1 :
訳:処女膜 :
02/08/25 04:20 ID:QSY6DeT8 ヒーメン
バームクーヘン?
フォルクスワーゲン?
ヴォン パウル コンセヴィッツ デア ハイネ クライツェ アウフォルデルング. フォウレ ミッヒ アウフ アイン シュメルト マル コメン, イッヒ ヴィーダー ヌア シェンスイヒト アン ディ リーベ イノキ. 訳:この道を行けば どうなるものか 危ぶむなかれ 危ぶめば道はなし 踏み出せば その一足が道となり その一足が道となる 迷わず行けよ行けばわかるさ
アインシュタイン ツヴァイシュタイン フランケンシュタイン
6 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/08/25 08:43 ID:0/fajQFd
Wer reitet so spa^t durch Nacht und Wind?
>>7 Es ist der Vater mit seinem Kind
つーかナツカスィ。中学のとき音楽の授業で歌わされたよ。
♪坊やーなーぜーかおーかくーすーかー
♪おとーさんおとーさん みえーなーいのー
♪あそーこに魔王がーいーるよー
Sie sind wohl nicht ganz bei Trost. 訳:このキティが!!!!(意訳)
なんだこのおいてけぼり感は・・・
12 :
あすか :02/08/25 14:29 ID:???
Speisen Sie Kot!
第二外国語でドイツ語とってなきゃどうしようもねーじゃねーか。
ボッシュとフリッツでは、どちらの方が蔑称としてはきついのでしょうか?
16 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/08/25 20:50 ID:19a2Oeq2
ぐーげんもるげん ってか、漏れはフランス語とったんだよ、チクショウ
ごめん3にツッコミ、フォルクスワーゲンはフォルクスヴァーゲンてな感じに読むんだよ。 ドイツ語だとVがFの発音、WがVの発音になるんだね。
18 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/08/25 22:44 ID:2C9dmVhJ
ドイツの医学薬学は世界一ーィィィィ!!!
19 :
家事リョウイチ :02/08/25 22:58 ID:48ppc2WX
Ihr seid faul.
>>8 あーすごく懐かしい。
ヤケクソみたいな導入のピアノとか転調とか、怖いんだけどすごく心に残って。
Ich liebe dich, mich reizt deine schone Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt!!!
>>1 無理だよこんなの!
習ったことも聞いたこともないのに
できるわけないよ!!
習ったことも聞いた事も、あまつさえ追試に呻いたことすらあるのに まったく思い出せない罠(涙
23 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/08/26 00:04 ID:w+wcHI+X
だー にぇっと
25 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/08/26 00:12 ID:w+wcHI+X
うぃー のん
26 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/08/26 01:29 ID:qqhC6kcJ
つーかドイツ語でかくヤシには訳キボンヌ 当方工房なんでw
>家畜としての同様にビールを飲用に適した暖かい水ペンギン(ペン・ペン)は、彼女自身を抱きます。 腹痛ぇ
工学系なのに第弐に仏語を取っていた私は単なるひねくれ者です。
ハルト!
ビクッ. ∧ ∧ ∧ ∧ Σ(゚Д゚;≡;゚д゚) ./ つ つ 〜(_⌒ヽ ドキドキ )ノ `Jззз
アンネの日記をエロ小説だと思っていたのはウチのオヤジです。
Sie sterben nicht, weil ich Sie schütze. あなたは死なないわ・・・私が守るもの・・・
33 :
4 :02/08/26 18:48 ID:???
リーベ イノキの辺りでぁゃιぃと思ってたが…w そういえばリーベって水兵じゃなかったか?w
>>34 それは「水兵リーベ僕の船〜」
水素と酸素の化合爆発で逝ってくだちい。
37 :
とある歌 :02/08/27 00:45 ID:???
Ich bin nicht sicher ob ich alles Dir erzählen soll Es ist schon lange her und längst kein Geheimnis mehr Irgendwie will ich da ß Du weißt was geschehen ist Ja, es ist sinnlos und es ändert nichts in Dir und Mir Lerne wenig immer noch ledig Die Zeit vergeht mein Vorhang ist schäbig Hab' keine Vase für meine Blumen Das ist o.k., bloss ich bin so fertig
くそ。 仲間ハズレな気分を堪能してやる!
