなるような絵を。
そうすれば、彼らは山ほどたくさんの絵の具を買うことができます。

あなたは今、極めて重要な資源が不足しつつあることに気づいておられるでしょうが、
同時にあなたには、”天才の筆致”にたどりつくことが可能です。
最後の物をより集めて、最初のものを固定してください。

つっこみお願いします。
729:01/11/27 17:35
最後の一フレーズは「もとでを強固にしてください」かな?
730:01/11/27 17:43
しし座、今訳してるけど一部わかんない…。誰かhelp...
731マドモアゼル名無しさん:01/11/27 18:08
Though you are capable, when you set your mind to it, of weaving the most elaborate fantasies and of bamboozling everyone, including yourself, into believing them, you are equally capable of summoning laser-sharp,
totally accurate insight. Pluto's current link to Jupiter is enhancing the second, ultimately far more valuable, talent. You are now having to face a fact.
You may feel you would rather live in blissful ignorance but you won't feel that way once you have bravely and fully explored the even more blissful truth.

デイリー蟹座お願いします。
732獅子座:01/11/27 18:14
何かが今、希望なく不可能に思えている。・・・しかし、これはそんなに大きな問題だろうか?
あなたの状況は、あなたが眠りに落ちた瞬間い見るような悪夢の形を呈して始まるとというだけのことだ。
そして、ある遠い仮定的未来を見つけて、それが導くだろう全てをあれこれ心配し始めているのだ。
あなたが油断せず目を覚ましている限り、その瞬間を生きていれば、すぐにもあなたは、
あなたが直面していることの殆どは耐え得るだけでなく、ある意味、深く楽しめることであるということを知るだろう。
だから、理論的に問題を探求するのを止め、今日に相応しい事をやりなさい。


?????
一応訳してみたけどね。違うかもね。
733獅子座:01/11/27 18:17
誤打ち、多数。
瞬間い→瞬間に
見つけて→見つめて
734マドモアゼル名無しさん:01/11/27 18:18
>>728
ありがとー大体のニュアンスはつかめました。
要は、残っているものをちまちま、使うんじゃなくて
持ってるものを全部賭けろって事でしょう。
そうすれば逆に増えるよって。

大きく儲かるかは、ウィークリーの
”運命の信頼に足る人か否か”によるのかもね。
735マドモアゼル名無しさん:01/11/27 21:26
しし座難しいー、
どういうこと?
736マドモアゼル名無しさん:01/11/27 21:30
はるか先のことばかり考えていたずらに不安がってないで、
今、目の前にあって処理すべきことをやれ、ってことじゃないの?
737蟹座27日:01/11/28 00:16
間に合わなかったけど、一応読んでみたんで。

あなたは、その気になれば、最も手の込んだファンタジーを織り上げ、
そして、皆を、あなた自身さえも煙に巻きそれらを信じ込ませるという才能があるが、
あなたは、また、同等に、レーザーのように鋭い、全体的には正確である洞察力がある。
木星とリンクして動いている冥王星カレントは、その2番目の、結局は遥かに重要な才能を増幅している。
あなたは今、一つの真理に直面しつつある。
あなたは、どちらかと言えば、喜びに満ちた無知の中で生きてきたのではないかと感じているかもしれない。
一方、遥か昔には、あなたは勇敢に全く喜びに満ちた真理を探究してきたのだとは思わないでしょう。


最後の一節が ?です。
占い師に良さそう・・・蟹座。
738かに:01/11/28 00:58
>737さんありがとうございます。
最後の一節ですが、文脈から考えますと、反語的表現ではないかと思います。
「あなたは喜びに満ちた無知の中で生きてきたと思っているかもしれない。
でもそれは真理を探究してきたのだと捉えることはできないか?
今のあなたにはそうとは捉えられないのだろう。」という趣旨なのではないでしょうか。
739ヽ(´▽`)ノ :01/11/28 05:22
こんな感じじゃないかな?

あなたは「知らぬが仏」で生きていきたい気分かもしれません。
しかし、いったん(あのとき)勇気を持って、より幸福な真実を完全に探求していたら、
あなたは今頃そんなふうには思わなかっただろう。

最後の文は仮定法ですが、once以下の条件節が過去完了、主節が過去の形なので、
「昔〜していたら、今頃・・・だっただろう」という意味になります。
740>739ツッコミ:01/11/28 08:03
that way once 以下でなく?  現在完了じゃなく?
won't は、未来形だよね?

may feel と、won't feel が並列ですよね?
would は過去の推量かな?

日本語にしにくいんだけど、意訳すると、
今まで真理を追究してきたんだけど実はそうではなかったとわかり、
今までは幸せな無知の中にいたと感じるかも?
という意味かなあと思うんだけど。
そして今、本当の真理を掴みつつある? 冥王星と木星の合のおかげで?

どう?
741こんなかんじ?:01/11/28 08:46
>>739
一文目は同意。
二文目は過去でなくて現在ではないですか。

つまり、
「あなたは[いま]、むしろ知らぬが仏でいたい気分かもしれません。
しかし、より幸福な真実を、いったん勇気をもって十分に探求すれば、そんな風に[知らぬが仏でいたいと]は思わなくなるでしょう」
ではないかな。
742マドモアゼル名無しさん:01/11/28 09:35
遅レスですが>>724さん翻訳ありがとうございました。嬉しいッス。

永いこと年賀状のやりとりだけだった人と偶然あって
その人がきっかけで別の疎遠になっていた友人に連絡したりしたんで
結構当たっていると思われ。
二者択一かぁ…う〜ん…。
743さそりのデイリー:01/11/28 12:06
だれか翻訳おねがいします。
Perhaps you feel a little like someone who is standing on an open sandy beach;
unable to plan or to build anything lest the wind blows it down or the tide sweeps it away.
There's more to your situation than this, though.
In the distance there's a sea wall, behind which you have all the equipment
you need to build an element proof shelter. Soon you'll be free to go and get this,
set it up... and relax. First, though, you have to identify the spot on
which you want to place your new safe structure. Be bolder. Stop feeling so afraid.
744ohituji28日:01/11/28 14:32
あなたがクロスワードを解こうとしている時、いくらでも同じ文字を見つめていることはできるが、少しもわかったと感じない、ということが時々ある。
しかし、もし、あなたがそれを下に降ろし、お茶を入れ、しばらく違うことをして、再びそれに戻った時、
あなたは、その答えがずっと目の前にあったということに気づくということがしばしばあります。
このような時、それは、あなたの脳が時間を浪費させられたということを意味するのではなく、
単にそれに悩み、休息し、そしてそれに戻る必要があることを意味するのです。
プレッシャーを無視しなさい。少し、休息を取りなさい。
今日は、それが、あなたの為に不思議な働きをするでしょう。


では、ちょっと、他のことでもして遊んでいましょうかねー?
なんて、あんまり占いに振り回されないように気をつけよう。
745724:01/11/28 14:58
お魚さん、
今日は珍しく、迷わずに何かことを決められるみたいですよ。
心配しないで進めー! ですと。
746マドモアゼル名無しさん:01/11/28 15:35
>724 = >745
そうなんです・・・いままでお願いしたくても言い出せなくて。
ありがとございました。うれしいです。
747>さそりのデイリー :01/11/28 17:38
英語力ないので推測力と意訳に頼ってみました。
自信ないけど、感じはつかんでいただけるかも、と。
間違いなどご指摘ください。

あなたの今の気分は、たぶん、ひらかれた砂浜に立ってる人みたいな感じ。
つまり…、風に吹き飛ばされたり、潮に押し流されたりしそうで、
何かを計画したり構築したりできない、みたいな感じ。
でも、あなたの状況にはまだ付け加えられるべきものもあります。
遠くに防波堤がありますし、その後ろには、
避難所を建てるのに必要な道具・材料は全て揃っています。
もうすぐ、あなたは自由になります、防波堤の向こうに行き、
道具・材料を手にとり、建設し…、そしてくつろぐことができます。
しかしながら、まずは、
あなたの新しい避難所をどこしたいのかということ決めなければなりません。
もっと大胆になってください。そんなに怖がらないで!
748蠍女:01/11/28 21:33
>>747
翻訳ありがとうございます。

イヤハヤ、大当たり。ズッパマリ。
何もしたくなくて、家でテレビばかり見ています。
本当はテレビなんて大嫌いなのに〜。
新しい避難所、どこにあるのか教えてほしいな。
今の私には何も見えない。
749蟹座のデイリー:01/11/29 16:47
よろしくお願いします。

HEY! Come back here. Where do you think you're sneaking off to?
Do you really think you are going to sort out a messy situation by running away from - or ignoring it?
The Full Moon now offers you the opportunity to slip quietly out the back door while you leave trouble knocking on the front.
Sooner or later though, you will have to return... and so will the trouble.
So now, while you are stronger than you realise, why not stay, open the door and tackle,
once and forever, the thing that keeps spoiling your enjoyment of life.
750マドモアゼル名無しさん:01/11/29 19:22
>>749
さあ!戻ってらっしゃい。そんなこそこそと、一体どこへ行こうとしているの?
こんなに乱雑な状況を、逃げたり、無視したりして、それで片がつくと本当に思っているの??

トラブルがドアをノックしている間に、
満月はあなたにこっそり裏口から滑り出るチャンスを与えているようです。
しかし早かれ遅かれ、あなたは戻って来ざるをえなくなります…トラブルも同様です。

ですから、あなたが思っているよりご自分が強い今のうちに、
ここへ留まって、ドアを開け、取り組んでください。
永遠に、あなたの人生の楽しみを無駄にし続ける物事に。
751マドモアゼル名無しさん:01/11/29 20:07
すみません、獅子座の今日のデイリーお願いします。

A lovely day awaits. You're not so sure?
Then expect to be pleasantly surprised and uplifted.
You have a good idea which deserves to be put into practice.
You are a little concerned though, that it may be too simple,
too obvious or too reliant for success, on a series of factors beyond your control.
Just go ahead and give it a gentle try. The Full Moon, plus Jupiter's link to the Sun,
suggest that your plan will either gain its own momentum...
or will be naturally, painlessly superseded by an even better way to proceed.
752マドモアゼル名無しさん:01/11/29 21:43
>>751
獅子座29日のデイリー

素晴らしい日が待っています。実感がわきませんか?
それならば、喜びのおどろきと高揚が待っています。

あなたは実行に移す価値のある、よきアイデアをお持ちです。
しかしあなたは、それはあまりにシンプルで、あまりに明確で、
あるいはその成功が、あなたのコントロールの範疇外にある
要素にあまりにも依存している、と心配しています。

直ちに前進して挑戦してみてください。満月に加えて、木星と太陽の
リンクが、あなたの計画は運動量に見合う、あるいは
自然に、苦痛を得ることなく、前進への道へと取って代わる
ということをほのめかしています。
753マドモアゼル名無しさん:01/11/29 21:45
>>752
ありがとう!前に進んでみる勇気が湧きました。
チャレンジしてみます。
754蠍座の週末:01/11/30 10:18
"Hey stupid, what are you reading this for? Let's be honest, you won't understand it.
You are too dumb and anyhow, you only ever believe what you want to believe,
regardless of who says what." Ahem, ahem. I'm so sorry about that.
I just wanted to illustrate the attitude in others that you are likely to encounter this weekend.
I really dont mean it personally. But I do think you ought to be alerted,
in the strongest possible way, to the low opinion someone has of you.
Don't be fooled by smarmy words. You are being patronised!

どなたかお願いします。
755山羊の週末:01/11/30 10:46
Do you think that perhaps, you deserve a little break?
How about some time off from struggle and stress?
A holiday from controversy or conflict.
It's a nice thought and it really ought to be a feasible thing. Probably though, it won't come this weekend.
Before you can walk away from a tense situation, you first have to resolve it - even if this means making things temporarily more stressful. Don't be put off by this.
If, now, you do all you can for the best, the best is what you'll get. And next week, there will be celebrations.

ウィークリーでさんざんだったのに、来週は祝賀がある?
訳お願いします。
756しし丸:01/11/30 11:10
獅子座もお願いします。

To win the lottery, you don't just need a lot of luck, you require
an industrial supply of the stuff.
A factory full - and probably a couple of warehouses worth too.
How much good fortune though, do you need to take a possible success
and turn it into a definite one. Far, far less.
If you have done all you can to find the right opportunity -
and all you can too, to respond to it in the right way,
then a tiny little half-teaspoonful will be more than enough to ensure all goes well.
And this weekend? You've got that much at least.
757蟹座:01/11/30 12:45
You are seeing life from a very particular perspective right now. It's valid, of course. But it is also somewhat atypical or unrepresentative of reality, as perceived by most people. It is rather as if you are standing by the kerbside,
waiting to cross a busy road but for some reason you are in a ditch, five foot deep. Your eyes are level with the wheels of the passing cars. What, to others, seems easy or irrelevant - to you seems scary or very crucial.
This weekend's events though, should elevate you to a better vantage point.

週末占いをお願いします。
>>750さん、どうもありがとう御座いました。
758ししザー:01/11/30 13:04
>752さん
ありがとうございます!
とてもいい感じでうれしいです。
自分で翻訳したのですとさっぱり意味が
解からなくて困っておりました。
759マドモアゼル名無しさん:01/11/30 16:29
>>754
さそり座の週末

"おい間抜け!一体何のためにここを読んでるんだよ?正直に言うよ。おまえには
理解不可能だよ。おまえはあまりにも鈍くて口が利けないし、とにかくお前は
自分が信じたいことしか信じないだろうよ、誰が何を言ってもな。”

エヘン、エヘン、失礼しました。私はただ、あなたが今週末に出会いがちな人々の
態度を表現したかったのです。本当に、私の個人的な見解では決してありません。
しかし、私の意見は、誰かがあなたに対して抱いている悪評について、
あなたは最大限の可能なやり方で警戒せねばならないということです。

お世辞ばかりの言葉を信用しないで下さい。あなたは保護されようとしてい
るのですから!

最後の一行ちょっとわからないです。
760通りすがり:01/11/30 16:40
>>759
お世辞を信用するなって後に、
patronize 贔屓にする、後援する、保護する、なので、
持ち上げられてるってことかな?って思いましたが...

だから、調子に乗って騙されるなよって警告かな?
当たってる?こう解釈していいの?誰か教えて〜
761マドモアゼル名無しさん:01/11/30 17:00
>>755
山羊座の週末

あなたは恐らく、ご自分には少し休みが必要だと考えておられるのでは?
あるいは奮闘とストレスから少し離れた時間を?
論争や闘争から離れた休日を。

それは素敵な考えですし、実際に実行可能な案でしょう。しかしながら、それは
今週末には訪れないようです。緊張に満ちた状況から立ち去ることができる前に、
あなたはまずその状況を解決せねばなりません。−一時的に非常なストレスを
負うとしても。

どうか嫌がらないで下さい。もし、今、あなたがご自分ができ得るベストを尽くすの
ならば、できただけそのままご自分に戻ってきます。そして来週には、祝賀が訪れる
ことでしょう。
>You are being patronised!
「パトロンぶる」ってニュアンスなのかな?
763マドモアゼル名無しさん:01/11/30 17:43
保護されるかのように騙されているだけだってことかなあ。
being 〜で、「〜のふりをする」だっけ。
764マドモアゼル名無しさん:01/11/30 20:28
以前の(11/14)の予報なんですが、ずっと気になって頭から離れないので
申し訳ないのですが、どなたか訳をお願いします。
自分の訳したのだと自信なくて...

Swati - Ambitious (October 24 - November 6)

Ruled by Rahu, the North node Swati means ‘Sword’.

