エロげねたでもえたんを作ろう

このエントリーをはてなブックマークに追加
171名無しさん@初回限定:04/03/23 22:35 ID:y+hsKzSB
>>170
レズの王子様とは、タチ専門か。
172名無しさん@初回限定:04/03/23 22:40 ID:s7QnKiqd
>>95
dream of 〜 で「〜の夢を見る」です。
竹内まりやの名曲を……知らんだろな。

ex) I dream of my master every night.
173名無しさん@初回限定:04/03/23 22:46 ID:s7QnKiqd
>>97
The feeling you feel is a kind of mental dyscrasia.
I know the curative so let me cure you.

…俺俺の頭の悪さがイマイチ出ないなあ。
174名無しさん@初回限定:04/03/23 22:48 ID:s7QnKiqd
うへ、へんなとこみてた。スマソ。
175名無しさん@初回限定:04/03/23 23:25 ID:Hl2YiRls
これでどうか。
I know the curative so I should be relegable.
176名無しさん@初回限定:04/03/23 23:34 ID:M9qHP16w
その会社の新作は源氏物語の翻案だ。

A new title of the company is the adaptation of the Tale of Genji.
177名無しさん@初回限定:04/03/24 01:06 ID:R8KHgiwx
>>33
ってシャッフル?なんかそんな感じ
178名無しさん@初回限定:04/03/24 20:41 ID:JtSJg1lZ
今頃厨房の文に反応しなくても。
179名無しさん@初回限定:04/03/28 19:04 ID:Kb10FmwN
There's an ETERNITY. Here's an ETERNITY.
180名無しさん@初回限定:04/03/28 20:25 ID:+69hECdH
後半は Here it is. のがいいかとオモタ。
181名無しさん@初回限定:04/03/31 03:06 ID:ICg70XdW
It is the starlit sky of the cherry trees
which are not open any longer and which dance and break up now

それは長い間心を開かなかった桜の木が夜空の下にあり、そして今、喜び踊るか崩壊するか。
182名無しさん@初回限定:04/04/03 12:35 ID:20J5ltir
ttp://www.moetan.jp/index.html
うむぅ。「お題」制なのが結構難しいが、日本語だけ考えればいいみたいだ。

お題 : automobile* 《名》自動車
例文 : 先生が車に名前を付けていることを、生徒はみんな知っている。

☆All students know that she has named her automobile.
でも、普通はcarだよな。ムムム。
183182:04/04/03 13:11 ID:20J5ltir
she→the teacherでした
184名無しさん@初回限定:04/04/03 15:37 ID:gY+GlMUV
もちろん All でもいいんだけど、この例文なら
なんとなく

Every student knows that...

としたいかも。All→全員、Every→だれでも、
くらいの感じですかね。
185名無しさん@初回限定:04/04/03 15:54 ID:gY+GlMUV
>>181 はそもそも日本語のほうがワカラン…
186名無しさん@初回限定:04/04/03 21:04 ID:I1Mvj6FH
>185
咲かなかった桜が夜空の下で咲いたって事じゃない?

>182
取り敢えず10個程型月関連の言葉を投稿しておいた。
187名無しさん@初回限定:04/04/03 21:43 ID:gY+GlMUV
>>186 するとこんな感じかなあ。
The cherry tree has not open its mind for a long time.
Now in the middle of the night, however, she rushes
into the burst of saltation, or the crumbling of herself.
188×ャ×:04/04/04 21:12 ID:GvyhZqNt
投稿文。折角だから以後名乗ってみるテスト。
お題 : stomach* 《名》胃、腹
★  魔法使いは、豊富な知識と強力な魔法、そして底無しの胃袋を持っていた。
☆:The witch had a lot of knowledge, powerful magics, and a bottomless stomach.
189×ャ×:04/04/04 21:13 ID:GvyhZqNt
誤爆スマン
190名無しさん@初回限定:04/04/04 21:32 ID:2ZHVfcd8
>>189
どことの?
191×ャ×:04/04/05 11:00 ID:cwzoSAYl
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1077248420/

