752 :
名無しさん@ピンキー:
英語を習い始めたばかりの頃、「 I have no money. 」を「私はハブの真似ができる。」と訳してしまい、実際にハブのものまねをやるはめになった。
753 :
名無しさん@ピンキー:2010/08/18(水) 22:33:31 ID:aR+W7eRH0
高校のとき、予備校の模試にこんな問題が出た。
問.次の日本文を英訳せよ。
子:「あのサルは、隣のおばあさんによく似ているね。」
母:「そんなこといっちゃいけません。」
子:「大丈夫だよ、サルには聞こえないから。」
こんなもん、模試に出すな!
754 :
名無しさん@ピンキー:2010/08/18(水) 22:34:27 ID:aR+W7eRH0
トカゲを飼っている友人は、そのトカゲを「アン」と名付け、「トカゲのアン」と呼んでいる。
755 :
名無しさん@ピンキー:2010/08/18(水) 22:34:48 ID:aR+W7eRH0
公園で、僕が食べていたアイスのかけらを落とすと、アリがやってきた。数分後、アリはアイスの上で凍死していた。
756 :
名無しさん@ピンキー:2010/08/18(水) 22:35:14 ID:aR+W7eRH0
中学のとき、友人は保健の授業で、「魚はエラ呼吸だが、人間は何呼吸か?」と聞かれ、自信満々で「鼻呼吸」と答え、みんなに大笑いされた。
757 :
名無しさん@ピンキー:2010/08/18(水) 22:35:45 ID:aR+W7eRH0
「井の中のカワズ、大海を知らず。」と言うが、カワズは淡水生物だから、海に連れて行けば死んでしまう。