Swati carries the sword as a tool for self-advancement, cutting
through competition, obstacles in their path.
Swati feel strong in the coming year, winning over challenges and
enjoying life’s achievements.
Relationships flourish.
Try to keep cool, you do not need to win every argument.
765マドモアゼル名無しさん:01/11/30 21:05
swati ―野望

ルーラーはRahu、North node(?)swatiは剣という意味です。

swatiは、自分自身の発展のため、競争や、己の道の障害物を
切るための近道の道具として剣を使います。
swatiは来年、強気で、挑戦し打ち勝ち、そして
人生の達成を楽しみます。人間関係の繁栄。

冷静でいることを心がけてください。あなたは必ずしも全ての論争に
勝つ必要があるというわけではありません。
766マドモアゼル名無しさん:01/11/30 21:16
>>765さん、ありがとう!
来年ってあったので、ずっと気になってたので助かりました。
強気で挑戦かぁ...競争って苦手だわ。
でも、がんばろーっと。
767山羊の755:01/12/01 07:52
>>761
どうもありがとう〜〜!!!感謝します。

うん、当たってる。逃げたい。でも逃げられない。
11月くらいから毎日そんなんです。恋愛関係..(鬱
768754:01/12/01 11:41
>759
ありがとうございます。
偉そうな馴れ馴れしいヤツには用心しろってのが要旨なんですかね。
でも最近世間から放置状態だからなぁ……
……鬱だ、はーぱーすばざー買ってこよう……
769牡羊1日デイリー:01/12/01 14:44
後付けは、20/20ではない。
我々が過去を振り返るとき、我々は記憶を選ぶ。
我々は呼び起こすに必ずしも相応しくないストーリーの部分を編集する。
我々は、疑いなく昨日について正しいか間違っていたかを確かにわかると感じる時、
我々は自身をごましている可能性がある。
不確かであるというところが、正直なところだ。
確信できる、ということは傲慢であるということだ。
何故これが問題であるのか?
後付けが間違っていると、未来へ向けてもそうなるだろう。
この週末、あなたが考え得るほど多くのわかりきった結末を迎えるわけではない。


あー、ちょっと忙しかっただ。
きのうは、ちょっとカッカして言わずもがなの事を勢いで言ってしまいました(ちょっと反省)
マンスリーも読んだけれども、12月も、牡羊には厳しそうだねえ。
ちょっとまた忙しいのでまたね。
770獅子12月マンスリー:01/12/01 20:23
Draw a deep breath. Now, take another. Indeed, at the risk of turning t
his forecast into a yoga session, I'm tempted to suggest you spend
a good half hour just sitting quietly, slowing yourself down.
Really, that's all that's required. Various people and events seem to
be urging you to hurry up and get your act together; to consolidate
a gain or to cash in on an opportunity. You DO have a big move to make
but it needs to be made slowly, carefully and cleverly.
As you contemplate your finances in December, remember that to
the wealthy, money is no more of a scarce resource than water.
If they want more, they just turn on another tap.
Most of us however, live in the financial equivalent of a desert.
Our precious reserves must be carefully managed and we are shocked
by the wasteful habits of the well off. I cannot promise that this
month, you will sink a new well but you should at least be able to
patch a leaky bucket. It's also possible that you may develop a long
term plan to move closer to a river. And if you want to know what
else life has in store for you, read this forecast again,
substituting the phrase 'personal confidence' for money and
remembering, at all times, to be wise - and take it easy.

12月マンスリー(獅子座)です。どなたか翻訳宜しくお願いします。
お金が水より少ないって書かれているような・・?
771牡牛座の月間予報:01/12/02 02:04
牡牛座の月間予報です。どなたかお願い致します。。

Now what, precisely, is it that you want for Christmas? Come
on. Really. You cannot be serious. You are? Well then, I'm sorry
but I do not know how much help I can be to you. I am an
astrologer not a miracle worker. I can only predict the
probable. For flights of wild imagination, you need a writer of
fiction, not of forecasts. And, as far as I am concerned, your
current request falls into that latter category. You absolutely
have to think again about... ... ... Oh, hang on! I get it. You
mean THAT! I'm sorry. I misunderstood you. I thought you were
asking for almost everything in your entire world to change. But
finally, I understand. You want your perception of everything to
alter. You want to see it all differently. Feel differently
about it all. Be liberated from complexes and complaints that
have caused you, for years, to feel uncomfortable about where
you are and who you are with. Now that, you CAN do something
about. Plenty, indeed. For Pluto conjoins your ruler in Mid
December. That's a clear cosmic omen of a big, lasting, inner
transformation. Allow it to occur. Then, a lot of what currently
seems like wild fantasy will start seeming feasible after all.

内側からものの味方を変えろってことかなぁ??
772マドモアゼル名無しさん:01/12/02 03:43
>>770.>>771獅子座・牡牛座12月マンスリー
ほとんどハーパースバザー11/28〜12/25の占いと一緒なので転記しますねー。
ちなみに英語あんまり出来ないので全く内容かは分かりませんが。

まずは>>770獅子座さーん
深呼吸してください。さあ、もう一度。この調子でいったら星占いがヨガ教室に
なってしまいそうですが、それでもなお、30分程ゆっくり座って呼吸を整える
よう提案せずにいられません。実際、今のあなたに必要なのはそれだけなのです。
今あなたはせっかくの良い話を無駄にしないようにせかされています。大きな動
きに出る必要があることは確かですが、慎重に行動するのが肝心です。12月、自
分の経済状況を勘案するに当たり、次の点を覚えておいてください。お金は水と
同じくらい豊富な資源だということです。もっと欲しかったら別の栓をひねるだ
けで事足ります。今月、新しい井戸を掘り起こすことは約束出来ませんが、少な
くとも水漏れのするバケツを修理することは可能です。さらに、もっと水に近づ
く為の長期的なプランを立てることもできるはす。なお、金運以外の事をお知り
になりたい場合は、上記の予報のうち、”お金”を”自信”に読み替え、常に賢
くかつ気楽に構えることを旨としてください。
773マドモアゼル名無しさん:01/12/02 04:02
そしてもいっちょ>>771牡牛座さーん
クリスマスの贈り物に何をお望みですか?えーっ?まさか!冗談でしょ?本気です
か?でしたら申し訳ありませんが、あなたの助けにはなれそうもありません。私は
占星術師であって、現実に起こり得ることしか予報できません。非現実的な空想物
語をお望みでしたら、フィクション作家にでも相談してください。私が見る限り、
今のあなたの望みは後者に属します。再考した方が良いのでは?・・・・・・ちょ
っと待ってください。分かりました。”例のこと”を言っていたのですね?申し訳
ない。あなたを誤解していました。この世のありとあらゆることを変えたいのだと
ばかり思っていました。でも実際に変えたいのはあなたの物の見方なのですね?何
年にもわたりあなたを縛ってきた、コンプレックスや不平不満から解放されたいの
ですね?でしたら十分に可能です。12月中旬、冥王星が金星に合流し、あなたは
心理的に大きな変身を遂げることでしょう。そうしたら、非現実的な空想物語はに
わかに現実味を帯び始めるはず。

タイピングの練習になったわー。
あのーまだ出てないんですけど12/1の水瓶座デイリーどなたか訳してください。
人生を変えるかもしれない返信メール書かなきゃなんですよ。
ので最近ジョナサン頼りっぱなし。。。
774マドモアゼル名無しさん:01/12/02 04:35
できれば、蠍の12月のマンスリーの訳をお願いしたいのですが...
よろしくお願いします。

If we are to believe your appraisal of the current scenario,
we must accept that you are deep in the midst of a financial problem,
an emotional drama, a domestic upheaval and a spiritual crisis.
It may be true, to a point but then, what else is new?
Some combination of the above has been situation normal for about
as long as you can recall.
It's when things get a bit too safe, cosy and quiet that
we have to start worrying about your ability to cope. Happily,
there's no chance of that this month!
The sky will bring just the kind of tension you thrive on followed by
just the type of success you most enjoy. You'll be fine with all this
as long as you remember that all the things we do and say affect others,
whether we want them to or not. While we can't go through life carefully
subjecting our every move to endless scrutiny for fear that it may cause
offence or give a false impression, we have a duty to perform some kind
of cursory check where we can. This planets now want you to stop and consider
the impact that your deeds and statements are likely to have on those nearby.
It's not hard to see who is likely to need re-assurance. Supply it.
You'll lose no success but you'll make progress a lot smoother.
775獅子座じゃないけど:01/12/02 04:44
>>772
獅子座のマンスリーありがとうございます。
タイピングお疲れさま。
英語は苦手なので、自分で訳するとどうも都合の良いように訳してしまって
自分の主観的なものの見方に笑ってしまいました。
776マドモアゼル名無しさん:01/12/02 05:02
>>774
772,773でーす。今日はサービスしちゃいますよん。

ではリクエストにお答えして>>774蠍座さーん
あなたは今、経済的な問題、人間関係のごたごた、そして家庭内のいざ
こざの真っただ中にあるようです。ある程度までこの評価は正しいかも
しれませんが、それは何も今に限ったことではありません。記憶をたど
ったら、上記のうちいくつかの問題が順列組み合わせで常にあなたを悩
ませてきたはず。あなたの場合、むしろ「すべて世は事もなし」という
状態になったとき、人生の対処能力が落ちるようです。幸いなことに今
月そんな心配は無用です!空はちょうどいい具合の緊張であなたを奮い
立たせた後、うれしい成功をもたらしてくれることでしょう。ただ一点、
あなたの言動が人に影響を与えるという事実を心に留めておいてくださ
い。一挙手一投足に気を配るのは無理としても、可能な範囲内でチェッ
クを入れるようにしましょう。誰があなたの気配りを必要としているか
判断するのは難しくないはず。思いやりの一言をかけてあげてください。
それによって失うものは何もないはずだし、前進するのがずっと楽にな
るでしょう。

ちなみに人生を変える=一目惚れした人との恋愛なんでお礼に励ましの言
葉かけてくれると嬉しいなーなんて。頑張れ私〜
777772:01/12/02 05:09
>>772 全く内容かは→全く同じ内容かは ですっ。

>>775ジョナサンの占い抽象的だから自分で訳すの大変ですよねー。
   翻訳ソフトかけてもグダグダだしね。
   日本のジョナサンページにもマンスリーとデイリー載っけて
   欲しいと激しく思う冬の明け方。
  
    
778マドモアゼル名無しさん:01/12/02 05:41
>>776
わーい、嬉しいです〜ありがとう!!(^^♪
いつもジョナサンの訳には泣かされてるんで...
あのダジャレ?ギャク?ユーモア?よくわからなくて(~_~;)
ホント訳して載せて欲しいよね。

一目惚れした相手との恋かぁ...
ホント人生を変えるようなメールになるね
緊張すると思うけど、頑張れ!!!
うまくいくよう祈ってるからね。

訳のお礼に、明けの明星にお願いしときます。(マジで)
779蟹座のマンスリーもいいでしょうか?:01/12/02 09:04
The Full Moon in Cancer takes place each year,
roughly six months after your birthday.
Where though your birthday is, at least in theory,
a time for celebration, this annual cosmic event is a time for re-evaluation.
It is usually accompanied by a personal drama or a wave of intense emotion.
You experience stress, you become acutely aware of your own fallibility and you begin to see
what's working (and what's not working) in your world.
This 'dark hour of doubt' is invariably followed
by a further six months of very positive progress.
The whole thing is complicated, of course,
by the fact that the Cancer Full Moon never falls too far from New Year - when the need to re-evaluate is strong in us all.
As you now reconsider and contemplate, and as you move towards that powerful Full Moon in your sign at the end of the month, you may find your experience of life grows intense - and
that you start to wish that certain things had not happened. Be like Edith Piaf who once,
so famously sang "Je Ne Regret Rien." Be proud of your progress and be even more proud of any mistakes you suspect you may have made! Regardless of what you think, feel or fear,
the route to happiness involves going forwards, not backwards.

翻訳機ではさっぱり分からないので・・どうかお願いします。
780マドモアゼル名無しさん:01/12/02 10:07
なんとなんとまだ起きていた772=773=776=777です。
おとといオールして昨日夜まで寝てたもので・・・
この板でエレグラ行った人なんているのかなー?
ということで>>779さんのリクエストに早速答えちゃいますよっ!
翻訳機分かりづらすぎですもんねー。

それでは>>779蟹座さーん
蟹座での満月は毎年1回、あなたの誕生日の約6ヶ月後に起こります。
誕生日はお祝いをするための年中行事として一般に考えられていますが
現実には人生の見直しに適した時期と言えます。このころ、個人的なド
ラマや激しい感情の高まりが起こるのが普通です。ストレスを味わい、
自分の限界を痛感します。人生で何がうまくいっており、何がうまくい
っていないのか認識します。この”暗い疑惑の時”を経た後、極めて建
設的な進展が続くのが常です。ここで事態を複雑にするのが、年末間近
皆が一年を回顧するころに蟹座で満月が起こるという事実です。ついて
は今月末の満月が近づくにつれ、あなたの人生は激しさを増し、過去の
出来事を悔やむことになりそうです。そんな時こそ"Je Ne Regret Rein
(私は決して後悔しない)"という有名な歌を歌ったエディット・ピア
フのようになってください。自分に誇りを持って。そして過ちさえ誇り
としてください。幸せを獲得する道はただ一つ、後退ではなく前進しか
ありません。

好きな人が蟹座なので興味深くタイピングしちゃいました。
ピアフの「私は決して後悔しない」は「愛され作戦」ってドイツ映画の
エンドロールで映画のスタッフが全員で合唱してて泣けたなー。
パンフに歌詞載ってるんで蟹座さんたちの為にこれも転記しちゃいます!
781マドモアゼル名無しさん:01/12/02 10:08
"Je Ne Regret Rien."

いいえ 違うわ 私は少しも 後悔していない
人が私にした 良い事も悪い事も 今となっては どうでもいい
いいえ 違うわ 私には少しの 後悔もない
代償を払い 一切を清算して 忘れたのよ
過去の事など どうでもいいの 思い出なんて束にして
燃やしてしまった
昔の苦しみも喜びも 今の私には必要ない
過去の恋なんて 震え声と一緒に 永遠に葬ったのよ
私はゼロから また出発する

うーん、なんて力強くてなんて力付けられる歌詞なんでしょう。
ちなみにこの映画、物凄く良いので是非是非観てくださいねー。
特に恋に悩む乙女必見です!

最後に
>>778さん!その言葉本当に凄く嬉しかったです。ありがとー頑張る!
782蟹座のマンスリーもいいでしょうか?:01/12/02 10:13
>>780
おわ。早い。
どうもありがとうございます。
個人的にはマンスリーは的中率もの凄く高いのでちょっと心配です。
どうもありがとうございました。
783マドモアゼル名無しさん:01/12/02 10:23
ちなみに今書かれている月間占いは雑誌のものですか?
784770の獅子座:01/12/02 13:19
>>772さん、翻訳本当にありがとうございました。
要はやることやって気楽に構えろ、力抜けってことですね。
少し落ち着きました。ありがとうございました。
785うおうお >゚)))彡 721:01/12/02 14:15
>>724さん
遅くなりましたが、翻訳&レス2回もありがとうございます!m(_ _)m
>会いたいと言われたら、なんだかんだ言ってないで会ってあげてください。
>なんか、迷ってることがあるの?
>最近の魚座デイリーは、二者択一について語っていたみたいです。
>どちらかを捨てるのが嫌なのっかなー。
■ひえ〜(笑)なんでしってるんですかあ? なんだかんだいって、
 会ってあげてない人多数・・・。理由は意中の彼よりは、
 見劣りする気がするから?(笑)・・とかいってないで合わなきゃですよね〜。
ところで、そういう>>724さんは何座なのですか??(興味津々) 
786Virgo:01/12/02 15:27
乙女座マンスリーです。どなたか翻訳お願いします!