カヲル君、君が何を言ってるのか分からないよ、カヲル君
Вы говорите по-немецки?
Нет, Я не могу хорошо говорить по-немецки.
ちゃんとドイツ語で考えてyo! つーか訳をつけてくれ。
ザーメン。
Komm,Suser Tod
>>42-43 わかると思うけど、これはロシア語ね。
42「あなた達はドイツ語が話せますか?」
43「いえ、私はドイツ語を上手に話すことはできません」
って感じかな。
つか、何でロシア語判るヤシがこんなにいんのよ?
Sind Sie dumm?
お前らドイツ語の単位ちゃんと取れてるか? 漏れはダメです。
バームクーヘン?
前期の独語は評価Aでしたが、もう二ヶ月も前の話ですので全く覚えていません
55 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/01 12:57 ID:94X4oHaz
いっひぶぉーねいんどいっちぇらんと
56 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/01 13:44 ID:XKR/dbAU
ブッフバルト
いっひ おなにーれん
じーく じおん
漏れは、ドイツごというよりロシア語だな。 ヤ、ブーデュードーマ。 ダー、ネェット。
62 :
60 :02/10/02 00:13 ID:???
>>61 いや、トリプラーと見せかけて実は、ジェット・ストリーム・アッタック
ですが、何か?
63 :
62 :02/10/02 00:15 ID:???
訂正、アッタック→アタック
ジェットストリームアッガイ
65 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/03 01:50 ID:IHmoJxx0
劇場版エヴァンゲリオンAirで、イルカと人間のハーフみたいな 量産型エヴァシリーズにぐるりと囲まれた弐号機のアスカが、 最初の一体目に飛びかかって頭を潰し、その体を弐号機の頭上に持ち上げて 胴体をひねって虐殺してしまうシーンで、アスカが 「エーステ」 という台詞を言います。 このエーステってどんな意味なんですか?
66 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/03 02:27 ID:p53nl/hg
>>65 まず一匹っていう意味らしい
けっこうかっこいい場面だよね
67 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/03 02:31 ID:p53nl/hg
聞き忘れた 誰かせめて人間らしくの時のアスカの電話シーンを全文訳してくれ
68 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/03 07:14 ID:NKTJs7Ee
イッヒイッヒ イヒヒヒ
69 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/03 08:03 ID:iNVmv8Ua
ヴァームクーヘン
70 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/03 22:14 ID:IHmoJxx0
erst[えーぁすと] (英:first) 形容詞変化 - 第一の、最初の 副詞 - 最初に、まず第一に
73 :
シソジ :02/10/03 23:37 ID:???
>>67 ハイ、ママ。元気?
ええ、私は元気よ。
え? 何? もう一回言ってよ。
問い詰めたい? は?
何よ、ママ。しっかりしてよ、もう。
小一時間問い詰めたい?
もう! 一体何なのよ!!
大盛りネギだくギョク(タマゴ)?
ああ、吉牛かよ!?
素人は牛鮭定食でも食ってなさいっつっただろがっ! チンカスっ!! イッテヨシっ!!!
>>72 だな。アスカの口調から訳すに「まずひとーつ」って所か。
75 :
独語履修は遥か昔 :02/10/04 16:26 ID:8zXz8Z04
Hallo, Mutter. もしもし、ママ? A-ha. うんうん。 Wir haben uns lange nichts gehoert. 長い間しゃべってなかったね。 Danke schoen. ありがとう。 (意味不明独語が続く) シンジのセリフ「知らない言葉で話してると、まるでアスカが知らない人みたいだ」
76 :
独語履修は遥か昔 :02/10/04 16:27 ID:8zXz8Z04
a-ha... うんうん、、、、 Ach, ha, niemals. ええ、うん、それはないわ。 Er ist ein sehr netter Mensch. 彼はとってもいい人だから。 Ja. うん。 Ja. Wirklich ? ええ、本当? A-ha, so... Das ist aber toll. ええ、そう、、、それは狂ってるわね。 Fantastisch.. 信じられない、、、、 (意味不明独語) Ich jetzt ins Bett gehen. もうベッドに入るわ。 Auf Wiedersehen. さよなら。 Gute Nacht ! おやすみなさい!