スレイヤーズ(≠エロゲ)ネタのつもりなんだが、エロゲにも該当作あったけ?
192×ャ×:04/04/29 19:28 ID:YlujJWCg
お題 : forbid* 《動》〜を禁止する
例文 : 我々は彼女に可愛らしいあだ名をつけたが、彼女はそれで呼ぶことを禁止した。
訳文:We gave her a pretty nickname, but it was forbidden to use by herself.
  __
  `ヽ, `ヽ
   ,.' -─-ヽ. \ 「その『たん』」禁止ーっ!/
  <i iノリノ))))>  ̄iノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   ノl i_゚ ヮ゚ノl!     _   ,..、 ,.'   
  ( (i/wkつつ──ftiゞ(。゚)冫’‐━━(゚д゚ )━・∵”,,゚゜ターン
  `/ / !_i_〉l    ノゞ'  `´ ヽ    /| y |ヽ
  く_/_,ルノノ                 / ヽ

193名無しさん@初回限定:04/05/23 00:14 ID:X/jVgsgT
>192

その台詞はどこで聞けるの?
194名無しさん@初回限定:04/05/25 20:10 ID:IBzXbb0n
(´ー`)
195名無しさん@初回限定:04/05/27 16:40 ID:31pFdbi+
>193
ttp://www.alchemist-net.co.jp/products/princess_holiday/movie_dl.html
ラピスその5.

あるいはおまけシナリオ
196名無しさん@初回限定:04/07/15 06:24 ID:9Edd5YkP
NO! Dont get it off!

いや〜!射精さないでぇ!


Nnm...Hah...Delicious..

んん…はぁ…美味し…
197名無しさん@初回限定:04/07/27 20:18 ID:PBk5Zb/o
その制服は、股間に男性器のようなネクタイがついている。

A necktie like a male machine attaches the uniform to the crotch.
198名無しさん@初回限定:04/07/29 10:00 ID:5uB7FLBZ
ちょっとちがうけど。

彼はその感覚をを無くして(きらして?)帰ってきた。
He returned with his SENSE OFF.
199名無しさん@初回限定:04/09/02 14:14 ID:/VwxDNY/
test
200名無しさん@初回限定:04/09/14 00:07:37 ID:t1AP1SYn
Shut up.
黙れよ
201名無しさん@初回限定:04/09/14 00:55:12 ID:0RXURc49
Shall I shake up Yours with my hands?
手コキは嫌い?
202名無しさん@初回限定:04/09/14 23:23:32 ID:z0N+cGhz
I'll give you my candy.
飴をやろう
203名無しさん@初回限定:04/09/18 01:48:49 ID:qZmnkfck
I'll give you my candy stick.
僕のキャンディーをあげるよ ( ´Д`)ハァハァ
204名無しさん@初回限定:04/11/14 02:17:04 ID:GJYPVMwG
あ、もえたんインしたお
205名無しさん@初回限定:04/11/15 15:10:27 ID:mC6ANQlZ
そりゃぽこたんだろ!

