【防災/徳島】「先人の経験を活用して…」江戸期の津波記録を現代語訳して自費出版

このエントリーをはてなブックマークに追加
1依頼253@御珠屋φ ★

海陽町の旧家に眠っていた約150年前の地震と津波の体験記が、家族の
協力でよみがえり、自費出版された。体験記は田井家の古文書「震潮記(しんちょうき)」。
同家に嫁いだ田井晴代さん(73)が現代語訳し、孫娘の東海大3年の亜弥さん(21)が
パソコンで清書した。晴代さんは「先人の経験を、南海・東南海地震の防災対策に活用して
ほしい」と話す。

田井家は、江戸時代に阿波国宍喰浦の組頭庄屋を代々務めた。晴代さんは、夫と義父が
相次いで亡くなった89年ごろ、古い書類を整理していて田井家10代目当主の久左衛門宜辰
(よしたつ)氏(1802〜1874)が書き残した震潮記を発見した。

古文書に詳しい実父に見せたところ、1854年12月に、四国沿岸を津波が襲った
「安政南海地震」の体験などが書かれた貴重な資料とわかり、春代さんは「今の人にも
知らせるのが私の使命」と現代語訳を決意した。

県立文書館の講座に通い、古文書の解読法を猛勉強。現代語訳に取りかかったころ、
95年1月の阪神大震災が発生。「やり遂げなければ」とさらに熱が入り、和紙に現代語訳を
墨書する写本を3年がかりで完成させた。これを元に、地域や学校で語り継ぐ活動を続けたが、
写本1冊では限界があり、亜弥さんの協力も得て昨年、自費出版にこぎ着けた。

古文書は、宜辰氏が体験した安政南海地震の震災被害を克明に記録。
流失家屋を藍色(あい・いろ)、浸水家屋を黄色に色分けし、浸水高もわかる集落全体の
図面を掲載。地震前日にみられた貝が浮かび上がる前兆現象などを記している。
宜辰氏は、この記録をまとめながら、「津波は一度でなく数度襲ってくる」「心が迷い、
逃げのくことの遅い者は死亡」などの教訓も伝えている。

また、同地震以前の永正(1512)、慶長(1605)、宝永(1707)の大地震や津波の
古記録の書き写しも残され、災害別に4部仕立てとなっている。現代語訳判は2千部の
作製で、A5判113ページ。徳島市の「小山助学館」などで販売中。一冊千円。

村上仁士・徳島大大学院教授(防災工学)の話 学術的に価値が高い古文書の警告を
忠実に伝えている。「過去の教訓に学んで被害を小さく」という先人の熱い思いを受け継ぎ、
南海地震の防災対策に役立てなければならない。

(※一部省略して引用しました。)

asahi.com - マイタウン徳島 07/03/18
http://mytown.asahi.com/tokushima/news.php?k_id=37000000703180001
▽画像リンク
津波の被災状況を程度に応じ色分けし、集落の浸水高を記録した、
現在の震災マップの原型とも言える「安政南海地震の宍喰浦荒図面」の一部
http://mytown.asahi.com/tokushima/k_img_render.php?k_id=37000000703180001&o_id=1079&type=kiji
2やまとななしこ:2007/03/19(月) 08:09:02 ID:cV9vMPNc
やぁれやれ2かよ
3やまとななしこ:2007/03/24(土) 03:28:22 ID:hhj2sX/5
自費出版かよ
4やまとななしこ
>古文書「震潮記(しんちょうき)」。

これって一点一点がバラバラの文書なのではなくて古記録なんだよね?
なぜ古文書って言ってるの?