77 :
独語履修は遥か昔 :02/10/04 16:33 ID:8zXz8Z04
>独語履修は遥か昔 おおおー!!すばらすぃ!!
神
Ich jetzt ins Bett gehen. もうベッドに入るわ。 英語で I'm going to bed now. もう寝るわね。 かな???
82 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/08 20:41 ID:PKjVSIQz
少し前には、こんな訳も‥‥
901 名前: 名無しが氏んでも代わりはいるもの 投稿日: 02/01/10 21:53
>>890 内容は無いよう…
いやマジな話、ドイツ語になってねえんですよ。
でも、状況を考えると、こんな感じって事で。
これに関するツッコミは無しね。
アスカ「私に? ママから! 貸しなさいよ!」
アスカ『ママ、ずいぶん久しぶりね。ありがとう。ママは?』
シンジ「知らない言葉で話してると、まるでアスカが知らない人みたいだ」
アスカ『紹介しようか? アハハ。え、ほんと? そう、最高じゃない! すばらしいわ』
シンジ「おかあさん、か」
アスカ『決まりじゃないの。もう寝るの? それじゃまた。おやすみなさい』
83 :
グラン山崎 :02/10/08 23:02 ID:dPly91uD
76さんの訳が正しいとすると 「彼」とか狂ってるっていうのは誰のことを指してるんでしょうかね
84 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/08 23:51 ID:lwUEUnja
A-ha, so... Das ist aber toll. は ああ、そう、それは素晴らしい。という意味だと思われ。
ありゃ、、、、ヤッパリ辞書片手の直訳にはムリガアルゴダルですかのう。
>>77 に書いたリンク先のテキストが正しいとすると、
>>82 さんのが一番正しい口語訳かも。
86 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/09 11:03 ID:dqxT3kzj
ダンケルクーーー!!
87 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/09 12:27 ID:IFCq7wQP
>86 ダンケルクはフランスな訳だが
ノルマンディー!!
89 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/10 20:15 ID:hlR7W9KT
ダス・ドリッテ・ライヒ! ジーク・ハイル! ジーク・ハイル! ジーク・ハイル!
ビスマルク!
Ich sollte nicht entgehen.
Main Kamp!!!!!!!
Mainねえ。
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | Ich mochte misato Curry essen \________ _______ |/ ∂⌒⌒ヘ '⌒⌒ヽ Σ | ノノハヽ 、v从w , | ィ;゚ Д゚ノ 目 ゚- ゚,,lβ |⊂| |∀| |つ .|| ⊂{l_`i'__,l) ハ/____ゝ .|| |::::l:::::| . (/(/ || し` _ノ /| / ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | Erklaren Sie nicht eine Luge !!! \_______________
96 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/12 02:40 ID:P2qMGATa
Ich jetzt ins Bett gehen. 定動詞第二位の原則ってのがあった気がする。漏れ16だけど。
>>96 Ich [werde] jetzt ins Bett gehen.
ま、アスカは偽ドイツ語ということだ。
こんなスレあったのか… 皆さんスゴイ。 英語から直すと多少ラクなのではと思います。 試しに ANGEL ATTACK → ENGELSANGRIFF (第壱話英文サブタイトル) LOVE IS DESTRUCTIVE → LIEBE IST ZERSTOERERISCH (同、第25話) Absolute Terror Field → Absolut Terror Feld 誰か後を続けてくれ。
ジーク・ハイル! ジーク・ハイル! ジーク・ハイル!
100
Rei V → Rei V
コミック4巻のアスカ初登場場面。 クレーンゲームに悪態つくドイツ語間違ってますよね? 「Scheibe!」になってますが「Scheisse!」が正しいのでは。
β
Keine sorge. Dafor ist NERV da ! EVANGERION-01 vorbereiten zum Abschuss !! Ein notruf. Ich geh schon vor.
109 :
質問 :02/10/21 05:04 ID:uE3wxhQo
始まりと終わりは同じ所にある。・・・良い。全てはこれで良い ってドイツ語訳はどうなるのでしょうか?教えてください。 工房故・・・。
>>109 エキサイト翻訳→
>>101 の所 で翻訳してみた。
始まりと終わりは同じ所にある。…良い。全てはこれで良い。
↓(エキサイト)
Beginning and the end are in the same place. It is good. All are good now.