Never shop for food when you're hungry,
never negotiate a contract when you are feeling insecure,
never set out on a journey when you are in a tearing rush.
It is all good advice but it is not always easy to take.
Needs arise and often, they must be responded to,
regardless of how right or otherwise the time may be.
It seems you have lately been working hard for very little pay.
If this isn't true of your job,
try relating the statement to some other area of life
where you've been putting in a lot of effort but getting little back.
The planets insist you are 'owed something' and that it's time the score was settled.
Mercury's aspects this month, don't necessarily mean that you'll be financially better off soon
but they promise that you will at least have the satisfaction of knowing that your endeavours have been appreciated,
your suggestions have been heard and that your requests with regard to a crucial matter are not falling on deaf ears.
Coming next; a rare chance to plan for a future requirement while there's still enough time to consider it carefully.
Don't wait till you've run out of options.
Strike while the iron is only lukewarm and you'll avoid scorching yourself later on.
787マドモアゼル名無しさん:01/12/02 17:05
私も蟹座。
780=781さんありがとう。
でも、今あまり良くない状況で、その上後悔することがあるとは・・・。
トホホ。
788マドモアゼル名無しさん:01/12/02 17:49
おはようございます。また変な時間に起きてしまったわ。。。
えー、今日までサービスデーなので早速。

ではでは>>乙女座さーん
空腹の時に食べ物を買い物しないように。懐具合が乏しいときにお金の
交渉をしないように。良い助言ですが、そうともいかないときはあるも
の。やむにやまれぬ事情は常に発生します。そんなときは都合のいかん
を問わず反応しないと時間切れになってしまいます。このところあなた
はわずかばかりの報酬のために重労働をしてきた模様。もしあなたの仕
事がこれに相当しない場合は、そのほかの件を思い出してみてください。
大変な努力を傾けたにもかかわらず、見返りが乏しかったのもがありま
せんか?「だれかがあなたに借りがある」と星が主張しています。そろ
そろ清算してください。水星の動きを見るに、今月必ずしもあなたの経
済状態が向上することはないかもしれません。しかし、少なくともあな
たの努力が無駄に終わらなかったことが判明し、心が安らかになりそう
です。これから将来の計画を慎重に練る機会に恵まれそうです。選択肢
がなくなるまで待たないように。鉄を生ぬるいうちに打ったら、やけど
を免れるでしょう。

>>783さん
ジョナサンHPのマンスリーと今出てるハーパースバザー11/28〜12/25の
占いが同じだったので転記してるんですー。過去ログにも書いたにょ。

>>787さん
今までの人生、現在の自分をじっくり見つめ直すいいチャンスがやって
きたんだと思いますよ。その中で後悔するようなことを発見したにせよ
後悔あっての前進を望めるんじゃないでしょうか。
ってこの占い結果私には読めました。苦しいかもしれないけどその後幸せ
やってきますよ!

たぶん今夜は寝ないで明日会社行くことになりそうなので他星座もリク
エストがあれば転記しますよー。
789マドモアゼル名無しさん:01/12/02 18:25
さそりのマンスリーについて

自分の訳したものと>>776を読み比べたら、

This planets now want you to stop and consider the impact that your
deeds and statements are likely to have on those nearby.

上記がハーパースの方ではカットされているようです、雑誌の文字数制限の関係なのかな?
この一文があるとのないのとでは、現在の状況に対する心構え(?)が違ってくるような気がします。
この部分はどういう訳になるんでしょう?

それとハーパースではre-assuranceは”気配り”と訳されているようですが、なんとなくピンと来ません。
”re(再)”+”assurance(保証、安泰、安定...)なので...

これもどういう風に解釈したらいいでしょう。
誰か教えてください〜
790マドモアゼル名無しさん:01/12/02 18:29
>>789
ちょと自信ないけど自分が訳した文章から・・・。

この惑星は、今あなたに立ち止り、あなたの行動や言動が近くにいる人々に与える影響を考慮することを
望んでいるようです。誰が再確認を必要としているか、ということを見極めることはそう
難しくはないでしょう。それを満たしてください。それによりあなたは成功を得ないわけでなく、
はるかにスムースに前進することができます。
791双生児:01/12/02 18:31
双子座マンスリーです。本屋を何件かはしごしましたが、
ハーパースバザーが発見できなかったので、
お時間あるときに翻訳お願いします。

If you hold a King, a Queen and an Ace, all of the same suit,
it's easy enough to feel confident. What though, if you have been
seemingly dealt a far less helpful hand? In the poker game of life,
everything then depends on a great unknown factor.
What do the other players have?
Don't take a big risk on a wild bluff this week but do stayat the table.
Mercury's link to Mars suggests that your cards,
while less than ideal, are no worse or better than anyone else's.
Your enthusiasm for life will increase once you see that,
with a little patience and persistence, it's perfectly possible,
if not to win, at least to draw.
Simple remember that this month, you don't need courage,
determination or even vision. You simply need discrimination.
If you find yourself struggling to come up with some new solution
to a problem - or fighting to make a particular idea 'work',
you're probably on the wrong track.
There's no need now, to do something especially difficult. Nor though, is there any reason to take the easiest possible option. Several choices are naturally presenting themselves to you. You simply need to pick the most sensible one from this list.
792790:01/12/02 18:36
やべ、ごめん。ジョナすれの方見てなかった。
わからないものどーしが教えあってどうするw)
re-assuranceの意味、わかる方つっこみお願いします。(^^;
793マドモアゼル名無しさん:01/12/02 18:40
>>790
なるほど、うまい具合に訳されてますね。
ハーパースの方も似たようなニュアンスだね。
ありがとう!

でも、re-assurance(再確認)がよくわからない...
794790:01/12/02 18:42
辞書でみつけた。
ressurance(ハイフンなし)
で、
「安心させる」「(新たな)自信」だそうです。
はーパースの訳のとおり、reがついていても「(人への)はげまし」
という意味があるってさ。
795790:01/12/02 18:44
↑再びごめん
×ressurance→◎reassurance
の間違いです。くう〜間抜け。。失礼しました。。
796マドモアゼル名無しさん:01/12/02 18:49
私は、自分で訳したときに”元気づけ”かな?と解釈したのですが、
すごく気になったのでいろいろ考えてみました。

”re-assurance(再保証、安心、元気づけ、再保険、(新たな)自信)
なので、人間関係で誰かが再びあなたとの関係の「再保証、安定」
を必要としていますよ〜みたいな。
その相手は、(これまでのことで)お互いの関係に自信を失くしても
いるでしょうから、それを提供するには、優しい言葉とか細やかな心
配り、安心できるように元気づけることなども必要だよ〜と...
この意味で”気配り”ならわかるような気がするんですが...

どうでしょう?どなたか突っ込みお願いします。
797マドモアゼル名無しさん:01/12/02 18:54
>>796
んにゃ。私もそれでいいとおもいま〜す。心当たりあるし
798マドモアゼル名無しさん:01/12/02 19:11
>>796
”気配り”にそういう意味が含まれているのだとしたら、
解釈付きじゃないと、ものすごく幅が広くてわかりにくい〜
訳ってむずかしいのね〜
799Virgo:01/12/02 20:58
>>788 ありがとう!
800Virgo:01/12/02 20:59
ついでに800げっと〜
801724:01/12/02 21:04
うおうおさん!
私の星座? 当ててみてね。

魚座マンスリーを読みましたか?
最近、アドレナリンの出るようなことがありました?
でも、勝ったみたいですね?
信用できない友だちや身内の意見はほっときなさい、って感じでしたね。
新しいことが始まるんでしょうか?

当方は、クリスマス過ぎまでは冴えないそうです。何か方針転換が必要らしい。
なんだろ? なあんて、何となくわかっているのが恐いですね。
802かにみ:01/12/02 22:00
780さん、ありがとう〜。感謝。
803771:01/12/03 00:07
>>773
どうもありがとう!まさに色々なことで自分が嫌になっていたので、とても嬉しい内容でした。
がんばって自分を脱皮させないぞ!

あと、水瓶座の週末予報(11/30,12/1)、「やらなきゃいけないことがあるから、勇気を出してやってみろ」みたいな意味ですかね。
せっかくアップしてもらったのに、役に立てなくてスマソ。

でも、人生を変えるような手紙で、素敵なことがおきるといいですね。
804771:01/12/03 00:08
げげ
> がんばって自分を脱皮させないぞ!
脱皮させるぞ!って書いたつもりだったのに。。。
これは潜在意識のなせるわざか(藁
805魚座のマンスリー:01/12/03 00:22
なんか物凄く気になるので、お願いします。不吉な予感

Let us imagine, for the sake of analogy, that a tiger has escaped
from the zoo. It has wandered into your street but happily, you have seen
it coming and run home, just in time to lock the door. How much sense does it make to
go back out again, just to prove, to some disbelieving friend or relative, what a narrow
escape you have had? Leave trouble alone this month. Trust your own judgement when it comes to deciding
what's safe and what's not. If others think you're being silly, just let them. Recent events have set your adrenalin
flowing. You are fired up with expectation, energy and excitement. You're not exactly ecstatic about your situation
but you are at least willing to rise to what seems like an enormous challenge. You are ready for anything other, perhaps,
than what now seems to be taking place. The drama, adventure, risk or point of conflict is vanishing like a mirage in the desert.
You can't understand it and you feel let down. Now what? Nothing. That's what. All you have to do in December is relax, re-adjust
and accept that you've won a war. There's no need for another battle.
806ハーパースバザー転記さん:01/12/03 01:33
ども。リクエスト受け付けてたのに遅くなってしまって申し訳ない。
徒歩1分の実家に父(射手)の誕生会しに行って母(天秤)のバイオいじってたら
CD-Rが取りだせなくなっちゃってあれやこれやとしてたのです。。
と書きつつ姉(牡牛)と姉彼(山羊)、弟(魚)がいろいろしてくれたのですが。。
良い家族に恵まれたなーと思う水瓶座の私でした。
しかしこないだも母の車思いっきり擦ったしなー。
水瓶座は破壊期なのかしら?

さてと、まずは>>791双子座さーん
同じマークのキングとクイーンとエースを配られたら、あなたは自信満々になること
でしょう。では、それよりもはるかに悪い札を手にしたらどうしますか?人生という
名のポーカーでは、未知の要素にすべてがかかってきます。他のプレーヤーはどんな
札を手にしているのでしょう?今週、無謀なハッタリを利かすのはおすすめできませ
ん。でも、テーブルから離れないでください。水星と火星のリンクを見るに、あなた
のカードは理想的とは言いがたいものの、ほかの人々と似たり寄ったりのようです。
いったんそのこと知れたら元気が出てくるでしょうから、少しばかりの忍耐力を発揮
することで、少なくとも引き分けまでもっていくことは十分に可能なはず。今月のあ
なたに勇気や決意は必要ありません。先見の明さえいりません。必要なのはただ一つ、
分別です。離れ業を演じる必要はないものの、かといって一番簡単な選択肢を選ぶこ
とも考えものです。いくつかの選択肢の中から、最も常識にかなったものを選んでく
ださい。
807引き続き転記さん:01/12/03 01:52
で、>>805魚座さーん
動物園からトラが逃げたと仮定しましょう。トラはあなたの住む通りに
やって来ましたが、幸いあなたはこれを見て一目散に疾走、無事に家に
帰りドアに鍵をかけました。でも友達や家族はこの話を信じてくれませ
ん。というわけで、本当に間一髪のところだったということを証明する
ために再び外出する意味はあるでしょうか?今月、問題は放っておきま
しょう。何が安全で、何が安全でないかということについては、自分自
身の判断力を信じてください。ほかの人々があなたをバカにするのだっ
たら、勝手にそうさせておけばいいのです。最近の出来事のせいで、今
あなたは血気盛んな状態です。自分の状況に陶酔しているというわけで
はありませんが、少なくとも大きなチャレンジを迎え撃つだけの心構え
はできています。でも、紛争は砂漠のしんきろうのように消滅しようと
しており、あなたはむしろがっかりしています。12月、戦争に勝った
ということを認識し、リラックスしてください。別に戦いに臨む必要は
ありません。

魚座の皆さん、これ読んでのんびりいけば大丈夫みたいですね!

>>771さん
励ましありがとう〜。嬉しいです。
そうそう水瓶座はあと1週間幸運期らしいんですよ。
メールの相手との関係は約1年前から延ばし延ばしにしていた
やらなきゃいけないことなんです。。
今まで勇気がなくて連絡取れなかったんですがこの頃嘘みたいに
素直になれたんで思い切って逢おうと思ってます。
がんばるぞっ
808しし丸:01/12/03 09:00
すみません、すごく気になるので、
どなたか訳をお願いします。

We all have to do things we don't want to do. There is, however,
a world of difference between carrying out an unattractive task and
betraying a deeply held moral principle. Saturn's opposition to your
ruler is now taking you close to the edge of that dividing line.
Try dipping a toe in the water and applying yourself with a willing
spirit to whatever is being asked of you. If you find you are starting
to feel good about it, dive in. If the suspicion that it is wrong continues
to linger, take your foot out...and put it down.
809マドモアゼル名無しさん:01/12/03 10:42
どうせいいことないんだろうな..。
山羊座のマンスリー、どなたか訳お願いします。

Because you have a stratospheric IQ and a memory large enough to
warrant the employment of a full time librarian, little escapes your
attention and few problems puzzle you for long.
Every so often though, you lose this advantage.
When, for example, you face a scenario that triggers some
unreasonable fear, stemming from a childhood experience or when
dealing with irrational, emotional behaviour.
The big questions therefore, this month, are "Why waste your breath
attempting to explain something obvious to someone who seems
determined not to see it?
Why use up precious mental energy trying to work out the difference between what a person is saying and what they must really mean by this?
Why not work instead, on the assumption that you're entitled to take,
at face value, whatever you're being told?" Unless it actually suits
you to read between the lines (which it occasionally may) you should
opt now for whatever is most likely to give you an easy, simple life.
A helpful sky will take good care of you, provided you don't let
certain unhelpful feelings confuse you.
810マドモアゼル名無しさん:01/12/03 12:33
さそりのデイリー、翻訳お願いします。

Do you feel as if someone is keeping a secret from you?
Does it seem as if there is an opportunity under your nose that
you can almost smell yet can't see?
The coming conjunction of Mercury to Pluto is effectively starting to
shine a bright spotlight into the part of your world that is now at its most dark or shadowy.
You are bound, over the next few days, to become keenly aware of some factors
that you'd prefer to ignore, but you're also going to recognise other
truths that fill you with delight - and which allow you to prosper.
811マドモアゼル名無しさん:01/12/03 14:02
山羊座のデイリーです。よろしくお願いします。

Mercury's antagonistic link to your ruler is urging you to be strong.
You don't have to be assertive or court conflict. You must, however,
have the courage of your convictions. You have not reached a recent
big decision through impulse, blind faith or self-deception.
You have thought long and hard about every aspect of the situation.
Though you should, of course, remain willing to hear a better idea
- you must not assume that every "alternative idea" IS a better idea.
Your idea is a good one. It deserves to be carried out.
812天秤マンスリー:01/12/03 15:36
天秤座マンスリーです。
翻訳ソフトじゃよくわからなかったので、よろしくお願いします。
Recent planetary alignments have opened your eyes to tantalising new possibilities.
These seem viable but it is too early to be sure.
Like someone planning a dream vacation, you have seen the brochure and made a selection
but you now must wait for confirmation of your booking and you have also got to check that your funds are sufficient.
It may be another month or two before you get this re-assurance.
Meanwhile, some factors are uncertain.
The element of doubt is unnerving; the more so because you so much want success.
All will go well provided you remember that no matter how well you do,
there will always be some factor you resent, some reason to worry or some shortage of a key resource.
It's always a mistake to feel trapped or beaten.
Everything has the potential to change. It's also though, a mistake to pursue change in the hope that,
when it comes, all your problems will be over.
It's more realistic to assume that you'll be swapping one kind of trouble for another.
You have the ability now to alter your situation. It will bring a distinct improvement but it won't bring perfection!
813牡羊マンスリー:01/12/03 18:23
牡羊の月間予報も、どなたか翻訳お願いします。
私も翻訳ソフト使ってみたけど、なにがなんだかやっぱりわからないので。
This is no easy planet on which to exist.
Elsewhere in the galaxy, that fact is widely acknowledged.
On the Moons of Zarg, for example, people talk about little else.
Earth TV is beamed into all the bars.
They watch our news and our soaps.
Some find us funny.
Some feel sorry for us.
Some hold bets on when or if we will ever manage to get in touch with the rest of the universe.
None can quite believe the stupidity we display.
The cruel disdain with which we ignore one another.
The inequality of our societies.
The selfishness of our economic systems.
The arrogant way we insist that ours is the only planet with life.
You don't though, have to be from Zarg to see that there is much wrong, with the way we humans conduct ourselves.
This month, you become increasingly aware of much that urgently needs to alter; in your own world and in the wider world.
Saturn's influence will sorely test your patience but things will ease off (just) in time for Christmas.
Though you won't be able to beam yourself up to a passing space ship, you may yet manage a December that's truly "out of this world".
814双生児:01/12/03 18:37
>>806さん
ありがとうございます!
「分別」かぁ、なんかありそうだから気をつけようっと。

