【文学】フランスで仏語版「源氏物語」刊行 物語場面の源氏絵掲載の豪華本

このエントリーをはてなブックマークに追加
1白夜φ ★

フランスの出版社が仏語版「源氏物語」をこのほど刊行し、29日、京都府宇治市に寄贈した。
物語の場面などが描かれた源氏絵520点をカラーで挿し絵として掲載した「美術書」とも言える
豪華本で、手に取った久保田勇市長は「素晴らしい」を連発していた。

ディアンヌ・ドゥ・セリエ出版(パリ)が1999年末から7年半かけて制作した。挿し絵の源氏絵は、
京都国立博物館(京都市)や石山寺(大津市)のほか、米国など国内外の施設、収集家から
掲載許可を取り、出版にこぎつけた。

本は3冊組。源氏物語全五十四帖の仏語訳に、12世紀から17世紀に制作された源氏絵を
カラーで配し、物語のロマンも伝えている。フランス人が理解しやすいよう、人物相関図などを
収録した別冊も添えた。

この日はセリエ社長と編集者ら出版社の5人が市役所を訪れ、久保田市長に仏語版2セットを
手渡した。宇治十帖が収録されている3巻目を手に市長が「(来年の源氏物語)千年紀への
最大のはなむけ」と喜ぶと、社長も「物語に値する本にと、取り組んできました」と笑顔で応えて
いた。

本は横29センチ、縦27センチで、3冊計1256ページ、現地価格は480ユーロ。
3000部出版し、京都市内を含む国内の一部洋書店でも取り寄せなどで購入できる。
源氏物語ミュージアム(宇治市宇治)でも閲覧できる。
出版社のホームページ(日本語ぺージあり)は、http://www.editionsdianedeselliers.com/

Kyoto Shimbun 2007年10月29日(月)
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2007102900135&genre=K1&area=K20

画像:色鮮やかな仏語版「源氏物語」を久保田宇治市長(左)に見せるセリエ社長(右)=宇治市宇治・宇治市役所
http://www.kyoto-np.co.jp/static/2007/10/29/P2007102900135.jpg
2やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:06:40 ID:OTtU6N/5
   、 ,,  オフロヘハイロー
  γ,v△ヾ             ♪
  ノl(゚ヮ゚リlゝ,,,l三三l,,,   ,、,、 ノ
   〈u当`poミ *゚∀゚彡=(*^ー)=
   <.イ_,!` `ミ   ミっc'. ゚ P
 ...‐、_ソ...  ...じ'ヾO.. ..(λi...
3やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:07:21 ID:EOBOe7/j
フランス書院か
4やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:12:09 ID:FGAGMos7
本の大きさも作りも美術書じゃん
5やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:15:24 ID:ZO/8J4B2
ほ、ほしい
6やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:28:19 ID:2/yY74dz
3000部か、研究書の類だから一般人に売れるとは考えてないんだろうけど
100年後とかに未来人が楽しんでくれたらいいな

7やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:34:46 ID:BSxQ/Qdx
フランス人はアジア人とかアフリカ人を、
はなから猿と同類だくらいにしか思ってないからなあ。
ヨーロッパでももっともつきあいずらい人達だよね。
8やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:37:44 ID:S/Jygc1t
市長はもうちょっと気の利いたこと言いなさい
9やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:39:18 ID:6dOImEwz
日本人はフランス絵画が好きだけど、
浮世絵やアニメは、オランダ人やスペイン人でなくて
フランスで最初に受け入れられた。
日本人とフランス人には何か共通点が有りそうな気がする。
10やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:42:02 ID:4ew++hjc
つうか真ん中に立ってる通訳らしき女性がけっこうツボなんだがwww
11やまとななしこ:2007/10/29(月) 23:53:12 ID:8JO1LjOk
こういう、地味な国際交流も、いいものですね。
12やまとななしこ:2007/10/30(火) 00:14:17 ID:JdrN9qYy
おフランスは白人種の中でもプライドの高い国なのに
自分達よりも先に小説を作ったとは考えないだろう
13やまとななしこ:2007/10/30(火) 01:27:26 ID:Qzok0iXP
世界で初めて心理描写をした文学作品が枕草子
しかも描いているのは女

フランス人には受け入れがたい現実
14やまとななしこ:2007/10/30(火) 03:24:15 ID:Aq/pAqGm
伝統文化・芸術…ジャポニズム 現代ポップカルチャー…クール・ジャパン
しかもフランスだけでなく世界で大人気

韓国人には受け入れがたい現実
15やまとななしこ:2007/10/30(火) 03:30:25 ID:+ZuF7ALN
↑いや、受け入れた上で"日本"を"韓国"に改塑したのち起源を主張
16やまとななしこ:2007/10/30(火) 03:51:29 ID:fgCwerSv
先ず、紫式部を在日認定だな
17やまとななしこ:2007/10/30(火) 04:02:06 ID:Q0NJd9rV
はてな。まさか仏語訳はこれが最初?そんなはず無かろう

>フランス人が理解しやすいよう、人物相関図などを 収録した別冊も添えた。

別にフランス人じゃなくても理解しにくくて相関図は必要
18やまとななしこ:2007/10/30(火) 04:05:46 ID:Q0NJd9rV
>>16
てゆか日本人の大部分が百済系なわけで、
まず百済を朝鮮と認定することを打破しないとどうしようもない
19やまとななしこ:2007/10/30(火) 04:25:26 ID:8xLODzL4
仏公なんか漫画で十分だろ
20やまとななしこ:2007/10/30(火) 04:33:48 ID:l/Qh4V0/
本、でかい上に分厚いよ… 読みにくいことこの上ないよ…
21やまとななしこ:2007/10/30(火) 05:11:16 ID:sMLNzROg
いい話だ
22やまとななしこ:2007/10/30(火) 05:20:23 ID:0R19Sl0A
かな文字で最初に書かれた小説が竹取物語だっけ。
23やまとななしこ:2007/10/30(火) 06:01:23 ID:6GEH9ywX
 |  |∧_∧   
 |恨 |丶`д´>  
 |  |⊂ ノ   ジー
 |  |` J 
24やまとななしこ:2007/10/30(火) 06:56:35 ID:TTGo+Wow
源氏物語って1000年ぐらい前に書かれた物語であることに加えてそんな
時代に女性が書いたってことで海外の人たちが研究対象にしたりするん
だよね。
25やまとななしこ:2007/10/30(火) 07:39:34 ID:sIO+g2tW
ロリコン小説に認定されるだろwww
26やまとななしこ:2007/10/30(火) 09:29:35 ID:J9Z7p36c
去年現代語訳で初めて読んだけど
完成度が高くて本当に驚いた。
フランスで出版されるのはうれしいことだけど
当の日本人がもっと読まなきゃもったいない。
27やまとななしこ:2007/10/30(火) 15:48:15 ID:FYkGCvDq
昔は日本の田舎にある普通の本屋でも、雑誌と一緒に1000年前の文学作品が自然と置かれ、普通の地元の客が買っていくことに
外国人はびっくりしたらしいが、今の日本の普通の書店にはろくでもない本しか置いていないからな
28やまとななしこ
芸術文化は、日本とフランスのツートップ制で進行中です。