1 :
ななし:
W杯用「やじ」トンデモ日本語集のスゴさ
http://www.zakzak.co.jp/top/top1217_3_10.html 【ロンドン17日共同】「スシヲ全部食ッタノハダレダ」「レフェリー、
目ハ見エテルノ」−来年のサッカー・ワールドカップ(W杯)に出場する
英イングランド・チーム応援に訪日する約5000人のファンのため、英
ツアー会社エクスペディアはこのほど、やじやあざけりの日本語会話集を
含む日本紹介の小冊子をつくった。
17日付英紙デイリー・テレグラフによると、小冊子は礼儀を重んじる日
本文化を尊重することも呼び掛けている。
同紙は、日本の機動隊は同僚を騒ぎを起こした「欧州人」に見立てて訓練
しているが、普通の日本人は「ガイジンの侵略」への準備ができていない
とし、「日本人にとって、視線を合わせるのはとても脅迫的。英国人ファ
ンが酔っぱらって抱き合い日本人の目をじっと見たら、とても怖がるだろ
う」という在英日本大使館の「警告」も伝えた。
2 :
:01/12/17 18:46 ID:???
3 :
:01/12/17 18:47 ID:???
( ´_ゝ`)フーン
4 :
:01/12/17 18:49 ID:???
カツキガアルノカ〜!
5 :
:01/12/17 18:50 ID:???
スッシ
>>1 千石イエス死亡でシオンの娘はどこへ?ってなんだよ!!!
7 :
:01/12/17 18:51 ID:???
8 :
:01/12/17 18:50 ID:???
横山やすし
9 :
:01/12/17 18:51 ID:???
キノコ食ったのはダレダ
10 :
:01/12/17 18:51 ID:???
しお韓特別監修「韓国サカーの観戦小冊子」
・・・行くな。
11 :
Mボマ:01/12/17 18:51 ID:???
スシヲゼンブクッタノハダレダヨ!!
13 :
:01/12/17 18:53 ID:???
スシヨリサシミノホウガスキ
14 :
:01/12/17 18:55 ID:???
イングランドのフーリガンが一斉に同じ日本語を叫んだら怖いね。
「レフェリー、目ハ見エテルノカ!」
15 :
:01/12/17 18:56 ID:???
ヘラヘラスルナヨ
16 :
:01/12/17 18:58 ID:???
「レフェリー、 目ハ見エテルノ」て審判日本人じゃないと通用しないやん
17 :
:01/12/17 18:58 ID:???
ホーカエレ
ミンナ、モウスグニホンへ イクカラネ マッテテヨー スシも クウヨ〜
19 :
:01/12/17 19:00 ID:???
「レフェリー、目ハ見エテルノカ!」
コンなんじゃ全然駄目ヨ・・・ 正しい日本語じゃないョ ダメダメネ
「このチョン公 メクラ チエオクレ カタワ 氏ね」
コレが正しいニホンゴね
21 :
:01/12/17 19:31 ID:???
飯村ころす
サンパイオハ ワルイコトババカリ オボエテルニョ
セッカク ニホンゴガッコウ イッショニカヨッタノニ・・・
メカラジーニョ スルニョ!!
23 :
笑った:01/12/17 19:50 ID:???
「スシヲ全部食ッタノハダレダ」
これの意味がよくわからん。いつ使うねんこの野次。
野次のことなら阪神ファンへ・・・・
24 :
_:01/12/17 19:55 ID:???
イングランドジン ヤルキガナイナラ シミズニカエレ
25 :
:01/12/17 19:59 ID:???
やっぱイングランドが日本に来てくれてよかった
キャンプも日本でやればいいのに
26 :
:01/12/17 22:36 ID:???
>>25 淡路島じゃないの?>イングランドのキャンプ
27 :
:01/12/17 23:03 ID:???
「チーズ ハ ドコヘ キエタ ?」
のパクリか?
28 :
笑った:01/12/18 01:14 ID:???
>>27 うーん。なるほど。
あぁなんかものすごくすっきりした。
ありがとう。
29 :
:01/12/18 01:17 ID:???
なんかの映画のセリフかな→「寿司を・・・」
30 :
:01/12/18 01:21 ID:???
2chねらの力でフーリガンに
"ITTEYOSI"
を覚えさせよう
31 :
:01/12/18 01:59 ID:???
「イヌヲ全部食ッタノハダレダ」
ってハングルでどういうの?
32 :
l;:01/12/25 16:46 ID:???
p;
33 :
:01/12/25 17:22 ID:???
イングランドのファンがアルゼンチンのファンに向かって「イッテヨシ!」
アルゼンチンのファンがそれに煽り返して「オマエモナー」
どうせだったら
外人に正しい(変な)日本語教えるスレにしねーか。
たとえば
>>33は
Go to hell→「逝ってよし!(itteyoshi!)」
You too→「オマエモナー(omaemonaa)」
ジャッジに対する不満をあらわす場合
“Are You ONSHI?”