追伸:仲のいい御家族なんですね。素敵です。
815蟹さん:01/12/03 19:10
先月のマンスリーでは、もう少しで明るい未来が開けるっつうんで
思いっきり期待してたのに、
今月になったら何か後悔することがあるかもしんないけど前進せい!
とは、ム、ムゴイ
816牡羊マンスリー:01/12/04 00:22
Zargの意味がわかりません。
誰か教えてください。
とりあえず、無視して訳してみました。

ここは(地球のことかな?)生きていくのに易しい惑星ではない。
銀河のどこか他の所では、その事実は広く知られている。
例えば、Zargの数ある月の上では人々は他に噂することは殆どない。
地上のTV放送は、すべてのアンテナへ送られている。
彼らは、我々のニュースや、メロドラマを見る。
ある者は、我々を滑稽と思い、
ある者は、我々を哀れに思い、
ある者は、我々が他の宇宙人と接触できるようにいつなるのか、またはならないのか、賭けをする。
テレビに映る我々の愚かさ
つまり、我々がお互いを無視するような残酷な軽蔑、
我々の社会の不平等性、
我々の経済システムの利己主義、
我々の惑星が生物の生存し得る唯一の惑星と信じるその傲慢な態度、
これらを、誰もがそのまま信じているわけではない。
しかし、あなたは、なにもZargから見て、我々が我々を運営するやり方に間違った点がたくさんあるということを見る必要はない。
今月、あなたは、あなた自身の世界や、周辺の世界の中で、早急に転換すべきものがたくさんあるということを、ますます知るようになる。
土星の影響は、あなたの忍耐力を厳しく試すだろう。
しかし、それらはクリスマスの頃には軟化するだろう。
あなたは、行ってしまった宇宙船に乗ることはできないが、
まだ、この世界の外にある12月というものを操縦できるかもしれない。


で、どうでしょう?
Zarg,というのは、どこかの恒星、または惑星でしょうか?
817かーに:01/12/04 00:24
>>815
確かにムゴイです。
しかし恋愛予報↓
>12月にはあなたが適切な人と適切な関係を育んでいる、
>という証しを、月食がくれることでしょう。
>こうしてあなたの努力はめでたく報われます。
>そして、その後長らく充実した愛情関係を楽しめることでしょう。

・・・・・ってどこがだ!!!
最近週間も全然自分に当てはまらないです。
去年はバリッバリ当てはまってたのだけど。
818こんなかんじ?:01/12/04 00:38
>>816
キング・クリムゾンのアルバムに出てくる曲みたいだね
<The Planet Zarg
ジョナサンのジョークってことで。
819山羊座マンスリー@ハーパースバザー:01/12/04 01:30
あなたはたぐいまれなる知能指数と記憶力の持ち主です。何でもよく気がつくし、
問題に遭遇しても長時間にわたって頭を抱え込むことはありません。ただ、そんな
長所が時たま見失われることがあります。例えば、子供時代の不可解な恐れを思い
出させるような状況に出くわしたとき、あるいは非論理的で感情的な言動をしがち
な人と接する必要に迫られたときなどです。ついては今月、次のような質問を自分
に発してみてください。「だれかが自明なことに目をつぶろうとしているのだった
ら、その人を説得する意味はあるでしょうか?本音と建前を区別しようとして貴重
なエネルギーを無駄にする意味はあるでしょうか?人の言うことを額面通りに受け
取ることにした方が楽に生きられるのでは?」。あなたが行間を読むのを楽しむた
ぐいの人だったらまだしも、今月は人生をシンプルかつ楽に生きることをおすすめ
します。不親切な感情にもてあそばれることを拒否する限り、親切な空があなたの
面倒をしっかりみてくれることでしょう。
820天秤座マンスリー@ハーパースバザー:01/12/04 01:47
最近の星の配列のせいで、新しい可能性にあなたの目が開きました。実
現可能に思えますが、結論を出すのはまだ時期尚早です。夢の旅行を計
画している人に似ています。パンフレットを読んでツアーを選びました
が、予約の確認を待つ必要があるし、資金も確保要素の存在はあなたを
いらいらさせます。あなたは何よりも成功を望んでいるのでなおさらの
こと。すべてはうまくいくでしょうが、次の点を忘れないようにしてく
ださい。どんなにうまく処理しても、必ずいくつか気に食わない点や心
配の種が出てくるということです。すべては変わる可能性を秘めている
のですから、いつ何時でも負け犬のような気分になるべきではありませ
ん。また、変化によって問題が空散霧消することを期待するべきでもあ
りません。今、状況を変える能力があなたに備わっています。それによ
り格段の進歩を果たせるでしょうが、完璧な状態は期待しないでくださ
い。
821マドモアゼル名無しさん:01/12/04 07:58
>>819
どうもありがとうございました。感謝します。

当たってるかもしれない..確かにそんな兆候あり。
自分を持てってことか?
最近の山羊さんたちは皆どんづまり。
822マドモアゼル名無しさん:01/12/04 08:00
>>816さん、ありがとうごさいます。
すっごい、翻訳上手ですね。これならよくわかります。
この世界の外の12月、見たいようなちょっと恐いような・・。
823マドモアゼル名無しさん:01/12/04 09:22
蟹座デイリー、お願いします。

As the Moon now prepares to depart your sector of the zodiac,
the race begins in earnest.
You have just less than twenty eight days before it returns.
Next time it comes back, it will be full.
So? What's the big issue? What's the big deal? Where's the hot potato?
Why is it that you cannot resolve a particular issue.
Christmas may or may not be coming.
Who cares? If you can't sort out you know what, nothing else will matter.
Your yearn to give all your energy to this bone of contention.
That's fine, as long as you can manage to remain constructive.
824マドモアゼル名無しさん:01/12/04 09:25
獅子座もお願いします。

By this time tomorrow, it won't seem important any more.
No matter how much energy,
attention or effort a certain situation is now taking up,
you can be sure that soon - things will alter.
You have, for some while now,
been so caught up in the desire to fight a certain battle that you have failed to notice something.
You are winning. Partly through your own effort and partly through the intervention of serendipity,
you are in a position to relax and stop worrying.
For your "enemy" now has a pistol aimed at their own foot.
825マドモアゼル名無しさん:01/12/04 09:42
>>820
本当にありがとうございます。
翻訳、とても上手ですよね!
意味が通りました。

けど、内容的に前進していいのか悪いのか・・・?だなぁ。
826マドモアゼル名無しさん:01/12/04 09:54
ガイシュツかもしれないけどniftyの翻訳ページ結構精度高いね。
これにかけると英語苦手な私でも大体意味分かるくらいに
翻訳されるよ。
ttp://www.nifty.com/globalgate/

参考までに水瓶座デイリー
Is it better to do that right thing for the wrong reasons
than to do the wrong thing for the right ones?
A lot of course, depends on what the thing in question is.
More still, depends on how right - or wrong those reasons are.
Right and wrong are relative terms...
expressions of a system of value judgement which several fundamental flaws.
Who can really say what's good or bad,right or wrong?
While I leave you to dwell on that,here's today's forecast.
You are now in the process ofdoing the right thing...
for all the right reasons.
正しいもののために間違っていることを行うより
間違っている理由のためにその正しいことを行うほうがよいですか。
多くのコースは、問題のものの状態に依存します。
もっとまだ、依存する、の上で、どのように、正―あるいは間違っている、それらの理由はそうです。
正と誤は相対的な用語です...値判断のシステムの表現、どれ、いくつかの基本の欠点。
誰が何がよいかか、あるいは悪いか、あるいは正しいか、間違っているか、実際に言うことができますか。
私があなたにそれを強調させておいている一方、ここに、今日の予測があります。
あなたは今正しいことを行う過程にあります...
すべての正しい理由のために。
827ジェミニ:01/12/04 15:19
"Romeo, Romeo, wherefore art thou... Wha Mwha Mwha Wha Wha Mwha Mwha Mhaw... WHOOPS!"
That, more or less, is the sound of someone trying to climb a mountain with one hand tied behind their back,
whilst playing a harmonica and listening to a tape of Shakespeare plays.
Do you feel better for knowing this? Probably not.
But you may feel better for knowing THIS. Your exhausting, draining daily challenge is nearly over.
Soon, you won't be having to wrestle with a quarter as much...
and you'll be starting to feel about four times better.
双子座デイリー訳してください
828蠍女:01/12/04 15:39
蠍座のデイリー、何かいいことが書いてあるみたい!!
翻訳ソフトで見たら、最後の一文は「あなたの週が壮麗なもののように
まだ思われ始めていない場合それはまもなくするでしょう」だった!
翻訳のできる方、もしお時間があれば他の部分の意味も
教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。
蠍座にもやっといいことがあるのかな〜。

Mars and Mercury are in agreement which, all on its own, is
somewhat unusual. Both planets now seem keen to do what they can
to ensure the wellbeing of all who share your sign. Mars is offering
you speed; the ability to get past difficulties swiftly and to hasten
progress towards a desired destination. Mercury is bringing
discrimination; the ability to see the difference between what you
truly require and what you merely think you ought to want. If your
week has not yet started to seem like a splendid one... it soon will.
829マドモアゼル名無しさん:01/12/04 17:19
水がめのマンスリー教えてください・・
830ジェミニ:01/12/04 20:00
水瓶サンへ 最近過去ログチェックしてないからこのスレで著作権の扱いどうなったかわかんないけど
      ハーパースの日本語版載せときますね!
 自分の幸福を認識できない人がいます。そういう人はいい事を無視し、悪い事だけに関心を払い、
自分にはちっともいい事が起こらないと不平不満を言いつつ一生を終えます。
それに比べ、水瓶座の場合、苦境に陥ってもそう認識しない人が多いのです。
問題に遭遇しても、いい事に焦点を絞り、間一髪のところでひどい状況から抜け出してみせるという
離れ業の持ち主なのです。というわけで、自分に二つの質問をしてください。
@ 今順調に事が進んでいる?それでは本当に運気が向上したとき何を期待できるでしょう?
A 誰かがあなたを評価していない?それはあなたの非なのでしょうか?
むしろ冒頭の言葉が当てはまるのでは?
「あなたの未来」という名の天気予報で、今あなたが体験している問題は、
長い晴れ間の狭間に吹き荒れるほんのつかの間の嵐に過ぎません。
あなたを心配させている問題を軽く扱う事により雨風をしのげるはず。
たとえ雨にぬれても心配は要りません。すぐに乾くでしょうから。
 
831マドモアゼル名無しさん:01/12/04 21:24
ヘタな訳ですが、その点は勘弁してください。
間違ってるところがあったら、どなたか訂正お願いします。

>>824獅子座のデイリー

明日のこの時間までには、それはもう重要に見えません。
どんなに注目もしくは努力のエネルギーを注いでも、
今はそれを引き受けることが出来る確かな立場か?
あなたはまもなく事態が変わることを確認できる。
今、戦いに猛る心に捕らわすぎて、何かに気がついていません。
あなたは勝っています。
あなた自身の少しの努力と、意外なことを発見する能力の干渉のおかげで
リラックスして心配を止めることが出来る状態にあります。
あなたは敵の為に、今、自分の足にピストルを向ける。

※ここ最近の獅子座のデイリーを読んで、
とても心を痛めて苦しんだり悲しい思いをして、
何かを振り切ったりしているような印象を受けました。
「責任と願望の板ばさみ」のような状況が多いのかな?
なんかちょっと痛々しいです。
あまり無理しない方がいいと思うなぁ、人生一度きりだしね。


>>828さそり座のデイリー

火星と水星は調和しています。そしてそれは、少し珍しいことです。
両方の惑星が今、あなたのサインにあるのは幸福を約束するためです。
火星は、困難を素早く切り抜ける能力と望んでいる目的に向かって急いで前進する能力を提供している。
水星は、本当に求めるものと、ただの欲望すぎない事との違いを見分ける能力をもたらしている。
あなたの今週がまだ素晴らしいもののように見え初めていない場合
それをまもなく行うでしょう。

※さそりさんは、自分の心をしっかり見つめて
望んでる事への気持ちが本物だったら、そのために行動して
本当は興味を失ってしまっているのだったら、未練を断ち切ることが
必要なようですね。大変だと思うけどガンバレ!
832蠍っす。:01/12/04 22:29
>>831
蠍の訳ありがとうございます。
>本当に求めるものと、ただの欲望すぎない事との違いを見分ける能力をも

>本当は興味を失ってしまっているのだったら、未練を断ち切ることが

どき、っとしました。ヤヴァイです。自分今まで気がついてなかったことあります。
なんだか目が覚めました。。すごいいい訳ですね。
833蠍女:01/12/05 00:03
>>831
どうもありがとうございます!!
非常にわかりやすい、力強い文章ですね。

蠍座、やっと道が開けてきたみたい?
あとは自分の判断力かな・・・。それがちょっと自信ナイのが問題だわね。
834マドモアゼル名無しさん:01/12/05 00:41
>>832 蠍っすさん
>>833 蠍女さん

もしなにか行動する場合、
今月のマンスリーのポイントは、

”言動が人に影響を与える”という事と
 (私見ですが、メールでも手紙でも普通の会話でも影響が大きいんじゃないかな。たぶん)

”気配り”だと思います。

頑張ってね。
835双子B:01/12/05 01:16
今、片思い中なんですけど、>>827のデイリーはなにか状況の変化
を表していそうで気になるのですが、どうなんでしょうか。
思い当たる感じの事が今日あったし・・・・。
どなたか訳していただけませんか。
836マドモアゼル名無しさん:01/12/05 02:38
ふたござさん、お待たせしました。眠っちゃったかな?
普通は、自分の星座以外の翻訳はしないのですが、
双子座に、昔、借りがあったのを思い出したので
サービスで訳してみました。

「ロミオ、ロミオ、何故あなたは......」
ピシッ、バシッ、ピシッ、バシッ、ピシッ、バシッ、ピシッ、バシッ
ふぅ〜。

この音は、多かれ少なかれ、シェークスピアのテープを聞いて
ハーモニカを吹きながら、苦も無く山を登る努力をしている誰かの音です。

あなたはこれを知ることで気分がよくなりますか?
ならないでしょう。
だけど、これを知ることで気分が良くなっても良いのです。
あなたを消耗させて疲れさせる毎日の頑張りはもう少しで終ります。
あなたは、すぐに4分の1くらいの頑張りもする必要がないのがわかるでしょう。
そして、約4倍気分が良くなり始めるでしょう。

※良い予報ですね、努力が報われたみたい。
 でも、それからが本当のスタートなんだよ。
 だけど、とりあえず”おめでとう”、かな?
837水瓶座デイリー:01/12/05 10:42
すみません。どなたか翻訳お願いします!!!
翻訳ソフトと自力で訳してみたのですが
今の自分にとても重要なコトが書いてあるみたいなんです。
ちょっと分からないところがあったのですがどうしても知りたいです。

�Our friends are our friends while they are agreeing with us and expressing approval.
When they stop doing this for any length of time, they tend to become our enemies.
It is hard for anyone to think the world of someone else while this same someone else is pouring forth criticism,
no matter how well meant or justified. At the same time,
you are no true friend of a certain person if you don't occasionally tell that individual what you feel they need to hear.
Good luck with today's diplomatic balancing act.
You should get it just right.
838ししAB♂:01/12/05 11:35
昨日(火曜日)のデイリーですが、私の解釈は、

明日の今ごろには、それはもはや重要で無くなっています。いま、ある状況に
エネルギーや、注意や努力がどれほど注がれていても、あなたはまもなく確信
する事ができます。事態は変化することを。ここのところ、あなたはあなたが
なにかを見つけることに失敗したある戦いを戦おうとする欲求にとらわれて
いました。あなたは、勝利しようとしているのです。(訳者註:あるいは「勝利
は目前です」も可かな?)ひとつにはあなた自身の努力と、さらには運良く
見つけたもののおかげで、あなたはリラックスして、心配することを止められる
状態にいます。というのも、あなたの「敵」は、いまやピストルを自分の足に
向けているのですから。(ここのforは、接続詞「〜と言うのは」として訳しました)

私は、かなり前向きなメッセージとして解釈しました。
839ししAB♂:01/12/05 12:04
獅子座 5日(水)デイリー

種を植えるにあたって、賢い園芸家はいつそれをそのままにしておけば
いいかを知っています。それがどうなっているかを確かめるためにそれを
掘り返し続ければ、その種が根をはやそうとするあらゆる機会をだいなし
するでしょう。もし水をやり続ければ、これまた、種を腐らせてしまう
でしょう。
もし、あなたがある要因の将来にまったくかまわないというのなら、今日
いかなるに衝動でも従うと言うことを、もっとも念頭に置いていてくだ
さい。もしそうするというのなら、(じっさい、あなたはそうしてしまう
ことを知っているが)、第一の最強の底力で全力を尽くして戦ってください。
ある状況は、それが持つことができるあなたからの支援をすべて持って
いました。(訳者註:この文のいみがいまいち不明)いまそれ(=状況かな?)
が必要としているのは時間だけです。

後半がいまいち分からない。何か、訂正・アドバイスなどあったら、よろしく
お願いします。
840マドモアゼル名無しさん:01/12/05 12:27
今日のさそりのデイリーの訳お願いします
Money may not grow on trees, but there is a sense in which it behaves rather like fruit.
It is usually seasonal and it is invariably perishable.
It is hard to resist consuming when it is available, it is impossible
to preserve without losing some of the intrinsic sweetness and it is
potentially self-replenishing. Every penny is, in the hands of a good
financial gardener, the seed of at least another penny, if not a whole
tree of banknotes. You may not have much money now, but if you do the
right thing today, you'll have plenty tomorrow.
841とある乙女:01/12/05 13:50

Should you say something? You may not make yourself very popular
if you do. You're not likely to feel very good about yourself
if you don't. Let's consider the former:
if your mission in life was simply to make yourself
universally admired, you would have been born under some other sign.
You cannot help but be conscious of the flaw in a particular plan
- or the drawback to an alleged "great idea."
Mercury's sharp link to Jupiter will make it almost impossible
for you to resist speaking out. That's good...
even if at first it seems bad!

