〓 パルマの中田さん その16 〓

このエントリーをはてなブックマークに追加
620通りすがり
a prioriっていうのはラテン語でa posterioriの反対の意味です。

フランスでは、副詞として使う場合は
@先験(先天)的に A予備知識なしに。一見したところ。[蔑]根拠もなしに

という意味で使っているようですな。
(出典)新スタンダード仏和辞典

私、論文書くときは結構使い方難しいと思うので、こういう言葉は使いませーん