↓(altavista)
Der Beginn und das Ende sind im gleichen Platz. Es ist gut. Alle sind jetzt gut.
合ってるかどうかは知らんけどね。
111 :
質問 :02/10/21 17:31 ID:9NV3pVOy
>>110 ありがとうございます。
Es ist gut. って、カントの最後の言葉でしたっけ?
アンタら日本語で喋ってるでしょー!
ちゃんとドイツ語で
>>108 に答えなさいよー!
113 :
某転調 :02/10/21 21:59 ID:???
>>108 Daforってのがわかりませんが、おそらく
「心配ご無用。そのためのネルフです」ゲンドウのセリフですね。
「エヴァ初号機、発進準備!!」ミサトです。
「非常召集。先、行くから」レイですね。
間違ってたら藁ってやってください。
114 :
98 :02/10/22 16:00 ID:???
>>113 それで合ってると思います。
「dafor」は「dfuer」(そのための、にあたる?)ではないでしょうか?
>>110 の「全てはこれでよい」は
ネルフマークの「ALL’S RIGHT WITH THE WORLD」からにすると
よりイイのでは、と割り込み。
(Alles ist richtig mit der Welt.)
115 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :02/10/25 04:24 ID:zwFem5gy
あにょはせよー。
Beibehalten worden
ネルフ ダ!
Beibehalten worden
Beibehalten worden
(アーウムラウト→ae オーウムラウト→oe ウーウムラウト→ue エスツェット→ss) Ich wuenschte, ich koennte die Zeit zurueckgeben, denn die Schuld liegt an mir. Keiner kann leben ohne das Vertrauen aus den Leuten, den er liebt. Ich weiss, dass wir koennen die Vergangenheit vergessen nicht, und dass du koennen Liebe und Stolz vergessen nicht. Wegen dass, es in mir mich toetet. Alles kehrt ins Nicht zurueck; alles kommt zusamenzubrechen, zusamenzubrechen, zusamenzubrechen. Alles kehrt ins Nicht zurueck; ich nun halte mir zu schaden, mir zu schaden, mir zu schaden. ドイツ語は音節が多くて歌えません。
英語から行ってみようその2。 そもそもの英語から間違ってるとか突っ込まないでください… "Always man have some pains in their heart. For the pains, they find their lives cruel. So fragile beings, like glass…especially, your heart is." "…Mine?" "Yes. It's wothy of appreciation." "Appreciation…" "In other words, I like you." ↓
"Immer Mensch haben Schmerzen in ihren Herzen. Wegen die Schmerzen, sie finden ihren Leben hart. So zart wie Glas…besonders dein Herz ist." "…Mein?" "Ja. Es ist Sympathie wert." "Sympathie…" "Naemlich, ich mag dich." 「コウイ」に当たる何かいい単語、ないっすかね…?
Beibehalten worden
>>113-114 Ausgezeichnet ! Beide von Ihnen !!
Sofort gekommen zum Deutschen !!!
NURV gibt Ihnen gute Jobs !!!!
125 :
某転調 :02/12/07 23:43 ID:???
>>124 Danke für Ihr Lob, Asuka !
時差8時間。
平日の夜は、かなりお疲れのようですね。
NURVはNERVでしょうし、Deutschenは
Deutschland ですよね。
ご自愛ください。Take care of yourself.
Nehmenobacht von selbst.
ドイツ語勉強したいなぁ・・・ 優良スレなのであげ!
Beibehalten worden, und Dieses Gewindes anheben
128 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/01/05 00:39 ID:oCxUWGG5
Ich machte einen Fehler.... Wieder.... Beibehalten worden, und Dieses Gewindes anheben
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | tausend \________ _______ |/ ∂⌒⌒ヘ '⌒⌒ヽ Σ | ノノハヽ 、v从w , | ィ;゚ Д゚ノ 目 ゚- ゚,,lβ |⊂| |∀| |つ .|| ⊂{l_`i'__,l) ハ/____ゝ .|| |::::l:::::| . (/(/ || し` _ノ /| / ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | Zu früh !!! \_______________
>I'm going to bed now. haveが要ると思うよ。
初カキコ 今頃になって「Beibehalten worten」が「ほぜん」のことだと気づく俺。 Ich wuensche Ihnen ein glueckliches neues Jahr!
/iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir、 ,/\,,ヘ/\,/\,/\ /liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiリiトiiiiiiiハiil iil liiiハiiiiiiリiiiiiiiiiiiiiiii、 > " 'liiiiiiiiiiiiiiiiiii/iリiiiiハ/ lil il liii/liiiiトiiiiiiiiiiiiiiiil > /iiiiiiiiiiiiiiリii/--トiiii/ i _lil" liil liiiiiiiiiiiiiiiト > Ich kann nicht Deutsches verstehen !!! riハiiiiiiiiiiil ii ,,__"`'r、 ,i i, _,,/,, yrーir、 liハiiiiiiiiii〈 > Schreiben Sie bitte eine japanische Ubersetzung !!! ii liiiiiiiiiil yr"~~`''y,^",‐` -''r''~,, " liiiiiiiirヘ,, ^ /,liiiiiiiil 〈l,` "_,,/~ / "//ヘ/\,,^\,,/\ /⌒ヾ,i--l _,,....,,_ ,./ `r,,‐-、 ヽ , ヘr..,,_ ,,r-_''"- ー--丶、 / 〉 _,, 」 ヽ、 rl'" ゝj, ,/ l'~ l ヽ、 l" 'l l ヽ,, ヽ, `''+, i, l ..... ,, ー ,. l, l ヘ ,r-" r" , `、 l / ヾ,,.l / ヽ, l ヽ,,_ / } lrv l.l ,r l/'" ,l / 〈 ヽヽ、_____ ,,,,,....// l i, ヽ、/ lゝ、 `ー- ,,,...... -ー''" ,,/l 'i / /l `' 、 ,/ / l ヽ / 'ムl ` 、 ,, ''" 〈_ l ヽ,
133 :
km :03/01/05 23:43 ID:???
Nerv (ネルフ) 神経 Gehirn (ゲヒルン) 脳 Seele (ゼーレ) 魂 キシュツだとは思いますが・・・
134 :
山崎渉 :03/01/11 04:37 ID:???
(^^)
135 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/01/13 19:19 ID:VsJ0JW/j
イッヒ フンバルト デルト ウンチ
シュトゥルム!ウント!ドランクゥゥゥ!
>>133 ところがそうでもなんだな。
誰もその訳語を疑問に思わんほど、
ここの住人ドイツ語しらんから無理ないが。
ババムリムリクワヘン?
アザヴジュヴァーン デ ハンズボーン?
リツコのカッツェ!リツコのカッツェ!リツコのカッツェ!
Durch alle Tone tonet Im bunten Erdentraum Ein leiser Tone gezogen Fur den, der heimlich lauschet.
このスレは何語話してるんですか?
guutenn momugenn!
イッヒ イッヒッヒ イッヒッヒッヒッヒーッ
test äöü
シュバルツランチェンレイター・フロッテ・フォーラン!
クリーク!クリーク!クリーク!
ミサトのワーゲン!ミサトのワーゲン!ミサトのワーゲン!
ÄäÜüÖöß
有名なところだけ。やれ歌え。 Freude, schoener Goetterfunken Tochter aus Elysium wir betreten feuertrunken Himmlische, dein Heiligtum Deine Zauber binden wieder was die Mode streng geteilt alle Menschen werden Bruder wo dein sanfer Fruegel weilt.
>>141 カコイイ!
Through all sound ringing out,
In various colored dreams on earth,
A faint tone drowned.
Searching for it, the hermit listens.
152 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/01/17 01:49 ID:S8j//jMb
風呂出で 市へ寝る 月照る 糞犬 とホテル 逢う末 理ー事産む
>>141 シューマンの幻想曲ですね。
あらゆる音をつらぬいて、
色とりどりの大地の夢の中に
ひとつのひめやかな音が
ひそかに耳をそばだたている人だけに響きわたる。
154 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/01/17 09:13 ID:9jPhj8YN
155 :
山崎渉 :03/01/23 04:47 ID:???
(^^)
156 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/01/27 20:16 ID:NzjNa3Q5
Es wird nicht geraucht, während gegessen wird. 上のドイツ語の意味を教えてください・・・。 明日試験なんです・・。
ば ー む く ー へ ん の 予 感 !!
