ようやく、しおらしくなってきた韓国サッカー2123

このエントリーをはてなブックマークに追加
題目  [無駄話] 考えて見たら..'ドイツ'という言葉が...日本語?
名前  チャ・ボンクン (Homepage) 作成日 : 2004-12-16 09:10:07 推薦 : 0 問い合わせ : 506

ドイツがドイチラント..あるいは..ドイチなのに....独日..これを日本語で読めばドイチ..ないんでしょうか..
'ドイツ'という言葉自体が...日本語うーんを取ってマンドンマルですね....-_-;;;
考えて見るから..
日本語お上手な方々これ当たるんですか?日帝時..ドイツという言葉が..定着になってそれはだ..
IP Address : 211.53.140.47

19番(回)
日本よりはズンググックイルコみたいですが? ないか-_-; 2004-12-16 09:13:38 68.219.120.86

名家の自負心★
毒者を何と読むか知れないが..
日者をニッチ(理) などで読むのは迎えて...
ドイツでありなさいという話はそのまま韓国から漢字式に読むのではないでしょうか?
韓国を韓国では韓国でありなさいと読んで日本ではガンコクとイックドッです... 2004-12-16 09:13:59 61.81.36.142

%%
Deutschland です.. そのまま前にだけ取ってドイチと呼ぶので日本と関係があると思うのはまどろむ..
2004-12-16 09:26:26 218.238.159.78

大極戦士
中国ではドイツを 徳国 (deguo), 日本では ドイツ(ドイス/ドイツ語国名 Deutschlandで来由),
韓国では 独逸(日ではなく '逃げる事'者を使います)と言います.
しかし前にふっと日本インターネット新聞見出しで 'ドイツ'と言う(のは)意味で '独'者を使ったことを
見ました. まるで私たちが新聞見出しでアメリカを普通 '美'と指称するようにですね. 2004-12-16 09:33:27 218.39.81.151

チャ・ボンクン
ハル..私が..逸者をザルモッソッネです..--;; 私が知りたいのは..独定木と..逸切る..使うようになったのが..
日本の影響なのか..それが..知りたいからです..
逸自分の考え ..日本語..読音が..語するようになるのか..それが.. 異聞制を解く鍵か? ^^; 2004-12-16 09:38:20 211.53.140.47

rohe
独日ではなく 独逸おこったことで分かっています. したがって日本式ではないようです...
‘ドイチランド’の漢字音表記です. 中国語ではないんです.. 現在中国では 徳国 と書きます. 2004-12-16 09:39:20 218.153.52.58

チャ・ボンクン
あ...私の専攻がドイツ語なのに..独逸の..漢字を間違うなんて..ポルツムしますね..--;
うん..そして..ドイチランドはアニゴング..ドイチラントです.. 2004-12-16 09:42:45 211.53.140.47