※すいませんが、どなたか和訳お願いします。
842ジェミニ:01/12/05 17:49
双子座の訳ありがとう 最近ずっと忙しいのでへとへと
でも慣れたのか疲れはあんまり感じない様に
そういう事なの?ジョナ!
843しし丸:01/12/05 19:38
>>838>>839ししAB♂さん、訳ありがとうございます。
ちなみに12/3(月)のデイリーは
どういう風に訳されましたか?
844双子B:01/12/06 02:43
836さんありがとうございました。
なかなかいい予報みたいですね。
しかし僕自身は・・・・、膠着状態が続いてます。
でも少し元気が出ました。
ありがとう。
845ししAB♂:01/12/06 07:52
>>834 しし丸さん
月曜日、訳してみました。

私たちは誰しも、やりたくないことをやらねばなりません。しかしながら、そこに
つまらない仕事を行うことと深く維持されているモラル原則を裏切ることのはざまの
世界が存在します。土星があなたの支配星の対極にあることは、あなたをその境界線の
端まで連れて行きます。水の中に足の指をつけて、それがなんであれ自分に問われて
いることに前むきに専念してみてください。もし、あなたが居心地良く感じるのなら
水に飛び込んでください。もし、それがまちがっているのではという疑いが拭い去れない
時は、足を水から出して...そして、地上におろしてください。
846マドモアゼル名無しさん:01/12/06 08:14
最近デイリーの翻訳依頼が多い…。
訳そうかな、とも思うんだけど、もう既にその日が終わってたりするw)
いつまでだったら訳したやつみんな読んでくれるんだろう。
847しし丸:01/12/06 08:33
>>845ししAB♂ さん、ありがとうございます。
ずっと疑問に思っていたことが
少しずつわかってきたような気がします。
848さそり:01/12/06 08:38
>>846
私はその日が終ってても読みたいです〜。
気になるので。
849マドモアゼル名無しさん:01/12/06 10:00
しし座のデイリーですが、どなたか訳をお願いします

Whoops! That wasn't supposed to happen was it? You don't know what
I am referring to? Ah. Maybe it has not happened yet. By the time another
24 hours have elapsed though, you'll be getting my gist. No amount of
prescience or prediction can prevent today's little slip from happening.
But then that's OK because it's not actually a slip at all.
Information is now coming to light. A realisation is slowly turning into
a revelation. There's nothing wrong or bad about any of this.
It needs to be happening. It is ultimately essential.
850ししAB♂:01/12/06 10:07
獅子座 木曜(6日)デイリー アップします。

おーーーっと!それは、起こることになってはいませんでした、でしょう?
あなたは、私が何のことを言っているのやらわからないでしょ? ふむ。
恐らく、それはまだ起こっていません。しかしながら、さらに24時間が
経過した時までに、私の言ったことに了解がいくでしょう。いかほどの洞察
または予測も今日の出来事がもたらす小さなあやまちを防ぐことができません。
でも、大丈夫。それは現実には全くあやまちでないのですから。情報は、
今明るみに出ようとしています。悟り(認識)は、ゆっくり意外な新事実へ
変わっています。このうちのどれについてでも誤解も悪いものもありません。
それは起る必要があります。結局、それは不可欠なのです。
851マドモアゼル名無しさん:01/12/06 10:13
蠍座です、翻訳をお願いします。
When trapped in a cage with a tiger, the trick they say, is to look
it straight in the eye. Whether or not this is guaranteed to prevent
the beast from pouncing, I cannot recall. But I think the general idea
is that even if it doesn't stop you becoming tiger food, it ensures you
leave the planet feeling courageous - instead of helpless.
Todays tiger is a paper tiger. Something that has been printed on a piece
of paper is starting to make you feel threatened. Here, for sure,
the trick is to stare it bravely in the face.
852狸」゜∀゜L蠍:01/12/06 10:43
虎入りのオリにぶち込まれたら、虎から目をそむけて
震えるより、目ェ見て対峙する勇気だせみたいな。
でもまあ今日の虎はハリコの虎なんだから、怯えてないで
ドンとにらみつけてやれみたいな。

適当です、まともに訳せる人に後は任せた...スタコラ
853さそりざのおんな:01/12/06 17:53
>>846
私も、その日がおわってても、勇気づけられることが
多いのでよみたいです。自分で訳して「そうかー」と
思っていても、ここで皆さんの訳みるとぜんぜん自分のが
違っていたりして、、、←あほ。。

訳してくれてるみなさま本当にありがとうございます!!
854マドモアゼル名無しさん:01/12/06 18:40
なんか日英両サイトとも行けないのですが……うちだけ?
まだ今日の見てないのに。
855しし丸:01/12/06 20:34
>>850ししAB♂さん、ありがとうございます。

今日、起こる出来事は、知らなかったことを知って、
しかも、あることへの認識が意外な新事実へと変わっているんですよね。
そしてそれは、不可欠なことだと
今のところ、まだないですが、結局嬉しいことなのか、どうなのか。
ジョナサン、そこまで書いて欲しい...
856かにかに:01/12/06 20:52
>>854
入れないね。
まだ今日の読んでないのに・・・。
857マドモアゼル名無しさん:01/12/06 20:54
>>856
ttp://www.cainer.com
こっちだったら入れるんじゃない?
858かにかに:01/12/06 21:47
入れた。
ありがとうございます。

完璧なシチュエーションを望むなって事か〜。
別に望んでないけどね。
あ〜今年はそういえばイブは彼女いないな〜。
859マドモアゼル名無しさん:01/12/07 09:22
どなたか獅子座のデイリーの訳お願いします。
Superheroes, when they are not leaping tall buildings with a single
bound or manifesting the strength of ten angry Orangutans are traditionally
blessed with some form of enhanced perspicacity. Most commonly, they
are able to see through walls and other such solid objects.
The sky now seems to be blessing you with some kind of "X-ray" vision.
It may not let you see through people's clothes but it certainly allows
you to see through their pretences. No wall, no defence mechanism,
no barrier can deflect your razor sharp insight this weekend.
860マドモアゼル名無しさん:01/12/07 10:59
リクエストは無いが、さそりのデイリーとりあえず訳したんでup
ただ、自信ないんで突っ込みいれてくれ

顔を上げてください。胸を張ってあるいてください。誇りを持ってください。
私の意味するのは、冷淡とか威張っているとか天狗になってるとか謙遜の感覚を
持っていないということではありません。しかし、くだらないつまらない人ということでもありません。
また、この二つのどちらかの極端な方へ向かって傾きそうなら、それを第一の方にしてください。
それは、あなたとあなたの周りの為にもより良いことです。
多くの人々は、人生は大きな信用詐欺だと思っています。たくらみには自信を持つことです。
あなたがそのように行う場合、あなたの手段は、最も欲しいものと必要とするものを得ます。
今週末の冥王星への太陽のリンクは、その説のテストが出来る素晴らしいチャンスを提供します。
861山羊座週末:01/12/07 11:06
翻訳お願いします!!
Yesterday, I remarked that there are many worse places to be
than the place where you are now.
I realise in retrospect that this was an ambiguous statement.
It could have been interpreted to imply; "...and there are
many better places to be too!" It is a point worth
clarifying this weekend for you are currently feeling unsure
about why you have chosen to be where you are.
You keep wondering if you ought to be somewhere else.
If though, you trust that you have picked the right option
for the right reasons, you will find this is true.
862マドモアゼル名無しさん:01/12/07 14:09
>>861山羊座のデイリー
間違ってたら訂正お願いします。

昨日、私は、あなたが今いる場所より、たくさんのもっと悪い場所があると言いました。
振り返ってみると、これは曖昧な説明だったことを実感しています。
それは暗に、たくさんのよりよい場所もある、と解釈した可能性があるからです。
今週末、あなたがどこにいるか選んだ事について、現在のところ安全でない所にいると感じる為、
あなたが他にどこに居たほうがいいか考え続けます。
とはいえ、あなたが正しい理由の為に正しい選択肢を選んだことを信じます。
あなたはこれが真実だと見つけるでしょう。
863蟹座デイリーお願いします:01/12/07 14:43
Planet Earth, as it circles the Sun each year,
can be thought of as a Merry Go Round in space - aboard which we have all climbed for a ride.
If we extend the analogy, we notice that the Earth continually spins on its axis while it orbits.
This suggests that we may actually be living on one of those stomach turning,
double twisting Waltzer rides. Perhaps this explains why so many of us feel dizzy so much of the time. There's only one thing to be done on a ride like this. And that's enjoy it.
Worry less and relax more this weekend.
864マドモアゼル名無しさん:01/12/07 15:01
>>862
どうもありがとう。つまり安全ではなくても自分が選んだのなら
正しいってことかしら?よくわからない〜〜!!
865ししAB♂:01/12/07 16:27
獅子座金曜日 デイリー

スーパーヒーローは、高い建物をひとっとびにしていたり、10匹の腹を立てたオランウータンの
強さを明示していないときには、伝統的に、強力な透視能力を授かっています。一般に、彼らは
壁および他のそのような固体を透視することができます。
天空は、今、ある種類の「X線」のような透視力をあなたに授けようとしているようです。
それは、あなたに人々の衣服を通して見ることを可能にしてはくれません。しかし、その
透視力は、あなたが人々の虚飾を見抜くことを確かに可能にします。今週末、あなたの
カミソリのごとき切れ味の洞察力は、いかなる壁も、防御メカニズムも、障壁をも見通して
しまうことでしょう。
866マドモアゼル名無しさん:01/12/07 18:13
>>865ししAB♂ さん
ありがとうございます。助かります。
867蠍です。:01/12/07 18:41
>>860
昨日から、自分が正しいと思ってしたことなのに
気持ちに整理がつかなくて泣きそうだったので
すごい励まされました!デイリーUPしてくれてほんとありがとう!!

蠍のウィークリーで恋愛面での進展あり、とあるけど、
二股されて私が二号だったんですが、その彼と昨日さよならしました。
「あんなことされてまだ好きなんて信じられない」と皆に言われて、
自分から別れるなんて絶対無理と思ってたけど。
今もちょー寂しくてうわーっ!てなるけど、
「我慢」じゃなく、「努力」して忘れようと思います。
別れも進展につながりますよね。
868さそり:01/12/07 18:55
>>867 今週のウィークリー
「冥王星と水星及び太陽のつながりが語っているのは、克服できない問題が
あり得ないということ。自分の主義を貫いて下さい。そうしたら物質的な
ニーズは自然と解決の方向に向かうことでしょう」

破壊無しの再生はありえないから、勇気をだした分だけ
大きな一歩が踏み出せるんじゃないかな〜。

元気出してね。
869しし丸:01/12/07 20:48
>>865
ししAB♂さん、ありがとうございます。
洞察力が必要なことありました。
870おうし:01/12/08 15:03
牡牛座の週末予報、おねがいします。
Things should start to look a little brighter today. It is even
possible that soon, you will be needing sunglasses, just to
reduce the glare from all those shiny, optimistic, idealistic
thoughts and ideas. Your natural sense of cynicism; normally a
constant friend and travelling companion, appears to be in
danger of deserting you this weekend. Without it, you may feel a
little lost at first. Gradually though, you will start to see
that some of the things that it tends to dismiss as no good are
actually rather wonderful.
871マドモアゼル名無しさん:01/12/08 15:13
大変申し訳ないのですが、どなたか蠍のウィークリーを訳して頂けないでしょうか?
既に訳されているのと自分で訳したのとでは、少しニュアンスが違うような気がするので不安になりました。
自分にとっては、心臓に悪い内容のように思えるのですが、真実が知りたいので...
よろしくお願いします。
If you are trying to perform a difficult job, you can't have the window open, the phone
ringing every five minutes or the stereo blasting out music that puts you on edge.
It becomes essential to create the right environment, if only for the duration of the operation.
Venus now suggests that your need this week is to dedicate whatever it takes to
the accomplishment of a particular task. It may seem like a comparatively irrelevant exercise.
Some may resent your determination or even accuse you of myopia. You know, though, that
if this is not right, nothing else will be. So put it right. And expect a week during
which your romantic and financial prospects alike begin to improve.
872マドモアゼル名無しさん:01/12/08 15:14
ここで翻訳ができますよ〜
http://www.excite.co.jp/world/text/
873hhh:01/12/08 15:15
日本最大の援助交際サイト



おこずかいの欲しい女の子募集!!



http://www.voo.to/kgy999/
(援助交際クラブ)

「」」」
874マドモアゼル名無しさん:01/12/09 20:23
ここで何度か見かけた、週末占いってどこにのっているのですか?
英語サイトを自分なりにみてみたんだけどわからんので
誰か教えてくださいー。おねがいします。
875蠍です。:01/12/09 20:32
>>868
ありがとうございます!まじうれしいっす!
ひーってなってましたがレス読んで、がんばろう!とおもいました。
876マドモアゼル名無しさん:01/12/09 22:12
>>874 週末占いはdailyの金曜日のことだよ。英文によく、this weekendみたいな表現が入ってるので、
金曜日だけじゃなくて、その後の土日のことも占ってくれてるみたい。
877みずがめっ子:01/12/10 00:03
来年のみずがめ座の運勢悪そうだな(;;)
今年結構良いこと書いてあったモンね。
まあ、良かったのは恋愛運か。当たってたし。
てことは悪かったらいやだなあ、来年。。
せめて仕事運だけでも
よければよいなあ・・・
878みずがめ:01/12/10 01:25
>877
え?来年運勢最強じゃない?
今年が最悪だったから、来年に期待かけてんだけど・・・
879みずがメッシュ:01/12/10 02:29
>877
>878

ハーパースの年間占いは最強だったけど・・・
880ししAB♂:01/12/10 03:02
>>871
日本語サイトの翻訳と比べてみましたが,意訳されているところも多いですが、
翻訳文で、原文の意味はきちんと通っていると思います。
要約すると、
「今週は、人から無粋だ、付き合いが悪いと思われようが、やるべき重要な
仕事を仕上げることに専念すべし。恋愛面・金銭面での進展は期待できます」
といった内容で、不安を覚えるような内容ではないと思います。
881マドモアゼル名無しさん:01/12/10 08:02
>>880
ししAB♂さん、どうもありがとうございます。
最近ちょっとナーバスになってるので
どうも悪い方向に考えてしまっているようです。
882みずがめデイリー:01/12/10 09:54
今までniftyのテキスト翻訳使ってたけど、今日初めて使った
LogoVistaの訳がなかなかよろし。

nifty
火星は、あなたのサインの中にもはやありません。
それは週末およびそれで去り、もう一組戻ってないだろう
―そのことによって、あなたの現在の重大なドラマがすべて無関係に見える時。
その圧力はオフです。そのレースは終わりました。
より多くのこと-まだこれを悟ってはなりませんが、勝利を持っています!
恐らく隙間によって。明白に大きな困難で。
まだあなたの努力、過去6週程度以上、あなたに多くの必要とされる自由を持って来た、
またすぐに見るとともに、はるかにあえて合理的に期待したかもしれない以上に、
さらにあなたに到達した。

logovista
火星はもうあなたのサインではない。
それは週末に去った、そしてそれはもう1つの何年のカップルのためにも戻らないであろう
− そしてその時間までにあなたのすべての現在の決定的な劇的事件は無関係に思われるであろう。
圧力は異常である。レースは終わっている。
その上 − あなたがまだこれを理解してはならないけれども、あなたは勝った!
紙一重によって、多分。大きい困難で、明らかに。
それでも、これまでの6週かそこらの上の、あなたの争いはあなたにたくさんの必要とされる自由をもたらして、
そして、あなたとしてまもなく分かるであろう、同じくあなたがあえて適度に期待することができたはずであるより
はるかにもっとあなたを獲得した

>>877
878,879さんの通りハーパース年間だと
「パーフェクトゲームを望める年」って書いてあったよ。
ちなみに今年はいろいろ大変な事もあったけど結果的に見て
凄く自分の人生にプラスになった年だったなあ。
883ししAB♂:01/12/10 10:04
獅子座 10日月曜デイリー

(原文)
"Buzz, buzz." That's not the sound of a bee in your bonnet -
nor even of the hornet under your hat. It's the noise of a
mental mechanism that's at maximum capacity. Your brain is
beginning to hum like an overloaded electrical circuit. It
has simply got too much to cope with but it won't give up
in despair. It is, after all, YOUR brain - and you are no
quitter. All week, you can expect to be wrestling with a
difficult problem. Make your thoughts optimistic and
constructive. If you are thinking anything else, you are
thinking the wrong thing.