ハーゲンダッツ?
>>156 試験があるのに何故独和辞書を持っていないのかと問い(ry
160 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/01/28 01:54 ID:ORPNRL+x
>>156 活用語尾が一字でも違うと辞書引けなくなる厨房くんですか?
∂⌒⌒ヘ
| ノノハヽ
| ィゝ゚ ヮ゚ノ <Es wird nicht geraucht, während gegessen wird.
◎(*゚∀゚)◎ <It is not smoked, while it is eaten.
, ― '
γ∞γ~ \
| / 从从) )
ヽ | | l l |〃 <食べられている間、それは燻されていない。
`wハ~ ワノ)
,. -──- 、
/:::::::::::::::::::::::::::::ヽ
/::::::::::::ハ::::;:::::::::::::::::゙:,
>>156 、こんなんでええか?
,'::::;i:/レ' ヽiヽ:::::::::::::::::!
l::::|'r,:=; ,:=;、';i:::::::::::::!
.,r'‐;|.l !::::i i:::::i l |::::::::::::| 日本語は英語訳からの直訳やから
,'.三ミi 'ー'゙ 'ー'゙ |:::::::::::::| 意味が通じへんのは勘弁してな〜
| 'ri''ヾ:、 r‐┐ ,.|::::::::::::::|
l |i,__!:>'=''r‐''".i:::::r、:::::| ドイツ語から英語は単語を置き換えて
! l,|: |" ゙、'、 ;:/::;/ ヽ:| ちょっといじくるだけで済んだんやけどな〜
l! |大" `''"/'"' ヽ
! | ヽ| 、i ,. イ'
! ' /! l,/ |
要するにベーコンは食べる前に燻製しておけ、という事か。
163 :
162 :03/01/29 00:47 ID:???
日本語がおかしい。 燻製じゃなくて燻蒸だ。 Wenn Sie nicht Wahrheit ermitteln können, ist es hart, Anschlagbrett zu benutzen.
ドイツ語を学んだことは無いけど日常会話くらいは 知っておきたいので教えてください。 「こんにちは」「ありがとう」「あの人が犯人です」は ドイツ語でどう言うんですか。
, ― '
γ∞γ~ \
| / 从从) ) <こんにちは
ヽ | | l l |〃 <ありがとう
`wハ~ ワノ) <あの人が犯人です
<Good afternoon!
◎(*゚∀゚)◎ <Thank you.
<That person is the criminal!
∂⌒⌒ヘ <Guten Tag!
| ノノハヽ <Danke shön.
| ィゝ゚ ヮ゚ノ <Diese Person ist der Verbrecher!
,. -──- 、
/:::::::::::::::::::::::::::::ヽ
/::::::::::::ハ::::;:::::::::::::::::゙:,
>>164 へのレスや。
,'::::;i:/レ' ヽiヽ:::::::::::::::::!
l::::|'r,:=; ,:=;、';i:::::::::::::!
.,r'‐;|.l !::::i i:::::i l |::::::::::::| いちおう三つ目は
http://world.altavista.com/を使うて ,'.三ミi 'ー'゙ 'ー'゙ |:::::::::::::| 訳してみたんや。
| 'ri''ヾ:、 r‐┐ ,.|::::::::::::::|
l |i,__!:>'=''r‐''".i:::::r、:::::| 英語経由で訳してみたで。
! l,|: |" ゙、'、 ;:/::;/ ヽ:| その方が分かりやすかったからなー。
l! |大" `''"/'"' ヽ 意味は通じるんかも知れんけど、
! | ヽ| 、i ,. イ' 実際話し言葉として使うてるんかは
! ' /! l,/ | 分からへんかったからカンニンしてな〜。
誰も気付いていないようだが、加持を頃したのは実は
時田シロウだ。
奴はアニメでは大活躍出来たのに、貞本に出番をカットされてしまった。
だからこそ加持が、「よう、(出番が)遅かったじゃないか」
と言っているのだ。
こんな明確な証拠はあるまい。
反論があるのなら遠慮なくかかってこい
>>498
167 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/02/07 06:55 ID:mRRq3vtj
あなた、誰? あなた、誰? あなた、誰? あなた、誰? あなた、誰?
