あーあ
止まっちゃったw
おわり
自分で反論出来ないから応援依頼かよ
だせぇ
破の演出批判なんて今に始まったことでも無いだろ
勝手にやってろや
自分じゃ何も出来ず助けを請うなんて惨めね
だっせぇw
発売が近いせいかJaneでこのスレ開いてないと不安になる
新劇スレ依存症か
ゲンドウ ハ オレ ノ ヨメ
おやすみ
寝るなよ
俺と遊ぼうぜ
いーや
ねるねるねるせん
自分で宣伝して自分で批判かアンチよ
どう見てもお前の仲間だろ
応援逝けよ
ねる
朝までには埋まるか
まぁいいや俺も寝るお
帰ってきたら23時に尼から発送メール来てた
これって今日には届くってことでいいのかな?
あぁgbだわ
発送メールだけでなくいつ出荷したかも確認した方がいいぞ
でも、注文多そうだからなにも当てに出来ない気も
ちりつもやまとなでこ
尼で20万以上とかでしょ
時間掛るわな
いのせん
下っ端とはいえそこら辺つつくなよ
破は駄作
理由は言えないけどな
レポート終わらん( ;∀;)
寝ろ
実践ちゃん
何を実践すんだ??
成蹊君
成城君
実践ちゃん
(故)留年マリスト
学生おおいなぁ
むにゃむにゃ…おしっこで目が覚めちゃった…おトイレ行かなきゃ…
俺はレポート来週までだから破を堪能してからやるよフヒヒ
明日QっQっできるかもしれないんだね
オカマも留年ひきこもりだろ除外するなよ
ゴーちゃんは無職引きこもりだね
成蹊君と成城君てこのスレに居ないだろ
俺成蹊だよ
940はオカマ本人だから意図的に除外しました
は
うん
成蹊かよく覚えておこう
フヒヒ
次スレイライラ
次スレはやくねー
成城だよ
スレ立てる機械早くしろ
次スレまだー?
まだです
まだです。
暇してる成蹊君に立ててもらいなよ
フヒヒ
立ててもいいけど容赦なくスレタイに雑談って付けちゃうよフヒヒ
それでOKだ
フヒヒ
じゃあちょっと待っててねフヒ
規制されちゃったよゴメンねフッフヒ
>>970の人お願い
前編 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序 平成19年9月1日公開 98分
中編 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 平成21年6月27日公開 108分
後編+完結編 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q/? 未定
・公式サイト
ttp://www.evangelion.co.jp/ ・今後のイベント
5/26(水)
EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE. Blu-ray&DVD発売
EVA-EXTRA 07 全国大型CD・DVD販売店、アニメイト・ゲーマーズ各店 他で配布予定
6/23(水)
EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE. Blu-ray&DVDレンタル開始
2010年夏発売予定
庵野秀明監修「新劇場版:破 全記録全集」
前ヌレ
ヱヴァンゲリヲン新劇場版1311
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/eva/1274671810/
俺が立てる
余計な事するな池沼のゴミ
ゴーちゃん頼りになるわぁ
BDDVDの次スレはなんで立ってないんだ
俺も無理だったゴミ
>>970普通のスレ立ててください
ゴーちゃん役立たずやわぁ
誰かBDDVDの次スレをお願い。ダメだった。
ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破DVD/BD5月26日発売!17
「ヱヴァンゲリヲン新劇場版」シリーズ第2作。
2009年度映画興行収入ランキング8位、興業収入40億円、
動員数290万超をマークした超弩級アニメーション作品。
劇場上映の2.0バージョンから、再調整をかけた
デジタルマスター版2.22バージョン
さあ・・・みんなで祝おうぜ!
前スレ
ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破DVD/BD5月26日発売!16
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/eva/1274713533/
なんでみんな立てられないんだろう?
おっと
立てようとしたら立ってたわあぶな
973 :
970:2010/05/25(火) 03:52:12 ID:???
ERROR:新このホストでは、しばらくスレッドが立てられません。
またの機会にどうぞ。。。
でした。
次スレたった
埋め
次スレ立ったから安心して寝なさい
ねるねるね〜るせん
空が明るい 君たち おきたまへ
おっととっと夏だぜ
いつから夏だっけ
暦の上ではもう夏です
埋め
梅さん
馬
寝るね
おやすみ
わははははレポート終わった。寝るぞエヴァ
おはよう
おはようからおやすみまで暮らしに夢を広げる
ちょっと何いってるかわかりません
気にしないで
おはようからおやすみまでを見守る
タイガー魔法瓶の提供でお送りいたしました
オパヤー!
黙ってろゴミ
おはようからおやすみまでエヴァスレ見守る
フフフ
じゃーね、ばいばい
ヘラヘラ
ヘラヘラじゃねーよゴミ
雑談厨完全に沈黙 〜Beautiful World〜