ってつっこめばいいんですか?(よく知らない)
206名無しさん@初回限定:04/11/29 02:11:57 ID:Isdz20Gq
Let's kill her.
殺(や)っちゃおうよ〜
207名無しさん@初回限定:04/12/01 10:54:04 ID:8EULXfN1
NO!!
You can only say "I killed"!!
208名無しさん@初回限定:05/01/20 05:56:46 ID:+qZuIThu
       ___  /ヽ   ヽ /   /    }   __,,/  ノ
     ,.-''"  `ー---ヽ    l   /    /`ー-'" `ー--''"{
    /   .....  ::.   ヽ 、__.j   /i  ,. / ::.  ..... ..: ::  |
    〉  ::  ::..  ,,.  `ー-'__, /ヽニン  ::    :: ::: : l
    / ...::          `ー-'    ...:::    .: ..: .:: l
   / :::  ..::  ‐‐‐‐-‐‐‐‐-‐‐‐‐‐‐-----,   ::.  : l
   /  .:: :: ,.. | u               | ...... ::   /
  i  ::.      |                | ::  :: :::. /
 ,.-l .. ::::::..   |      do          | ::. .:: :::/
/  `ー 、  .....::: |                |  ::::::  ::{
ヽ   ヽ ヽ :::  |                | ::::  :: l
 `ー-、 j }...::   |            n   | ::  :  l
   /`ー-' ......::: |                |    :: l
   / :::  :::   ---------------------    ::  l
  {  :::::::::: ....::  ....::::::::::::::......   ::::::::::::::::.....   ....::::  /
  `ー----、_____                ___,. -、___/
          `ー----、_________,,..--''""""
209名無しさん@初回限定:05/01/20 06:03:15 ID:+vktVt/n
     r-─-‐-、
   (   I   l
    )  am  }                  ,. ─- 、,,.___
   {    a  l                   ,イ〃          `ヽ,__
   ゝ  :   ,,ゝ             N. {'             \     / ̄`` ‐ '´ ̄
     ー─ '               N. {               ヽ   /
                       N.ヽ`               〉   {  HENTAI
         __              N.ヽ`        ,.ィイ从       /   l
    __. -<^l三!             ヾミ.___-‐=彡'ノノノ__,ゞミ=-_rく   ノGENTLEMAN……
  /  `l一| ̄! !                 lrf´ゞ“モ=ヾーf =モチ<}rv^i   (
 |  `j三| j _,ノソ- ´ ̄`ヽ         ヾト、` ̄,り「弋!  ̄´ノ ソ    )ノ⌒ヽ、___
 |ー(_/ー'   | l」 -‐''"            !  ̄  ii{_,.   ̄  /r'
 lー‐、    r‐: レ'                 ,ゝ、  iー-ー、  , ' |\
 `、  |    | /           -‐''7´   ドヽ. `ニニ´ ./;;  |  ヽ
  !ー    r'            /          ト` ー-- ´  __,ノ     \
  !    _,l`!          /      __ -〈 ヽ,.-─ '"          ゙ヽ、
  f `ー‐ ':.:.: !       /             /´
 ノ:.:...  ..:.:.:.: `!     /    /          / t(__)
 !:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: |   /     /          /
210名無しさん@初回限定:05/01/20 13:02:49 ID:hD0fArhd
今さらかもしれんが

>>64
やっぱり、>>59みたいに has sung のほうがいいんでないか?

>>70
sing a song of love
私はこっちでいいと思う
が、不定冠詞が気に食わんなぁ…
some とか sevralとかの方がいいきがする
もとの意味を知らんから強くはいえないけど…
211名無しさん@初回限定:05/01/21 03:34:57 ID:WxANeim+
I will bring you the room
お部屋をお連れします
212名無しさん@初回限定:05/01/22 17:08:05 ID:Wz9GrqLf
The fanatic talks about the topic in a different board.
信者は板違いのネタを吐きます。
213名無しさん@初回限定:05/01/29 21:08:54 ID:iRbj/f7W
どなたか巫女みこナースの英訳していただけませんか?
214名無しさん@初回限定:05/01/29 23:32:12 ID:W3TKfmy3
もうなかったっけ?
215名無しさん@初回限定:2005/05/02(月) 10:58:03 ID:em2b/fj1
He was so shocked that he named a cleaner Kana and fell under her spell .

彼はショックのあまり掃除機をカナと呼ぶようになり、その虜になってしまった。
216未スのサビ:2005/07/29(金) 08:52:48 ID:0HjQ2VHl
We needn't talk to the breaking human and world already.
217名無しさん@初回限定:2005/08/02(火) 12:00:56 ID:HKWM9OP0
なにこのネタスレと思わせておいて、頭の良いスレ
218名無しさん@初回限定:2005/08/02(火) 21:19:18 ID:EdqHmjPs
Oops!

あがぁ!
219名無しさん@初回限定:2005/10/20(木) 14:41:15 ID:CUQAUWJt0
(´ー`)y─┛~~
220名無しさん@初回限定
You were an unnecessary child if it encompassed and it said to the medicinal wafer.

オブラートに包んで言えば、お前はいらない子だったのさ。