168 :
ネオエヴァンゲリスト改めアスカジャンキー :03/02/24 16:43 ID:Ejvqa8zf
エーステ
169 :
レヴィアス マヤ :03/02/24 16:52 ID:NMIOj5VL
>>161 >日本語は英語訳からの直訳やから
意味が通じへんのは勘弁してな〜
その方が好ましい場合もありますよ。
特に使徒に対してはね。
言葉はこころで感じるものだから。
みなさンすごいですね。
僕の語学は全然ダメだったので 見習いたい!!
ウムラウトやエスツェットってどうやったら 変換されるの?「ドイツ語」ってやってもだめだし。
171 :
170 :03/02/24 18:14 ID:???
てすと ä ö ü
シュワルツランツェンレイター
どなたか独語吹き替えのエヴァを 日本から購入する方法を知っている 方いらっしゃいますでしょうか? 北米版は通販で購入したのですが・・・ スペイン語を入れるなら独語を入れろと 小一時間・・・・・・
単行本五巻42ページの候補者リストのドイツ語に適格な訳語を与えたい のですが、御協力お願いします。 (しかし、作者の意図を無視するとして、なぜ今さらドイツ語なのだろう?) KANADIDATENLISTE(正しくはKANDIDATEN-)→候補者リスト NUMMER→ナンバー ID CODE→IDコード GENSEQUENZ→遺伝子配列 INDEX NORMBEREICH→ HARMONIEWERT→ハーモニクス値 PO2 NORMBEREICH→酸素分圧??? LCL-KONZENTRATION→LCL濃縮(濃度、とは訳せないですよね) ADEPTATIONS(正しくはADAPTATIONS)INDEXKONZENTRATIONSSTEUERUNG 順応・インデックス・集中・操縦という単語はともかく、合成してどう したらいいか困ってます。 DATENKOMPRESSION→データ圧縮 MIDI CHLORIAN→スター・ウォーズからのパロディでしょう(ジェダイ 適性を示す数値) PR?FERS ZUR BESTTIGUNG→認可した審査官(隣にアステリスク12 文字があるのはRitsukoAkagiでしょうか) BESTANDEN→認可 ZUSTNDIGE UNTERSUCHER→担当調査員 PASSWORT DER VERANTWORTLICHEN PERSON→責任者パスワード PASSWORT KOMMADANTE→司令パスワード 一応やってみましたので、添削をおながいします、
パンツァードラグーン
176 :
MMR :03/03/03 20:24 ID:???
俺たちは大きな思い違いをしていたようだ。これを見てくれ。 今TBSだったかテレビ朝日だったかで放映しているアニメ、「ガンダムSEED」。 妙に乳揺れが多い女艦長の声がミサトさんだから見ている奴も多いだろう。 「それがどうしたって言うんだよキバヤシ?ここはエヴァ板だぜ?」 落ち着けナワヤ。 このSEEDという単語…「種、子種」という意味なのだが、これをドイツ語に直すと… 「ザ、samen(ザーメン)!」(本当です) これは「最低だ俺って」という警告なんだ! 時空を越え…あなたは何度私たちの前に現れるというのだ…碇シンジ!
177 :
綾波レイだけど何か? :03/03/03 21:24 ID:GzLbEV3x
バームクーヘンてドイツ語だっけ・・・?
「切り株」の意味。れきとしたどいっちぇらんと語だよ。
ドイツ語って聞いてると迫力があっていい感じだよね。 英語ではあの迫力はでない。
180 :
173 :03/03/04 16:40 ID:???
やっぱり地道に勉強して通販で買うしかないのかな・・・
ラジオ館二階みたいなとこがあればいいのだが。
>>179 然様です。独語で加持を聞きたい、話したい!!!
>>180 然様はさようと読むのですね。ムツカシイ
これからドイツ語勉強しようと思ってる人いますか? これから勉強を始めようと思うのですが・・・
わしもはじめたいのだが NHKや放送大学しか思いつかん 耳を慣らすためには独語EVAがいいのかなあ それだけで話せるとは微塵も思わんが。
>>174 >単行本五巻42ページの候補者リストのドイツ語
一体全体、どこやねん!?