(訳)
「ブーン、ブーン」。それはあなたの帽子の中にいるミツバチの音では
ありません。あるいは、あなたの帽子の下にいるスズメバチの羽音でも
ありません。それは、容量いっぱいの状態にある、精神のメカニズムの
雑音です。あなたの脳は過負荷の電気回路のようにぶんぶんいい始めて
います。あなたの脳は、単に、対処しなければならないことをあまりに
おおく詰め込んでいるのですが、しかし、それは絶望のうちにギブアップ
することをしないでしょう。それは結局「あなたの」脳なのです。そして、
あなたは物事を投げ出す人ではありません。一週間を通して、難問と苦闘
するだろう事が予測されます。あなたの考えを楽観的かつ建設的にしてして
ください。もしあなたが、何か他のことを思っているのなら、あなたは間違
ったことを思っています。

(以下、個人的なコメント)
.....たしかに、自分の脳もうなってるよ。特にこの週末。
ほんとに悲観的になりそうだったけど、これを信じて楽観的になるように
努めます。ま、ことさら努めなくとも、根は楽観主義者なのだが。
884マドモアゼル名無しさん:01/12/10 12:29
さそりのデイリー
間違いがあったら突っ込みいれてください。

投資しなければ、蓄積することが出来ません。
金星は、今週、来つつある素晴らしい約束を持っています。
彼女は、豊かにすることと向上のことを話します。
彼女は、創造的なひらめき、金融の利益を得る可能性とチャンス、
またあなたの愛情面にかなり不思議な新しい発展を提供します。
金星の必要とはいえ、小さな支援です。
彼女自身によって、彼女はチャンスを上手に扱うことが出来ます。
これが無視される(あるいは批評された)場合、それはすべて簡単に
空っぽの意味の無いことだとわかります。
それを起こらせないで下さい!
あなた自身が確信のある小さな飛躍を取る事を選んでください。

※どうやら経済面、愛情面などにおいて生み出す準備をする時期(種まき)のようです。
ここで、どう行動するかで将来どんな実が刈り取れるか決まってくるようなので
必要の無いものは清算した方がいいって意味合いの予報はこの種まきの時期の
準備だったようです。
飛躍の可能性のあることを選べってのは、無意味なことをしてしまうと、将来、
収穫が少ないもしくは実が取れないので、客観的にみて建設的なことを
一所懸命していくべき時ってことみたいです。
なので、ここでやり損なうと当然、損失の可能性もあるようです。
885さそり:01/12/10 18:48
>>884
>金星の必要とはいえ、小さな支援です。
>彼女自身によって、彼女はチャンスを上手に扱うことが出来ます。
>これが無視される(あるいは批評された)場合、それはすべて簡単に
>空っぽの意味の無いことだとわかります。

のとこなんですが、私はこんな感じで訳しました。

でも金星は支援を必要とします。
金星自身は、機会をつくってくれるだけだからです。
それを無視したり批判したりすると、それは簡単に意味のない
空っぽのものになりえます。

ニュアンスは一緒なんですが、書いておきますね。
まちがってたら教えてください。ジョナで英語の勉強してます。
ほんと※の解説通り、今が頑張り時みたいですね!
建設的な努力しないとチャンスのがすよーみたいな。
棚からぼた餅は考え甘いですもんなー。がんばろっと。。
886てんびんデイリー:01/12/10 19:19
すみません、天秤デイリーです。
とっても気になるのですが、翻訳ソフトだとよくわかりません。
もう今日も終わりですが、どなたかお願いします。
You are in a tight corner.
Your back is up against the wall.
You can move a little to your left or right
but it seems you cannot depart the awkward spot you find yourself in.
Despite your attempts to invent some great solution to a particular problem,
nothing seems to work.
Saturn and Pluto explain why.
"It is," they chorus in harmony, "Because what's happening now is essential in some way
that you cannot yet understand.
" Accept what you cannot change and be more trusting.
It's going to be a surprisingly positive week.
887マドモアゼル名無しさん:01/12/10 21:40
>>885
ご指摘ありがとう、正直その部分よくわからなくて
間違ってれば親切な誰かが教えてくれるかも...
って思ってたんで良かったです。
888sasori:01/12/10 23:53
自分だけかしらんが
いつも当たっている
なんでかな?
889マドモアゼル名無しさん:01/12/11 02:08
>>886
おそレスですが訳してみました。
天秤12月10日のデイリー

あなたは今苦境にあります。
あなたの背中の後ろには壁があり、
左か右か、少し動くことはできますが、
押し込められてしまった厄介な場所から
離れることができないかのように思えます。

ある問題に対して、何らかの有効な解決策を
打ち出そうとするあなたの試みにも関らず、
何もかもが有効に働かないかのように見えます。

土星と冥王星が、その理由を語っています

”なぜならば”彼らは声を揃えて言います。
”今起こっている物事の根底をあなたがまだ理解していないからだ。
自分で変化せられないことを受け止め、もっと信じることだ。
今週は、驚くほどのポジティブな一週間になるのだから”

>>888
私もいつもめっちゃあたってるよ。
今週は缶詰で仕事を片付けなきゃいけないの。
だから恋愛の微妙なチャンスは活かせないかもしれないなあ…。
890マドモアゼル名無しさん:01/12/11 02:31
獅子座のデイリーが定期的に更新されてて
とても助かっております。ありがとうございます〜〜
891マドモアゼル名無しさん:01/12/11 03:08
>>883
私も助かってます、獅子座のデイリーの訳。
大好きな人が獅子座なので、出来るだけチェックするように
してるんですが、自分の星座も訳して他のもってなると
結構大変なので...ししAB♂さん、ありがとうございま〜す。
892マドモアゼル名無しさん:01/12/11 09:21
蠍12月11日のデイリー

金星があなたのチャートの中で、富を制御する室に入り、
あなたのルーラー(冥王星)と重なり始めました。
このことが、現代の天文心理学(?)において
どういった意味合いを示すか、お知りになりたいですか?

それは、物質的安全の蓄財への衝撃、を効果的に表します。
あるいは、あなたが古い言い方をお好みでしたら、…
”あなたの財政への強い卦が出ております”

いずれの場合も、その意味はいたって単純です。
小さいが有意義な改善が、あなたの経済的側面においてなされようとしています。
あなたは、少しですが、更に快適さを得ることになるでしょう。

(なんだかシンプル。今週はサソリ結構楽に過ごせそうかなあ)
893てんびんデイリー:01/12/11 09:35
>>889
本当にありがとうございました。
最後の方の文章が何を意味するのか悩みどころだわ・・・。
894マドモアゼル名無しさん:01/12/11 09:43
>>893
ごめん、ちょっとわかりづらかったかなあ。
自分がどうしても変えることができないもの
(がある、ということも含めて)をそのまま受け入れるということ
それから人が良すぎるくらいにもっと人を信用しなさい、という
ことです。
895ししAB♂:01/12/11 10:08
獅子座 11日火曜デイリー

進化は可能です。今知っておくべきなのは、まさにそれがすべてです。
あなたは、どこかに到達することができます。あなたは、何かを行うこと
ができます。あなたは、事態が何も変わらないかのように、感じる必要は
ありません。現在の太陽の火星へのリンクは、ある切迫した変更を宇宙が
保証しているのと同じくらいよいことです。しかし進化といっても、どの
方向へ?あなたがいま近づこうとしているものは、正確にはなんですか。
今日の重要な問いかけは「なにが出来るか?」ではなく、「何が望ましい
か」です。それを自問自答して・・・ とるにたらない、二級品の、感情
的にゆがめられたり、怖れにそそのかされた反応を答えとして受け入れな
いように!
896マドモアゼル名無しさん:01/12/11 10:15
>>895
ししAB♂さん、いつもありがとうございます〜(^^♪
嬉しいです〜、獅子座は何か前進させたいことを
実行する気になっているのでしょうか?
良い方向に行くといいですね〜。
897ししザー:01/12/11 10:21
>895
ししABさん、どうもです。
私は英語力がまったくないので
ほんとに助かりますです!
獅子座の皆さんが無事に到達できますように。
898ししAB♂:01/12/11 10:33
>>896
レスありがとうございます。やっぱり、リアクションを頂くとやったかいが
あります。そうでないと「誰も見てねーのかな」と思ってしまいます。

それはともあれ、獅子座は、ケイナーも自分が普段当たると感じている
その他の星占いもそうですが、1ヶ月くらい前の「今はじっと耐え忍び
なさい。」という時期は過ぎて、かなりポジティブな運気になって来てる
ようです。
自分の場合、少しおくれて占いの運気が来る傾向にあると感じているので、
(自分は獅子座の最後の方、ほとんど乙女座の手前が誕生日だからだと
おもってますが)、もすこし後かもしれないけど、いま、実際かなり厳しい
状況にあるので、近い将来に陽がさすと期待して日々を過ごしています。
899ししAB♂:01/12/11 10:35
>>897
ししザーさんも、ありがとう。
長々と書いているうちに、メッセージ頂いていました。
900マドモアゼル名無しさん:01/12/11 10:35
>>892
さそりのデイリーの訳ありがとうございます!!
昨日のデイリー読んでも頑張り時みたいなので
気合いれてしっかりやろうって気になりました。
901マドモアゼル名無しさん:01/12/11 10:54
>>894
更なる説明ありがとうございます。
そういうことだったんですね!
なんか勘違いしてたかも(笑)
でも、なんかすごく今の状況に当てはまりすぎて怖いです。
ますますどうしたらいいんだか・・・。
902しし丸:01/12/11 11:19
>>895ししAB♂さん
ありがとうございます。
翻訳をお願いするか迷ってると
既に訳して下さってるので
ホントありがたいです。
903マドモアゼル名無しさん:01/12/11 11:29
だ、誰か蟹も・・・。
904マドモアゼル名無しさん:01/12/11 11:34
>>903
蟹のデイリー、貼り付けててあげましょう。

Does the Sun really rise in the sky each day? Of course not.
The earth turns and, as it does so, the part we are standing on turns
towards the Sun. The Sun itself though, stands still. Well, sort of.
Actually the Sun IS moving - but not around us. It orbits a distant
celestial spot called the Galactic Centre. You see, everything in the
world is forever "moving on"! No wonder we humans need to do something
similar. How though, can we do so till we know what's causing what -
and why? Today, you should make a very valuable discovery.
905マドモアゼル名無しさん:01/12/11 12:05
>>904はなんて親切な人。

蟹の12月11日デイリー

太陽は本当に毎日空に昇っているのでしょうか?
もちろん、違います。
地球が自転し、それに伴い、我々が立っている地面が
太陽のほうへ回転して行くのです。
太陽そのものは、じっとしています。
ええ、多少は。

実際は、太陽は動いてはいます。−しかし、我々の周りを
ではありません。
銀河の中心と呼ばれる、はるか彼方の天球のとあるスポットを
運行しています。

おわかりの通り、世界にある全てのものは永遠に”動き続ける”のです!
我々人間が、何か似たようなことをする必要があるということは驚くに当たりません。
しかしそれなら、どうやって我々は何が何を生じ、それはなぜなのか、ということを知るまで
一体何ができるのでしょうか?
本日、あなたはまさにその価値のある発見をするに違いありません。

(相変わらず抽象的な予言であります…。ジョナ節炸裂。)
906マドモアゼル名無しさん:01/12/11 19:31
>>905さんも親切だ。
他の星座の予報読んで表現の仕方を変えたのかと
思っていたのですがジョナ節は健在だったのですね。
しかし、ホントわかりにくい...
907903:01/12/12 00:00
>904さんありがとう。
>905さんありがとう。
で、でも意味分からんぞ?ジョナ?
908マドモアゼル名無しさん:01/12/12 00:40
悟りでもひらくのか…?>蟹
909双子B:01/12/12 02:57
ふたご座の昨日のデイリーなんですが、翻訳していただけませんか?
When does two plus two seemingly make twenty two? And when, for that matter, does two take away one appear to leave zero?
When there's a relationship going on, that's when!
Our involvements with others often endanger us.
We take a risk when we put our hearts into someone else's hands.
We take an even bigger one when we subjugate our own intellect to that of a companion.
A particular person is now seeing the world from a warped perspective.
No matter how inconvenient it may be, you must argue with their false logic.
910マドモアゼル名無しさん:01/12/12 03:50
>>909
双子12月11日デイリー

2たす2が22に見えるというのはどんな時でしょうか?
同様に、2から1を取り去ってゼロが残るという場合は?

人間関係が続く限り、こういったことは行われているのです!
他人と関る際には、しばしば我々は危険にさらされます。
我々が自分の心(の客観的判断)を誰か他の人間の手に委ねる際には、
我々は危険を冒しているのです。
特に、相手の知性へ自分自身の知性の服従させる場合には、
より大きな危険を伴います。

ある特別な人が、歪んだ視点で世界を見ているようです。
どんなに困難であったとしても、あなたは
その人たちの誤った論理と戦わなければなりません。

(ちょっと難しいのでカッコ内は補足してみました。何か
歪んだ考え方の人が、あなたの心を誤解しているから、それを訂正しろ、ということのようです)
911マドモアゼル名無しさん:01/12/12 04:13
訂正
7行目
×…自身の知性の服従→…自身の知性を服従○
失礼しました。
912双子じゃないが...:01/12/12 08:12
昨日、一緒の時期に退職した双子座の先輩が、その会社の忘年会に参加したみたい。
他人には、説明しにくい理由でやめてるので、退職後いろんな噂が飛び交ってたらしいです。
私は、面倒な人間関係はイヤなので参加しなかったけど、双子座の昨日のデイリー
あってるんじゃないかな〜と思いました。

訳した方、遅くにお疲れ様。私も読めてよかったです。
913マドモアゼル名無しさん:01/12/12 09:25
申し訳ないですが、どなたかさそりのデイリーの訳お願いできませんか。
I must apologise to all Scorpios for the misprint in yesterday's forecast.
The sentence that promised a "small but significant improvement on your economic
front" should, of course, have read "...improvement on your ERGOnomic front."
I merely meant that life would become more practical. I never wanted to imply
that some money might make its way towards you. ... ... ... Oh, alright then,
I DID say that. And I DID mean it too. No matter how vulnerable you now feel,
your finances will stabilise most encouragingly soon.
914マドモアゼル名無しさん:01/12/12 09:27
>>913
おお、ちょうど訳し終えたところです!ほいっ。

蠍12月12日のデイリー

私は全てのさそり座の方々に、昨日の予報のミスプリントについて謝罪せねばなりません。
”あなたの経済的側面における少しだが顕著な改善”という部分は、もちろん
”人間工学的側面における改善”と読んでいただくはずだったのです。
(英語ではeconomicがergonomicと読むはずだった、というベタなダジャレとなってます)
私は単に、人生がもっと実用的になるであろう、と言いたかったのです。
決して、いくらかの金銭があなたの方へ向かってくるなんて
ほのめかしたわけではありません。……… ええっと、わかりました、それならば、私は確かにそう言いました。
そして、そういう意味をも意図したことも認めます。
今、どんなにあなたが弱った気分でおられるとしても、
元気が出るくらい早くに、あなたの財政は強固なものとなることでしょう。

(ひさびさにお茶目なジョナ節で嬉しいです。細かい部分のつっこみお願い。)
915ししAB♂:01/12/12 09:27
獅子座 12日水曜デイリー

いくつかのレッスンは多くの練習を必要とします。私たちは、同じプロセスを
頭から終わりまで何度も繰り返さねばなりません。最後の最後、1枚の1セント
銅貨が落ちます。(意訳:最後の最後に、あなたの頭の中で、一枚の硬貨が
おちる音が鳴り響きます。すると)急に、私たちは、何かを理解しようと
もがくことをことを止め、その「何か」がはっきりと見るようになります。
そのような「ユーレカな(何かを発見し、「これだ!と叫ぶような」(註))」
瞬間は、それらに到着するまでに要したすべての努力を埋め合わせる価値が
あります。しかしながら、我々は旅の目的地に着いたときにはいつも、その
旅行に自分が消費しなければならなかったエネルギーを即座に忘れ始めます。
今、あなたには、何かを起こすことがいかに困難かということしか見えません。
しばらくすると、あなたはそれがどれくらい簡単だったかしか、思い出せなく
なるでしょう。!

