http://www.yonhapnews.co.kr/images/20060905/072006090505000_1.jpg (坡州=連合ニュース) 玉物心記者 = "去る 2日イラン前で嘱望される有望な人の中代表的
な選手であるゴールキーパー金永光が 92分間引き受けた任務をよく遂行した. しかし実
際に同点ゴールを奪われて競技(景気)が終わると多くのファンがイ・ウンジェがその席に
あったらオテッウルカと言いながら金永光を批判していたよ"
フィム・ベアベクサッカー国家代表チーム監督が太極号 '世代交代'に対する自分の哲学
を確かに現わした.
ベオベック監督は 5日坡州 NFC(代表チームトレーニングセンター)で進行された台湾前(6
日.水原) 出場を控えたインタビューで "韓国ファンは私たちの代表チームが勝つのを望
んでいる. 確かに時になれば新しい顔たちが主戦席を渡されるが世代交代は勝ってからす
るのがもっと望ましい"と言った.
彼は '新しい顔たちを代表チームに召集しておいていざ実戦エントリーには入れない. 結
局ドイツワールドカップメンバーたちがずっと走るわけではないか'は指摘に対して "例
えばパク・チソンよりより良い選手が出るまで私たちコーチングスタップは最高の技倆を
持っているその選手を使うしかない. アジアンカップ予選も本選進出が目標だ. 私たちは
決して易しい組に属したのではない. シリアは脅迫的な存在だ"と返事した.
ベオベック監督のこんな発言は赴任初期中長期目標を眺めて新しい顔たちで果敢に世代交
代をするという公約とは全く配置される.
したがってベオベック監督は最小限来月 11日ホームで行うアジアンカップ予選シリア前
までは既存のドイツワールドカップメンバーたちを中庸するように見える.
彼はアジアンカップ本選進出以後には変化があると '余地'を残しておいた.
しかしアジアンカップ本選行を定めた後当面した韓国サッカーの課題になる渡河アジア大
会代表チーム選抜基準に対しては言葉を惜しんだ.
彼は "まだエントリー提出時限まで 3与えるが時間が残っている. 今言えることはすべて
の可能なリストを集めておいているということだけ"と言った.
一方ベオベック監督は台湾前最終エントリー(20人)に太もも負傷のため下車したイ・チョ
ンス(蔚山) 代わりにバックジフン(水原)を投入した. 残り 19人はイラン前と等しい.
ベオベック監督はこの日午前非公開訓練を通じて部分戦術とセットプレーを整えた. 台湾
前にはチョ・ゼジン(Shimizu), チョン・ジョグ(FCソウル)がツートップで出ることと予
想されるがベオベック監督は "ツートップをまだ定めたのではない"と言った.
[email protected] (終り) 2006/09/05 17:03 送稿