ようやく、しおらしくなってきた韓国サッカー1941

このエントリーをはてなブックマークに追加
聯合ニュース http://www.yonhapnews.net/news/20040907/110501000020040907072844K5.html
<たいてい.ベトナムサッカー> 不慣れな芝とボールを乗り越えなさい 2004/09/07 07:27 送稿

(ホチミン=連合ニュース) パク・ジェチョン記者= '適応が急先務.'
8日適地であるホチミン筒・スタジアムでベトナムと 2006ドイツワールドカップアジア地域
2次予選組別リーグをするヨハネスボンプレレ監督の韓国サッカー代表チームに芝及び
軽気球適応領が落ちた.

前もって不慣れな芝とボールに対する十分な適応力を培っておかなかったら 子を
食べる可能性が少なくないだからだ.

筒・スタジアムの芝はさつまいも葛の縮小版を見ることのように一般芝と思いにくい印象を
与えるに十分だ.

熱帯地方で育ったわけに層層が積もった餠のように葉が練れているこれら芝を よく接し
て見なかった大極戦士たちとしてはボールをまともにコントロールするのがよほど大変
ではない.

慣れない芝も問題だが競技(景気)に使う公道見知らなくて選手たちが困り果てる顔をして
いる.
当日使われるボールはベトナムサッカー協会側が準備した 'ドングルック' という商標の
ベトナム制.

国際サッカー連盟(FIFA)の公認を受けて特別な問題はないがちょっと硬くて重くて遠く
飛ばないということが選手たちの共通された意見だ.

6日初現地適応訓練を始めた代表チームの攻撃手イ・チョンス(ヌマンシア)は "こういう
芝は初めて踏んで見て初めにはすごく荒てた"と "ドリブルも難しくて心に決めたとおり
扱われなかった. 足に何がかかる感じだ"と難しさを打ち明けたしアン・ジョンファン(横浜)も
"芝や見る皆慣れなくてこれだけ元はと言えばマイナス"と言った.

次世代主戦ゴールキーパー金永光(全南)も "球が飛ぶ方向を予測するのが難しかった"
とボールを取って見た所感を伝えた.

5年前オリンピック代表チーム監督時代こちらで競技を行ったホ・ジョンム首席してするのは
"別にこれといった数がないからできるだけ早く身につけなければならない"と "それでも
選手たちは モルディブの芝よりはましだと言っているし競技をしてみると適応するように
なって 大きい 心配はしない"と言った.

[email protected] (終り)