(註)「ユーレカ」とは、アルキメデスの故事から来ていますね。辞書を半写し
しますが、ユーレカ(eureka)とは『何かを発見したときの、喜びの叫び声。
アルキメデスが王冠の黄金純度を測定する方法を発見した時の叫び声で「これだ!」、
「わかったぞ!」の意味。』

(訳者コメント)
こういうのは、訳していて思わず顔がにやけてしまいます。読んでいる獅子座の
皆さんもコンピュータの前で、にやけているのでは。
916しし丸:01/12/12 09:28
すみません獅子座もお願いします。
Some lessons take a lot of learning. We have to go through the same
process, over and over again. Only eventually does a penny drop.
Suddenly, we stop struggling to understand something and we see it clearly.
Such "Eureka" moments are worth all the effort that it takes to arrive at them.
Whenever though, we arrive at a destination, we instantly start to forget the
energy that we had to expend on the journey. Now, all you can see is how hard
it is to make something happen. Soon, all you will remember is how easy it was!
917アリエス:01/12/12 09:37
ん?
あ、たんなるすれ違いなのね >>915 >>916
すみません牡羊座もお願いします。なんかすごく気になるので。
A little ray of sunshine makes its way to your world today.
Though it will illuminate many things, the effect will be most impressive in areas where lately all has been a little dark.
At first, you may be more conscious of your ability to see things you dislike than things you do.
You may even feel resentful of the extra light.
In shadow, some sharp edges seem softer.
Not only though, should you be glad of your ability to see harsh realities more clearly, you should (and will) be glad of the hidden gems that today reveals.
918しし丸:01/12/12 09:53
>>915
ししAB♂ さん、ありがとうございます!
919マドモアゼル名無しさん:01/12/12 10:14
>>914さん、さそりの訳どうもありがとうございます。
ジョナサンの言うとおり、今すごい弱った気分です。
毒矢を打ち込まれて、少しずつ毒が廻ってるような感じ...

獅子座の彼に、地獄の底に叩き込まれるようなことを言われて
振られてしまいました。しかも誤解されたまま...その誤解を
解きたくて話がしたかったのに、それすらも拒否されてしまいました。
ししAB♂ さんの訳してくれた獅子座のデイリー読むと、
相手にとっては、すぐに忘れてしまうような出来事かもしれないですね。
すごく寂しくて悲しいです。

ししAB♂ さん、獅子座の訳ありがとうございます。
今朝、相手からメールをもらったのですが、グサグサッと来る内容だったので
早めにデイリー読みたかったのですが、もう自分で訳す気力なかったから助かりました。
920マドモアゼル名無しさん:01/12/12 10:16
>>917
おひつじ座12月12日のデイリー

今日は、太陽の小さな光線があなたの世界を照らします。
光線が多くのものを照らし出しますが、その効果は特に、
ここのところやや暗かった部分に印象的なようです。

まずあなたがよりはっきりと自覚するのは、
あなたがなすよりも、ご自分が嫌うものごとを見分ける能力です。

あなたは余分な光に憤慨さえするようです。
影の中では、いくらかの鋭い輪郭も、ソフトであるかのようにみえますから。

ただ、あなたは厳しい現実をよりはっきりと見ることができる能力を嬉しく思い、
そして今日その存在が明らかになる隠された宝石を嬉しく思うのですが。

(not only thoughの意味と、3行目at first〜の分がいまいちよくわからないのですが。。。誰かhelp。)
921マドモアゼル名無しさん:01/12/12 10:35
>>919
そんなに傷ついて毒にひたらないで〜。(;;)
蠍は10・11日と誤解されやすかったんですよね…
自分にも似た経験あるけど、ちょっと落ち着いたら話す機会も得られると思います…
ファイト〜。
922ししザー:01/12/12 10:36
>915 ししABさん
いつも本当にありがとうございます。感謝!
ユーレカの注釈まで、、うるうる。勉強になります。
いま願っていることは本当に困難に思えるんです。
でも実は、とても簡単に上手くいくことだった、、のかな。
そうなると良いな〜。おっしゃる通り、にやけました(w
923ししザー:01/12/12 10:45
>919さん
私は獅子座ですが、本当はそんなこと思っていないのに
たまに思い切りいやな奴に徹してしまうところがあります。
でもあとでものすごく後悔したりするんですよね。
素直になれないというか、自分をさらけ出すのが怖いというか。
諦めちゃうんです。でも冷静になると自分が悪かったかも、、等
いろいろと考えちゃったりするんですよね。
少し時間がたてばきっと話も聞いてもらえると思いますよ!
がんばって!それに基本的に何でも覚えている方です。
すぐに忘れてしまうようなことはないですよ。
924乙女。:01/12/12 11:12

Discretion, as you know full well, is a wonderful thing.
I shall, therefore, honour your preference for subtlety
and tact by speaking euphemistically today.
I shall spell nothing out. I shall make no emphatic points.
I shall merely hint at the chance of a possibility of a
"you know what". There! I have said too much now, haven't I?
Oh well, let me and my big mouth be a reminder to you.
When people are entrusted with information, especially
if it is private and sensitive they find it very hard to
keep quiet. Watch who you tell what today.

すいませんが、和訳お願い致します。
925水瓶デイリー:01/12/12 11:46
Imagine walking down a road, minding your own business,
when all of a sudden a passing policeman calls you over to them.
Even if the officer merely wants to make polite conversation,
a part of you becomes instantly anxious.
"What," you wonder, "are you about to get in trouble for?"
There's a sense now, in which you are facing a situation which is not especially problematic -
yet which is making you feel uncomfortable because of its associations.
Be a bit more confident. There really is nothing to worry about today.

「特に問題はない状況なのに、あなたはとり越し苦労をしている。
もう少し自身をもちなさい。今日は何も心配するような事はないの
だから。」

後半部分はこんな感じでいいのでしょうか?(かなりの意訳ですが)
でも前半がなんだか上手く訳せなくって。できたらどなたか和訳お願
いします。
926925:01/12/12 11:47
あう、「自身」じゃなくて「自信」だった。
すまんサゲ
927アリエス:01/12/12 12:02
920さん、ありがとうございます。
そうね、隠された宝石見つけました。
928マドモアゼル名無しさん:01/12/12 13:37
>>924
おとめ座12月12日のデイリー

慎重であることは、あなたも十分ご承知の通り、すばらしいことです。
従って、あなたの微妙さ機転への好みに敬意を表して、
今日は婉曲的に話すことにしましょう。

私は何も明記することはないでしょう。
私はどんなポイントも強調することはないでしょう。
私は単に”ねえ知ってる?”の可能性のチャンスを暗示するに過ぎないでしょう。

そらごらんなさい!私は今、あまりにもしゃべりすぎましたね?
ああ、ええと。私と私のおしゃべりが、あなたにちょっと注意することを許してください。

人々が情報に任せられたとき、特にその情報が個人的でセンシティブな内容であった場合、
彼らは黙っていることが非常に困難であることに気づくでしょう。
今日、誰が、あなたに何を語るか、ということに注目してください。
929マドモアゼル名無しさん:01/12/12 13:40
情報に任せられた、てちょっと意味わからないな。
情報を委ねられた、に訂正してください。ゴメソ。
930マドモアゼル名無しさん:01/12/12 13:57
>>925
水瓶座12月12日のデイリーの前半

あなたが、道を歩きながら、ご自分の仕事などについて考えているところを
想像してください。

突然、通りがかりの警察官が、あなたのことを呼び寄せます。
単にその警官が、あなたと礼儀正しく会話をしたかっただけ
だったとしても、あなたの中の一部分が直ちに心配をし始めます。
「一体何が」あなたは思案します「一体全体どんなトラブルに巻き込まれるのだろう」

これが、あなたが実際には特に疑わしくもない状況に直面したときの心理状況です。
−しかも、その連想から、あなたは心地悪さを感じ始めるのです。

(yet以下の訳はちょと自信ないですけど、大体925さんの要約でOKだと思います。)
>>917,>>927あれっ、何で私の名前が??
乙女座デイリー
>>928

最後の一文ですが、
あなたが何かを告げるその相手(誰か)に注意しなさい。
という意味なのでは? と思いました。

今日、乙女さんは何か知ってることを誰かに言うんですが、
その相手は黙っていない。だから、慎重にということなのだと思います。
(乙女らしく狡猾に、戦略的に、という皮肉も含まれているようです)
933このスレ立てた人:01/12/12 14:26
950踏んだ人
新スレ立てお願いします。
934乙女。:01/12/12 15:17
>928、932さん

デイリー和訳、ありがとうございます。
そうですか、、。私から告げることは
あるけどまだ言わないでおこうと思ってる
のですが、私がある人に告げられることが
あって、そろそろその時期じゃないかとは
思ってたのですが。

>乙女さんは何か知ってることを誰かに言うんですが、
その相手は黙っていない。だから、慎重にということなのだ
と思います
 ※黙っていないですか!?ジョナサンの週間予報でも
一時的に緊急事態が発生しそうとのことで、更に心配に
なってきました。どうしよう。
935マドモアゼル名無しさん:01/12/12 19:39
元気でます…ありがとう ししAB♂さん
936925:01/12/12 22:20
>>930
和訳ありがとうございました。
自分でやると、ニュアンスはなんとなく判るんですけど、上手く原文に
近い日本語にできなくて・・・やっぱり翻訳は難しいですね。
とても勉強になりました。

で、占いの中身なんですが、ドンピシャ当たってました。
心配事があったのですが、考えてる程悪い状況ではないよ
うです。良かった。
937マドモアゼル名無しさん:01/12/13 00:31
>>932
つっこみありがとうございます!
そっか、あなたが、言うんですね。汗)全く逆の意味になってしまう。。
やっぱしばらくROMしよう(汗
938みずがめ:01/12/13 02:36
>925>930
みずがめデイリーありがとうございました!!
水瓶ってあんまり無いから。
私もすごい当たってました!!
取り越し苦労だったみたいです。
939乙女子:01/12/13 02:36
すごいっ。今見てびっくりした。怖いぐらい当たってる。
私が言われた方で、言った相手も乙女座。彼は後悔してる。
それによって、私が動き出す事になったので。
そして多分、約束事による緊急事態も起こる。
てゆーか起こす。結末は来週以降に持ち越すけど。
ジョナオジサンすごいなぁ。
あ、和訳ありがとうございます。
940マドモアゼル名無しさん:01/12/13 07:51
>>921さん
>>923ししザーさん、
どうもありがとうございます。
とても慰められました。

>思い切りいやな奴に徹してしまうところがあります。

ってのは確かにそういうところはあるみたいですね、
憎まれ役を買って出てくれるというか...

遠距離なので、気持ちを伝えるのもメールだけでは
なかなか難しくて大変なのですが、仰るとおり
少し時間を置いて誤解だけでも、解けるように頑張ってみます
ありがとう。
941マドモアゼル名無しさん:01/12/13 08:16
>>931
ごめんなさい。星座を名前にいれといた方が
あっ牡羊座の情報だって、あとからみた人が探しやすいと思って・・
重複しちゃったね。
他のに変えます。
942マドモアゼル名無しさん:01/12/13 09:29
12/13 水瓶デイリー
It is now as if a needle is stuck in a record or, if you prefer your analogies more up to date,
as if the laser is catching on the CD.
It's funny isn't it, the way that progress never brings us the perfection it is supposed to.
That's the point you need to keep in mind as you contemplate, today, a fairly radical plan of action.
It's not enough to just shake yourself free of some awkward situation.
You need to think about what you are intending to replace it with.
Be intelligent as well as innovative and you'll yet have a great success.

どなたか和訳お願いできませんでしょうか?
行動をおこすにあたり、それを成功させるためのポイントのような事が書いてあるようなのですが、
うまく解釈できません。
どうかよろしくお願いいたします。
943マドモアゼル名無しさん:01/12/13 09:29
蠍座の翻訳お願いします。
Here are the reasons why I foresee, so strongly, a change for the better
in your economic outlook. Firstly, there's the ongoing presence of The Sun,
Venus and Mercury in the part of your chart that governs wealth.
Then there is tomorrow's culmination of a conjunction between Venus and Pluto.
As this coincides with a solar eclipse, also in the wealth section of your sky,
the implication is clear - and reasoning behind it compelling.
There may be a drama to be played out before you get your happy outcome but get it, you will.
944ししAB♂:01/12/13 10:51
獅子座デイリー 13日木曜

悪いニュース?船が難破しました。
もっと悪いニュース?救命ボートはもうありません。
よりよいニュース?しかし、海は暖かいです。また、多くの流木があります。
さらによいニュース?水の中にロープもあります。いっしょに苦闘している仲間の
手を借りて、いかだを作るために木を結わえることができます。さらに、沿岸警備
隊員が、警報を受けました。あなたは、まもなく救出されるでしょう。
あるいは、まったく別の表現をしましょう。あなたの現在の状況を見渡すと、「素晴らしい」
といえる状況とは遠く隔たってしまったかのように思えます。しかし、あなたは少なくとも、
その状況の全てを勝利の物語に変えることが出来るだけの能力を十分に身に付けています。
945ししAB♂:01/12/13 11:15
12/13 水瓶デイリー

いま、それはあたかも針がレコードにささっているかのよう、あるいは、
あなたがもっと今日ふうの比喩をお好みなら、あたかもレーザーがCDに
引っ掛かっているかのよう、と言いましょうか。文明の進歩は、我々が
期待するような完璧さをもたらしてはくれないってのは、可笑しいと
思いませんか。今日、かなり過激な行動計画を熟考するにあたり、その
ことを覚えておく必要があります。ある不便な状況から、奮い立って、
自分自身を自由にするだけでは十分ではありません。自分が、それを
何と交換しようと思っているかに関して考える必要があります。革新的で
あると同時に知的でいてください。そうすれば、やがては大成功が
見込めるでしょう。

訳者註:訳は出来たのだが、何いってんのかよくわからん...
946マドモアゼル名無しさん:01/12/13 11:25
>>942
水瓶座12月13日デイリー

今、まるでレコードの針がひっかかったかのようです。
あるいは、もっと時代にあった言い方をお好みであれば、
CDにレーザーが引っかかったかのようです。

こっけいだと思いませんか。進歩というものは、決して、
始めに意図したような完璧さを我々にもたらすことはないのです。
これこそ今日、あなたが急進的な行動の計画を熟考するにあたって、
気にとめる必要があるポイントです。

厄介な状況から開放されるだけでは十分ではありません。
その厄介な状況を何と交換するつもりなのか、ということを
あなたは考える必要があります。

知的であると同時に、革新的であってください。
そうすればあなたは偉大な成功を得ることでしょう。




今日、
947946:01/12/13 11:27
>>945
ごめん、リロードしたら思いっきりかぶった(^^;)
しかも今日、とかいって妙な行数入っちゃってる。
946は無視してください。失礼。
948マドモアゼル名無しさん:01/12/13 11:30
2つあってもいいと思いますよ(*^_^*)
949マドモアゼル名無しさん:01/12/13 11:43
>>948
アリガトー(涙
でも今度から入力前にリロードすることにするよ。ゴメンソ

>>943
蠍12月13日のデイリー

これこそが私があれほどまでに強く、あなたの経済的側面へのよき変化を予測した理由です。
まず始めに、あなたのチャートの富を司る部分に、進行中の太陽、金星、そして水星の存在があります。それから、近い将来、金星と冥王星の合のカルミネート(南中)が予定されています。
更に、この偶然が太陽の触と重なり、あなたの天体の金銭の宮で起こります。

このことが暗示するものは明白です。−そしてその理由付けはうむを言わさぬものです。
あなたが幸せな結果を得る前に、あるドラマが展開されることでしょう。
しかし、その幸せな結果を掴んでください。あなたはそうなさるでしょう。
950みずがめー:01/12/13 11:50
>>945ししAB♂ さん
>>946さん
ありがとうございます。
翻訳が二つなんて得した気分、
微妙な言葉の使い方や、言い回しで
わかることってあると思うので、
たくさんあっていいと思います。
951ししザー:01/12/13 11:57
>944 ししABさん
いつもありがとうございます。感謝。

悪いニュースが早速ありました。
大事なものを紛失してしまったのです。
いろいろと探しているところです。
沿岸警備 隊員にも連絡いたしました。
まもなく救出されるということは
ちゃんと見つかるのかなぁ、、、。
でも、ほんとにジョナってすごいですね。
ドンピシャリで当たっていると思いました。
952マドモアゼル名無しさん:01/12/13 12:03
>>949さん、蠍座のデイリーの訳、ありがとうございます。
よき変化の予測はいいんですけれど、
一体、金銭的にどんな良い事が起きるのでしょうか?
これは幸せな結果ってことですよね。
それが知りたい!

