ようやく、しおらしくなってきた韓国サッカー4423

このエントリーをはてなブックマークに追加
958パク・ジュヨンとパク・チソンがいとこだと? 1/2
パク・ジュヨンとパク・チソンがいとこだと?

東亜日報|入力2011.08.31 14:43

国境院記者(ツイッター@k1isonecut) onecut@donga.com
イングランド プロサッカープレミアリーグ アーセナルでの移籍を確定したパク・ジュヨン(26)が海外サッカーファンらからマンチェスターユナイテッドのパク・チソン(30)といとこ同士という誤解を受けていると国民日報クッキーニュースが報道した。
報道によればこれはアーセナルとの入団インタビューのためにできた愉快な騒動なのに、インターネットではすでに'二人の傑出した韓国サッカースターが分かってみるといとこだね'という式で手のほどこしようもなく広がる状況だ。
'パク・ジュヨンがパク・チソンといとこだと'という話はアーセナル球団がパク・ジュヨン入団を公式発表して公開したインタビュー動画のために始まった。

動画の6分50秒頃に見ればインタビューを進行した男性が"あなたはプレミアリーグに進出した最初韓国選手ではない。 あなたの'カズン(cousin)'のパク・チソンがあるではないか。 アーセナル移籍に関しパク・チソンと話を交わしたことがあるか"と尋ねた。
'カズン'はいとこという意と兄弟姉妹のように近い仲という意を同時に持った単語だ。
この男性が本当にパク・ジュヨンとパク・チソンをいとこ同士と考えて単語を使ったことか、でなければ兄弟のように近い仲という意で使ったことかは明らかでない。

パク・ジュヨンはしかしこのような質問にいとこ同士でないと確認しないで
"まだアーセナル移籍と関連して話を交わすことはなかった。 話を交わすことになるならば助言を求める"
とだけ答えた。

動画を見た海外サッカーファンは'カズン'という単語をありのままに解釈して二つの韓国サッカースターをいとこと考え始めた。
ちょうどパク・ジュヨンとパク・チソンの英文表記が'J.Y. PARK'と'J.S. PARK'で一文字だけ違うだけ似ていた点もこのような誤解を膨らませた。
全世界インターネットユーザーはツイッターなどで関連文等を吐き出している。