>>183 はっきし言って独語evaはむちゃくちゃムズいぞ!
どうみても中級者以上だ。
187 :
186 :03/03/11 10:44 ID:???
すまんごめん メール入力まちがえて混乱して インター押しちまったよ すまん吊ってくる
>>187 それを言うなら"エンター(enter)"だろ!
と突っ込んでみる
enteren(適当)
191 :
山崎渉 :03/03/13 15:42 ID:???
(^^)
192 :
山崎渉 :03/03/21 13:21 ID:???
(^^)
193 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/03/26 16:20 ID:OJYoKt5x
イッヒフンバルト、ウンコデヨルネン
194 :
:03/04/03 19:18 ID:???
大学新入生なのだが、第二外国語にドイツ語取った
196 :
山崎渉 :03/04/17 11:57 ID:???
(^^)
これからドイツ語のじゅぎょーに逝ってきまつ。 一年の時の成績、”可”とっちゃったーアヒャ
198 :
山崎渉 :03/04/20 00:39 ID:???
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
200 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/05/05 21:38 ID:rVxehuUs
パンツァーヴォー!
この帽子ドイツんだぁ? オランダぁ
暇だったので
>>194 を訳してみた。階級のところ、beinaheの訳し方不明
データ読み込み中・・・・
名前:ペンペン
生年月日:データ無
ネルフ階級 beinahe マスコット
血液型 ペンギン型
瞳色:黒
羽色 黒-白-赤
初登場:第弐話
声優:不明(クェェェ!)
205 :
山崎渉 :03/05/28 13:27 ID:???
∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉
,,.. -───- 、 , ‐'" `''‐、 / \ / '''' ,, 'ヽ / ., ,ri /' l i i ,' .// /' |. ./ | 'i l'、, i i /,.i /‐-レ' | 'i | i ,, i l / ',,,,,,,, | ''''i:|''‐i, .| i l | :i /,:‐-、 -リ‐-、';|ヽ! l | | l i::::::::::l r'''''':、.ヽ | | | | 'r‐j:::i !:::::::::::l l | | | ! `''''" 'iつ::::ノ ' | | | ':、 /// 、 `'''" /l ! | | ヽ, /// / ! .| ,| :| | `i'‐;、_ _ _, ィ"| | r、:! i´ l :| l ヽヽ, `'''''''゙'''''" ノ ,/ ,'| |. |! i i | ヽ,, \`''ー‐,:==< ノ / | | 'i 最近誰も来んな〜 一旦ageるで〜
207 :
名無しが氏んでも代わりはいるもの :03/06/01 10:39 ID:LgeQXgfx
,,. -‐''''''''''''''''''''''‐- 、 , ‐'":::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::`'‐、 /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ / :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ヽ / ::::::::::::ri:::::::::::::::::::::::::::::..........,,,,,,,,,,,,', /:::::::::::;::::::/::::/! i:::::::::::::::::::::::::::::::::::::;;;;;;;;;;;;;;i i::::|::::::;i:::::/l:::/ | ';:::::ト;::::::::::::::::::::::::::;;;;;;;;;;;;;;;;i |:::|:::::/|::/ |:/. | ヽ;::l ヽ:::i丶::::';:::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;i |:::|::/ !/ _レ=@ v、::i ヽ:', \::i丶:;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |::::i:;', '''''" ヽ ̄ ヾ''''\:::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |:::::::;;', -─‐- -──-- i::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |:::::::;;;i | l l | |::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;| あかん…失敗してもうた… |::::::::;;;l.| | l | |::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |::::::::;;;;i| | l | !:::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |:::::::::;;;;;:ヽ ,| r───、| |-'|::::;::;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |:::::::::;;;;;;;;;;;;;`''- ニ,─--,' ‐='"''"|::::;;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |::::;;:::;;;ri;;;;;;||::/ `i ̄i.:.:.|:.:.:.:i:.:|::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| |:::;;;;::;;;l.';;;;;y' '':.:.:.:.:.:.:''' |::::;;;;;;;;;;i`ヽ;;;;;;| |:::;;;;;;;;;| '/、 |:::;;;;;;i;;;/_,. へ;| ';:|';;;;;;;l i、 ``''ー---------‐,l::;;;;;/リ _,,..ヘ