今、人生の岐路に立ってます。

私はあるドラマの方に今、比重を置いていて
それ以外は捨てようと思っているのですが
う〜ん...

合と日食って明日起こるのですよね?
953おとめ!:01/12/13 13:36
乙女座のデイリー、どなたか訳していただけるとありがたいです。
よろしくお願いします。
They say that what counts is not what you know but who you know.
They are right but only up to a point.
What matters most is neither what you know nor who you know nor even what who you know knows.
It is, of course, all down to who who you know knows!
With me so far? OK.
This is where it gets tricky.
If who you know knows what you know, they can tell what you know to who they know.
But you want who they know to know you!
So don't tell all you know to you know who.
Just get them to tell you what they know about who they know! OK?
954ししAB♂:01/12/13 15:18
>>953 乙女座のデイリー

問題なのは、「あなたが何を知っているか」ではなく、「誰を知っているか」だ、と言われます。
それは正しいのですが、あくまであるところまでです。
最も重要であるのは、「あなたが何を知っているか」でも、「誰をしっているか」でも、さらには「あなたの知っている人が何を知っているか」、でもありません。
もちろん、それはすべて、「あなたの知っている人が誰をしっているか」に落ち着きます。
ここまでついてこれてますか?OK。
ここのところが曲者です。
もし、「あなたの知っている人」が「あなたの知っていること」をしっているとしたら、かれらは「あなたの知っていること」を「彼らの知っている人」に言うことが出来ます。しかしあなたは、「彼らの知っている人」に自分を知ってほしいのです。
ですから、「あなたの知っている全て」を「誰であるかあなたが知っている人」に言わないように。
ただ、彼らがあなたに「彼らが彼らの知っている人について何を知っているか」を言わせるようにしなさい。OK?

(訳者)頭こんがらがりそうですが、これが限界です。遊んどるのか、ケイナー!
955マドモアゼル名無しさん:01/12/13 15:26
ししAB♂さん、訳すの早いですよねーすごいな。
尊敬するよ、いつも訳したの読ませてもらってるんで
感謝!!
956おとめ!:01/12/13 16:12
>>954
ししAB♂さん、どうもありがとうございました!
今、ある情報を得るために、友人、知人に協力してもらっているのですが、
そのことに関係しているのかなぁ、という気がしています。
うーん、難しい・・・。
957(獅子):01/12/13 17:36
>>951
私も今日はついていなかった。
学校に遅刻、勉強道具を忘れる、これくらいだったけど、
結構キツカッタ。
ししAB♂さん、ありがとう。m(__)m
958:01/12/13 19:44
おうし座おねがいしまーーーす。
結構、切羽詰ってきました。48時間以内にってことはわかるんですが翻訳使っても
今ひとつ解明できないのです。
You cannot avoid a certain situation.
There is an undeniable truth to be accepted - a stark reality to be acknowledged.
Is this sad? Not at all.
It is excellent. Push is coming to shove.
The irresistible force is meeting the immovable object.
Rubbish that has been swept under the carpet for far too long is being removed. So soon, it won't smell any more!
Things will no longer be stuck or stale or stagnant in your life.
Within 48 hours, a big shift will have taken place.
Then there will be some real happy progress at last.
959マドモアゼル名無しさん:01/12/13 23:43
>958
あなたはある状態を避けることができない。
受け入れられる否定し難い真実 − 認められる厳しい現実 − がある。
これは悲しいか?全然。それは優秀だ。
押すとは強く押しやることだ。
抵抗できない(ほど)の力は、動かせないものに見合う。
あまりにも長い間、カーペットの下に掃いて集められたごみが、取り去られる。
そうすぐ、それはにおわなだろう!
ものはもうあなたの生涯で、動かなかったり、古かったり、停滞したりすることはないだろう。
48時間の内に、大きい移行が起きてしまっているだろう。
それからついに若干の真の幸せな進歩があるだろう。

私も翻訳ページ使ってアレンジしてみたよ。
960:01/12/14 04:11
959さま。。。
ありがとう、ございます。
期待していたようなことっぽいことがありました!!
だけど、これが真の幸せにつながるかどうかっていうのは分からないけど、
でも、今年というか、ここんとこ私を悩ませていた事が少し進展しました。
ジョナサンのいうような、真の幸せ、待ってます。。。
961牡牛:01/12/14 06:31
あー今抱えている悩みが
よい方向に進むといいな。
ほんと、ずっと長い間前に進めずに苦しかったから。。
962魚O♂銀象:01/12/14 06:52
私も翻訳サイト使ってみました。


楽観論の感覚があなたの中でこみ上げる場合、何でも可能に見えます。
あなた、どちらか、すべてと皆を信用しなく感じる傾向がある
あるいは、どんな見込みも信じるのに完全に自発的になります
どれほど、遠くに取って来られました。
希望のあなたの泡を刺さずに、あなたの状況の実際的な横に
より注意深く見ようとしてください。
現在の考えの1部は正常で賢明です。
それは固体のものに基づきます。
別の部分は非常に細い。
また、燃料は魅力的であるが誤りの空想によって供給されます。
これを必要としません。
周知の要素は、要求するすべてを含んでいます。


以上。
カナーリ妖しいですが。どんどん訂正お願いします。
963マドモアゼル名無しさん:01/12/14 08:58
さそりのデイリーです。どなたか訳していただけるとありがたいです。

Astrologers, in some ways, are like Rabbis. They love to discuss the
texts which form the basis of their belief - and their conversations can
end up echoing down the centuries. All cosmic events are, after all, open
to interpretation. But some events are open to a lot more interpretation
than others. You would have to search very far and wide if you wanted to
find a member of my profession who didn't see today's conjunction of Venus
to Pluto as good news - for your love life and for your finances.
You WILL have a nice weekend.
964ししAB♂:01/12/14 09:32
獅子座デイリー 14日金は、昨日の続き。
というわけで、今訳し中。
965マドモアゼル名無しさん:01/12/14 09:32
>963
LogoVistaにて
占星家は、ある意味で、ラビ(ユダヤ人社会の宗教的指導者)のようである。
彼らは信念について基礎を構成するテキストを論じることが好きである。
彼らの会話は世紀の下方に反響することになることができる。
すべての宇宙のイベントは、結局のところ、解釈に開かれている。
けれども若干のイベントが他のものよりさらにはるかに多くの解釈に開かれている。
もしあなたが冥王星に金星の今日の接続詞をいいニュースとして見なかった私の職業のメンバーを
見いだすことを望んだなら、あなたは非常に遠く広く捜索しなければならないであろう。
あなたの恋愛生活のためにそしてあなたの財政のために。
あなたはすてきな週末を持つであろう。
966マドモアゼル名無しさん:01/12/14 09:36
>>963
翻訳ソフトをちょっと使ってみました。

占星家はある意味、ラビに似ています。
己の信念のベースを形成する文脈を論じることを愛し、
彼らの会話は何世紀にも渡って反復されるのです。
宇宙で起こる全ての出来事は、結局解釈されることから免れられません。
しかし、いくつかの出来事は他のものより非常に多くの解釈されることになります。

本日の金星と冥王星のコンジャンクションを、あなたの財源、そして愛情生活に関して
吉報と見ない占星術師を探したければ、非常に遠く至る所に渡らなければならないでしょう。
あなたには、まさに、良い週末を過ごすことになるでしょう。

(ラビ=ユダヤ教指導者だそうです。無限に議論を戦わせ続ける学者のようなイメージでしょうか。
要約すると、どの占星術師に聞いても同じ解釈をするぐらい、金銭の宮での金星と冥王星の合は、
愛情や経済によい影響を与えるはずだ、というのが定説だということらしいです)
967マドモアゼル名無しさん:01/12/14 09:37
わあまたかぶった〜!!!ごめん!>>965
入力を成形してるうちにどうしてもかぶる〜。966は無視してちょ。
968山羊座週末:01/12/14 09:37
訳お願いします。何か重要な事が書かれているような気がするん
だけど..。
The eclipse takes place in your 12th solar house.
So too does the conjunction of Venus and Pluto.
This may be why you now feel trapped; stuck in a situation
that you can't escape - or tied by bonds of obligation to a
scenario that you are starting to find oppressive.
It may also be why you are becoming fascinated by dreams
which you can probably never fulfil.
Shall we have some good news now? This weekend, Mercury
enters your sign.
Your financial prospects start to improve and very good news
reaches you from somewhere.
969マドモアゼル名無しさん:01/12/14 09:54
>>968

食があなたのソーラーハウスの12室で起こります。
金星と冥王星の合も同じ部屋で起こります。
あなたがまるで閉じ込められ、逃げることのできない状況
の中で行き詰まっているように感じるのは、このことが
原因かもしれません。−あるいは、あなたが圧制的だと
感じ始めているシナリオに対する義務感にボンドで
接着されたかのように思われていることでしょう。

同様に、あなたが恐らく決して成し遂げることができない
夢に魅惑され始めているのもこれが原因かもしれません。

今、よい吉報をお知らせしましょうか?
今週末、水星があなたのサインに入室します。
あなたの経済的側面は改善され始め、
そしてとてもよいニュースがどこかから
あなたのもとへ届けられることでしょう。
970マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:02
>>945
>>946

昨日、水瓶デイリーを翻訳してくださってありがとうございまし
た。
確かに現在厄介事をかかえていて、それにどう対処すべきか悩ん
でいたところだったのですが、昨日のデイリーを読んでますます
どうしたらいいかわからなくなりました(爆)
でも結局、感情の赴くままやろうとしていた「急進的な行動」は取り
止めにしました。頑張って知的に行きたいと思います。
971マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:08
今週の蠍座は金星が愛とお金を持ってきてくれるから待っときな
ってことなのかな。
個人的には日食の影響全くない。
972ししAB♂:01/12/14 10:11
獅子座デイリー 14日金

「おおい、キャプテン。右舷の側に奇妙な物体が見えます。」
「では、進路を変えろ。もっと近づいて見たほうがいい。」
「船を風上の材木にむけてください、キャプテン。あっちに、なにやら
ひどい有り様のLEOを上にのせた流木の塊があります。」
「おいおまえ、何をぼやぼやしてるんだ。ロープを下げて、彼を中へ
引っ張りあげろ。」
「了解、キャプテン。」...
さて、以上が、あなたがこの週末、いかにして「不安定」という厳しい
海から救いあげられ、素敵な船、セレンディピティ号の快適な部屋を
与えられるに至ったかのおおよそのいきさつです。あなたの苦境は、
まぎれもなく上昇傾向にあります。

(註)Serendipityとは、ここでは船の名前として使われていますが、
「思わぬ拾い物;運良く見つけたもの;意外な発見」の意味があります。
973マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:12
>>965さん、>>966さん デイリーのupありがとうございます。
>967さん、かぶってもいいと思いますよ。
それに訳してあげよういうその好意が嬉しいです。
974マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:16
>>971さん
日食の影響ってどんなことがあるのか知ってたら教えて。
975マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:19
>>972ししAB♂さん、ありがとう
よく見てなくて、船の名前じゃなくそのまま訳してました。
976マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:28
14日水瓶デイリー
When it has been raining for weeks, we feel loathe to leave the house without an umbrella,
even if there's not a cloud in the sky. We want to be prepared.
We don't want to be caught out. Eventually though, if the sky stays dry,
we begin to realise that our defence mechanism may no longer be needed.
Right now, you are still steeling yourself for a problem that used to be prevalent.
It is intermittent now, if it is occurring at all. Soon, it will be non existent.
Adjust your frame of mind accordingly. Relax a little.

雨が何週間も降り続いた後は、空に雲が無い日でも私たちは傘を持たずに家を出る事は不安に感じて
しまいます。私たちは周到に用意をします。誤りを起こしたくありませんので。空が乾燥しているの
を感じて初めてその警戒心を解きます。
現在、かつて起こっていた問題に対して心を鬼にしています。
今は断続的に起こっているのかもしれませんが、その問題はじきに無くなるでしょう。
しっかりと状況を感じ取って、あなたの感情を徐々にコントロールしてください。
少しリラックスしてください。

---

niftyとLogoVistaの翻訳結果をアレンジしました。合ってるかな?
977ししザー:01/12/14 10:31
>957 (獅子)さん
わたしもほんとにきつかったですよ。
お互いつらかったですね。

>972 ししABさん
ありがとうございます。
紛失したものは無事に見つかりました。
週末、どんどんよくなるのかな。楽しみ。
978マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:48
月食、日食はどちらもある周期の終わり、そして新たな周期の始まりを意味するものです。
今回はどうもお金がらみっぽい。
979マドモアゼル名無しさん:01/12/14 10:57
>>978さん
ありがとうございます。私動く時期間違ったようです。
ガックリ...
980ししAB♂:01/12/14 11:01
新スレ作成しましたので、ぼちぼち移動しましょう。

Cainer翻訳スレ PART.2
http://cheese.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1008295168/
981マドモアゼル名無しさん:01/12/14 11:02
ししAB♂ さん
新スレ作成ありがとう。
982牛牛牛:01/12/14 20:34
翻訳って難しいですねーー。
私はついつい自分の都合のいいように訳そうとしてしまいます、、、
どなたか、ケイナーは今日、おうし座に
何について、許可されたと言ってるのですか?
また、それについて適切な対応ができれば、自分を信じれば
周囲もそれを許可してくれるのでしょうか??
翻訳難しいです---(T_T)

Venus and Pluto are in conjunction.
You can be forgiven for how you feel and for all that you have just said - or are about to say.
Plus all that you have just done - or are about to do.
Your actions can be understood.
Excused.
Even pardoned, if or where appropriate.
But
(and this is a fairly substantial but)
you must now deal firmly yet fairly with a difficult situation.
You have to be straight, bold, clear and direct.
And above all else you now absolutely
have to trust your own judgement.
Or you may never forgive yourself.
983マドモアゼル名無しさん:01/12/14 22:01
>>982牛牛牛さん
みんな新スレに移動してるので、移動しておきますよ。
980.のCainer翻訳スレ PART.2のURLをクリックして
新スレに行ってください。
984牛牛牛
>>983
ありがとうございます。